BC Tes TMP 2599

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 202

UNIVERSIDAD NACIONAL

“PEDRO RUIZ GALLO”


FACULTAD DE INGENIERÍA MECÁNICA Y ELÉCTRICA

“CALCULO, SELECCIÓN, MONTAJE, COMISIONAMIENTO

Y PUESTA EN MARCHA DE UN TRANSFORMADOR

TRIFÁSICO DE POTENCIA EN LA EMPRESA

AGROLMOS”

TESIS
PARA OBTENER EL TÍTULO DE:

INGENIERO MECÁNICO ELÉCTRICO

AUTOR:

BACH. GERMÁN ALEE SOLÓRZANO MEDINA

ASESOR:

MSC. ING. HORNA TORRES SEGUNDO

Lambayeque, octubre del 2018

1
“CALCULO, SELECCIÓN, MONTAJE, COMISIONAMIENTO Y PUESTA EN
MARCHA DE UN TRANSFORMADOR TRIFÁSICO DE POTENCIA EN LA
EMPRESA AGROLMOS”

ÍNDICE

Designación Nº de página

Dedicatoria ......................................................................................................... 9
Agradecimiento ................................................................................................ 10
Resumen .......................................................................................................... 11
CAPITULO I ..................................................................................................... 13
1. PROBLEMA DE La INVESTIGACIÓN ....................................................... 14
1.1. Realidad problemática ......................................................................... 14
1.2. Formulación del problema ................................................................... 14
1.3. Delimitación de la investigación ........................................................... 14
1.4. Justificación e importancia de la tesis.................................................. 15
1.5. Limitaciones de la tesis ........................................................................ 15
1.6. Objetivos de la tesis............................................................................. 15
CAPITULO II .................................................................................................... 17
2. MARCO TEÓRICO .................................................................................... 18
2.1. Antecedentes de estudios ................................................................... 18
2.2. Leyes: .................................................................................................. 20
2.3. Clasificación de los transformadores ................................................... 20
2.4. Eficiencia de un transformador. ........................................................... 24
2.5. Componentes del sistema de un transformador .................................. 25
2.6. Accesorios del transformador .............................................................. 28
2.7. Factores que influyen el deterioro del sistema de aislamiento ............ 33
2.8. Pruebas aplicables a transformadores de potencia para su
mantenimiento ........................................................................................... 34
2.9. Pruebas A Transformadores De Potencia ........................................... 36
2.10. Procedimiento para el mantenimiento preventivo a transformadores de
potencia ..................................................................................................... 46

2
2.11. Diagramas de conexiones e interpretacion de resultados de las
pruebas ...................................................................................................... 48
2.12. Desarrollo de la temática correspondiente al tema investigado......... 60
2.12. Definición conceptual de la terminología empleada. ......................... 68
CAPITULO III ................................................................................................... 73
3. MARCO METODOLÓGICO ....................................................................... 74
3.1. Tipo y diseño de investigación ............................................................. 74
3.2. Población y muestra ............................................................................ 74
3.3. Hipótesis .............................................................................................. 74
3.4. Indicadores – operacionalización/definicion ........................................ 75
3.5. Métodos y técnicas de investigación ................................................... 76
3.6. Descripción del(os) instrumento(s) utilizado(s) .................................... 76
3.7. Análisis estadístico e interpretación de los datos ................................ 78
CAPÍTULO IV .................................................................................................. 80
4. PROPUESTA DE INVESTIGACIÓN .......................................................... 81
CAPÍTULO V ................................................................................................... 83
5. CALCULOS, SELECCIÓN, INTERPRETACION DE RESULTADOS Y
PRESUPESTO DE INVERSION....................................................................... 84
5.1. Calculo de la maxima demanda........................................................... 84
5.2. Selección del transformador de potencia. ............................................ 84
5.3. Resultados de las pruebas de pre-comisionamiento. .......................... 87
5.4. Discusión de resultados ....................................................................... 87
CAPÍTULO VI ................................................................................................ 114
6. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ........................................... 115
6.1. Conclusiones Generales .................................................................... 115
6.2. Recomendación ................................................................................. 117
Referencias Bibliográficas ............................................................................. 118
7. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ......................................................... 119
7.1. Linkografia ......................................................................................... 119
7.2. Normas: ............................................................................................. 119
ANEXOS ........................................................................................................ 122
ANEXO N° 1: Archivo Fotográfico ................................................................. 123
ANEXO N° 2: Puesta En Marcha ................................................................... 144
ANEXO N° 3: Acta De Precomisionamiento .................................................. 149
ANEXO N° 4: Protocolos De Recepción Y Pruebas Preliminares ................ 151
3
ANEXO N° 5: Protocolos de punto roció inicial y final ................................... 170
ANEXO N° 6: Protocolo de pruebas de estanqueidad .................................. 175
ANEXO N° 7: Protocolo de montaje y llenado de aceite ............................... 177
ANEXO N° 8: Hojas de control de proceso de alto vacío y termovacío ........ 182
ANEXO N° 9: Protocolos de pruebas eléctricas y protecciones propias ....... 187
ANEXO N° 10: Resultados de muestra de aceite antes de llenado y muestra
final después de termovacío .......................................................................... 204
ANEXO 11: Data de parámetros de medida del generador Nº 1 .................. 210
ANEXO 12: Presupuesto ............................................................................... 212
ANEXO 13: Cronograma de ejecución .......................................................... 216

4
ÍNDICE DE TABLAS

Tabla 1. Resistencia especifica del material de devanados ................................. 27


Tabla 2. Pruebas aplicables a transformadores ................................................... 37
Tabla 3. Características y tolerancias de la ´relación de transformación .............. 41
Tabla 4. Bitácora de prueba de resistencia de aislamiento alta tensión vs baja
tensión + tierra ...................................................................................................... 49
Tabla 5. Bitácora De Prueba De Resistencia De Aislamiento Alta Tensión + Tierra
Vs Baja Tensión ................................................................................................... 49
Tabla 6. Valores de referencia para el diagnóstico ............................................... 50
Tabla 7. Interpretación de resultados de las pruebas de factor de potencia en
transformadores modernos inmersos en aceite .................................................... 51
Tabla 8. Bitácora de campo para medir rigidez dieléctrica ................................... 52
Tabla 9. Valores límite del aceite aislante para electrodos de prueba .................. 53
Tabla 10. Relación de transformación en un transformador de dos devanados
conexión delta – estrella. ...................................................................................... 54
Tabla 11. Bitácora para un transformador de dos devanados prueba de resistencia
óhmica de devanados conexión delta – estrella ................................................... 58
Tabla 12. Valores límite del aceite aislante en la prueba análisis físico-químico.. 59
Tabla 13. Valores límite para aceite regenerado .................................................. 59
Tabla 14. Frecuencia en la cual deben efectuarse las pruebas............................ 60
Tabla 15. Detalles del transformador .................................................................... 60
Tabla 16. Detalles del Transformador de Potencia ............................................... 66
Tabla 17. Variables operacionales ....................................................................... 75

5
ÍNDICE DE FIGURAS

Figura 1. El transformador más grande del mundo en 1942 (220kV / 120MVA) en


la subestación Vartan Estocolmo ......................................................................... 19
Figura 2. Diagrama eléctrico de un transformador monofásico ............................ 21
Figura 3. Diagrama eléctrico de un transformador trifásico .................................. 22
Figura 4. Tanque Conservador del transformador ................................................ 29
Figura 5. Pararrayo lado de alta tensión del transformador .................................. 29
Figura 6. Relé Bucchols del transformador .......................................................... 30
Figura 7. Medida De Presión ................................................................................ 30
Figura 8. Respirador silica gel del transformador ................................................. 31
Figura 9. Válvula para hacer vacío en el transformador ....................................... 31
Figura 10. Válvula de muestreo de aceite ............................................................ 32
Figura 11. Indicador de aceite .............................................................................. 32
Figura 12. Indicador De Nivel De Temperatura .................................................... 33
Figura 13. Método Del Puente Para La Medición De La Relación De
Transformación..................................................................................................... 41
Figura 14. Conexión Alta Tensión Vs Baja Tensión + Tierra en la prueba de
resistencia del aislamiento.................................................................................... 48
Figura 15. Conexión Alta Tensión + Tierra Vs Baja Tensión en la prueba de
resistencia del aislamiento.................................................................................... 48
Figura 16. Conexión Alta Tensión Vs Baja Tensión en la prueba de resistencia del
aislamiento ........................................................................................................... 48
Figura 17. Conexión para la medición de factor de potencia ................................ 50
Figura 18. Tablero para la medición de factor de potencia ................................... 51
Figura 19. Prueba de relación de transformación en un transformador de dos
devanados conexión delta – estrella. ................................................................... 53
Figura 20. Representación del circuito de la prueba con el transformador ........... 55
Figura 21. Esquema del circuito l de la prueba en un transformador conectado en
estrella .................................................................................................................. 55
Figura 22. Conexiones para transformador de dos devanados conectado en delta
en alta tensión ...................................................................................................... 55
Figura 23. Conexiones en transformador de dos devanados conectado en estrella
en alta tensión ...................................................................................................... 56
Figura 24. Conexiones de prueba para transformador de tres devanados ........... 56
Figura 25. Distribución de los flujos magnéticos en núcleos de tres columnas .... 56
Figura 26. Conexión para realizar prueba de resistencia óhmica de los devanados
conexión delta – estrella ....................................................................................... 57

6
ÍNDICE DE FOTOS

Foto 1. Placa característica del transformador de potencia ............................ 124


Foto 2. Placa de válvulas del transformador de potencia ............................... 125
Foto 3. Placa característica del bushing U1 ..................................................... 126
Foto 4. Placa característica del bushing V1........................................................ 126
Foto 5. Placa característica del bushing W1 .................................................... 126
Foto 6. Placa característica del bushing N1..................................................... 126
Foto 7. Desembalaje de radiadores ................................................................. 127
Foto 8. Desembalaje de cajuela. ........................................................................ 127
Foto 9. Desembalaje del tanque conservador ................................................. 127
Foto 10. Desembalaje y revisión de bushings. ................................................ 128
Foto 11. Medición de punto de rocío inicial. ..................................................... 128
Foto 12. Colocación de ruedas de transformador con apoyo de grúa del cliente.
........................................................................................................................... 129
Foto 13. Descarga de información de registrador de impacto ........................ 130
Foto 14. Proceso de montaje de radiadores. ................................................... 130
Foto 15. Proceso de montaje de radiadores. ................................................... 131
Foto 16. Proceso de montaje de bushings. ...................................................... 131
Foto 17. Proceso de montaje de tanque conservador. ................................... 132
Foto 18. Proceso de montaje de bushings de lado de 13.8kV. ...................... 132
Foto 19. Proceso de montaje de cajuela de lado de 13.8 kV. ........................ 133
Foto 20. Proceso de montaje de HYDRAN......................................................... 133
Foto 21. Proceso de montaje de cajuela de lado de 22.9 kV. ........................ 134
Foto 22. Proceso de montaje de bushings del lado de 22.9 kV. .................... 134
Foto 23. Ubicación de las máquinas. ............................................................... 135
Foto 24. Presurización del transformador. ....................................................... 136
Foto 25. Proceso de alto vacío. ........................................................................ 137
Foto 26. Proceso de llenado de aceite al transformador................................. 137
Foto 27. Proceso de tratamiento de aceite al transformador. ......................... 137
Foto 28. Ejecución de pruebas eléctricas al transformador. ........................... 138
Foto 29. Verificación de protecciones propias del transformador................... 138
Foto 30. Retoque de pintura del transformador. .............................................. 139
Foto 31. Desecador instalado. .......................................................................... 139
Foto 32. Indicadores de temperatura de aceite y devanado del transformador.
........................................................................................................................... 140
Foto 33. Estado final del indicador de nivel de aceite del transformador. ...... 141
Foto 34. Vista panorámica del transformador. ................................................. 141
Foto 35. Vista panorámica del transformador. ................................................. 142
Foto 36. Vista panorámica del transformador. ................................................. 142
Foto 37. Vista panorámica del transformador. ................................................. 143
Foto 38: Vista panorámica del transformador. ................................................. 143

7
Foto 39. Vista panorámica del transformador 30 MVA. ...................................... 145
Foto 40. Cables de 13.8 kV sin puente entre bornes y pararrayos ................ 145
Foto 41. Instalación de cables de media tensión y puentes en pararrayos 22.9 kV
sin los conectores superiores. ............................................................................ 146
Foto 42. Aterramiento del transformador de potencia ........................................ 146
Foto 43. Aterramiento de pararrayos lado de 22.9 kV, realizado por la
contratista del cliente ........................................................................................ 147
Foto 44. Verificación de tensión de alimentación 22.9 kV en celdas de MT .. 147
Foto 45. Vista de tensión 22.9 kV al energizar el transformador de 30 MVA. ... 148
Foto 46. Vista de celdas en media tensión energizadas ................................. 148

8
Dedicatoria

Esta tesis la quiero dedicar primero a Dios, que siempre ha iluminado mi camino.

Segundo, está dedicado a mi madre Mabel, quien me enseñó que incluso la tarea

más grande se puede lograr si se realiza un paso a la vez y quien me acompaña

en cada paso de mi camino, desde niño me apoyó e incentivó a seguir adelante, y

a ser el mejor en todas las cosas que inicié.

Tercero, la dedico a mi padre Germán, quien me enseñó que el mejor

conocimiento que se puede tener es el que se aprende por sí mismo y le he

tomado como ejemplo en mi camino profesional, siguiéndole los pasos poco a

poco y convertirme en un gran profesional.

Y por último a mis queridos abuelos Segundo, Rosa, Germán y Genoveva, y mi

tío Hernán, que desde el cielo me protege desde allí en el cielo.

German Alee

9
Agradecimiento

Agradecer… me quedaría muy corto de palabras, lo que tendría que decir a todas

las personas que han estado conmigo, mis abuelos y mi tío que me protegen

desde el cielo, les agradezco a mis padres porque me han cultivado buenos

valores, una buena educación, me han dado tiempo de calidad, han estado

conmigo en este largo proceso desde pequeño, guiándome en el buen camino,

aconsejándome, los he disfrutado a mis padres y quiero que sigan en mi vida y

nunca se vayan, los amo y les agradezco todo lo que han hecho por mí.

10
Resumen

En el Proyecto de tesis, se resume en el cálculo, selección, montaje, pre-

comisionamiento, comisionamiento y puesta en marcha de un transformador

trifásico de potencia en la empresa Agrolmos S.A.

Cabe señalar que, la planta industrial posee un sistema de cogeneración de

energía eléctrica a través de una (1) turbina de vapor. Cuyos componentes

son de un (1) turbogenerador de vapor de 7,5 MW, 400°C, 40 Bar, un (1)

caldero acuotubular a bagazo de caña de 50% de humedad, de 41 Bar de

presión, 400°C, 100 TVH1, Sistema de distribución de tuberías de alta presión

y baja presión y una (1) Planta de generación de agua condensada. Así

mismo, la Planta Industrial fue diseñada para moler 5 400 TCD y tener una

producción de azúcar diaria de 10 000 bolsas de 50 kg.

El Proyecto, se realizó por requerimiento de la Gerencia General, con base al

sustento técnico de la Gerencia de Proyecto, cuyo objetivo es tener

alternativas de desarrollo como son el respaldo de energía para no parar la

producción de azúcar ante una falla del Sistema de Cogeneración.

Después de la selección, aprobación de planos, fabricación y realización de

las pruebas en el taller, fue trasladado a las instalaciones de la empresa, una

vez allí, se verificó el estado situacional de la máquina y accesorios para

proceder al armado y montaje del equipo a su base.

Seguidamente, se realizaron las pruebas mecánicas y eléctricas del pre-

comisionamiento, así como, el comisionamiento para proceder a la puesta en

1 TVH: Tonelada de vapor por hora


11
marcha del transformador de potencia..

El desarrollo de este proyecto, permitió tener la experiencia de presenciar la,

mitigación de las condiciones ambientales, funcionamiento de equipos de

pruebas, desarrollos de las pruebas, trabajos de pre-comisionamiento y

comisionamiento, y la puesta en marcha del transformador de potencia.

12
CAPITULO I

13
1. PROBLEMA DE LA INVESTIGACIÓN

1.1. REALIDAD PROBLEMÁTICA

La empresa agroindustrial se autoabastece de energía eléctrica, puesto que,

aprovecha la cogeneración a través de turbinas de vapor para la

implementación de una Planta Térmica de vapor con el fin de autogenerarse

de energía eléctrica para el funcionamiento de motores eléctricos y otros para

la planta industrial y el vapor de baja presión sea utilizado para el proceso de

elaboración de azúcar de caña.

Cabe precisar que, ante una falla del en el sistema de cogeneración,

paralizaría la planta industrial, hasta que se solucione, esto conllevaría a

pérdidas de producción de 415 bolsas de azúcar de 50 kg/h de paralización

del proceso de elaboración, puesto que, la planta industrial fue diseñada para

moler aproximadamente 5 000 Toneladas de caña día (TCD) con un promedio

de producción de 10 000 bolsas de azúcar de 50 kg al día.

1.2. FORMULACIÓN DEL PROBLEMA

El cálculo y selección de un transformador de potencia trifásico le permitirá a la

empresa Agrolmos, cubrir su demanda actual y futura en forma óptima que

asegure una energía de calidad, adecuada a las Normas técnicas.

1.3. DELIMITACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN

El trabajo de tesis, será realizado en coordinación con el asesor tesis y

personas que han participado en la elaboración, construcción y ejecución de

este proyecto y será durante los meses de julio, agosto y setiembre de 2018.

Asimismo, será su ejecución será realizado en las instalaciones de la


14
EMPRESA, ubicada en el Lote A16 Valle del Rio Cascajal y Olmos (entre

Valles de Los Ríos Cascajal y Olmos) Olmos, Lambayeque, Lambayeque,

Perú.

1.4. JUSTIFICACIÓN E IMPORTANCIA DE LA TESIS

Con el fin de no paralizar la planta industrial del proceso de elaboración de

azúcar por falla imprevista del Sistema de Cogeneración eléctrica con Turbinas

de Vapor2 para no tener pérdidas económicas.

1.5. LIMITACIONES DE LA TESIS

- Limitación al acceso a la información de pruebas y resultados.

- Gasto en pasajes y viáticos, realizados en las visitas a planta industrial.

1.6. OBJETIVOS DE LA TESIS

1.6.1. OBJETIVO PRINCIPAL:

Calcular, seleccionar y especificar un transformador trifásico de potencia

para el suministro de energía eléctrica para la empresa Agrolmos.

1.6.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS:

- Verificación de la máxima demanda de potencia eléctrica de la

empresa Agroindustrial.

- Realizar trabajos de pre-comisionamiento y comisionamiento del

transformador trifásico de potencia.

2 COGENERACIÓN CON TURBINA DE VAPOR: En estos sistemas, la energía mecánica se produce por
la expansión del vapor de alta presión procedente de una caldera convencional
15
- Realizar pruebas eléctricas y físico químicas del aceite al

transformador de potencia y adecuar los resultados con las normas

nacionales e internacionales vigentes.

- Establecer el presupuesto de la inversión.

16
CAPITULO II

17
2. MARCO TEÓRICO

2.1. ANTECEDENTES DE ESTUDIOS

Los transformadores de potencia, son la base principal para abastecer de

energía eléctrica a grandes consumidores de esta, y para ello es necesario su

conocimiento; se comenzará por sus antecedentes, definición, las partes

constitutivas de éste y las leyes fundamentales mediante las cuales se rige.

ANTECEDENTES:

Alrededor de 130 años, se llevó a cabo una gran revolución técnica, siendo la

generación, transmisión y el uso de la energía eléctrica comercial, que fue un

paso vital en el desarrollo de la sociedad moderna y nadie puede hoy imaginar

un mundo sin electricidad.

Cuando los pioneros como Thomas Edison y Nikola Tesla (apoyado por

George Westinghouse) estaban compitiendo por el sistema de transmisión del

futuro: ¿Debería ser este en DC (corriente continua) ó AC (corriente alterna)?

El primer transformador eléctrico fue construido por Michael Faraday

(Newington, Gran Bretaña, 1791 - Londres, 1867), en 1831 cuando se disponía

a llevar a cabo los experimentos en los que posteriormente descubriría la

inducción electromagnética. Las primeras instalaciones eléctricas eran locales:

Los lugares de generación y consumo estaban separados solo a unos pocos

kilómetros de distancia. Las conexiones en DC desde los generadores

hidroeléctricos a vapor hasta los consumidores finales, estaban en el rango de

los cientos de voltios. A principios de la década de 1880, por ejemplo, “Edison

Illuminating Company” suministraba energía a 59 clientes del Bajo Manhattan,

con electricidad a 110 V DC. Pero la demanda de energía de las ciudades de

18
rápido crecimiento y los centros industriales reclamaban un aumento en la

capacidad de transmisión de energía.

Figura 1. El transformador más grande del mundo en 1942 (220kV / 120MVA) en


la subestación Vartan Estocolmo

Fuente: ABB_220kV_transformer

El pequeño generador hidroeléctrico a vapor ya no era suficiente y se tuvieron

que crear centrales eléctricas más grandes lejos de las ciudades. Los niveles

de tensión tuvieron que ser aumentados para mantener las corrientes

nominales en las líneas de alta tensión (ahora media tensión) y de esta forma

reducir las pérdidas y la caída de tensión. Este fue el momento del nacimiento

de un nuevo componente en el sistema eléctrico: el transformador de potencia.

En un transformador, dos bobinas están dispuestas concéntricamente de modo

que el campo magnético generado por la corriente en una bobina induce una

tensión en la otra. Este principio físico sólo se puede aplicar en sistemas de

corriente alterna, ya que sólo un campo magnético variable en el tiempo es

capaz de inducir una tensión. Mediante el uso de un número diferente de

vueltas de arrollamiento en las dos bobinas, se puede obtener un voltaje más

alto o más bajo.

La capacidad de transformar un nivel de voltaje a otro fue la razón principal del

crecimiento y expansión de los sistemas de transmisión y distribución de


19
corriente alterna (AC) de tres (3) fases.

2.2. LEYES:

Ley de Faraday

La ley de inducción electromagnética de Faraday (o simplemente ley de

Faraday) establece que, el voltaje inducido en un circuito cerrado es

directamente proporcional a la rapidez con que cambia en el tiempo el flujo

magnético que atraviesa una superficie cualquiera con el circuito como borde:

Dónde:

E: es el campo eléctrico,
dl: es el elemento infinitesimal del contorno C,
B: es la densidad de campo magnético y
dA: es una superficie arbitraria, cuyo borde es C.

Las direcciones del contorno C y de B están dadas por la regla de la mano

derecha

2.3. CLASIFICACIÓN DE LOS TRANSFORMADORES

Según el empleo que se le asigne, reciben el nombre de transformadores de

potencia o de distribución, encontrando elevadores, reductores o de enlace

(relación de transformación 1/1). Siendo los de distribución los más empleados

por su pequeña capacidad y por ser el último punto entre la distribución y la

carga.

Los transformadores se clasifican de la siguiente manera:

20
2.3.1. POR SU OPERACIÓN:

Esto en base a la energía o potencia que maneje:

- Transformadores de distribución.

- Transformadores de potencia.

2.3.2. POR EL NÚMERO DE FASES:

De acuerdo a las características del sistema en el cual opera:

- Monofásicos (1ø): Estos son conectados a una línea o fase y el

neutro o tierra. Cuentan con un solo devanado de alta tensión y uno

de baja tensión, como se muestra en la Figura 2

- Trifásico (3ø): Se conectan a tres líneas o fases y pueden estar

conectados a un neutro o tierra. Tienen tres devanados de alta

tensión y tres de baja tensión como se observa en la Figura 3

Figura 2. Diagrama eléctrico de un transformador monofásico

Fuente: Simbología del CNE

21
Figura 3. Diagrama eléctrico de un transformador trifásico

Fuente: Simbología del CNE

2.3.3. POR SU UTILIZACIÓN:

a) Transformador para generador: Se conectan después del generador

y proporcionan energía a la línea de transmisión.

b) Transformadores de subestación: Se conectan en el extremo de la

línea de transmisión y se encargan de reducir la tensión para

subtransmitirla.

c) Transformadores de distribución: Reduce la tensión de

subtransmisión a niveles de consumo.

d) Transformadores de instrumento: Aquí se tienen de potencial (TP) y

de corriente (TC), los cuales se encargan de suministrar tensión y

corriente a los equipos de medición, protección y control.

2.3.4. POR SU TIPO DE NÚCLEO.

- Acorazado. El núcleo cubre a los devanados de baja y alta tensión

- Columna. Las bobinas abarcan parte considerable del circuito

magnético.

22
2.3.5. POR EL TIPO DE ENFRIAMIENTO.

ONAN: Aceite y refrigeración natural

ONAF: Aceite con circulación natural, pero el aire tiene ventilación

forzada

ODAF: Aceite con circulación forzada y dirigido a los puntos más

calientes. Aire con ventilación forzada.

ODAF: Aceite con circulación forzada y dirigido a los puntos más

calientes. Refrigeración por medio de circulación de agua en los

cambiadores de calor.

Existen los sumergidos en aceite y del tipo seco.

De los sumergidos en aceite se encuentran los siguientes:

- Tipo OA (Oil/Air). Es el más usado pues consiste en un transformador

sumergido en aceite con enfriamiento natural. Ya que el aceite circula

en forma natural dentro del tanque, o puede tener enfriadores tubulares

o radiadores.

- Tipo OA/FA (Oil/Air)/(Forced/Air). Son sumergidos en aceite y

enfriados por aire forzado.

- Tipo OA / FA/ FOA (Oil/Air)/(Forced/Air)/(Forced/Oil/Air). Sumergidos

en aceite con enfriamiento propio, con aire forzado y aceite forzado.

Construidos con radiadores, se adicionan ventiladores sobre estos y

además bombas conectadas a los cabezales de los mismos.

- Tipo FOA (Forced/Oil/Air). Sumergidos en aceite, el enfriamiento es a

base de aceite forzado con enfriadores de aire forzado. Al circular el

aceite por los radiadores de aire y aceite, este es enfriado.

- Tipo OW (Oil/Water). El enfriamiento es con agua que circula por tubos


23
colocados fuera del tanque.

- Tipo FOW (Forced/Oil/Water). El enfriamiento es de aceite forzado con

enfriador de agua forzada.

Del tipo seco, existen:

- Tipo AA (Air/Air). Son del tipo seco, con enfriamiento propio, el aire es

el encargado de aislar el núcleo y las bobinas.

- Tipo AFA (Air/ForcedAir). El enfriamiento es con aire forzado

producido por un ventilador que hace circular aire por un ducto que se

localiza en la parte inferior del transformador.

- Tipo AA / FA (Air/Air)/(ForcedAir). Con enfriamiento propio y por aire

forzado con ayuda de ventiladores.

2.3.6. EN FUNCIÓN DE SU LUGAR DE INSTALACIÓN:

- Tipo poste.

- Tipo pedestal.

- Tipo subestación.

- Tipo sumergible.

2.3.7. POR SU CONDICIÓN DE SERVICIO:

- Para interiores.

- Para exteriores.

2.4. EFICIENCIA DE UN TRANSFORMADOR.

Las pérdidas que ocurren en un transformador con carga pueden ser

divididas en dos grupos:

a) Las pérdidas de los devanados primario y secundario, están


24
dadas como:

𝐼12 𝑅1 + 𝐼22 𝑅2

b) Las pérdidas del núcleo debido a la histéresis y a las corrientes

de Eddy.

Puesto que el valor máximo de la densidad de flujo en un

transformador normal no varía más del 2% estando en vacío ó

cuando a plena carga, es usual suponer las pérdidas del núcleo

constantes a plena carga. Este valor de pérdidas se obtiene de

la prueba de vacío. Así que:

Pn = Pérdidas totales del núcleo, luego entonces, las pérdidas

totales en el transformador son Pn + I12 R1 + I22 R 2 y su eficiencia

queda definida como:

𝑃𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 𝑑𝑒 𝑆𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 𝑃𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 𝑑𝑒 𝑆𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎


𝐸𝑓𝑖𝑐𝑖𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 = =
𝑃𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 𝑑𝑒 𝐸𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 𝑃𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 𝑑𝑒 𝑆𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 + 𝑃é𝑟𝑑𝑖𝑎𝑠

𝐼2 𝑉2 𝑋. 𝐹𝑎𝑐𝑜𝑡 𝑑𝑒 𝑃𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎
𝑬𝒇𝒊𝒄𝒊𝒆𝒏𝒄𝒊𝒂 =
𝐼2 𝑉2 𝑋. 𝑓𝑝 + 𝑃𝑛 + 𝐼1 𝑅1 + 𝐼2 𝑅2

Es posible tener gran exactitud expresando la eficiencia por

las formas:

𝑃𝑒𝑟𝑑𝑖𝑑𝑎𝑠
𝑬𝒇𝒊𝒄𝒊𝒆𝒏𝒄𝒊𝒂 = 1 −
𝑃𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 𝑑𝑒 𝐸𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎

2.5. COMPONENTES DEL SISTEMA DE UN TRANSFORMADOR

Se describe a continuacion:

Un transformador se compone de un sistema:

I. Activo

II. Aislante

25
Tenemos

I.Sistema Activo : el que trabaja en la transformacion

- Nucleo

- Devanador (en el nucleo)


II.Sistema Aislante: Sisve para aislar y separar electricamente las partes
acticas
1. Aislante Solido
- Papel

- Carton

- madera

2. Aislante Liquidos
- Aceite

2.5.1. PARTE ACTIVA DEL TRANSFORMADOR

La parte activa del transformador esta formada por un conjunto de

elementos los cuales están separados del tanque principal y que agrupa

los siguientes elementos: El núcleo, Bobinas, cambiador de derivaciones y

bastidor

Núcleo

Se construye de acero laminado al silicio, cuyo espesor de chapa

varía de 0.35 a 0.50 mm., aunque se puede fabricar también de 1

mm. de espesor. Para lograr altas propiedades magnéticas con

mínimas pérdidas es necesario elegir acero (A 11) al silicio

laminado y reconocido.

A significa acero al silicio, la primera cifra 1 indica la baja aleación,

la segunda cifra 1 indica la calidad del acero con relación a las

pérdidas específicas en el acero

Devanados.
26
"El material conductor de comente eléctrica, que ha encontrado

amplio empleo en la electrotecnia es el cobre. Se aportan datos

sobre la resistencia específica de algunos materiales

Tabla 1. Resistencia especifica del material de devanados

resistencia especifica
Denominación del metal
p.10-4Ωm para t=20°C
Plata (Ag) 0.01622
Cobre (Cu) 0.016925
Oro (Au) 0.0219
Aluminio (Al) 0.0262
Fuente: CNE

De los datos, se ve que el cobre ocupa el segundo lugar por la

electro-conductibilidad, cediendo algo solamente a la plata que no

puede ser empleado debido a su carestía. Las diferentes

impurezas influyen considerablemente en la electro-conductibilidad

del cobre.

El cobre destinado para los conductores no debe contener más

0.1% de impurezas. Sobre todo son dañinas las impurezas de

bismuto (Bi) y antimonio. Se usa en la fabricación de máquinas

eléctricas, bobinas del rotor de las máquinas sincrónicas, etc.

2.5.2. SISTEMA AISLANTE:

Refrigeración y aislamiento

En los transformadores muy pequeños, la superficie es

relativamente grande frente al volumen. La refrigeración por

radiación y por convención natural suele ser suficiente para

mantener la temperatura de funcionamiento por debajo del máximo

que debe soportar el aislante sin reducir propiedades físicas y

eléctricas.
27
Para una pérdida dada por unidad de volumen de las partes en

funcionamiento el calor que hay que disipar crece

proporcionalmente a las dimensiones lineales.

Al ir aumentando el tamaño, hay que aumentar el área de la

superficie o hay que proveer medios artificiales para acelerar la

disipación del calor. A menudo se combina estos dos medios para

facilitar la refrigeración.

Materiales aislantes

De origen natural como por ejemplo el papel, algodón, parafina,

etc. Otros naturales, pero de origen inorgánico, como por ejemplo

el vidrio, la porcelana y las cerámicas.

Aceite para transformadores.

Uno de los medios más satisfactorios de refrigeración consiste en

sumergir en aceite las partes del transformador, lo cual sirve para

el doble propósito de facilitar la extracción del calor del nucleó y

devanados y al propio tiempo proporcionar unas propiedades

aislantes apreciablemente buenas. El aceite deberá tener gran

rigidez dieléctrica, poca viscosidad, punto de congelación bajo y

punto de ignición elevado, debiendo estar exento de ácidos

corrosivos álcalis y azufre. En aceite no debe oxidarse ni formar

barros.

2.6. ACCESORIOS DEL TRANSFORMADOR

2.6.1. TANQUE CONSERVADOR.

Generalmente es cilíndrico, su finalidad es mantener el nivel del aceite en

el tanque principal del transformador; de acuerdo con su forma será


28
dimensionado, para contener entre 10% y 20%, del volumen total del

aceite, con lo cual se puede hacer frente a cualquier variación del nivel de

aceite debido a variación de temperatura

Figura 4. Tanque Conservador del transformador

Fuente Universidad Nacional Autónoma de México

2.6.2. PARARRAYOS

Están sujetas a sobrevoltajes debido a descargas atmosféricas,

maniobras o a fallas en los circuitos del sistema al cual el transformador

está conectado, no solo protege al transformador sino también a los

demás equipos contra dichos sobrevoltajes.

Figura 5. Pararrayo lado de alta tensión del transformador

Fuente: DSPACE

29
2.6.3. RELE BUCCHOLS

Es un dispositivo de seguridad que se monta en transformadores

sumergidos en aceite que protege contra fallos dieléctricos en el interior

del equipo, debido a corrientes parasitas, descargas parciales o

sobrecalentamiento dentro del transformador

Figura 6. Relé Bucchols del transformador

Fuente: DSPACE

2.6.4. MEDIDOR DE PRESIÓN Y VACÍO

También llamado manovacuometro, este dispositivo nos proporciona la

presión de nitrógeno que posee el transformador o la cantidad de vacío a

la que se está sometiendo el transformador

Figura 7. Medida De Presión

Fuente: DSPACE

30
2.6.5. RESPIRADOR SILICA GEL

Este dispositivo tiene la función de eliminar la humedad y partículas en

suspensión, que pueden ingresar al transformador, es una interface entre

el transformador y el medio exterior.

Figura 8. Respirador silica gel del transformador

Fuente: INGETRAF

2.6.6. VÁLVULA PARA HACER VACÍO (DIAFRAGMA)

Normalmente es del tipo diafragma y a ella deberá conectarse el ducto

para hacer vacío de la máquina de tratamiento de aceite (el sistema de la

regeneración del aceite se ha diseñado especialmente para que en el uso

del sitio regenere totalmente los aceites aisladores en transformadores

energizados o desenergizados

Figura 9. Válvula para hacer vacío en el transformador

Fuente: Repositorio.UTP.EDU.CO

31
2.6.7. VÁLVULA DE MUESTREO DE ACEITE.

Es una válvula de diafragma que se encuentra en la parte superior

Figura 10. Válvula de muestreo de aceite

Fuente DSPACE

2.6.8. INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE

Indica la cantidad de aceite que hay en el transformador

Figura 11. Indicador de aceite

Fuente: DSPACE

2.6.9. INDICADOR DE NIVEL DE TEMPERATURA

La finalidad de los medidores de temperatura es mantener informado al

personal de mantenimiento y operación sobre la temperatura del líquido

aislante, y los devanados

32
Figura 12. Indicador De Nivel De Temperatura

Fuente: DSPACE

2.7. FACTORES QUE INFLUYEN EL DETERIORO DEL SISTEMA DE

AISLAMIENTO

2.7.1. LA HUMEDAD

La humedad puede ingresar al transformador cuando es construido. Si el

transformador es abierto para una inspección, la humedad puede ser

absorbida de la atmósfera. La humedad también puede ingresar si

existiese alguna fuga en el tanque o en las tuberías del sistema de

ventilación.

El agua puede estar presente en el aceite de un transformador en las

siguientes formas:

a) De forma disuelta

b) En forma de una emulsión agua/aceite

c) En estado libre en el fondo del tanque

d) En forma de hielo en el fondo del tanque ( si la gravedad especifica

del aceite es mayor a 0.9, el hielo puede flotar)

33
2.7.2. CALOR

Se sabe que el 90% del deterioro de la celulosa es de origen térmico. La

degradación térmica del aislamiento es función del tiempo, de la

temperatura y de cuan seco está el aislamiento. Las elevadas

temperaturas causan un envejecimiento acelerado de la celulosa

empleada como aislamiento, reduciéndose la rigidez mecánica y eléctrica

de la misma, produciéndose la de- polimerización o destrucción del papel.

2.7.3. EL OXIGENO

Reacciona con el aceite para formar ácidos orgánicos, agua y lodo. El

oxígeno proviene de la atmósfera o es liberado por la celulosa como

resultado de aplicarle calor, además no es posible eliminar todo el

oxígeno existente en un transformador inclusive si el llenado del mismo se

lo realiza con vacío

2.7.4. CONTAMINACIÓN EXTERNA

Los contaminantes externos pueden presentarse en forma de “caspa”,

provenientes del proceso de manufactura del transformador y que no han

sido propiamente eliminados en el proceso de llenado del transformador

con aceite. Partículas diminutas pueden desprenderse de la celulosa

cuando el transformador está en servicio. Otro contaminante es el poli

clorhidrato de bifenilo.

2.8. PRUEBAS APLICABLES A TRANSFORMADORES DE POTENCIA

PARA SU MANTENIMIENTO

2.8.1. LAS PRUEBAS SE DETALLAN A CONTINUACIÓN:


34
Pruebas prototipo:

Son las aplicables a nuevos diseños con el propósito de verificar si

el producto cumple con lo especificado en las normas o por el

usuario.

Pruebas de rutina:

Son pruebas que debe efectuar el fabricante a todos los

transformadores de acuerdo con los métodos indicados en esta

norma, para verificar si la calidad del producto se mantiene dentro

de lo especificado por norma o por el usuario.

Pruebas opcionales:

Son las establecidas entre fabricante y usuario, con el objeto de

verificar características especiales del transformador.

2.8.2. GENERALIDADES DEL MANTENIMIENTO

Se le denomina mantenimiento a la acción de mejorar el estado o alguna

situación determinada a una cosa o elemento.

Existen tres tipos de mantenimiento, los cuales se pueden aplicar a

equipos en operación:

 Mantenimiento Correctivo

 Mantenimiento Preventivo

 Mantenimiento Predictivo

Se describirán brevemente su definición, principales puntos y

características.

Mantenimiento correctivo

Es el concepto de mantenimiento más antiguo, puesto que permite


35
operar el equipo hasta que la falla ocurre. Se centra exclusivamente

en corregir las fallas o defectos que se aprecian en el

funcionamiento.

Si se presenta una falla imprevista, se procederá a repararla en el

menor tiempo posible para que el sistema, equipo o instalación siga

funcionando normalmente.

Mantenimiento preventivo

El mantenimiento preventivo como su nombre lo dice, prevé e

impide que se genere una falla en el equipo durante el periodo de

vida útil del mismo. Se podría decir que sirve para garantizar el

funcionamiento del equipo.

Mantenimiento predictivo

El mantenimiento predictivo es el diagnostico físico y eléctrico del

estado en el que se encuentra el transformador, al momento de la

prueba. Detectando con anterioridad los posibles puntos de falla y

con esto tener soluciones previsibles y con ello asegurar la

continuidad en el funcionamiento del transformador.

Cabe mencionar que este tipo de mantenimientos contemplan la

prevención y corrección del equipo.

2.9. PRUEBAS A TRANSFORMADORES DE POTENCIA

Son la base para verificar y apoyar los criterios de aceptación o para analizar

los efectos con referencia en los cambios que se producen con respecto a los

valores iniciales de puesta en servicio o de la última prueba.

En la siguiente tabla se presenta condensada de las pruebas que se deben


36
aplicar a los Transformadores.

Tabla 2. Pruebas aplicables a transformadores

Tipo de prueba
Descripción de la prueba
Prototipo Rutina Opcional

1.- Resistencia óhmica de los devanados - X -

2.- Resistencia de aislamiento (1min)* - X -

3.- Rigidez dieléctrica del líquido aislante - X -

4.- Tensión aplicada X - -

5.- Relación de transformación - X -

6.- Polaridad y secuencia de fases - X -

7.- Perdidas en vacío - X -

8.- Factor de potencia X - -

9.- Corto Circuito X - -


10.- Corriente de excitación
- - X

11.- Punto de Rocio - X -


12.- Análisis Físico – Electro – Químico Al
Aceite - X -

Fuente: Elaboración propia

2.9.1. MEDICIÓN DE LA RESISTENCIA ÓHMICA DE LOS

DEVANADOS

Norma ANSI/IEEE C57.12.90-2006 “Pruebas para transformadores de

distribución, de potencia y de regulación inmersos en líquidos”, NTE INEN

2118:98 “resistencia óhmica de los devanados”

La medición de la resistencia óhmica de los devanados tiene

fundamentalmente importancia en tres propósitos:

- Cálculo de las pérdidas de los devanados,

37
- Calculo de la temperatura promedio de los devanados al final de la

prueba de elevación de temperatura.

- Como un antecedente para determinar una posible falla.

Los valores establecidos por esta norma son aplicables a sistemas

eléctricos de potencia de corriente alterna a frecuencia de 60 Hz. y

tensiones eléctricas mayores de 100 V y hasta 400kV.

Método de la caída de tensión.- Este método es empleado solo

cuando la corriente nominal del devanado bajo prueba, es mayor a 1

A. Se realiza la prueba haciendo circular una corriente directa a

través del devanado que no exceda el 15 % de la corriente nominal.

2.9.2. RESISTENCIA DE AISLAMIENTO

Norma ANSI/IEEE C57.12.90-2006 “Pruebas para transformadores de

distribución, de potencia y de regulación inmersos en líquidos”

La resistencia de aislamiento se define como la oposición al paso de una

corriente eléctrica que ofrece un aislamiento al aplicarle una tensión de

corriente continua durante un tiempo dado y medido a partir de la

aplicación del mismo, se usan como referencia de tiempo comenzando de

0 a 10 minutos.

La corriente que se genera es denominada corriente de aislamiento la

cual está compuesta de:

- Corriente capacitiva

- Corriente de absorción dieléctrica.

38
Métodos Utilizados:

- Método de tiempo corto: El método de tiempo corto, consiste en

conectar el equipo (megóhmetro) a los terminales para realizar la

prueba, asimismo, tomar las anotaciones de mediciones pertinentes a

un periodo de 15 a 60 seg.

- Método de tiempo largo: Este método no requiere de pruebas

anteriores y es independientemente del tamaño del equipo bajo

prueba. Se requiere tomar lectura y nota de los valores de medición

sucesivas en tiempo específicos (a los primeros 15 seg, 30 seg, 1 min,

2 min, 3 min, 4 min, 5 min, 6 min, 7 min, 8min, 9 min y 10 min.).

2.9.3. RIGIDEZ DIELÉCTRICA DEL LÍQUIDO AISLANTE

MÉTODOS NORMALIZADOS: ASTM D 974, D 664 ó D 1534

Es una prueba que muestra la presencia de agentes contaminantes

(agua, polvo, partículas conductoras) en el aceite, las cuales son

representativas si se presentan valores bajos de rigidez. Asimismo,

cuando un aceite está muy contaminado tiende a presentar valores bajos

de rigidez

Al valor de tensión en kilovoltios a la que se presenta descargas entre los

electrodos, se le conoce como Rigidez Dieléctrica y como norma general,

es el promedio del resultado de cinco (5) pruebas sobre la misma muestra

espaciadas un (1) minuto

2.9.4. TENSIÓN APLICADA

Norma ANSI/IEEE C57.12.90-2006“Pruebas para transformadores de

distribución, de potencia y de regulación inmersos en líquidos”


39
El aislamiento mayor se somete a prueba a una tensión de baja

frecuencia (60 Hz) sin excitar el núcleo, durante un minuto.

Las pruebas para transformadores de distribución, de potencia y de

regulación inmersos en líquido describe el modo de falla como presencia

de humo o como una elevación en la corriente de fuga.

2.9.5. RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN

Norma ANSI/IEEE C57.12.90-2006 “Pruebas para transformadores de

distribución, de potencia y de regulación inmersos en líquidos”, NTE INEN

2117:98 “Transformadores. Relación de transformación, verificación de

la polaridad y desplazamiento angular”

La relación de transformación se define, como la relación de vueltas o de

voltajes del primario al secundario, o la relación de corrientes del

secundario al primario en los transformadores.

Mediante la aplicación de esta prueba es posible determinar:

- Las condiciones del transformador después de la operación de

protecciones primarias tales como: relé diferencial, relé Buchholz,

fusibles de potencia, etc.

- Identificación de espiras en cortocircuito

- Investigación de problemas relacionados con corrientes circulantes y

distribución de carga en transformadores en paralelo.

- Cantidad de espiras en bobinas de transformadores.

- Circuitos abiertos (espiras, cambiadores, conexiones hacia los

pasatapas, etc.).
40
Esta prueba verifica exitosamente la integridad de los devanados del

transformador, cuando éste ha sido modificado o reparado. La relación de

transformación no dice cuántas vueltas o espiras de conductor hay en la

bobina primaria o secundaria, sino que solamente nos indica su relación.

El Método Del Reloj: Para determinar el grupo de conexión y poder

realizar la prueba de relación de transformación en transformadores

trifásicos

El Método Del Puente: para conocer la relación de transformación, es un

método más preciso y no se requiere de un segundo transformador de

condiciones idénticas al de prueba, por lo que esta prueba se aplica

fácilmente en el campo.

Figura 13. Método Del Puente Para La Medición De La Relación De


Transformación

Tabla 3. Características y tolerancias de la ´relación de


transformación

Características Tolerancias
Relación de transformación El más bajo de los siguientes valores
± 0,5 % de la relación declarada
Fuente: Norma NTE INEN 2111:2004. Tabla 2. Tolerancias

41
2.9.6. POLARIDAD Y SECUENCIA DE FASES

Norma ANSI/IEEE C57.12.90-2006 “Pruebas para transformadores

de distribución, de potencia y de regulación inmersos en líquidos”,

NTE INEN 2117:98 “Transformadores. Relación de transformación,

verificación de la polaridad y desplazamiento angular”

Se requiere principalmente para poder efectuar la conexión adecuada

de bancos de transformadores.

Los transformadores monofásicos o trifásicos tienen marcadas las

terminales con un sistema patrón que designa la polaridad del

transformador. Para conectar los arrollamientos del mismo

transformador en paralelo, o bien para conectar transformadores

monofásicos para obtener un banco trifásico.

La marca de polaridad del transformador designa las direcciones

relativas instantáneas de la corriente en las terminales del

transformador.

Las terminales en cuanto a la polaridad se dividen en:

- Polaridad aditiva; significa que las polaridades de un mismo

lado tienen subíndices diferentes (H1, X2; H2, X1) y la tensiones

se suman.

- Polaridad sustractiva; cuando las terminales de un mismo lado

poseen subíndices iguales (H1, X1; H2, X2), y las tensiones se

restan.

2.9.7. PÉRDIDAS EN VACÍO

Norma ANSI/IEEE C57.12.90-2006 “Pruebas para transformadores de

42
distribución, de potencia y de regulación inmersos en líquidos”, NTE

INEN 2114:04 “Transformadores monofásicos. Valores de corriente sin

carga, pérdidas y voltaje de cortocircuito”

La aplicación de la prueba en vacío, permite obtener los datos para

conocer las características de saturación del circuito magnético, las

perdidas en el núcleo y la corriente de excitación.

La pérdida del hierro en el transformador es prácticamente coincidente

con la entera potencia absorbida a vacío.

2.9.8. FACTOR DE POTENCIA

Norma IEEE Std C57.152-2013 “Guía IEEE para pruebas de diagnóstico

de campo de transformadores de potencia, reguladores y reactores llenos

de fluido”

El estado del aislamiento es esencial para un funcionamiento seguro y

fiable del transformador. La medición de la capacitancia y del factor de

disipación/potencia le ayudará a determinar el estado del aislamiento en

las bornas o entre devanados.

Los cambios en la capacitancia pueden, por ejemplo, indicar

desplazamientos mecánicos de devanados o rupturas parciales de las

bornas. El envejecimiento y la degradación del aislamiento, unido a la

entrada de agua, aumentan la cantidad de energía que se convierte en

calor en el aislamiento. La tasa de estas pérdidas se mide como factor de

disipación.

2.9.9. CORTOCIRCUITO

Norma ANSI/IEEE C57.12.90-2006 “Pruebas para transformadores de


43
distribución, de potencia y de regulación inmersos en líquidos”, NTE

INEN 2114:04 “Transformadores monofásicos. Valores de corriente sin

carga, pérdidas y voltaje de cortocircuito”

Se aplica a cada devanado un voltaje de corriente continua de valor bajo,

se aplica la ley de Ohm y se obtiene la resistencia efectiva en C.C. La

prueba de cortocircuito nos permite conocer las pérdidas del cobre de

cada devanado.

Las pérdidas en el cobre o en los bobinados del transformador, se deben

a la disipación de calor que se producen en los devanados.

2.9.10. CORRIENTE DE EXCITACIÓN

Norma IEEE Std C57.152-2013 “Guía IEEE para pruebas de diagnóstico

de campo de transformadores de potencia, reguladores y reactores llenos

de fluido”

La prueba de corriente de excitación monofásica es muy útil para localizar

problemas tales como defectos en la estructura magnética del núcleo,

desplazamiento de los devanados, fallas en el aislamiento entre vueltas o

problemas en el cambiador de derivaciones.

2.9.11. PUNTO DE ROCÍO

Norma IEEE Std C57.93-1995 “Guía IEEE para la instalación de

transformadores de potencia inmersos en liquido”

En esta prueba se hará la medida de la humedad del transformador de

potencia relleno de Nitrógeno (N2) hasta conseguir una presión de 0.2

atm, después se dejara reposar por espacio de 24 horas, luego de las

cuales se procederá a realizar la extracción de las muestras para medir la


44
humedad del transformador.

2.9.12. ANÁLISIS FÍSICO – ELECTRO – QUÍMICO AL ACEITE

Para que un aceite dieléctrico cumpla adecuadamente con su función de

aislar y refrigerar el transformador, debe tener ciertas características

físicas, químicas y eléctricas que a continuación se presentan.

Contenido de Agua: el agua en el aceite de un trasformador puede

provenir del aire atmosférico o bien de resultado de la degradación de los

materiales. El agua disuelta afecta las propiedades dieléctricas del

transformador, reduce la rigidez dieléctrica y provoca un aumento del

factor de potencia. Además de que acelera la degradación del papel.

Tensión interfacial: es una indicación de la presencia de compuestos

hidrofílicos, como indicador de los productos de oxidación, los

contaminantes polares solubles y los productos de degradación del aceite.

Se mide la tensión entre dos líquidos inmezclables, en este caso aceite y

agua.

Número de neutralización (acidez): es la cantidad de miligramos de

hidróxido de potasio requerido para reaccionar con un gramo de aceite

aislante. Un valor alto de número de neutralización indica la presencia de

ácidos minerales, álcalis y ácidos orgánicos; producto de envejecimiento o

contaminantes.

Color: es un valor numérico basado en la comparación de una serie de

colores patrones con la luz transmitido bajo condiciones de prueba. Un

cambio de color para un aceite en servicio puede indicar contaminación

45
y/o envejecimiento

Factor de potencia: es un indicador de las pérdidas dieléctricas en el

aceite aislante (envejecimiento y/o contaminación), es una característica

muy sensitiva de la presencia de agua, suciedad, fibras, barnices, etc.

2.10. PROCEDIMIENTO PARA EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO A

TRANSFORMADORES DE POTENCIA

2.10.1. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO

Puntos principales para desarrollar el mantenimiento preventivo a

transformadores de distribución.

a) Condiciones en las cuales se debe presentar el personal:

 No presentarse con influjos de alcohol.

 No portar objetos metálicos, en caso de tener cabello largo este

deberá ir sujeto.

 Tener bitácora de mantenimiento.

 Verificar que se tenga material correcto para realizar la prueba.

- Contar con el equipo de medición y su correspondiente calibración.

b) Ejecutar la prueba de inspección ocular del área y equipo.

Con la inspección obtendremos un análisis de las condiciones físicas en

las cuales se encuentra el equipo.

Puntos clave de la inspección ocular:

- Estado físico del transformador.

- Placa de datos.

- Cambiador de derivaciones / posición de operación

46
- Nivel de aceite y nivel de temperatura.

- Sistema de puesta a tierra.

c) Retirar toda la carga del transformador.

 Verificar ausencia de potencial.

 Realizar maniobra de puesta a tierra.

d) Condiciones de seguridad para pruebas.

 Delimitar la zona de prueba, mediante una cinta de seguridad.

 Restringir el acceso al personal no capacitado para realizar

la prueba, únicamente podrán estar en el área los

responsables de cada prueba.

 Poner señalización en cada área de prueba.

 Poner candados a los interruptores desenergizados

e) Puntos clave para evitar accidentes en pruebas que requieren ser

energizadas.

 Tratar de evitar la manipulación con conductores energizados.

 Evitar que otras partes del cuerpo, además de las manos,

entren en contacto con conductores energizados o

conectados a tierra.

 Es necesario, emplear plataforma de material aislante, así como

guantes en zonas con circuitos energizados.

f) Consideraciones para los equipos de medición

 Los equipos de medición se deben de encontrar en buen estado

 Los equipos deben de contar con la calibración vigente

 Los equipos tendrán que ubicarse en una posición fija y visible

para disminuir el grado de error.


47
2.11. DIAGRAMAS DE CONEXIONES E INTERPRETACIÓN DE

RESULTADOS DE LAS PRUEBAS

2.11.1. PRUEBA DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO

Se grafican a continuación:

Figura 14. Conexión Alta Tensión Vs Baja Tensión + Tierra


en la prueba de resistencia del aislamiento

Figura 15. Conexión Alta Tensión + Tierra Vs Baja Tensión


en la prueba de resistencia del aislamiento

Figura 16. Conexión Alta Tensión Vs Baja Tensión en la


prueba de resistencia del aislamiento

48
Tabla 4. Bitácora de prueba de resistencia de aislamiento alta tensión
vs baja tensión + tierra

Alta tensión vs baja tensión + tierra


Temperatura
Tiempo Medición
Tensión (V) de prueba
(min) (Ω)
(°C)
0.15

0.30

2
Elaboración: Propia
Fuente: Protocolo de pruebas realizadas al transformador de potencia.

Tabla 5. Bitácora De Prueba De Resistencia De Aislamiento Alta


Tensión + Tierra Vs Baja Tensión

Alta tensión + tierra vs baja tensión


Temperatura
Tiempo Tensión Medición
de prueba
(min) (V) (Ω)
(°C)
0.15
0.30
1
2
Elaboración: Propia
Fuente: Protocolo de pruebas realizadas al transformador de potencia.

Tabla 6. Bitácora de prueba de resistencia de aislamiento alta tensión


vs baja tensión

Alta tensión vs baja tensión


Tiempo Temperatura de
Tensión (V) Medición (Ω)
(mn) prueba (°C)
0.15

0.30

1
Elaboración: Propia
Fuente: Protocolo de pruebas realizadas al transformador de potencia.

49
Interpretación de resultados de prueba para la

evaluación de las condiciones del aislamiento.

Para este punto es necesario obtener el índice de polarización que

resulta de la de la división de la medición de la resistencia de

aislamiento a 10 min, entre la resistencia de aislamiento a 1 min.

𝑚𝑒𝑑𝑖𝑐𝑖𝑜𝑛 𝑎 10 𝑚𝑖𝑛. 𝑚𝑒𝑑𝑖𝑐𝑖𝑜𝑛 𝑎 30 𝑠𝑒𝑔


𝑰𝒑 = 𝑰𝒂 =
𝑚𝑒𝑑𝑖𝑐𝑖𝑜𝑛 𝑎 1 𝑚𝑖𝑛. 𝑚𝑒𝑑𝑖𝑐𝑖𝑜𝑛 𝑎 15 𝑠𝑒𝑔

Dónde:

𝐼𝑝 = Índice de polarización
𝐼𝑎 = Índice de absorción

Tabla 6. Valores de referencia para el diagnóstico


de transformadores

Valores del índice de Diagnóstico del aislamiento


polarización (estado)
Ip<1 Mal
1= Ip <2 Cuestionable
2< = Ip <4 Bueno
Ip = 4 Muy bueno

2.11.1. FACTOR DE POTENCIA

Diagrama de conexión

Figura 17. Conexión para la medición de factor de potencia

50
Figura 18. Tablero para la medición de factor de potencia

Criterios de aceptación

Si los valores medidos no son mayores del 5% podemos decir que

no tiene falla el aislamiento, de lo contrario el aislamiento se

encuentra en malas condiciones de operación

Tabla 7. Interpretación de resultados de las pruebas de factor de


potencia en transformadores modernos inmersos en aceite

Resultados de Factor de Potencia corregidos a 20°C en


Transformadores de Potencia Modernos inmerso en Aceite

menos de 0.5% Bueno

>0.5% pero < 0.7% Deteriorado

>0.5%pero<1 % Investigar aumentando

Mayor de 1% Problema

Los transformadores nuevos con aislamiento de papel-aceite

típicamente presentan factores de potencia entre 0.25% a 0.30%;

cualquier valor mayor a 0.5% se considera deteriorado, excepto en

transformadores usados donde deben ser menores al 1%.

51
Cálculo del Factor de Potencia

El factor de potencia en porcentaje se calcula con la ecuación:

𝑷(𝑾)𝟏𝟎𝟎
%𝑭𝑷 =
𝑬(𝒗)𝑰𝒕(𝑨)

En donde,

%FP: Factor de potencia en porcentaje


P: Potencia real expresada en Vatios (W)
E: Tensión de prueba expresada en Voltios (V)
It: Corriente de Prueba expresado en Amperios (A)

2.11.2. PRUEBA DE RIGIDEZ DIELÉCTRICA

Tabla 8. Bitácora de campo para medir rigidez dieléctrica

Prueba Tensión de ruptura (kV)

5
Promedio
Fuente: Protocolo de pruebas realizadas al transformador de potencia.

Interpretación de Resultados.

Cuando el aceite rompe a menos de 22kV, se debe proceder a su

acondicionamiento por medio de un filtro y una bomba centrifuga

para aceite, o unidad regeneradora de aceite al vacío.

52
Tabla 9. Valores límite del aceite aislante para electrodos de prueba

Hasta 85 kV
Prueba Puede Continuar en Se debe
Servicio Reacondicionar
Rigidez
>= 25,0 < 25,0
Electrodos planos

Electrodos
>= 20,0 < 20,0
semiesféricos

Si una rigidez dieléctrica es de 18 kV es considerada como baja,

25 kV o mayor como buena. Un aceite seco, limpio y nuevo

soporta normalmente 35 kV.

2.11.3. RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN

Diagrama de conexiones

Figura 19. Prueba de relación de transformación en un transformador


de dos devanados conexión delta – estrella.

53
Tabla 10. Relación de transformación en un transformador de dos
devanados conexión delta – estrella.

Medición
Conexiones de prueba Medición de
Lectur de la
la Tensión
a Corriente
Rojo (AT) Negro (AT) Negro (BT) Rojo (BT) (V)
(mA)
1 H1 H3 X0 X1

2 H2 H1 X0 X2

3 H3 H2 X0 X3

Criterios de aceptación

(𝑣𝑎𝑙𝑜𝑟 𝑚𝑒𝑑𝑖𝑑𝑜 − 𝑣𝑎𝑙𝑜𝑟 𝑐𝑎𝑙𝑐𝑢𝑙𝑎𝑑𝑜)


%𝑻𝒐𝒍𝒆𝒓𝒂𝒏𝒄𝒊𝒂 = 𝑥100
𝑣𝑎𝑙𝑜𝑟 𝑚𝑒𝑑𝑖𝑑𝑜

La tolerancia para la relación de transformación, debe de ser ± 0.5

% de diferencia entre el valor medido y el valor calculado.

También es importante observar la corriente de medición este en

miliamperios, sino, significa que hay un problema en el núcleo o

espiras en corto circuito.

2.11.4. PRUEBA DE LA CORRIENTE DE EXCITACIÓN

Conexiones para realizar la prueba

Las figuras, de la 18 a la 21, se muestran la representación circuital

y las conexiones de prueba de corriente de excitación para

transformadores de dos devanados con las conexiones en delta y

estrella; en la figura 3.15 se observa las conexiones de prueba para

un transformador de tres devanados.

54
Figura 20. Representación del circuito de la prueba con el transformador
conectado en delta

Figura 21. Esquema del circuito l de la prueba en un


transformador conectado en estrella

Figura 22. Conexiones para transformador de dos devanados


conectado en delta en alta tensión

55
Figura 23. Conexiones en transformador de dos devanados
conectado en estrella en alta tensión

Figura 24. Conexiones de prueba para transformador de tres


devanados

Interpretación de resultados

Figura 25. Distribución de los flujos magnéticos en núcleos de tres


columnas

56
Una corriente excesiva que supere a los valores de referencia de

fábrica o del historial de equipo puede deberse a un cortocircuito

entre dos o varias espiras del devanado cuyo valor se adiciona a

la corriente normal de excitación. También el exceso de corriente

puede ser atribuido a defectos dentro del circuito magnético como:

fallas en el aislamiento de los tornillos de sujeción del núcleo o

aislamiento entre laminaciones.

2.11.5. PRUEBA DE RESISTENCIA ÓHMICA A DEVANADOS.

Conexiones para realizar la prueba.

Figura 26. Conexión para realizar prueba de resistencia óhmica de


los devanados conexión delta – estrella

Puente de
Wheatstone

57
Tabla 11. Bitácora para un transformador de dos devanados prueba de
resistencia óhmica de devanados conexión delta – estrella

ALTA TENSIÓN

CONEXIONES TEMPER CORRE

MEDICIÓN 1

MEDICIÓN 2

MEDICIÓN 3

MEDICIÓN 4

PROMEDIO
LECTUR DE PRUEBA ATU RA CCIÓN
A DE NA
PRUEBA 75°C
RX (1) RX (2) (°C) (Ω)
1 H1 H3
2 H2 H1
3 H3 H2

Resistencia óhmica por Fase

BAJA TENSIÓN
1 X0 X1
2 X0 X2
3 X0 X3

Resistencia óhmica por Fase

Interpretación de Resultados.

Generalmente, la mayor parte de los datos son referidos a 75°C.

Esta es la temperatura más comúnmente usada. La fórmula

convertir lecturas de resistencias en devanados de cobre es la

siguiente

234.5 + 𝑡𝑒𝑚𝑝. 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑝𝑟𝑢𝑒𝑏𝑎 °𝑐


𝑹𝒅𝒆𝒍 𝒅𝒆𝒗𝒂𝒏𝒂𝒅𝒐 𝒂 𝒍𝒂 𝒕𝒆𝒎𝒑.°𝑪 = 𝑅𝑒𝑛 𝑝𝑟𝑢𝑒𝑏𝑎 ×
234.5 + 𝑡𝑒𝑚𝑝. 𝑑𝑒𝑙 𝑑𝑒𝑣𝑎𝑛𝑎𝑑𝑜 °𝑐

Dónde:

 𝑹𝒆𝒏 𝒑𝒓𝒖𝒆𝒃𝒂 = resistencia medida en el ensayo a la temperatura


T.
 𝑹𝒅𝒆𝒍 𝒅𝒆𝒗𝒂𝒏𝒂𝒅𝒐 𝒂 𝒍𝒂 𝒕𝒆𝒎𝒑.°𝑪 =Temperatura a la cual se desea
referir la resistencia.
 Temp. Del devanado °C = temperatura del devanado en
prueba.

58
2.11.6. ANÁLISIS FÍSICO – ELECTRO – QUÍMICO AL ACEITE

Interpretación de los Resultados.

Tabla 12. Valores límite del aceite aislante en la


prueba análisis físico-químico

Hasta 85 kV

Prueba Puede Se debe


Se debe
Continuar Regenerar o
Reacondicionar
en Servicio Disponer

Número de
Neutralización Mg
<=0,2 >2,0
KOH/g Aceite

Tensión Interfacial >= 19,0 <19,0


Factor de
<= 1,0 >= 1,0 >= 1,6
Potencia a 25°C
Factor de
<=5,0 >5,0
Potencia a 100° C
Nota:
1.- Los valores presentados en esta tabla se dan como referencia, pero en cada caso
se debe hacer un estudio particular
2.- un solo valor de los presentados en esta tabla no siempre es significativo
Fuente: Protocolo de pruebas realizadas al transformador de potencia.

Tabla 13. Valores límite para aceite regenerado

Prueba Valor Límite


Numero de Neutralización, mg
0,03 máximo
KOH/g
Tensión Interfacial, mN/m 40 mínimo
Factor de Potencia a 25 °C, 60
0,05 máximo
Hz, %
Factor de Potencia a 100 °C, 60
0,30 máximo
Hz, %
Contenido de Agua, mg/kg 35 máximo
Brillante y transparente, sin sedimentos
Apariencia Visual
ni sólidos en suspensión
Color 1,0 máximo
Contenido de inhibidores, % en
0,08 a 0,30
masa
Fuente: Protocolo de pruebas realizadas al transformador de potencia.

59
Tabla 14. Frecuencia en la cual deben efectuarse las pruebas

Hasta 230
Hasta 115 kV Hasta 400 kV
kV

Condiciones Normales Cada 12 meses Cada 6 meses Cada 3 meses

Condiciones
Cada 6 meses Cada 3 meses Cada mes
Especiales
Fuente: Protocolo de pruebas realizadas al transformador de potencia.

2.12. DESARROLLO DE LA TEMÁTICA CORRESPONDIENTE AL TEMA

INVESTIGADO.

Se detallan las características del transformador de potencia en la Tabla N° 16.

Tabla 15. Detalles del transformador

DETALLE DESCRIPCIÓN
Ubicación S.E. Principal
Descripción Transformador de potencia
Marca ABB
Número de serie 201467 / R465037
Año de fabricación 2016
Tensión 60 / 22.9 / 13.8 kV
Grupo de conexión YNyn0d11
Frecuencia 60 Hz
Número de fases 3
Peso de aceite 9070 kg.
Peso total 49960 kg.
Elaboración: Propia

2.12.1. MONTAJE ELECTROMECÁNICO DE TRANSFORMADOR DE

POTENCIA

En el proceso de montaje del transformador de potencia se realizaron

las siguientes pruebas y ensayo para ver el estado situacional del

equipo después del transporte de la Planta de ABB a los almacenes

de la empresa Agroindustrial.
60
Pruebas al transformador

Se realizaron las siguientes pruebas:

- Prueba de respuesta de barrido de frecuencia (SFRA).

- Factor de potencia

- Corriente de excitación

- Relación de transformación

- Resistencia de devanados

- Resistencia de aislamiento.

Ensayos al aceite

Se realizaron los siguientes ensayos al aceite:

- Análisis físico‐ químico eléctrico

- Análisis cromatográfico

Normas principales aplicadas

Las normas aplicadas que sirvieron de base para los trabajos de

pre-comisionamiento3 y comisionamiento¡Error! Marcador no

efinido. son las siguientes:

- IEEE C57.152 (2013)

- IEEE C57.106 (2015): Guía IEEE para la aceptación y

mantenimiento del aceite aislante en equipos.

- IEC 60599 (2015): Equipo eléctrico impregnado de aceite

3 Según RESOLUCIÓN DE CONSEJO DIRECTIVO ORGANISMO SUPERVISOR DE LA INVERSIÓN EN


ENERGÍA Y MINERÍA OSINERGMIN N° 245-2013-OS/CD de 26 de noviembre de 2013, define: i)
Precomisionamiento.- Es la certificación de pruebas en condición desenergizada (sin energía eléctrica y
sin fluidos de proceso) de los sistemas, subsistemas y equipos de una instalación, cuyo objetivo es
verificar y aprobar el estado estructural de las instalaciones, a fi n de garantizar su integridad y constatar
su aptitud para el Comisionamiento, y ii) Comisionamiento.- Es la certificación de pruebas funcionales
(simuladas) en condición energizada (con suministro eléctrico y fluidos de proceso) de los sistemas o
subsistemas de una instalación, con el objeto de verificar y aprobar la operatividad de las instalaciones y
constatar su aptitud para la Puesta en Marcha.
61
mineral en la guía de servicio para la interpretación de

análisis de gases disueltos y libres.

Objetivo

Efectuar el montaje electromecánico del equipo, armado de

accesorios, llenado de aceite, recirculación de aceite, pruebas

eléctricas del transformador de potencia en instalaciones del

cliente de la empresa agroindustrial.

Trabajos realizados

Se realizaron los siguientes trabajos:

Del transporte y desplazamiento.

- Transporte del personal de ABB, equipos de pruebas,

máquinas (traslado de planta de tratamiento, planta de

procesos de vacío, tanque cisterna, Grupo Electrógeno y

herramientas) desde las instalaciones de ABB hasta las

instalaciones de la Planta de la empresa Agroindustrial y

viceversa.

- Transporte del transformador del taller de ABB hacia la

empresa Agroindustrial.

Del área de trabajo

- Descarga e Instalación de equipos y máquinas en zona

designada para almacenamiento temporal.

- Preparación de área de trabajo, delimitación de zona.

Del equipo y coordinación en campo

- Inspección física externa al transformador y accesorios a

intervenir, antes de realizar el montaje respectivo.

62
- En campo se coordinó con la supervisión de Agroindustrial

S.A para colocar las (04) ruedas del transformador sobre

rieles con la ayuda de la grúa telescópica de Agroindustrial

S.A.

- Se realizó la verificación de la presión de aire seco

existente en la cuba del transformador.

- Inspección y descarga de información del registrador de

impactos.

- Inspección de la losa de porcelana de los bushing de

primario, secundario y terciario.

- Verificación mecánica de los indicadores de nivel de aceite

en el tanque de expansión.

- Inspección interna de tanque de expansión, inflado de la

bolsa geomembrana y verificación de hermeticidad.

Del montaje y pruebas

- Proceso de montaje de los accesorios del transformador:

 Montaje de radiadores (10 und), ventiladores (06 und),

soporte de tanque conservador, tanque conservador,

03 bushings (AT, MT y BT) y tubería de relé buchholz

con ayuda de camión grúa de ABB.

 Montaje de cajuelas de MT y BT con la ayuda de

camión grúa de propiedad de ABB.

- Traslado de 45 cilindros de aceite desde almacén de

Agroindustrial S.A a las cercanías del transformador, con

camión grúa de ABB.

63
- Conexionado de pararrayos de media tensión (MT) y baja

tensión (BT) a bujes de MT y BT, mediante puentes.

- Instalación de cable de fuerza desde punto de alimentación

proporcionado por Agroindustrial.

- Conexionado de cables de control de protecciones propias

y ventiladores de acuerdo a plano eléctrico

- Aterramiento de cuba de transformador en un solo punto.

- Rellenado del aceite dieléctrico a tanque conservador con

máquina de termovacío, hasta nivel adecuado del tanque

conservador.

- Verificación de cableado y funcionamiento de los aparatos

de protección hasta el tablero de control del transformador.

 Relé buchholz.

 Válvula de sobrepresión.

 Indicador de temperatura de aceite

 Indicadores de temperatura devanados alta tensión

(AT), MT y BT.

 Indicador de nivel de aceite del transformador.

- Proceso de alto vacío inicial por 24 horas al transformador.

- Presurización a 4 PSI, para verificar su hermeticidad hasta

el día siguiente y medir el punto rocío final

- Instalación de máquina Proceso de medición del valor de

punto de rocío inicial, obteniendo valores aceptables de

0.3598%.

- Instalación de máquina de termovacío y mangueras de

64
aceite en tanque cisterna.

- Torqueo de pernos

- Proceso de medición del valor de punto de rocío final,

obteniendo valore aceptable de 0.4248 %.

- Proceso de alto vacío final y llenado del aceite dieléctrico al

transformador.

- Control constante de rigidez dieléctrica (kV/2.0mm) y la

humedad en ppm, durante todo el proceso de termovacío.

- Ejecución de las siguientes pruebas eléctricas del

transformador:

 Prueba de respuesta de barrido de frecuencia (SFRA).

 Factor de potencia y capacitancia a los bushings de AT

y neutro.

 Factor de potencia y capacitancia al transformador.

 Prueba de corriente de excitación.

 Prueba de relación de transformación.

 Prueba de resistencia de devanados.

 Prueba de resistencia de aislamiento.

 Prueba de hermeticidad o estanqueidad por 24 horas

después de termovacío.

 Prueba de arranque de ventiladores y correcto sentido

de giro.

- Extracción de muestras de aceite final para su análisis

físico, químico y cromatográfico en laboratorio de ABB.

- Inflado de bolsa geomembrana del tanque conservador y

65
colocación de desecador.

- Instalación de Hydran y purgado.

- Purgado general de radiadores, bujes, relé buchholz, etc.

- Limpieza general y retoques de pintura en puntos de óxido.

- Desinstalación de máquinas y equipos, carga en plataforma

con camión grúa para desmovilización.

- Orden, limpieza en el área de trabajo y retiro del área de

trabajo.

2.12.2. SUPERVISIÓN Y ASISTENCIA DE PUESTA EN MARCHA DE

UN TRANSFORMADOR 30MVA

Objetivo

Realizar la Supervisión y asistencia técnica de la Puesta en marcha

de un transformador de potencia, para lograr la energización y

operación del transformador.

Tabla 16. Detalles del Transformador de Potencia

Detalle Descripción
Ubicación S.E. Principal
Descripción Transformador de potencia
Marca ABB
Número de serie 201467 / R465037
Año de fabricación 2016
Tensión 60 / 22.9 / 13.8 kV
Grupo de conexión YNyn0d11
Frecuencia 60 Hz
Número de fases 3
Peso de aceite 9070 kg.
Peso total 49960 kg.

66
Elaboración: Propia

Pruebas al transformador

- NO APLICA

Ensayos al aceite

- NO APLICA

Normas principales aplicadas

- NO APLICA

Descripción del trabajo realizado en el servicio: Los

trabajos realizados se describe a continuación:

- Transporte de nuestro personal, equipos y herramientas

desde nuestras instalaciones de ABB S.A., hasta las

instalaciones de la empresa.

- Llenado de formatos de seguridad, evaluación de riesgos y

controles.

- Inspección visual al transformador.

- Prueba de protecciones propias (alarmas y disparos)

desde accesorios del transformador hasta tablero de

protecciones en sala de control.

- Verificación de cableado y alimentación en 120 VDC a

gabinete de control del transformador.

- Verificación de Torqueo de los cables de 22.9 kV y 13.8 kV

- Participación en la puesta en marcha del transformador de

potencia y energización en lado de 22.9 kV en vacío y

monitoreo de parámetros eléctricos de este hasta el día

siguiente.
67
- Orden y limpieza en el área de trabajo.

2.12. DEFINICIÓN CONCEPTUAL DE LA TERMINOLOGÍA EMPLEADA.

ABREVIATURAS

A : Amperios

AC : Corriente Alterna

ANSI : Instituto Nacional Estadounidense de Estándares Burden: Carga

conectada a un transformador de medida DC: Corriente Continua.

GST : Prueba con dispositivo puesto a tierra. IEC: Comisión

Electrotécnica Internacional. IEEE Instituto de Ingenieros y

Electrónicos ms: Milisegundos

NETA : Asociación Internacional de Pruebas Eléctricas

UST : Prueba con dispositivo sin puesta a tierra

V : Voltio

VA : Voltio -ampere

W : Vatio o Watt

GW : Giga Watt (Wx109)

V1 : Potencial lado alta tensión

V2 : Potencial lado baja tensión

I1 : Corriente Lado alta tensión

I2 : Corriente Lado baja tensión

CA : Corriente Alterna

CC : Corriente continúa

68
Ns : Número de Espiras Lado baja tensión

Np : Número de Espiras Lado alta tensión

a : Relación de Transformación

VA : Volt - Ampere

V : Tensión, voltio.

kV : Kilo voltio.

L1 : Lado alta tensión

L2 : Lado baja tensión

AT : Alta Tensión

BT : Baja Tensión

I : Corriente

R : Resistencia

P : Potencia

X1 : Boquilla de fase de baja tensión

X2: : Boquilla de fase de baja tensión

X3 : Boquilla de fase de baja tensión

X0 : Boquilla de neutro de baja tensión

H1 : Boquilla de fase de alta tensión

H2: : Boquilla de fase de alta tensión

H3 : Boquilla de fase de alta tensión

W : Watts

A : Amperes

69
TΩ : Tera – Ohm (Ω x 1012)

GΩ : Giga – Ohm (Ω x 109)

MΩ : Mega – Ohm (Ω x 106)

KΩ : Kilo – Ohm (Ω x 103)

FEM : Fuerza Electromotriz

TÉRMINOS

- Aislador: material que presenta una resistividad muy elevada.

- Alta tensión: magnitud física que cuantifica la diferencia de potencial

eléctrico entre dos puntos; superiores a los 1,000 volts para corriente

alterna y 1500 volts para corriente directa.

- Baja tensión: tensión de voltaje inferior a los 650 volts.

- Bobina: componente de un circuito eléctrico formado por un hilo

conductor aislado y arrollado repetidamente.

- Campo eléctrico: representado mediante un modelo que describe la

interacción entre cuerpos y sistemas con propiedades de naturaleza

eléctrica.

- Campo magnético: magnitud vectorial que representa la intensidad de

la fuerza magnética.

- Carga eléctrica: propiedad eléctrica de los protones y electrones.

- Corriente eléctrica: Se debe al movimiento de las cargas en el interior

del material. En el Sistema Internacional de Unidades se expresa en

C/s, unidad que se denomina amperio.

70
- Electricidad: forma de energía que produce efectos luminosos,

mecánicos, caloríficos, químicos, etc., y que se debe a la separación o

movimiento de los electrones que forman los átomos.

- Excitación: es una elevación del nivel de energía de un sistema físico.

- Factor de potencia: es el coseno de theta; la relación de la potencia

eficaz con la potencia aparente.

- Fase: una relación temporal entre dos magnitudes eléctricas.

- Flujo eléctrico: cantidad escalar que expresa una medida del campo

eléctrico que atraviesa una determinada superficie.

- Frecuencia: rapidez con la cual una onda periódica se repite a si

misma.

- Fuerza electromotriz: es toda causa capaz de mantener una

diferencia de potencial entre dos puntos de un circuito abierto o de

producir una corriente eléctrica en un circuito cerrado.

- Joule: unidad de trabajo, energía y cantidad de calor del sistema

internacional, de símbolo “J” que equivale al trabajo producido por la

fuerza de un Newton al desplazar un cuerpo una distancia de un metro

en la misma dirección y sentido.

- Inducción electromagnética: es el fenómeno que origina la

producción de una fuerza electromotriz en un medio o cuerpo expuesto

a un campo magnético variable, o bien en un medio móvil respecto a

un campo magnético estático.

- Máquina eléctrica: es un dispositivo que transforma la energía cinética

en otra energía, o bien, en energía potencial pero con una presentación

71
distinta, pasando esta energía por una etapa de almacenamiento en un

campo magnético.

- Mantenimiento: conservación de una cosa en buen estado o en una

situación determinada para evitar su degradación.

- Polaridad: característica eléctrica (positiva o negativa) de una carga.

Potencia: trabajo, o energía utilizada por unidad de tiempo.

- Resistencia eléctrica: Oposición que presenta un conductor al paso

de la corriente eléctrica.

- Secuencia de fases: es determinar el desplazamiento angular

expresado en grados entre el vector que representa la tensión de línea

a neutro de una fase del primario y el vector que representa la tensión

de línea a neutro en la fase correspondiente en el secundario.

- Tensión eléctrica: es una magnitud física que cuantifica la diferencia

de potencial eléctrico entre dos puntos.

- Transformador: equipo eléctrico, que por inducción electromagnética

transfiere energía eléctrica de uno o más circuitos, a uno o más

circuitos a la misma frecuencia y transformando usualmente los valores

de tensión y corriente

72
CAPITULO III

73
3. MARCO METODOLÓGICO

3.1. TIPO Y DISEÑO DE INVESTIGACIÓN

La presente investigación es tipo descriptiva comparativa, y correlacional

La investigación descriptiva comparativa porque recolectamos información de

más de dos pruebas electromecánicas con el propósito de observar el

comportamiento de una variable, tratando de “controlar” estadísticamente otras

variables que se considera puede afectar la variable estudiada (variable

dependiente).

En esta investigación es para describir la selección, montaje y supervisión de

un transformador de potencia de 30MVA, con la ayuda de procedimientos,

pruebas eléctricas y normas, con las que son supervisadas dichas pruebas.

Por otro lado, la investigación correlacional se orienta a la determinación

del grado de relación existente entre dos o más variables que pueden haber

en una o más pruebas electromecánicas de interés

3.2. POBLACIÓN Y MUESTRA

Para el desarrollo de la tesis, se identificó la población, el cual es igual a la

muestra.

3.3. HIPÓTESIS

Con la implementación de un sistema de generación de energía eléctrica, con

la selección y montaje de un trasformador trifásico de potencia y accesorios,

así como, el futuro montaje de un turbogenerador de vapor y compra de una

caldera acuotubular, garantizaremos el abastecimiento eléctrico de calidad para

74
la empresa agroindustrial y el exceso de ella transferirla al sistema

(interconectado, un cliente libre y/o al Concesionario),

3.4. INDICADORES – OPERACIÓN/ DEFINICIÓN

Tabla 17. Variables operacionales

TIPO DEFINICIÓN INDICADORES

Resultados de pruebas eléctricas


- Montaje del máquinas eléctricas
y accesorios  Resultados de pruebas mecánicas

- Precomisionamiento y  Resultados físico químicos del aceite


comisionamiento de máquinas  Operatividad de la Planta.
Dependiente eléctricas y accesorios.
 Disponibilidad de equipos.
- Puesta en Marcha de la
maquina eléctrica.  Disminución de fallas.

- Mantenimiento electromecánico.  Disminución horas de parada de


Planta.

 Determinación de la Potencia
Instalada
- Potencia instalada del ingenio
 Determinar la máxima demande de
azucarero
potencia.
- Máxima demanda de la
Independiente  Determinar escenarios óptimos para
potencia eléctrica para la
la selección de la máquina eléctrica.
elaboración del azúcar de caña.
 Determinación de Producción Diaria
- Abastecimiento de materia
de la Molienda Diaria
prima – Caña.
 Determinación de la toneladas de
Caña de azúcar a moler

Empresa
Lambayeque
Localización Agroindustrial

Elaboración: Propia

75
3.5. MÉTODOS Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN

Las técnicas principales empleadas son las siguientes:

A partir de las visitas técnicas a la empresa se obtienen los datos de las

cargas, protocolos y pruebas al transformador, conocimiento de la máxima

demanda. Se utilizarán como instrumentos fichas de observación y lista de

chequeo.

3.5.1. LA ENTREVISTA

Lo utilizaremos para recopilar información de los equipos de a potencia

con los que cuentan la empresa

3.5.2. EL FICHAJE

Este instrumento de medición se utilizará para registrar los datos que se

van obteniendo en los instrumentos llamados fichas.

3.6. DESCRIPCIÓN DEL(OS) INSTRUMENTO(S) UTILIZADO(S)

Los instrumentos utilizados en el presente trabajo de investigación; son

distintos para cada una de las variables como las etapas del trabajo

efectuado.

3.6.1. RESUMEN

Este instrumento se utilizará para rescatar ideas principales de normas

emitidas por el Ministerio de Energía y Minas del Perú y de otros países

que nos ayudaran a tomar como base para nuestro trabajo de

investigación.

76
3.6.2. CUADRO SINÓPTICO

Este instrumento ayuda para registrar la información sobre el tipo de

cargas instaladas y potencias.

3.6.3. MAPA CONCEPTUAL

Nos permite ordenar las ideas, sistematizarlas y tener claro lo que se

tiene que realizar en el trabajo de investigación y cómo hacerlo y

fundamentarlo.

3.6.4. HOJA DE CÁLCULO EN EXCEL

Para procesar la información recopilada en la Empresa Agroindustrial S.A.

ubicado entre los valles de los ríos Cascajal y Olmos en el Departamento

Lambayeque, Provincia Lambayeque, Distrito de Olmos

Con la finalidad de hacer los cálculos correspondientes nos ayudaremos

del software Office 2010, Con las hojas de cálculo en Excel.

3.6.5. LISTA DE CHEQUEO

Este instrumento se utilizó para rescatar la información científica, leyes y

normas emitidas por el Ministerio de Energía y Minas del Perú y de otros

países con lo que elaboramos nuestro marco conceptual y metodológico.

3.6.6. FOTOGRAFÍAS

Con la finalidad de fotografiar las cargas en el Hostal y evidenciar nuestra

presencia.

77
3.6.7. MAPAS

Nos facilitara la ubicación geográfica del hostal el cual es el objeto de

estudio para el trabajo de investigación.

3.6.8. PLANOS

Nos permite tener un enfoque general acerca de la distribución y

ubicación de las lámparas y otras cargas conectadas.

3.7. ANÁLISIS ESTADÍSTICO E INTERPRETACIÓN DE LOS DATOS

3.7.1. MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL

Media (Promedio)

Es la medida estadística de tendencia central más significativa y

que nos permitió determinar el valor medio de la radiación solar,

para ello se ha utilizado la siguiente expresión:

x i
X  i 1

Moda (MO)

Es el valor de la variable que se presenta mayor frecuencia en el

periodo de investigación. Se puede calcular para cualquier tipo de

variable. Para calcularla basta con observar la columna de

frecuencias absolutas.

M0 = El dato que más se repite


78
3.7.2. MEDIDA DE DISPERSIÓN

Es el tratamiento estadístico a los datos pertenecientes a un conjunto de

datos, para determinar el grado de variabilidad, dispersión y grado de

homogeneidad que significa que, si un conjunto de datos que presenta

poco grado de dispersión implica que dichos datos son muy uniformes,

mientras que, si el conjunto de datos tiene alto índice de dispersión, esto

significa que dichos datos son poco uniformes

Desviación Típica o Estándar

Es aquella que nos permitió hallar el valor de la variación o margen

de error del valor promedio.

s  s2

Rango

Mide la amplitud de los valores de los datos y se calcula por la

diferencia entre el valor más elevado y el valor más bajo.

79
CAPÍTULO IV

80
4. PROPUESTA DE INVESTIGACIÓN

Adecuación de la instalación electromecánica, en una empresa Agroindustrial, con

Sistema de cogeneración por biomasa, para la compra y venta de energía

eléctrica:

- Construcción de la Subestación de Potencia (SEP), que contendrá lo

siguiente: Equipos de protección de potencia, Celdas de media tensión en 24

kV, Relés de protección de fallas, Servicios Auxiliares, Banco de baterías,

Tablero de control y protección del transformador, Banco ductos y galerías

para tendido de cables de control 120V, fuerza 380V y de media tensión 22,9

kV.

- Instalación de cable de media tensión por banco ductos y galerías, de la barra

de 22.9kV de las Celdas de 24 kV a los bornes de 22.9kV del transformador de

potencia

- Instalación de cable de media tensión por banco ductos y galerías, desde la

barra de 13,8 kV ubicada en la planta eléctrica a los bornes del transformador

de potencia de 13.8kV

- Adecuación de la red de pozos y pivotes de la salida de la Celdas de 24 kV

ubicado en la SEP de la empresa.

- A futuro se construirá una línea de transmisión de 60 kV desde la subestación

de potencia de Agroindustrial S.A hasta la subestación de potencia del

Concesionario de energía.

- Selección, transporte, montaje, pruebas y puesta en servicio del transformador

de potencia.

81
DIAGRAMA UNIIFILAR DEL PROYECTO

LEYENDA
Tr-25 : Transformador de potencia de 3 devanados
Tr-17 : Transformador de 2 devanados
GE1 : Generador Nº 1
GE2 : Generador Nº 2 (Proyectado)

82
CAPÍTULO V

83
5. CÁLCULOS, SELECCIÓN, INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS Y

PRESUPUESTO DE INVERSIÓN.

5.1. CALCULO DE LA MÁXIMA DEMANDA.

El 22 de febrero de 2018, se obtuvo la máxima demanda que fue de 7 065 KW

(7,1 MW) aproximadamente, dato proporcionado por la empresa. Cabe precisar

que por política de la misma no se tuvo detalle de sus equipos instalados por lo

que no fue factible obtener precisiones.

5.2. SELECCIÓN DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA.

Datos iniciales:

- Máxima demanda de potencia: 7,1 MW (actual)


- Máxima demanda de pilotes: 2,0 MW (proyectado)
- Potencia Generador N° 01(GE 1): 7,5 MW a 41 Bar (instalado)
- Potencia Generador N° 02 (GE 2): 22,3 MW a 66 Bar / 18,8MW a 41 Bar
(proyectado)

ESCENARIOS DE GENERACIÓN:

1. Escenario 1:

a. Solo funciona el GE 1: 7,5 MW(41Bar)


b. No funciona GE 2: 0,0 MW
c. Máxima demanda de pilotes: 1,0 MW
d. Máxima demanda fabrica : 7,1 MW
e. Potencia de transformador será:

𝑷𝒅 = (7,1 + 1,0) × 1,3 = 10.5 𝑀𝑊

84
2. Escenario 2:

a. No funciona el GE 1: 0,0 MW (41Bar)


b. Funciona el GE 2: 18,8 MVA (41Bar)
c. Máxima demanda de pilotes: 2,0 MW (a futuro)
d. Máxima demanda fabrica : 7,1 MW
e. Potencia de reserva a futura venta:

𝑷𝒓 = 18,8 − (7,1 + 2,0) = 9,7 𝑀𝑊

f. Potencia de transformador será:

𝑷𝒅 = (9,7)1,3 = 6,8 𝑀𝑊

3. Escenario 3:

a. Funciona el GE 1: 7,5 MW(41Bar)


b. Funciona GE 2: 9 MW4 de 18,8 MVA (41Bar)
c. Máxima demanda de pilotes: 2,0 MW (a futuro)
d. Máxima demanda fabrica : 7,1 MW
e. Potencia de reserva (𝑷𝒓 ) a futura venta:

𝑷𝒓 = (7,5 + 9,0) − (7,1 + 2,0) = 9,4 𝑀𝑊

f. Potencia de diseño de transformador (𝑷𝒅 ) será:

𝑷𝒅 = (9,4)1,3 = 12,2 𝑀𝑊

Este escenario no resulta factible ya que es muy semejante al

escenario 2

4 Para generar 7,1 MW del GE1 se utiliza 60TPH del Caldero de 100TPH-41Bar, el flujo de vapor
restante de 40 TPH se utilizaría para generar 9MW con el TG2.
85
4. Escenario 4:

a. Funciona el GE 1: 7,5 MW(41Bar)


b. Funciona GE 2: 22,3 MVA (66 Bar)5
c. Máxima demanda de pilotes: 2,0 MW (a futuro)
d. Máxima demanda fabrica : 7,1 MW
e. Potencia de reserva (𝑷𝒓 ) a futura venta:

𝑷𝒓 = (7,5 + 22,3) − (7,1 + 2,0) = 20,7 𝑀𝑊

f. Potencia de diseño de transformador (𝑷𝒅 ) será:

𝑷𝒅 = (20,7)1,3 = 26,9 𝑀𝑊 = 33.6 𝑀𝑉𝐴

Asumimos un Factor de utilización de 0,9

𝑷𝒅 = 0,9 × 33.6 𝑀𝑉𝐴 = 30.2 𝑀𝑉𝐴

El Escenario Nº 4, es lo esperado, por lo que, seleccionamos una

potencia máxima de 30 MVA en Aceite con circulación natural, pero el

aire tiene ventilación forzada (ONAF) y 25 MVA en Aceite y

refrigeración natural (ONAN)

Además, el TAG (operación manual) estará ubicado en lado de alta

tensión 60 kV con 5 posiciones. Por lo que, su referencia será:

Transformador de potencia de 25/ 25/ 10 MVA en ONAN y 30/ 30/ 15

MVA en ONAF y con tensiones de 60 ± 2,5%/ 22,9/ 13,8 kV y Grupo

de conexión YNyn0d11

5 Cuando se tenga construido y en funcionamiento el Caldero Nº 2 proyectado de 66 Bar de presión y una


capacidad de generación de vapor de 120 TPH
86
5.3. RESULTADOS DE LAS PRUEBAS DE PRE-COMISIONAMIENTO.

Cabe señalar, que los resultados de las pruebas realizadas al transformador de

potencia están detallados en los Anexos N° 1 al 7, así como, se realiza el

análisis de dichos resultados a continuación:

5.4. DISCUSIÓN DE RESULTADOS

5.4.1. PROTOCOLO PUNTO ROCIO INICIAL

Los resultados obtenidos en la referida prueba, se detalla a continuación:

Cuadro 1. Protocolo punto de roció inicial

Fuente: Protocolo de pruebas punto de rocío.

El porcentaje de humedad dentro de la cuba, fue de 0.3598%, y está

dentro del rango máximo permitido de hasta 0.5%, según la norma IEE

STD C57.93-1995 “IEEE GUIDE FOR INSTALATION OF LIQUID-

INMERSED PÓWER TRANSFORMERS” – ANEXO C, el Dew Point

medido es menor que el máximo permitido. Asimismo, la prueba se

encuentra detallada en el ANEXO N° 5.

El equipo utilizado fue el MEDIDOR DE PUNTO DE ROCIO, Marca

DOBLE, modelo DOMINO (k4610016).

87
5.4.2. PROTOCOLO PUNTO ROCÍO FINAL

Los resultados obtenidos en la referida prueba, se detalla a continuación:

Cuadro 2. Protocolo punto rocío final

Fuente: Protocolo de pruebas punto de rocío.

El porcentaje de humedad dentro de la cuba, fue de 0.4248%, y está

dentro del rango máximo permitido de hasta 0.5%, según la norma IEE

STD C57.93-1995 “IEEE GUIDE FOR INSTALATION OF LIQUID-

INMERSED PÓWER TRANSFORMERS” – ANEXO C, el Dew Point

medido es menor que el máximo permitido. Asimismo, la prueba se

encuentra detallada en el ANEXO N° 5.

El equipo utilizado fue el MEDIDOR DE PUNTO DE ROCÍO, Marca

DOBLE, modelo DOMINO (k4610016).

88
5.4.3. PROTOCOLO DE PRUEBAS DE ESTANQUEIDAD

Para realizara la prueba referida, se tuvieron las siguientes actividades:

De las Condiciones iniciales del transformador.

Cuadro 3. Condiciones iniciales del transformador.

Fuente: Protocolo de pruebas de estanqueidad.

Del presurizado inicial con presión positiva

Cuadro 4. Presurizado inicial con presión positiva

Fuente: Protocolo de pruebas de estanqueidad.

Del Presurizado con presión negativa

Cuadro 5. Presurizado con presión negativa

Fuente: Protocolo de pruebas de estanqueidad.

89
Del presurizado inicial con presión positiva 2

Cuadro 6. Presurizado inicial con presión positiva 2

Fuente: Protocolo de pruebas de estanqueidad.

De lo señalando en los cuadros anteriores, detallando el tiempo de

presurizado, tiempo de estanqueidad, valores de las diferentes presiones

realizadas, luego de una inspección general del equipo se verifico que

había fuga de aceite en la cuba y demás accesorios instalados

El equipo utilizado fue Termo-Higrómetro, marca AEMC, Modelo CA846.

Asimismo, el detalle de la prueba indicada está ubicada en el ANEXO N°

6.

5.4.4. PROTOCOLO DE MONTAJE Y LLENADO DE ACEITE

Prueba de hermeticidad al finalizar el montaje de

accesorios

Para la ejecución de la referida prueba, se realizaron las siguientes

actividades:

a) Verificación de torqueado de pernos de las partes ensambladas.

b) Verificación de la aplicación de Alto vacío: se ejecutaron los

siguientes procedimientos, que se detalla a continuación:

90
Cuadro N° 7: Verificación de la aplicación de alto vacío:

Fecha de inicio 12-dic-2016


Hora del valor de Vacío alcanzado
19 horas / 12-dic-2016
< 1,3 mbar
total de horas en Vacío 23 horas.
Hora final de Vacío 16 horas / 13-dic-2016
Fuente: Protocolo de pruebas de montaje y llenado de aceite.

c) Verificación de la presurización: se ejecutaron los siguientes

procedimientos, que se detalla a continuación:

Cuadro 8. Verificación de la presurización

Hora de inicio 16:30 horas /13-dic-2016


Hora del valor de Vacío alcanzado
18:00 horas / 13-dic-2016
= 2,8 PSI
total de horas presurizado 1,5 horas.
Presión final 3,0 PSI
Fuente: Protocolo de pruebas de montaje y llenado de aceite.

En el desarrollo de la prueba indicada, se verifico la aplicación del

presurizado del alto vacío durante 23 horas, el torqueado de pernos

de las partes ensambladas, asimismo, la aplicación del

presurización durante 1.5 horas, verificando la inexistencia de

fugas de aceite por las empaquetaduras de los accesorios del

transformador.

Equipos utilizados son el torquímetro, marca FACOM, asimismo, el

detalle de la referida prueba se encuentra detallada en el ANEXO

N° 7.

Proceso para llenado y tratamiento del aceite

Para la ejecución de la referida prueba, se realizaron las siguientes

actividades:
91
a) Verificación de Alto Vacío final ejecutado

Cuadro 9. Verificación de Alto Vacío final ejecutado

Hora de inicio y fecha 10:00 horas /14-dic-2016


Hora del valor de Vacío alcanzado
11:00 horas / 14-dic-2016
< 1,3 mbar
total de horas presurizado 7 horas.
Hora y fecha final del vacío 14:00 horas / 14-dic-2016
Fuente: Protocolo de pruebas de montaje y llenado de aceite.

b) Verificación de los valores del aceite antes del llenado

Cuadro 10. Verificación de los valores del aceite


antes del llenado

Temperatura del aceite (°C) 57


Rigidez Dieléctrica (kV/2,0mm) 65
Humedad del aceite (ppm) 1
Volumen del transformador 49 Cilindros.
Tipo de aceite NYNAS IZAR II
Fuente: Protocolo de pruebas de montaje y llenado de aceite.

c) Verificación del proceso de llenado y tratamiento del aceite

Cuadro 11. Verificación del proceso de llenado y


tratamiento del aceite

Fecha y hora de inicio 14-dic-2016, 17:00 horas.


Velocidad de llenado 6000 l/h.
Fecha y hora final de llenado 14-dic-16, 19:00 horas.
Fecha y hora inicio de termovacío 14-dic-16, 20:00 horas.
Rigidez Dieléctrica (kV/2,0mm) 68
Humedad final del aceite (ppm) 1
Fecha y hora final del proceso de
15-dic-16, 8:00 horas.
termovacío
Fuente: Protocolo de pruebas de montaje y llenado de aceite.

En el desarrollo de la prueba indicada, se verifico la aplicación del

alto vacío final durante 7 h., se verifico los valores del aceite antes

del llenado a una temperatura de 57C° y rigidez eléctrica de 65

kV/2 mm; y la verificación del proceso de llenado y tratamiento de

aceite a una velocidad 6000 L/h y una rigidez eléctrica final de 68


92
65 kV/2 mm; verificando el correcto llenado del aceite y su correcta

composición.

El detalle de la referida prueba se encuentra detallada en el

ANEXO N° 7.

Extracción de muestra de aceite

Para la ejecución de la referida prueba, se realizaron las siguientes

actividades:

a) Verificación en el proceso de extracción de muestras de aceite

Cuadro 12. Verificación en el proceso de extracción


de muestras de aceite
Fecha / Hora 16-dic-2016 / 11:00 horas
Número de horas de reposo del
27
aceite
Humedad relativa del ambiente (%) 48
Temperatura ambiente (°C) 38
Temperatura de aceite (°C) 37
Tipo de aceite NYNAS IZAR II
Muestra fisicoquímica Si
Muestra cromatográfica Si
Muestra PBC No
Fuente: Protocolo de pruebas de montaje y llenado de aceite.

En el desarrollo de la prueba indicada, se verifico el proceso de

extracción de muestras del aceite, a una temperatura de 38C°,

durante 27 h., a una humedad del 48%; verificando en las pruebas

del aceite su correcta composición

93
5.4.5. PROTOCOLOS DE PRUEBAS ELÉCTRICAS Y PROTECCIONES

PROPIAS.

Factor de potencia y capacitancia (devanados)

De la prueba referida, se presentan en el siguiente cuadro:

Cuadro 13. Factor de potencia y capacitancia (devanados)

Fuente: Protocolo de pruebas eléctricas y protecciones propias.

De los valores arriba indicados, se concluye que el factor de

potencia a una temperatura de 20 C° no superan el 0.5% máximo

establecido por la norma IEEE STD C57.152-2013., según la

cláusula 7.2.14.

Equipo utilizado analizador multifunción, marca Omicrom, modelo

CPC100 (hk398n). Así mismo, la prueba referida se encuentra

detallada en el ANEXO N° 9.

94
Prueba de corriente de excitación

De la prueba referida, se presentan en el siguiente cuadro:

Cuadro 14. Prueba de corriente de excitación

Fuente: Protocolo de pruebas eléctricas y protecciones propias.

En el desarrollo de la prueba indicada, se verifico lo siguiente que

los valores obtenidos son las Perdidas de Potencia cuando se le

inyecta corriente están conformen según los máximo permitido

establecido en la cláusula 7.2.11.2.5 de la norma IEEE STD

C57.152-2013

Equipo utilizado analizador multifunción, marca Omicrom, modelo

CPC100 (hk398n). Así mismo la prueba se encuentra detallada en

el ANEXO N° 9.

Pruebas de relación de transformación 60/ 22.9 kV

(YNyn0) - 60/ 13.8kV (YNd11) y 22.9/ 13.8kV (Ynd11)

Para la ejecución de la referida prueba, se realizaron las siguientes


actividades:

a) Prueba de Realcion de Transformacion 60 / 22.9 kV

De la prueba referida, se presentan en el siguiente cuadro:

95
Cuadro 15. Prueba de relación de transformación 60 / 22.9 kV

Fuente: Protocolo de pruebas de relación de transformación.

En el desarrollo de la prueba indicada, se obtuvieron los valores

indicados en el cuadro anterior, el cual se verifico que los valores

de la relación teórica y la relación media, no superna el error

porcentual de 0.2%, y esto está dentro del 0.5% del valor máximo

establecido en la cláusula 7.2.10 de la norma IEEE STD C57.152-

2013. (Relación de transformación limite = +/- 0.5%).

El Equipo utilizado ha sido el analizador multifunción, marca

Omicrom, modelo CPC100 (hk398n). Así mismo la prueba se

encuentra detallada en el ANEXO N° 9.

b) Prueba de Relacion de Transformacion 60 / 13.8 kV

De la prueba referida, se presentan en el siguiente cuadro:

Cuadro 16. Prueba de Relación de Transformación 60 / 13.8 kV

Fuente: Protocolo de pruebas de relación de transformación.

En el desarrollo de la prueba indicada, se obtuvieron los siguientes

valores en el cuadro anterior, en el cual se verificó que los valores


96
de la relación teórica y la relación media, no superan su error

porcentual de 0.2%, y esto está dentro del 0.5% que es el máximo

establecido en la cláusula 7.2.10 de la norma IEEE STD C57.152-

2013. (Relación de transformación limite = +/- 0.5%)

El equipo utilizado fue el analizador multifunción, marca Omicrom,

modelo CPC100 (hk398n). Así mismo la prueba se encuentra

detallada en el ANEXO N° 9.

c) Prueba de Realcion de Transformacion 22.9 / 13.8 kV

De la prueba referida, se presentan en el siguiente cuadro:

Cuadro 17. Prueba de Relación de Transformación 22.9/ 13.8 kV

Fuente: Protocolo de pruebas de relación de transformación.

En el desarrollo de la prueba indicada, se obtuvieron los siguientes

valores en el cuadro anterior, donde se verifico que los valores de

la relación teórica y la relación media, donde su error porcentual no

supera el 0.2%, y esto está dentro del 0.5% que es el máximo

establecido en la cláusula 7.2.10 de la norma IEEE STD C57.152-

2013. (Relación de transformación limite = +/- 0.5%)

El equipo utilizado fue el analizador multifunción, marca Omicrom,

modelo CPC100 (hk398n). Así mismo la prueba se encuentra

detallada en el ANEXO N° 9.

97
Pruebas de factor de potencia de bushing

Para la ejecución de la referida prueba, se realizaron las siguientes


actividades:

a) Pruebas factor de potencia de bushing con una tensión


aplicada de 10 kV

De la prueba referida, se presentan en el siguiente cuadro:

Cuadro 18. Pruebas factor de potencia de bushing con una


tensión aplicada de 10 kV

Fuente: Protocolo de Factor de Potencia.

En el desarrollo de la prueba indicada, luego de aplicar una tensión

de 10kV, se obtuvieron los valores de factor de potencia señalado en

el cuadro anterior, verificando que no superan el 0.5%, estando por

debajo del máximo establecido en la cláusula 7.2.10 de la norma

IEEE STD C57.152-2013. (Relación de transformación limite = +/-

0.5%)

Equipo utilizado analizador multifunción, marca Omicrom, modelo

CPC100 (hk398n). Así mismo la prueba se encuentra detallada en el

ANEXO N° 9.

b) Pruebas factor de potencia de bushing con una tensión


aplicada de 10 kV

De la prueba referida, se presentan en el siguiente cuadro:

98
Cuadro 19. Pruebas factor de potencia de bushing con una
tensión aplicada de 10 kV

Fuente: Protocolo de pruebas de Factor de Potencia.

En el desarrollo de la prueba indicada, luego de aplicar una tensión

de 10kV, se obtuvieron los valores de factor de potencia señalado

en el cuadro anterior, verificando que no superan el 0.5%, estando

por debajo del máximo establecido en la cláusula 7.2.10 de la

norma IEEE STD C57.152-2013. (Relación de transformación limite

= +/- 0.5%)

Equipo utilizado analizador multifunción, marca Omicrom, modelo

CPC100 (hk398n). Así mismo la prueba se encuentra detallada en

el ANEXO N° 9

Prueba de resistencia de devanado primario

De la prueba referida, se presentan en el siguiente cuadro:

Cuadro 20. Prueba de resistencia de devanado primario

Fuente: Protocolo de prueba de Resistencia de devanado.

99
En el desarrollo de la prueba indicada, se obtuvieron los valores de

resistencia del devanado, medida a la temperatura ambiente y

referida a 75°C, así mismo, se realizó la comprobación al azar de

uno de ellos para su validación:

234.5 + 𝑡𝑒𝑚𝑝. 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑝𝑟𝑢𝑒𝑏𝑎 °𝑐


𝑹𝟕𝟓 °𝑪 = 𝑅𝑒𝑛 𝑝𝑟𝑢𝑒𝑏𝑎 ×
234.5 + 𝑡𝑒𝑚𝑝. 𝑑𝑒𝑙 𝑑𝑒𝑣𝑎𝑛𝑎𝑑𝑜 °𝑐

 Con el 1ro:
- R a 75 C = 405.028
- Comprobamos
- R medida = 338.394
- T° medida 24°C
- T° del devanado 75°C

234.5+75
𝑅75°𝐶 = 338,394 × = 405,156𝑚
234.5+24

Los valores obtenidos indicados en el cuadro mencionado líneas

arriba están dentro de lo permitido según la cláusula 7.2.7 de la

norma IEEE STD C57.152-2013 (el comparativo entre fases es

menor o igual al 5%)

El equipo utilizado analizador multifunción, marca Omicrom,

modelo CPC100 (hk398n). Así mismo la prueba se encuentra

detallada en el ANEXO N° 9

Prueba de resistencia de devanado secundario

En el desarrollo de la prueba indicada, se obtuvieron los siguientes

valores indicados en el siguiente cuadro.

100
Cuadro 21. Prueba de resistencia de devanado secundario

Fuente: Protocolo de prueba de Resistencia de devanado.

Los valores obtenidos indicados en el cuadro mencionado líneas

arriba están dentro de lo permitido según la cláusula 7.2.7 de la

norma IEEE STD C57.152-2013 (el comparativo entre fases es

menor o igual al 5%)

El equipo utilizado analizador multifunción, marca Omicrom,

modelo CPC100 (hk398n). Así mismo la prueba se encuentra

detallada en el ANEXO N° 9

Prueba de resistencia de devanado terciario

Cuadro 22. Prueba de resistencia de devanado terciario

Fuente: Protocolo de prueba de Resistencia de devanado.

Los valores obtenidos indicados en el cuadro mencionado líneas

Arriba en el cuadro, los resultados obtenidos están dentro de lo

permitido según la cláusula 7.2.7 de la norma IEEE STD C57.152-

2013 (el comparativo entre fases es menor o igual al 5%)

El equipo utilizado analizador multifunción, marca Omicrom,

modelo CPC100 (hk398n). Así mismo la prueba se encuentra

detallada en el ANEXO N° 9

101
5.4.6. ANÁLISIS DE RESPUESTA AL BARRIDO DE FRECUENCIA

Para la ejecución de la prueba, se aplicará en los siguientes lados del

transformador:

En el lado de alta tensión vs secundario, con el

lado del terciario (circuito abierto)

Con la aplicación del barrido de frecuencia al lado de alta tension,

se obtuvo la curva del barrido de este (Grafico N° 1), que tiene la

misma forma de la prueba de laboratorio realizado en planta, que

sirvieron de referencia para la comparación de los resultados con

los obtenido en las pruebas de campo. Concluyendo la similitud de

las graficas y no habiendo diferencias sustanciales, por lo que, el

equipo no presento ningún problema despues de haber salido de

planta.

Grafico 1. Resultado de la prueba de frecuencia de barrido, lado


alta tensión vs secundario, y el lado del terciario (circuito abierto)

Fuente: Protocolo de Análisis de respuesta de barrido de frecuencia.

102
Equipo utilizado fue el Analizador de barrido de frecuencia, marca

Doble, modelo M5400 (020900125). Así mismo, el detalle de la

prueba se encuentra en el ANEXO N° 9.

En el lado del secundario vs alta tensión, y con el

lado terciario (circuito abierto)

El resultado de la prueba, de indica en el siguiente grafico:

Grafico 2. Resultado de la prueba de frecuencia de barrido, lado


secundario vs alta tensión, y el lado del terciario (circuito abierto)

Fuente: Protocolo de Análisis de respuesta de barrido de frecuencia.

Con la aplicación del barrido de frecuencia al lado del secundario,

se obtuvo la curva del barrido de este (Grafico N° 2), que tiene la

misma forma de la prueba de laboratorio realizado en planta, que

sirvieron de referencia para la comparación de los resultados con

los obtenido en las pruebas de campo. Concluyendo la similitud de

las graficas y no habiendo diferencias sustanciales, por lo que, el

equipo no presento ningún problema despues de haber salido de

planta.

103
Equipo utilizado fue el Analizador de barrido de frecuencia, marca

Doble, modelo M5400 (020900125). Así mismo, el detalle de la

prueba se encuentra en el ANEXO N° 9.

En el lado del Terciario vs alta tensión, y con el

lado del secundario (circuito abierto)

De la prueba realizada, se obtuvo el siguiente grafico:

Grafico 3. Resultado de la prueba de frecuencia de barrido, lado


terciario vs alta tensión, y el lado del secundario (circuito abierto)

Fuente: Protocolo de Análisis de respuesta de barrido de frecuencia.

Con la aplicación del barrido de frecuencia al lado del terciario, se

obtuvo la curva del barrido de este (Grafico N° 3), que tiene la

misma forma de la prueba de laboratorio realizado en planta, que

sirvieron de referencia para la comparación de los resultados con

los obtenido en las pruebas de campo. Concluyendo la similitud de

las graficas y no habiendo diferencias sustanciales, por lo que, el

equipo no presento ningún problema despues de haber salido de

planta.
104
Equipo utilizado fue el Analizador de barrido de frecuencia, marca

Doble, modelo M5400 (020900125). Así mismo, el detalle de la

prueba se encuentra en el ANEXO N° 9.

En el lado de Alta Tensión vs Secundario

(cortocircuito)

Con la aplicación del barrido de frecuencia al lado de alta tension,

se obtuvo la curva del barrido de este (Grafico N° 4), que tiene la

misma forma de la prueba de laboratorio realizado en planta, que

sirvieron de referencia para la comparación de los resultados con

los obtenido en las pruebas de campo. Concluyendo la similitud de

las graficas y no habiendo diferencias sustanciales, por lo que, el

equipo no presento ningún problema despues de haber salido de

planta.

De la prueba realizada, se obtuvo el siguiente grafico:

Grafico 4. En el lado de alta tensión vs secundario (cortocircuito)

Fuente: Protocolo de Análisis de respuesta de barrido de frecuencia.

105
Equipo utilizado fue el Analizador de barrido de frecuencia, marca

Doble, modelo M5400 (020900125). Así mismo, el detalle de la

prueba se encuentra en el ANEXO N° 9.

En el lado alta tensión vs Terciario (cortocircuito)

De la prueba realizada, se obtuvo el siguiente grafico:

Grafico 5. en el lado de alta tensión vs terciario (cortocircuito)

Fuente: Protocolo de Análisis de respuesta de barrido de frecuencia.

Con la aplicación del barrido de frecuencia al lado de alta tension,

se obtuvo la curva del barrido de este (Grafico N° 5), que tiene la

misma forma de la prueba de laboratorio realizado en planta, que

sirvieron de referencia para la comparación de los resultados con

los obtenido en las pruebas de campo. Concluyendo la similitud de

las graficas y no habiendo diferencias sustanciales, por lo que, el

equipo no presento ningún problema despues de haber salido de

planta.

106
Equipo utilizado fue el Analizador de barrido de frecuencia, marca

Doble, modelo M5400 (020900125). Así mismo, el detalle de la

prueba se encuentra en el ANEXO N° 9.

En el lado del secundario vs terciario

De la prueba realizada, se obtuvo el siguiente grafico:

Grafico 6. En el lado del Secundario vs terciario

Fuente: Protocolo de Análisis de respuesta de barrido de frecuencia.

Con la aplicación del barrido de frecuencia al lado del secundario,

se obtuvo la curva del barrido de este (Grafico N° 6), que tiene la

misma forma de la prueba de laboratorio realizado en planta, que

sirvieron de referencia para la comparación de los resultados con

los obtenido en las pruebas de campo. Concluyendo la similitud de

las graficas y no habiendo diferencias sustanciales, por lo que, el

equipo no presento ningún problema despues de haber salido de

planta.

107
Equipo utilizado fue el Analizador de barrido de frecuencia, marca

Doble, modelo M5400 (020900125). Así mismo, el detalle de la

prueba se encuentra en el ANEXO N° 9.

Resistencia de aislamiento del núcleo

Para la ejecución de la referida prueba, se realizaron las siguientes

actividades.

1. Cuando se aplica 1kV

En la ejecución de la prueba se obtuvo los siguientes valores,

detallados en el cuadro siguiente:

Cuadro 23. Aplicación de 1kV al devanado del transformador

Fuente: Protocolo de Resistencia de aislamiento.

Por lo que, se verifico que los valores de resistencias durante las

mediciones de campo, indicadas en el cuadro anterior, por 30 seg.

y 1 min superan el valor indicado establecido según la norma IEEE

Std C57 152-2013 en la cláusula 7.2.13 Insulation Resistance

Equipo utilizado fue el Megóhmetro, marca FLUKE, modelo 1555

(3232007), así mismo el detalle de la prueba se encuentra

detallada en el ANEXO N° 9

2. Cuando se aplica 10 kV

Con la aplicación de una tensión de prueba de 10 kV, por 30 seg. y

de 1 a 10 min al devanado para el cálculo de del índice de

108
polarización y el índice de absorción, se obtienen los resultados

(Cuadro N° 24), y del análisis se evidencia que están dentro del

valor aceptable especificado por la norma IEEE Std C57 152-2013

en la cláusula 7.2.13 Insulation Resistance.

Cuadro 24. Aplicación de 10 kV al devanado del transformador

Fuente: Protocolo de Resistencia de aislamiento.

3. Cuando se aplica 5 kV

Con la aplicación de una tensión de prueba de 5 kV, por 30 seg. y

de 1 a 10 min al devanado para el cálculo de del índice de

polarización y el índice de absorción, se obtienen los resultados

señalados en el Cuadro N° 25, y del análisis se evidencia que

están dentro del valor aceptable especificado por la norma IEEE

Std C57 152-2013 en la cláusula 7.2.13 Insulation Resistance.

El equipo utilizado fue el Megòhmetro, marca FLUKE, modelo 1555

(3232007), así mismo el detalle de la prueba se encuentra

detallada en el ANEXO N° 9.

109
Cuadro 25. Se aplica 5 kV al devanado del transformador

Fuente: Protocolo de Resistencia de aislamiento.

5.4.7. RESULTADOS DE MUESTRA DE ACEITE ANTES DE LLENADO Y

MUESTRA FINAL DESPUÉS DE TERMOVACÍO

De los resultados de la muestra se señala lo siguiente:

NYNAS IZAR II muestra 1

De la muestra extraída del transformador, con aceite NYNAS IZAR

II, se obtuvieron los resultados señalados en el Cuadro N° 26.

Así mismo, los valores indicados en el referido cuadro, se verificó

que, están dentro del rango de los valores permisibles por el aceite

según las Normas indicadas en el mismo.

Así también, la prueba se encuentra detallada en el ANEXO N°10 y

los valores en el ANEXO N° 8.

110
Cuadro 26. Resultados de la muestra 1 del aceite NYNAS IZAR 1
l
Temperatura de Muestra (ºC) 22.0 0.0
o
Numero Muestra 16-2550 16-1858
s
FISICOQUÍMICO

Norma Ensayo Unidad Valor de Resultados


Orientación

D D974
ASTM Índice de mgKOH/g 0.2 - máximo <0.01 <0.01
Acidez
Perdidas
e D924
ASTM Dieléctricas % 0.5 - máximo 0.011 0.015
a 25°C (*)
Perdidas
ASTM D924 Dieléctricas % 5 - máximo 0.139 -
a 100°C (*)
l
ASTM D1816 Rigidez kV/2.0mm 40 - mínimo 65 67
o Dieléctrica

ASTM D971 Tensión mN/m 25 - mínimo 43 44


s Interfacial

ASTM D1533 Humedad ppm 35 - máximo 8 4


en Aceite

Fuente: Resultado muestra de aceite.

NYNAS IZAR II muestra 2

De la muestra extraída del transformador, con aceite NYNAS IZAR

II, se obtuvieron los resultados señalados en el Cuadro N° 27.

Así mismo, los valores indicados en el referido cuadro, se verificó

que, están dentro del rango de los valores permisibles por el aceite

según las Normas indicadas en el mismo.

Así también, la prueba se encuentra detallada en el ANEXO N° 10.

111
Cuadro 27. Resultados de la muestra 2 del aceite NYNAS IZAR 1

Temperatura de Muestra(ºC) 30.0 22.0 0.0

16-2551 16-2550 16-1858


Numero Muestra

FISICOQUIMICO

Valor de Resultados
Norma Ensayo Unidad
Orientación
Indica de < 0.01 < 0.01 < 0.01
ASTM D974 mgKOH/g 0.2 - máximo
Acidez
Perdidas 0.016 0.011 0.015
ASTM D924 Dieléctricas % 0.5 - máximo
a 25°C (*)
Perdidas
Dieléctricas 0.206 0.139 -
ASTM D924 % 5 - máximo
a 100°C (*)

Rigidez 68 65 67
ASTM D1816 kV/2.0mm 40 - mínimo
Dieléctrica
Tensión 44 43 44
ASTM D971 mN/m 25 - mínimo
Interfacial
Humedad 4 8 4
ASTM D1533 ppm 35 - máximo
en Aceite
Fuente: Resultado muestra de aceite.

NYNAS IZAR II muestra 3

De los valores indicados en el Cuadro N° 28, se verifico que están

dentro de los valores permisibles por el aceite según las normas

indicadas en el mismo.

La prueba se encuentra detallada en el ANEXO N°10

112
Cuadro 28. Resultados de la muestra 3 del aceite NYNAS IZAR 1

Temperatura de Muestra (ºC) 30.0 22.0 0.0


Nro. Muestra Nro Muestra 16-2551 16-2550

Valor de
Norma Gas Unidad Resultados
Orientación

ASTM 3612 –Método C Hidrogeno (H2) ppm 150 - máximo 1 - 0

ASTM 3612 –Método C Oxigeno (O2) ppm - 638 - 1689

ASTM 3612 –Método C Nitrógeno (N2) ppm - 2348 - 5171

ASTM 3612 –Método C Metano (CH4) ppm 130 - máximo 0 - 0

ASTM 3612 –Método C Monóxido de Carbono(CO) ppm 600 - máximo 1 - 3

ASTM 3612 –Método C Dióxido de Carbono (CO2) ppm 14000 - máximo 29 - 50

ASTM 3612 –Método C Etileno (C2H4) ppm 280 - máximo 0 - 0

ASTM 3612 –Método C Etano (C2H6) ppm 90 - máximo 0 - 0

ASTM 3612 –Método C Acetileno (C2H2) ppm 20 - máximo 0 - 0

ASTM 3612 –Método C Total. Gases Combustibles ppm 2 - 3

ASTM 3612 –Método C Total de Gases ppm 3017 - 6913


Fuente: Resultado muestra de aceite.

113
CAPÍTULO VI

114
6. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

6.1. CONCLUSIONES GENERALES

- Con el análisis de cuatro (4) escenarios posibles de operación de la

planta industrial, se calculó la potencia del transformador trifásico,

obteniéndose una potencia de 30 MVA.

- Luego de haber realizado el cálculo de la potencia de diseño del

referida máquina, se seleccionó un (1) transformador trifásico de

potencia con las siguientes características técnicas: 25/ 25/ 10 MVA

en ONAN y 30/ 30/ 15 MVA en ONAF y con tensiones de 60 ± 2,5%/

22,9/ 13,8 kV y Grupo de conexión YNyn0d11con ventilación ONAF.

- La máxima demanda de potencia de la empresa Agrolmos, fue de

7 065 kW (7,10 MW), obtenido el 22 de febrero de 2018, dato

proporcionado por la empresa. (cabe precisar que por política de la

misma no se tuvo detalles de sus equipos instalados).

- Los trabajos de pre-comisionamiento fueron los siguientes:

Pruebas de pre-comisionamiento:

Fueron los siguientes: i) Prueba de punto de rocío, ii) Prueba de

estanqueidad, iii) Prueba de montaje y llenado de aceite, iv) Pruebas

eléctricas y protecciones propias (Factor de potencia y capacitancia,

Prueba de corriente de excitación, Pruebas de relación de

transformación, Prueba de resistencia de devanado, Análisis De

respuesta al barrido de frecuencia, Resultados de muestra de aceite

antes de llenado y muestra final después de termovacío). Y en sus

resultados se verifico que estuvieron dentro de lo aceptable según sus

respectivas normas
115
Pruebas para el Comisionamiento

Fueron: i) Pruebas de protecciones propias (alarma y disparo) desde

el accesorios del transformador hasta el tablero de protección en la

sala de control, ubicado en la sala de 22,9 kV, ii) Verificación del

cableado y alimentación en 120 VAC a Gabinete de control del

transformador, iii) Energización en el lado de 22,9 kV sin carga (en

vacío), y iv) Monitoreo de los parámetros de transformador trifásico

durante 24 horas durante la energización.

Puesta en Marcha (PEM)

Pasadas las 24 horas de la energización en vacío, y después de la

verificación de parámetros eléctricos y mecánicos, así como, la

inspección física del transformador, y no habiendo fugas o puntos

calientes en las conexiones o empalmes. Se procedió a cerrar el

interruptor en el lado de 13,8 kV donde el transformador asume la

potencia de la planta industrial.

- El Presupuesto Total del Proyecto, para su ejecución es de

S/ 1 046 537,87 incluido el Impuesto General de las Ventas.

- El Cronograma de Obra para el Proyecto es de 240 días calendarios.

116
6.2. RECOMENDACIÓN

- La empresa, debería continuar su planificación de expansión de

potencia, instalando el segundo turbogenerador de 22,5 MW en la

planta eléctrica, puesto que, se encuentra en los almacenes de la

empresa, y posteriormente adquirir una segunda caldera de vapor de

120 TVH de 60 Bar y 460°C. Así como, la construcción de una Línea

de Transmisión de 60 kV, desde SEP Tierras Blancas (del

Concesionario) hasta la SEP de Agrolmos S.A.

- Recomendar para los futuros trabajos en transformadores tener una

bitácora de pruebas, criterios de aceptación, datos más visibles del

fabricante para una mejor presentación.

Así mismo el presente trabajo, sirva de punto de partida para hacer el

seguimiento de la meta trazada por la empresa Agrolmos de vender

energía en un futuro cercano.

117
Referencias Bibliográficas

118
7. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

7.1. LINKOGRAFIA

- http://www.sectorelectricidad.com/10993/una-breve-historia-del-

transformador-de-potencia/

- https://transformadoreselectricos.wordpress.com/2013/05/07/el-

transformador-electrico-su-historia/

- https://sites.google.com/site/fisicacch2equipo4010/ley-de-faraday-y-

los-transformadores

- https://maquinaselectricasblog.wordpress.com/clasificacion-de-los-

transformadores/

- https://www.monografias.com/trabajos78/maquinas-electricas-tipos-

transformadores/maquinas-electricas-tipos-transformadores.shtml

- http://rte.mx/partes-constructivas-de-los-transformadores

- https://www.omicronenergy.com/es/aplicaciones/pruebas-de-

transformadores-de-potencia/pruebas-de-puesta-en-marcha-y-

aceptacion-pruebas-electricas-comunes-en-transformadores-de-

potencia/

7.2. NORMAS:

- IEEE Std C57.152-2013 “Pruebas de diagnóstico de campo de

transformadores de potencia, reguladores y reactores llenos de

fluido”

- IEE STD C57.93-1995 “Guía IEEE para la instalación de

transformadores de potencia inmersos”

- NTE INEN 2118:98 “Transformadores. Medida de la resistencia de


119
los devanados”

- IEEE C57. 12.40 "Código de prueba estándar para líquidos - Distribución

sumergida, potencia y transformadores de regulación"

- IEEE STD 104 – 2008 “Guía para la interpretación del aceite del

generador de gases - Transformador sumergido”.

- Norma ANSI/IEEE C57.12.90-2006 “Pruebas para transformadores

de distribución, de potencia y de regulación inmersos en líquidos”

- ASTM D 974, D 664 ó D 1534 “Método de prueba estándar para ácido y

número de base por titulación de indicador de color”

- Norma ANSI/IEEE C57.12.90-2006 “Pruebas para transformadores

de distribución, de potencia y de regulación inmersos en líquidos”

- NTE INEN 2117:98 “Transformadores. Relación de transformación,

verificación de la polaridad y desplazamiento angular”

- NTE INEN 2114:04 “Transformadores monofásicos. Valores de

corriente sin carga, pérdidas y voltaje de cortocircuito”

- IEEE C57.152 (2013): “Guía IEEE para pruebas de diagnóstico de

campo de transformadores de potencia, reguladores y reactores llenos

de fluido”

- IEEE C57.106 (2015): IEEE “Guía para la aceptación y mantenimiento

del aceite aislante en equipos”.

- IEC 60599 (2015): “Equipo eléctrico impregnado de aceite mineral en

la guía de servicio para la interpretación de análisis de gases disueltos

y libres.”

- IEEE STD 43.2000 “Práctica recomendada IEEE para la prueba de

resistencia en el aislamiento de máquinas rotativas”


120
- Análisis dieléctrico y físico – químico

 Color ASTM D-1500-04

 Gravedad específica ASTM D 1298-99

 Tensión interfacial ASTM D 971-99

 Rigidez Dieléctrica ASTM D 1816-04 / ASTM D 877

 Contenido de agua ASTM D 1533-05

 Número de neutralización ASTM D 664-04 / ASTM D 974

 Factor de potencia ASTM D 924-04

 Contenido de Inhibidor ASTM D-4768-03 / D-2668 02

 Grado de polimerización ASTM D4243-99 (2004)

 Indica de acidez ASTM D974

 Perdidas dieléctricas a 25°c (*) ASTM D924

 Perdidas dieléctricas a 100°c (*) ASTM D924

 Tensión interfacial ASTM D971

 Humedad en aceite ASTM D1533

121
ANEXOS

122
ANEXO N° 01
ANEXO N° 1: Archivo fotográfico

123
Foto 1. Placa característica del transformador de potencia

124
Foto 2. Placa de válvulas del transformador de potencia

125
Foto 3. Placa característica del bushing U1

Foto 4. Placa característica del bushing V1.

Foto 5. Placa característica del bushing W1

Foto 6. Placa característica del bushing N1

126
DESEMBALAJE Y REVISIÓN DE ACCESORIOS DE
ACUERDO AL PACKING –LIST

Foto 7. Desembalaje de radiadores

Foto 8. Desembalaje de cajuela.

Foto 9. Desembalaje del tanque conservador

127
Foto 10. Desembalaje y revisión de bushings.

Foto 11. Revisión de cilindros de aceite

PROCESOS PREVIOS AL ARMADO DEL TRANSFORMADOR


Foto 11. Medición de punto de rocío inicial.

128
Foto 13. Colocación de ruedas con apoyo de grúa del cliente.

Foto 12. Colocación de ruedas de transformador con apoyo de


grúa del cliente.

129
Foto 13. Descarga de información de registrador de impacto

PROCESO DE ARMADO DEL TRANSFORMADOR

Foto 14. Proceso de montaje de radiadores.

130
Foto 15. Proceso de montaje de radiadores.

Foto 16. Proceso de montaje de bushings.

131
Foto 17. Proceso de montaje de tanque conservador.

Foto 18. Proceso de montaje de bushings de lado de 13.8kV.

132
Foto 19. Proceso de montaje de cajuela de lado de 13.8 kV.

Foto 20. Proceso de montaje de HYDRAN.

133
Foto 21. Proceso de montaje de cajuela de lado de 22.9 kV.

Foto 22. Proceso de montaje de bushings del lado de 22.9 kV.

134
PROCESOS DEL ACEITE DIELÉCTRICO Y PRUEBAS ELÉCTRICAS AL
TRANSFORMADOR

Foto 23. Ubicación de las máquinas.

135
Foto 24. Presurización del transformador.

136
Foto 25. Proceso de alto vacío.

Foto 26. Proceso de llenado de aceite al transformador.

Foto 27. Proceso de tratamiento de aceite al transformador.

137
Foto 28. Ejecución de pruebas eléctricas al transformador.

Foto 29. Verificación de protecciones propias del transformador.

138
Foto 30. Retoque de pintura del transformador.

Foto 31. Desecador instalado.

139
Foto 32. Indicadores de temperatura de aceite y devanado del
transformador.

140
Foto 33. Estado final del indicador de nivel de aceite del transformador.

Foto 34. Vista panorámica del transformador.

141
Foto 35. Vista panorámica del transformador.

Foto 36. Vista panorámica del transformador.

142
Foto 37. Vista panorámica del transformador.

Foto 38: Vista panorámica del transformador.

143
ANEXO N°
ANEXO N° 2: Puesta en marcha

144
Foto 39. Vista panorámica del transformador 30 MVA.

Foto 40. Cables de 13.8 kV sin puente entre bornes y pararrayos

145
Foto 41. Instalación de cables de media tensión y puentes en
pararrayos 22.9 kV sin los conectores superiores.

Foto 42. Aterramiento del transformador de potencia


.

146
Foto 43. Aterramiento de pararrayos lado de 22.9 kV, realizado por la
contratista del cliente

Foto 44. Verificación de tensión de alimentación 22.9 kV en


celdas de MT

147
Foto 45. Vista de tensión 22.9 kV al energizar el transformador de 30 MVA.

Foto 46. Vista de celdas en media tensión energizadas

148
ANEXO N° 3: Acta de Precomisionamiento

149
150
ANEXO N° 4: Protocolos de recepción y
pruebas preliminares

151
Versión Fecha
Protocolo de Recepción y Pruebas 01 01-10-2014

ABB Preliminares de Equipos Inductivos


Página 1/3
Elaborado
por:
DF
Aprobado por:
DF

COD: PPTR-PPR-01

SERVICIO:

MONTAJE ELECTROMECÁNICO y PRUEBAS DE


EQUIPOS INDUCTIVOS

NUEVA PLANTA AGROINDUSTRIAL: 60 / 22.9


/ 13.8 kV EQUIPO: 201467 / R465037

PROTOCOLO PARA RECEPCION Y


PRUEBAS PRELIMINARES DE
EQUIPO INDUCTIVO

CLIENTE:

AGROINDUSTRIAL S.A.

152
153
154
ANEXO N° 5: Protocolos de punto roció inicial
y final

170
171
172
173
174
ANEXO N° 6: Protocolo de pruebas de
estanqueidad

175
176
ANEXO N° 7: Protocolo de montaje y llenado
de aceite

177
SERVICIO:

MONTAJE ELECTROMECÁNICO y PRUEBAS DE


EQUIPOS INDUCTIVOS

PROTOCOLO DEL PROCESO DE MONTAJE Y

LLENADO DE ACEITE A TRANSFORMADOR

NUEVA PLANTA AGROINDUSTRIAL: 60 / 22.9 / 10


KV EQUIPO: 201467 / R465037

CLIENTE: AGROINDUSTRIAL S.A.

178
179
180
181
ANEXO N° 8: Hojas de control de proceso de
alto vacío y termovacío

182
183
184
185
186
ANEXO N° 9: Protocolos de pruebas
eléctricas y protecciones propias

187
188
189
190
T

191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
ANEXO N° 10: Resultados de muestra de
aceite antes de llenado y muestra final
después de termovacío

204
17
REFERENCIA
Cliente PG TRANSFORMERS Nº Orden Servicio 1670575000

Dirección Av. Argentina No. 3120 - - Lima Fecha de Recepción 19/12/2016


(dd/mm/yy)
Usuario Final AGROLMOS Fecha de Emisión (dd/mm/yy) 02/01/2017

Descripci Se recepcionó botella 1L y jeringa 50mL con aceite Muestra Extraida por Service Campo
ón aislante. Muestra inicial tanque cisterna.
Muestra

DATOS DEL EQUIPO


Serie 201467 Tipo de Equipo Transformador Cant. de Aceite 9070Kg

Sub Estación - Tipo de Aceite NYNAS IZAR II Punto de Muestreo Inferior

Fabricante ABB Año de Fabricación 2016 Temp. Aceite (°C) -

Tensión: (KV) 60 / 22.9 / 13.8 Conmutador DETC Temp. 31.0


bajo Carga Ambiente:(°C)
Potencia:(MVA) 30 / 25 Tanque Bolsa/Membrana Humedad 42.0
Conservador Relativa (%)

DATOS DE LA MUESTRA
Nro Muestra 16-2550 16-1858

Fecha de Muestreo 13/12/2016 27/09/2016

En Operación No No

Temperatura de Muestra (ºC) 22.0 0.0

Fisicoquímico
Norma Ensayo Unida Valor de Resultad
d Orientación os
ASTM Indica mgKO 0.2 - máximo <0.01 <0.01 - - -
D974 de H/g
Acide
z
ASTM Perdidas % 0.5 - máximo 0.011 0.015 - - -
D924 Dieléctrica
s a 25°C
(*)
ASTM Perdidas % 5 - máximo 0.139 - - - -
D924 Dieléctrica
s a 100°C
(*)
ASTM Rigidez kV/2.0 40 - mínimo 65 67 - - -
D1816 Dieléct mm
rica
ASTM Tensió mN/m 25 - mínimo 43 44 - - -
D971 n
Interfa
cial
ASTM Humedad ppm 35 - máximo 8 4 - - -
D1533 en Aceite
(*)Tipo de celda: MC2A, frecuencia: 60 Hz, tensión (RMS): 2000VCA/500VCD
T(ºC) HR(%)=58
=23

Diagnostico de Muestra 16-2550


• Los resultados obtenidos de las pruebas de índice de neutralización (acidez), pérdidas dieléctricas, rigidez dieléctrica (21°C), tensión
interfacial ycontenido de agua están dentro de los valores sugeridos por la Norma IEEE C57.106-2015.

205
17
REFERENCIA
Cliente PG TRANSFORMERS Nº Orden Servicio 1670575000

Dirección Av. Argentina No. 3120 - - Lima Fecha de Recepción 19/12/2016


(dd/mm/yy)
Usuario Final AGROLMOS Fecha de Emisión (dd/mm/yy) 02/01/2017

Descripci Se recepcionó botella 1L y jeringa 50mL con aceite Muestra Extraida por Service Campo
ón aislante. Muestra inicial tanque cisterna.
Muestra

DATOS DEL EQUIPO


Serie 201467 Tipo de Equipo Transformador Cant. de Aceite 9070Kg

Sub Estación - Tipo de Aceite NYNAS IZAR II Punto de Muestreo Inferior

Fabricante ABB Año de Fabricación 2016 Temp. Aceite (°C) -

Tensión: (KV) 60 / 22.9 / 13.8 Conmutador DETC Temp. 31.0


bajo Carga Ambiente:(°C)
Potencia:(MVA) 30 / 25 Tanque Bolsa/Membrana Humedad 42.0
Conservador Relativa (%)

DATOS DE LA MUESTRA
Nro Muestra 16-2550 16-1858

Fecha de Muestreo 13/12/2016 27/09/2016

En Operación No No

Temperatura de Muestra (ºC) 22.0 0.0

FIN
DEL
INFOR
ME

Elaborado por Revisado por RAMO

ANALISTA ANALISTA

Los análisis, opiniones o interpretaciones contenidas en este informe se basan en el material recolectado y la información suministrada
por el cliente. Nuestros resultados se refieren sólo a la muestra o las muestras analizadas. Las interpretaciones u opiniones expresadas
representan el mejor juicio de ABB.

ABB no asume ninguna responsabilidad y no hace ninguna garantía o representación expresa o implícita en cuanto a la
condición, la productividad o el correcto funcionamiento de cualquier equipo u otros bienes que pueden ser objeto de este
informe utilizado o depender de ella para la razón que sea.

206
REFERENCIA
Cliente PG TRANSFORMERS Nº Orden Servicio 1670575000

Dirección Av. Argentina No. 3120 - - Lima Fecha de Recepción 19/12/2016


(dd/mm/yy)
Usuario Final AGROLMOS Fecha de Emisión (dd/mm/yy) 02/01/2017

Descripci Se recepcionó botella 1L y jeringa 50mL con aceite Muestra Extraida por Service Campo
ón aislante. Muestra final a transformador.
Muestra

DATOS DEL EQUIPO


Serie 201467 Tipo de Equipo Transformador Cant. de Aceite 10430L

Sub Estación - Tipo de Aceite NYNAS IZAR II Punto de Muestreo Inferior

Fabricante ABB Año de Fabricación 2016 Temp. Aceite (°C) 37.0

Tensión: (KV) 60 / 22.9 / 13.8 Conmutador DETC Temp. 38.0


bajo Carga Ambiente:(°C)
Potencia:(MVA) 30 / 25 Tanque Bolsa/Membrana Humedad 48.0
Conservador Relativa (%)

DATOS DE LA MUESTRA
Nro Muestra 16-2551 16-2550 16-1858

Fecha de Muestreo 16/12/2016 13/12/2016 27/09/2016

En Operación No No No

Temperatura de Muestra (ºC) 30.0 22.0 0.0

Fisicoquímico
Norma Ensayo Unida Valor de Resultad
d Orientación os
ASTM indicé mgKO 0.2 - máximo <0.01 <0.01 <0.01 - -
D974 de H/g
Acide
z
ASTM Perdidas % 0.5 - máximo 0.016 0.011 0.015 - -
D924 Dieléctrica
s a 25°C
(*)
ASTM Perdidas % 5 - máximo 0.206 0.139 - - -
D924 Dieléctrica
s a 100°C
(*)
ASTM Rigidez kV/2.0 40 - mínimo 68 65 67 - -
D1816 Dieléct mm
rica
ASTM Tensió mN/m 25 - mínimo 44 43 44 - -
D971 n
Interfa
cial
ASTM Humedad ppm 35 - máximo 4 8 4 - -
D1533 en Aceite
(*)Tipo de celda: MC2A, frecuencia: 60 Hz, tensión (RMS): 2000VCA/500VCD
T(ºC) HR(%)=58
=23

Diagnostico de Muestra 16-2551


• Los resultados obtenidos de las pruebas de índice de neutralización (acidez), pérdidas dieléctricas, rigidez dieléctrica (22°C), tensión
interfacial ycontenido de agua están dentro de los valores sugeridos por la Norma IEEE C57.106-2015.

207
REFERENCIA
Cliente PG TRANSFORMERS Nº Orden Servicio 1670575000

Dirección Av. Argentina No. 3120 - - Lima Fecha de Recepción 19/12/2016


(dd/mm/yy)
Usuario Final AGROLMOS Fecha de Emisión (dd/mm/yy) 02/01/2017

Descripci Se recepcionó botella 1L y jeringa 50mL con aceite Muestra Extraida por Service Campo
ón aislante. Muestra final a transformador.
Muestra

DATOS DEL EQUIPO


Serie 201467 Tipo de Equipo Transformador Cant. de Aceite 10430L

Sub Estación - Tipo de Aceite NYNAS IZAR II Punto de Muestreo Inferior

Fabricante ABB Año de Fabricación 2016 Temp. Aceite (°C) 37.0

Tensión: (KV) 60 / 22.9 / 13.8 Conmutador DETC Temp. 38.0


bajo Carga Ambiente:(°C)
Potencia:(MVA) 30 / 25 Tanque Bolsa/Membrana Humedad 48.0
Conservador Relativa (%)

DATOS DE LA MUESTRA
Nro Muestra 16-2551 16-2550 16-1858

Fecha de Muestreo 16/12/2016 13/12/2016 27/09/2016

En Operación No No No

Temperatura de Muestra (ºC) 30.0 22.0 0.0

Cromatografi
co
Norma Gas Unida Valor de Resultad
d Orientación os
ASTM Hidrog ppm 150 - máximo 1 - 0 - -
3612 – eno
Método C (H2)
ASTM Oxigeno ppm - 638 - 1689 - -
3612 – (O2)
Método C
ASTM Nitróg ppm - 2348 - 5171 - -
3612 – eno
Método C (N2)
ASTM Metano ppm 130 - máximo 0 - 0 - -
3612 – (CH4)
Método C
ASTM Monóxido ppm 600 - máximo 1 - 3 - -
3612 – de
Método C Carbono(
CO)
ASTM Dióxido ppm 14000 - máximo 29 - 50 - -
3612 – de
Método C Carbon
o
(CO2)
ASTM Etil ppm 280 - máximo 0 - 0 - -
3612 – eno
Método C (C2
H4)
ASTM Etano ppm 90 - máximo 0 - 0 - -
3612 – (C2H6)
Método C
ASTM Acetil ppm 20 - máximo 0 - 0 - -
3612 – eno
Método C (C2H
2)
ASTM Tot. ppm 2 - 3 - -
3612 – Gases
Método C Combusti
bles
ASTM Total ppm 3017 - 6913 - -
3612 – de
Método C Gas
es

Diagnostico de Muestra 16-2551


• Las cantidades de gases detectados se encuentran dentro de los valores típicos dados por la Norma IEC60599:2015.

208
REFERENCIA
Cliente PG TRANSFORMERS Nº Orden Servicio 1670575000

Dirección Av. Argentina No. 3120 - - Lima Fecha de Recepción 19/12/2016


(dd/mm/yy)
Usuario Final AGROLMOS Fecha de Emisión 02/01/2017
(dd/mm/yy)
Descripción Se recepcionó botella 1L y jeringa 50mL con Muestra Extraida por Service Campo
Muestra aceite aislante. Muestra final a transformador.

DATOS DEL EQUIPO


Serie 201467 Tipo de Equipo Transformador Cant. de Aceite 10430L

Sub Estación - Tipo de Aceite NYNAS IZAR II Punto de Inferior


Muestreo
Fabricante ABB Año de 2016 Temp. Aceite (°C) 37.0
Fabricación
Tensión: (KV) 60 / 22.9 / 13.8 Conmutador DETC Temp. 38.0
bajo Carga Ambiente:(°C)
Potencia:(MVA) 30 / 25 Tanque Bolsa/Membrana Humedad 48.0
Conservador Relativa (%)

DATOS DE LA MUESTRA
Nro Muestra 16-2551 16-2550 16-1858

Fecha de Muestreo 16/12/2016 13/12/2016 27/09/2016

En Operación No No No

Temperatura de Muestra (ºC) 30.0 22.0 0.0

FIN DEL INFORME

Elaborado por __________________________________ Revisado por

RAMOS AGAPITO, JESSICA DEL ROSARIO RAMOS AGAPITO JESSICA DEL ROSARIO

ANALISTA ANALISTA

Los análisis, opiniones o interpretaciones contenidas en este informe se


basan en el material recolectado y la información suministrada por el
cliente. Nuestros resultados se refieren sólo a la muestra o las muestras
analizadas. Las interpretaciones u opiniones expresadas representan el
mejor juicio de ABB.
ABB no asume ninguna responsabilidad y no hace ninguna garantía o
representación expresa o implícita en cuanto a la condición, la
productividad o el correcto funcionamiento de cualquier equipo u
otros bienes que pueden ser objeto de este informe utilizado o
depender de ella para la razón que sea

209
ANEXO 11: Data de parámetros de
medida del generador nº 1

210
Report Duration : 21-Feb-16 12:0am to 22-Feb-16 12:0am DAILY LOG Operator :

12:00am 01:00am 02:00am 03:00am 04:00am 05:00am 06:00am 07:00am 08:00am 09:00am 10:00am 11:00am 12:00pm 01:00pm 02:00pm 03:00pm 04:00pm 05:00pm 06:00pm 07:00pm 08:00pm 09:00pm 10:00pm 11:00pm
Alarm Max Min Avg
Sr No Tag Name Description Engg Units Time Time - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Value Value Value Value
01:00am 02:00am 03:00am 04:00am 05:00am 06:00am 07:00am 08:00am 09:00am 10:00am 11:00am 12:00pm 01:00pm 02:00pm 03:00pm 04:00pm 05:00pm 06:00pm 07:00pm 08:00pm 09:00pm 10:00pm 11:00pm 12:00am
1 FI0102 TURBINE INLET STEAM FLOW TX. TPH 60.11 22:58 34.89 14:52 50.02 56.26 53.48 48.01 44.33 44.48 43.94 44.67 50.27 52.30 51.27 52.89 50.80 52.46 51.31 47.02 49.00 47.31 46.48 48.24 47.67 50.84 53.83 57.05 56.46

2 PI_30_00_4 INLET STEAM PRESSURE KGF/CM2 43.57 04:40 35.71 05:08 40.03 40.45 40.31 40.46 39.61 39.76 39.77 39.49 39.91 39.46 40.40 40.12 40.03 40.01 39.87 39.92 40.22 40.03 40.04 40.29 40.10 39.59 40.27 40.34 40.27

3 PI_30_00_4 CALCULATED TEMP DEG C 306.92 04:40 294.45 05:08 301.52 302.19 301.96 302.19 300.86 301.09 301.10 300.66 301.33 300.63 302.09 301.67 301.52 301.48 301.25 301.34 301.82 301.52 301.53 301.92 301.63 300.83 301.89 302.01 301.91
4 TI_32_00_1 INLET STEAM TEMP DEG C 416.06 23:08 375.22 14:55 392.44 396.01 394.69 391.65 390.82 392.25 391.89 394.40 393.83 397.02 392.38 392.80 388.63 387.85 392.13 391.07 389.92 390.89 389.19 391.21 391.00 391.97 392.81 395.61 398.46
5 SC_2030 GOVERNER SPEED RPM 6630.17 09:20 6244.88 23:00 6490.79 6488.72 6490.67 6496.14 6493.82 6493.67 6493.74 6494.74 6490.84 6489.59 6491.94 6488.66 6483.64 6490.16 6493.36 6488.56 6492.92 6496.57 6494.22 6495.41 6493.76 6493.02 6485.34 6477.59 6481.86

6 PI_30_60_4 WHEEL CHAMBER STEAM PRESS. KGF/CM2 29.30 22:58 15.64 14:52 23.62 27.13 25.54 22.48 20.55 20.64 20.37 20.85 23.83 25.04 24.28 25.15 23.97 24.77 24.25 21.98 22.93 22.01 21.56 22.58 22.33 24.07 25.70 27.51 27.27
7 PI_31_00_4 CONTORL OIL PRESSURE KGF/CM2 8.20 10:41 8.01 20:04 8.10 8.10 8.08 8.07 8.09 8.09 8.08 8.08 8.09 8.10 8.11 8.13 8.14 8.16 8.16 8.15 8.14 8.13 8.10 8.06 8.04 8.03 8.04 8.06 8.06
8 TI_33_02_1 CONTROL OIL TEMP DEG C 42.65 15:27 39.02 02:25 40.80 39.29 39.22 39.47 40.02 40.03 39.96 40.00 40.19 40.38 40.62 41.01 41.54 42.04 42.37 42.48 42.55 42.32 41.71 41.01 40.70 40.39 40.49 40.67 40.74

9 TI_32_10_1 EXHAUST STEAM TEMP DEG C 154.26 14:50 129.13 08:01 142.52 143.25 142.60 141.28 143.45 144.55 144.05 146.22 142.44 145.76 142.30 142.30 140.37 139.40 142.06 144.14 140.48 141.91 141.29 141.70 142.27 143.45 141.94 140.64 142.74

10 PI_30_10_4 EXHAUST STEAM PRESS. KGF/CM2 1.50 10:48 0.85 23:04 1.40 1.42 1.39 1.40 1.40 1.40 1.38 1.40 1.36 1.40 1.43 1.43 1.44 1.44 1.42 1.43 1.43 1.42 1.43 1.43 1.40 1.41 1.40 1.34 1.33
11 DSLC_REAL_POW REAL POWER KW 7067.00 22:58 3527.00 14:52 5681.42 6519.60 6143 5450.20 4927.40 4951.60 4896.20 5008 5771.80 6016.60 5842.20 6035.60 5736 5916.20 5818.40 5256.60 5532.20 5321 5180 5431.20 5363.20 5751.60 6176.40 6669.60 6639.40
12 DSLC_APAR_POW APPARENT POWER KVA 8147.00 22:58 4703.00 14:52 6690.39 7530.80 7138.20 6404 5915.40 5952.20 5917.40 6037.40 6777.60 7019.60 6918.40 7133.40 6763.20 6927.60 6894.40 6324.80 6556.20 6292.60 6095.80 6361.20 6346.40 6743.40 7185.80 7679.60 7654

13 DSLC_REAC_POW REACTIVE POWER KVAR 4631.00 19:30 3083.00 17:01 3547.19 3794.80 3654.80 3379.80 3287.20 3318.20 3337.40 3383 3571.80 3635.80 3720.40 3819.60 3601 3622.80 3717.60 3526.20 3535.60 3376.20 3230 3330 3403 3534.80 3690.80 3830.60 3831.20

14 DSLC_FASE_A_VT_1 DSLC PHASE A VOLTAGE V 4352.68 00:01 4193.52 09:52 4283.34 4281.40 4285.56 4286.94 4286.82 4292.94 4286.48 4287.29 4282.33 4278.98 4279.10 4280.37 4282.44 4279.67 4285.79 4281.29 4281.29 4283.13 4285.44 4286.02 4281.40 4283.02 4282.79 4278.64 4280.94

15 DSLC_FASE_A_CT DSLC PHASE A CURRENT A 1104.00 22:58 630.00 14:52 894.00 1008 953.70 854.95 790.70 794.75 790.25 806.05 903.20 940.10 925.40 952.90 904.30 922.55 921.65 846.15 875 839.75 816.30 849.75 847 901.10 962.05 1026.55 1023.75
16 DSLC_POWFACTOR DSLC POWER FACTOR 0.88 00:56 0.75 14:52 0.85 0.87 0.86 0.85 0.83 0.83 0.83 0.83 0.85 0.86 0.84 0.85 0.85 0.85 0.84 0.83 0.84 0.84 0.85 0.85 0.84 0.85 0.86 0.87 0.87
TURBINE VIBRATION
1 SKF_3700_1A TUR FRONT VIB. X MICRN 15.84 22:48 9.31 03:55 12.17 13.73 13.27 11.27 10.73 10.77 10.87 10.84 12.62 13.46 12.53 12.79 12.10 12.63 12.68 11.81 11.46 11.08 10.77 11.07 11.52 12.64 13.39 14.02 13.97
2 SKF_3700_1B TUR FRONT VIB. Y MICRN 19.88 14:46 10.61 04:56 14.68 15.67 16.47 13.94 12.43 12.30 12.73 12.75 15.92 16.13 15.56 15.36 15.06 16.11 15.96 15.18 14.72 13.77 12.96 13.83 14.74 15.41 15.70 14.79 14.75
3 SKF_3701_1A TUR REAR VIB. X MICRN 9.71 05:27 6.96 21:56 8.09 7.93 7.96 8.11 8.24 8.26 8.25 8.25 8.05 7.95 8.02 8.09 8.10 7.88 7.95 8.26 8.10 8.25 8.31 8.20 8.14 7.89 7.96 7.90 8.08
4 SKF_3701_1B TUR REAR VIB. Y MICRN 12.36 21:56 8.07 23:00 10.19 10.25 10.35 10.26 10.19 10.30 10.35 10.21 10.27 10.29 10.34 10.20 10.28 9.96 10.18 10.39 10.22 10.22 10.16 10.24 10.16 9.99 10.08 9.69 9.95

5 SKF_3710_1A GB HIGHSPEED FRONT X MICRN 18.53 09:20 11.23 23:00 13.40 12.70 12.95 13.43 13.88 13.91 13.99 13.92 13.26 13.05 13.45 13.23 13.38 13.13 13.25 13.83 13.60 13.80 13.92 13.50 13.74 13.33 13.01 12.70 12.73
6 SKF_3710_1B GB HIGHSPEED FRONT Y MICRN 18.07 14:52 11.70 23:00 13.51 12.62 12.94 13.60 14.28 14.24 14.41 14.27 13.30 13.03 13.44 13.13 13.41 13.15 13.32 14.11 13.72 13.94 14.15 13.63 13.97 13.40 12.99 12.57 12.63
7 SKF_3711_1A GB HIGHSPEED REAR X MICRN 21.47 09:20 15.95 23:00 17.68 17.14 17.33 17.61 17.99 18.01 18.05 18.02 17.51 17.41 17.74 17.56 17.64 17.57 17.62 17.99 17.88 18.06 18.11 17.75 17.95 17.64 17.39 17.14 17.21
8 SKF_3711_1B GB HIGHSPEED REAR Y MICRN 22.61 14:52 19.40 21:27 20.28 19.90 20.03 20.27 20.59 20.59 20.64 20.58 20.20 20.05 20.24 20.10 20.25 20.16 20.15 20.58 20.38 20.52 20.59 20.36 20.43 20.21 20.06 19.85 19.90
9 SKF_3712_1A GB LOWSPEED FRONT X MICRN 41.12 10:00 37.14 23:00 39.39 39.01 39.10 39.40 39.58 39.69 39.62 39.66 39.30 39.17 39.41 39.29 39.36 39.26 39.37 39.63 39.61 39.64 39.62 39.42 39.56 39.24 39.18 39.08 39.11
10 SKF_3712_1B GB LOWSPEED FRONT Y MICRN 37.13 23:02 31.45 09:20 35.65 36.03 35.90 35.75 35.52 35.34 35.42 35.33 35.72 35.78 35.64 35.70 35.63 35.80 35.68 35.47 35.59 35.48 35.51 35.53 35.42 35.48 35.75 36.12 36.04
11 SKF_3713_1A GB LOWSPEED REAR X MICRN 43.05 09:20 36.32 22:48 38.00 37.39 37.60 38.03 38.39 38.46 38.44 38.44 37.90 37.71 38.01 37.90 38.12 37.79 37.91 38.39 38.13 38.18 38.30 38.12 38.30 37.93 37.73 37.38 37.52
12 SKF_3713_1B GB LOWSPEED REAR Y MICRN 39.28 20:03 35.59 00:14 37.09 36.73 36.89 37.02 37.33 37.26 37.19 37.29 36.94 36.85 37.01 37.03 37.18 37.06 37.18 37.34 37.10 37.27 37.41 37.05 37.21 37.13 36.90 36.90 36.86
13 SKF_3720_1A GEN FRONT VIB. X MICRN 55.96 18:24 44.30 00:24 50.02 46.88 48.11 49.89 51.07 50.98 51.38 51.00 49.89 49.43 49.31 48.90 50.34 50.20 50.45 51.40 51.56 51.82 51.88 51.14 50.67 49.91 48.97 47.46 47.96

14 SKF_3720_1B GEN FRONT VIB. Y MICRN 72.51 14:53 51.14 00:04 60.52 55.56 57.41 59.36 60.45 61.32 60.82 60.82 59.32 59.31 59.84 60.01 62.11 61.70 62.72 63.53 63.87 63.77 62.56 61.79 60.84 59.84 59.20 58.18 58.10
15 SKF_3721_1A GEN REAR VIB. X MICRN 76.62 00:11 68.61 20:37 73.49 73.40 73.41 73.80 73.83 73.89 73.53 73.20 73.68 73.35 73.49 73.52 73.55 73.25 73.29 73.63 73.20 73.56 73.75 73.66 73.49 73.60 73.43 73.11 73.08
16 SKF_3721_1B GEN REAR VIB. Y MICRN 87.59 00:11 71.80 05:44 77.58 76.84 77.44 77.97 77.67 77.64 77.40 77.44 76.71 77.38 77.26 77.69 77.44 77.78 78.02 78.10 78.24 78.16 78.18 77.53 77.57 77.61 77.25 77.32 77.27
TURBINE TEMP
1 TI_33_12_1 TG AXIAL BEARING -EXTERNAL DEG C 57.50 13:21 52.49 02:22 54.86 54.32 54.10 53.45 53.22 53.21 53.15 53.38 54.45 54.80 55.03 55.36 55.64 56.48 56.42 55.92 56.02 55.55 55.02 54.83 54.78 55.09 55.42 55.51 55.56
2 TI_33_10_1 TG RADIAL BEARING -UCE DEG C 47.23 15:40 44.01 02:23 45.67 44.59 44.53 44.61 44.97 44.95 44.82 44.85 45.21 45.40 45.61 45.83 46.34 46.58 46.77 46.85 46.98 46.86 46.45 45.97 45.68 45.48 45.55 45.58 45.58
3 TI_33_13_1 TG AXIAL BEARING -INTERNAL DEG C 50.49 15:28 47.54 01:55 48.98 47.69 47.67 48.04 48.55 48.54 48.45 48.42 48.45 48.63 48.81 49.09 49.51 49.83 50.11 50.24 50.30 50.21 49.72 49.18 48.93 48.64 48.72 48.87 48.96
4 TI_33_14_1 TG RADIAL BEARING -CE DEG C 60.23 15:22 57.67 06:32 59.02 58.27 58.32 58.31 58.49 58.43 58.33 58.38 58.72 58.86 58.92 59.19 59.48 59.78 59.93 59.77 60.10 59.90 59.49 59.21 58.98 58.91 58.88 58.96 58.95
5 TI_33_15_1 OIL TEMP IN GEAR HIGH SPEED SHAFT-CE DEG C 100.67 22:59 94.68 14:50 98.04 99.42 98.74 97.44 96.49 96.44 96.34 96.52 98.03 98.58 98.34 98.68 98.11 98.75 98.63 97.52 98.10 97.65 97.26 97.56 97.43 98.05 98.95 99.92 100.02
6 TI_33_16_1 OIL TEMP IN GEAR HIGH SPEED SHAFT-UCE DEG C 101.81 22:59 93.46 14:52 98.43 100.60 99.85 98.06 96.63 96.60 96.40 96.60 98.32 98.95 98.71 99.09 98.51 99.24 99.11 97.63 98.45 97.58 97.13 97.68 97.51 98.34 99.53 100.88 101.02
7 TI_33_17_1 OIL TEMP IN GEAR LOW SPEED SHAFT-CE DEG C 53.40 14:48 50.24 02:11 51.64 50.33 50.33 50.60 51.17 51.17 51.14 51.08 51.04 51.21 51.44 51.71 52.16 52.54 52.81 53.01 52.98 52.91 52.47 51.86 51.64 51.36 51.38 51.44 51.50
8 TI_33_18_1 OIL TEMP IN GEAR LOW SPEED SHAFT-UCE DEG C 52.53 15:22 49.66 02:25 51.11 50.19 50.04 49.96 50.27 50.23 50.17 50.15 50.47 50.78 50.98 51.33 51.67 52.16 52.41 52.35 52.45 52.27 51.76 51.24 50.98 50.78 51.04 51.38 51.49

9 PR_TMP_GEN_FB GEN. FRONT BEARING TEMP DEG C 58.00 09:19 57.00 00:01 57.51 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57.48 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 57.17 57.08 57.50 57.93
10 PR_TMP_GEN_RB GEN. REAR BEARING TEMP DEG C 73.00 12:04 71.00 00:01 71.91 71 71 71 71 71 71 71 71.55 72 72 72 72 72.88 73 73 73 73 72.37 72 72 72 72 72 72
DATA DE PARAMETROS DE MEDIDA DEL GENERADOR Nº 1

211
ANEXO 12: Presupuesto

212
PRESUPUESTO

Suministro, montaje, instalacion, pruebas y puesta en marcha de un transformador trifasico de


25/15/25 MVA, 60±2,5%/22,9/13,8 kV, ONAN

FECHA 28 de octubre de 2018

Plazo de Ejecución : 90 dias calendario

ESTRUCTURA BASICA Y COSTO DE SERVICIO

Costo Unitario
PAQUETE ITEM DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES Unidad Cantid. TOTAL S/.
S/.

SUMNISTRO DE TRANSFORMADOR TRIFASICO DE


1 POTENCIA DE 25/15/25 MVA, 60±2,5%/22,9/13,8 Cjto. 1.00 798,638.75 798,639
kV, ONAN

TRANSPORTE, MONTAJE, INSTALACION,


PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA DEL
2 Cjto. 1.00 247,899.12 247,899
TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 25/15/25
MVA, 60±2,5%/22,9/13,8 kV, ONAN

COSTO TOTAL DE LA CONSULTORIA INCLUIDO I.G.V. S/. 1,046,537.87

213
DETALLE DEL PRESUPUESTO

Suministro, montaje, instalacion, pruebas y puesta en marcha de un transformador trifasico


de 25/15/25 MVA, 60±2,5%/22,9/13,8 kV, ONAN

FECHA : 28 de Octubre de 2018

B ESTRUCTURA DE COSTO DE MONTAJE, INSTALACION, PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA

A1 COSTO DE PROFESIONALES PROPUESTOS

PROFESI. SUELDO TIEMPO TOTAL


CATEGORIA ASIGNADO Total/m es EFECTIVO HONORARIOS
S/. (Meses) S/.

MONTAJE, INSTALACION, PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA


1 Jefe Especialista en transformadores 1 15,000.00 2.00 30,000.00
2 Especialista en protecciones electricas 1 10,000.00 1.00 10,000.00
3 Especialista en pruebas electricas 1 12,000.00 1.00 12,000.00
4 Ingeniero de apoyo 1 7,500.00 2.00 15,000.00
5 Tecnicos especialista en montaje de transformadores 4 4,500.00 2.00 36,000.00
6 Ayudantes 4 2,800.00 2.00 22,400.00

COSTO DE PERSONAL 125,400.00

A2 COSTO DE PERSONAL AUXILIAR

PERSONAL SUELDO TIEMPO TOTAL


DESCRIPCION ASIGNADO Total/m es EFECTIVO HONORARIOS
S/. (Meses) S/.
1 Geógolo 1 7,000.00 0.50 3,500.00
2 Topógrafo 1 3,000.00 0.50 1,500.00
3 Ayudante de topografia 1 2,000.00 0.50 1,000.00
4 Dibujante / Digitadores 1 1,500.00 1.00 1,500.00

COSTO PERS. AUXILIAR 7,500.00

A3 EQUIPOS

CANTIDAD COSTO TIEMPO


DESCRIPCION Total/m es EFECTIVO COSTO
S/. (Meses) S/.
1 Camioneta doble cabina 1 7,500.00 2.00 15,000.00
2 Estación Total, GPS, otro topograficos 1 3,000.00 1.00 3,000.00

COSTO EQUIPOS 18,000.00

A4 GASTOS ADMINISTRATIVOS

CANTIDAD COSTO TIEMPO TOTAL


DESCRIPCION Total/m es EFECTIVO COSTO
S/. (Meses) S/.
1 Oficina (Incluye teléfono e internet) 1 4,500.00 2 9,000.00
2 Útiles de escritorio 1 1,500.00 1.5 2,250.00
3 Impresión de informes y planos 3 500.00 2 3,000.00
4 Edición final 3 750.00 2 4,500.00
5 servicios (agua, luz, telefono, internet) 1 575.00 2 1150.00
COSTOS ADMINISTRATIVOS 19,900.00

COSTO TOTAL DE PERSONAL Y EQUIPOS S/. 170,800.00

GASTOS GENERALES DIRECTOS 7.00% S/. 11,956.00

GASTOS GENERALES INDIRECTOS 6.00% S/. 10,248.00

UTILIDADES 10.00% S/. 17,080.00

COSTO TOTAL SIN I.G.V. S/. 210,084.00

I.G.V. S/. 37,815.12

COSTO TOTAL CON I.G.V. S/. 247,899.12

214
DETALLE DEL PRESUPUESTO

Suministro, montaje, instalacion, pruebas y puesta en marcha de un transformador trifasico


de 25/15/25 MVA, 60±2,5%/22,9/13,8 kV, ONAN

FECHA : 28 de Octubre de 2018

A SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA

A1 COSTO DE SUMINISTRO

UNIDAD PRECIO CANTIDAD PRECIO


CATEGORIA UNITARIO TOTAL
S/. S/.

SUMINISTRO DE TRANSFORMADOR
1 Transformador trifasico de 25/15/25 MVA, u. 357,750.00 1.00 455,000.00
60±2,5%/22,9/13,8 kV, ONAN con accesorios

COSTO DE PERSONAL 455,000.00

A2 TRANSPORTE

UNIDAD MONTO % PRECIO


DESCRIPCION ASEGURADO TOTAL
S/.
1 Transporte glb. 455,000.00 15.00 68,250.00
2 Seguro glb. 455,000.00 10.00 45,500.00

COSTO PERS. AUXILIAR 113,750.00

COSTO TOTAL DE PERSONAL Y EQUIPOS S/. 568,750.00

GASTOS GENERALES DIRECTOS 4.00% S/. 22,750.00

GASTOS GENERALES INDIRECTOS 5.00% S/. 28,437.50

UTILIDADES 10.00% S/. 56,875.00

COSTO TOTAL SIN I.G.V. S/. 676,812.50

I.G.V. S/. 121,826.25

COSTO TOTAL CON I.G.V. S/. 798,638.75

215
ANEXO 13: Cronograma de ejecución

216
CRONOGRAMA DE EJECUCION

Suministro, montaje, instalacion, pruebas y puesta en marcha de un transformador trifasico de 25/15/25 MVA, 60±2,5%/22,9/13,8 kV, ONAN

FECHA : 28 de Octubre de 2018

CANTIDAD
ITEM DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES UND. MES 1 MES 2 MES 3 MES 4 MES 5 MES 6 MES 7 MES 8
TOTAL

SUMNISTRO DE TRANSFORMADOR TRIFASICO DE POTENCIA DE


1 und. 1 1 1 1 1 5
25/15/25 MVA, 60±2,5%/22,9/13,8 kV, ONAN
TRANSPORTE, MONTAJE, INSTALACION, PRUEBAS Y PUESTA EN
3 MARCHA DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 25/15/25 MVA, und. 1 1 1 3
60±2,5%/22,9/13,8 kV, ONAN

217

También podría gustarte