Ahalera
Ahalera
Ahalera
1. NOR (“…te(z)ke…”)
2. NOR-NORK (“…zake…”)
̴ = zake
Recordar que el sufijo "-ke-" que llevan algunas formas verbales, como las del potencial "ahalera"
y las de la consecuencia del condicional "ondorioa" de alguna manera indican posibilidad.
Esta forma se traduciría al castellano como "podía, pudo, podía haber, pudo haber, hubiera
podido"; indicando una acción que quizás pudo haber ocurrido en el pasado. Pero se debe tener
en cuenta que no tiene una equivalencia directa con el castellano; únicamente indica pasado.
Traducir:
Ellas no pudieron haber andado con nosotros en las fiestas del pueblo, pues sus padres no les
dejaron.
Haiek ezin zitezkeen gurekin herriko jaietara ibili, haren gurasoek ez diete utzi eta.
Además, con estas formas también, se pueden construir algunas expresiones que indican
posibilidad, o imposibilidad:
Se aconseja usar estas formas en vez de las derivadas del castellano ("posible da; nola da posible
!"). Sin embargo, estas últimas formas derivadas sí se pueden usar cuando se trate de una
posibilidad , o imposibilidad objetiva:
Traducir:
Quizás, algún día, vosotras podríais (pudierais) volver al pasado y nosotras, tal vez, podríamos
(pudieramos) despertarnos en el futuro.
Beharbada, egunen batean, zuek iraganara itzul zintezkete eta gu, agian/apika, etorkizunean esna
gintezke.
Lo mismo, indican una acción que quizás pudo haber ocurrido en el pasado. Pero se debe tener
en cuenta que no tiene una equivalencia directa con el castellano; únicamente indican pasado.
NOR NORI
NOR NORI
Igualmente, indican una acción que quizás pudo haber ocurrido en el pasado. Pero se debe tener
en cuenta que no tiene una equivalencia directa con el castellano; únicamente indica pasado.
Nik nitzakeen
Hik hitzakeen
Hark zitzakeen
Guk genitzakeen
Zuk zenitzakeen
Zuek zenitzaketen
Haiek zitzaketen
Traducir:
Formas "nor - nork" en pasado (iraganean), excepto las terceras personas "nor":
NOR NORK
Nintzake dan
Hintzake an/nan
-en
Gintzake gun
Zintzake zun
Zintzakete zuen
-ten
Nik nitzake
Hik hitzake
Hark litzake
Guk genitzake
Zuk zenitzake
Zuek zenitzakete
Haiek litzakete
Traducir:
Formas "nor - nork" hipotéticas (alegiazkoak), excepto las terceras personas "nor":
NOR NORK
Nintzake T
Hintzake K / N
-
Gintzake GU
Zintzake ZU
Zintzakete ZUE
TE
Traducir: