La Corrección de Textos Jurídico-Administrativos

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 9

Diplomatura instrumental en corrección de textos (ortográfica y de estilo)

Módulo IV: Producción de textos (Práctica de corrección de estilo)


Prof. Lic. M. CARBONARI – Prof. Dr. L. AGUIRRE
Cuarta cohorte – 2021

Clase 6 (29/10/2021)
La corrección de textos jurídicos y administrativos

1. Características de estilo de los textos jurídico-administrativos

TEXTOS JURÍDICO-ADMINISTRATIVOS
TEXTOS JURÍDICOS TEXTOS ADMINISTRATIVOS
Son emitidos por órganos de legislativos Son emitidos por órganos de
nacionales, provinciales y municipales. administración estatal o privada.
Según el género, la intención de estos Según el género, la intención de estos
textos puede ser informar, regular u textos puede ser informar, gestionar o
organizar. resolver.
Código Instancia o solicitud
Ley Memorando
Ordenanza Circular
Resolución Certificado
Protocolo Contrato
Acta
Informe

En nuestro país, existen diferentes normas que establecen algunas cuestiones de estilo
para los textos jurídico-administrativos:

• Legislación nacional: Anexo I, punto 6.2 del Decreto N° 333/1985 del


Poder Ejecutivo Nacional “Normas para la elaboración, redacción y
diligenciamiento de los proyectos, de actos y documentos
administrativos.

• Legislación provincial: Artículos 128 y 129 de la Ley 9003 “Ley de


Procedimiento Administrativo”. Además, la provincia cuenta con un
sistema de Gestión Documental Electrónica (GDE) que permite generar
documentación con formatos preestablecidos.

• Manuales de estilo de instituciones gubernamentales: A nivel


nacional, se cuenta con el Manual del Sistema Argentino de Información
Jurídica de lenguaje claro. En Mendoza, la Legislatura posee una guía
llamada Lenguaje claro.

• Manuales de estilo de universidades: Algunas universidades


nacionales poseen manuales de estilo para la redacción de documentos
administrativos, como es el caso de la Universidad Nacional de San Luis
(Manual de estilo UNSL: Buenas prácticas aplicadas a la redacción
administrativa – Textos administrativos). La Universidad Nacional de
Cuyo ofrece plantillas para distintas resoluciones que emanan del
Rectorado y de las Unidades Académicas (plantillas modelo UNCuyo).
Diplomatura instrumental en corrección de textos (ortográfica y de estilo)
Módulo IV: Producción de textos (Práctica de corrección de estilo)
Prof. Lic. M. CARBONARI – Prof. Dr. L. AGUIRRE
Cuarta cohorte – 2021

En general, estas normas establecen que los textos de los ámbitos jurídico y
administrativo deben ser claros, concisos y en correcto español. A pesar de ello, los
textos jurídico-administrativos tienen las siguientes características (de Miguel, 2000):

• Preferencia por construcciones nominales: en la tramitación de este juicio.

• Uso de formas no personales del verbo: resultando que.

• Uso del Futuro del Modo Subjuntivo: cuando estimare oportuno.

• Exceso de construcciones subordinadas: se trata de actividades que requieren


iniciativa y responsabilidad y que dada la complejidad de las mismas.

• Uso de construcciones pasivas: la demanda suscrita fue turnada a este juzgado,


por el Procurador se interpuso demanda.

• Construcciones perifrásticas: habrá de ser solicitado.

• Preferencia por el agente oculto: particípese la presente, el actuante


juntamente con el personal a sus órdenes, procedimos de inmediato a acudir al
lugar aludido.

• Abundancia de locuciones prepositivas: de conformidad con, según lo


dispuesto en.

• Abundantes términos técnicos: moción, acción punitoria.

• Uso de cultismos: computar, aperturar

• Uso de arcaísmos: proveído, pedimento, debitorio.

• Uso de fraseología y fórmulas fijas: estimación parcial de la demanda, de


acuerdo con la legislación vigente,
VISTO…CONSIDERANDO…ORDENA/RESUELVE.

• Uso de locuciones latinas: per se, ad hoc.

• Uso de construcciones copulativas cuyos miembros tienen significados


similares: cargas y gravámenes, inspección y vigilancia, daños y perjuicios.

• Uso de adjetivos con valor anafórico: antedicho, mencionado, expresado,


citado.
Diplomatura instrumental en corrección de textos (ortográfica y de estilo)
Módulo IV: Producción de textos (Práctica de corrección de estilo)
Prof. Lic. M. CARBONARI – Prof. Dr. L. AGUIRRE
Cuarta cohorte – 2021

2. Estructura de los textos jurídicos y administrativos

En cuanto a su estructura, los textos administrativos pueden variar, aunque respetan


un formato general.

Esquema tomado de Sánchez Alonso, 2008, p. 36.

Ejemplo de texto administrativo: Memorándum 363/2021 - DGE

Al igual que los administrativos, los textos jurídicos tiene una estructura general:
encabezamiento, cuerpo y pie. En el caso de la resolución, el encabezamiento incluye
lugar y fecha (la datación) y el “VISTO” que es la mención de otro documento o situación
Diplomatura instrumental en corrección de textos (ortográfica y de estilo)
Módulo IV: Producción de textos (Práctica de corrección de estilo)
Prof. Lic. M. CARBONARI – Prof. Dr. L. AGUIRRE
Cuarta cohorte – 2021

en la que se asientan las bases para redactar la resolución. Luego, el cuerpo está
formado por el “Y CONSIDERANDO”, que presenta los motivos de la medida que se
toma. Es parte del cuerpo la parte dispositiva, “RESUELVE”. En la parte dispositiva se
enumeran los artículos en los que se establecen las medidas tomadas. En la parte
terminal de la resolución se encuentran las firmas de las autoridades que la emiten.
Muchas veces, las resoluciones están acompañadas de ANEXOS que son textos
ampliatorios que mencionan los pasos a seguir para aplicar las medidas dispuestas.

Ejemplo de resolución: Res. 1698/2019_DGEMZA

3. Un género en auge: el protocolo en la emergencia sanitaria por COVID-19

Existen diferentes clases de protocolos según quiénes son sus destinatarios y cuál es
su función. Así, podemos encontrar protocolos de investigación, de comunicaciones, de
ceremonial y etiqueta, de actuación médica y muchos más. Durante la emergencia
sanitaria por COVID-19, las instituciones sociales han establecido protocolos sanitarios
y de bioseguridad. La RAE establece varias acepciones de la palabra protocolo. La que
se ajusta al contexto de pandemia es “secuencia detallada de un proceso de actuación
científica, técnica, médica, etc.”.

En el marco de este módulo, consideraremos al protocolo como un género del ámbito


jurídico porque regula las acciones de las personas pertenecientes a la institución de
aplicación. Fernández y Vázquez (2012, p. 744) afirma que el protocolo tiene como
finalidad “que las actividades en las que interviene o tiene prioridad de normativa, se
hagan bien, debe resolver problemas”.

El protocolo sanitario y de bioseguridad tiene la siguiente estructura general:


FUNDAMENTACIÓN (se presenta el hecho que da lugar a la necesidad de implementar
el protocolo), OBJETIVOS (las metas que se propone alcanzar la institución al
implementar el protocolo), ÁMBITO DE APLICACIÓN o ALCANCE (se mencionan la
institución y agentes que deben cumplir las normas o acciones que establece el
protocolo), DISPOSICIONES GENERALES (se enumeran las acciones a realizar y el
modo en que se deben realizar), GLOSARIO (esta sección no siempre está presente y
está formada por una lista de definiciones de términos que aparecen en las
disposiciones generales), NORMATIVA Y/O BIBLIOGRAFÍA CONSULTADAS (lista de
fuentes jurídicas que regulan a nivel macro el protocolo y/o textos escritos por expertos
que se han consultado), ANEXO (documentos administrativos que serán empleados al
implementar el protocolo, por ejemplo, una declaración jurada de salud).

Como hemos visto, el protocolo es un texto directivo, ya que indica acciones a seguir en
una determinada situación. Por lo tanto, encontraremos en él numerosas oraciones
exhortativas. La acción normativa presente en estas oraciones puede expresarse de
diversas formas:

- Infinito con valor de imperativo: Disponer de personal que controle los accesos y evitar
aglomeraciones de personas en los locales.

- Nominalización de la acción: Instalación de mamparas en los mostradores y/o


mobiliarios de atención al público, ya que la medida de aislamiento se estima, se
mantendrá por un tiempo prolongado.
Diplomatura instrumental en corrección de textos (ortográfica y de estilo)
Módulo IV: Producción de textos (Práctica de corrección de estilo)
Prof. Lic. M. CARBONARI – Prof. Dr. L. AGUIRRE
Cuarta cohorte – 2021

- Perífrasis verbal de modalidad deóntica: Las personas designadas para tomar fotos
y/o filmar deberán cumplir todas las medidas de precaución sanitaria y distanciamiento
establecidos.

- Oraciones pasivas con “se” y en futuro: En las mesas de acreditación, se verificará la


asistencia de los/as egresados/as e invitados/as y se recibirá la Declaración Jurada
firmada por cada una de las personas que ingresen, y se depositarán las mismas en un
recipiente preparado para tal fin.

Es importante, en nuestra labor de correctores de estilo, revisar que se mantenga la


uniformidad en la forma lingüística usada para expresar la acción normativa. En otras
palabras, debemos tratar de que, en lo posible, siempre se use el mismo tipo de
construcción.

Ejemplo de protocolo: Protocolo de bioseguridad – Bibliotecas UNCuyo

4. La comunicación epistolar administrativa en la era digital: el correo


electrónico

En la era digital, la mayoría de los textos epistolares se envían por correo electrónico o
e-mail. Las partes del correo electrónico son las siguientes:

1- ASUNTO: Este debe estar expresado en una frase corta, preferentemente, una
nominalización. No se recomienda escribirlo con mayúscula en bloque.

2 - ENCABEZAMIENTO: Es el saludo inicial. Es común usar el adjetivo estimado/a


antepuesto al nombre del destinatario del mensaje. Es poco cortés colocar en el saludo
solo el nombre del receptor. Debemos recordar que después del saludo debemos usar
los dos puntos. También, se deben escribir de forma completa (sin abreviar) los
tratamientos como señor, ministra, profesora. Recordemos que esas formas de
tratamiento en el encabezamiento se escriben con minúscula. Un error frecuente en el
encabezamiento es iniciar con un saludo como “Buenos días” o “Buenas tardes”. Esto
es un error, ya que en los correos electrónicos la comunicación es asincrónica y el
destinatario del mensaje puede leerlo en cualquier momento.

Estimada profesora Pérez:

Estimados/as colegas:

3- CUERPO DEL MENSAJE: A pesar de que el encabezamiento termina con dos


puntos, la primera línea del cuerpo del mensaje debe comenzar con mayúscula. Se
recomienda dejar una línea en blanco entre el encabezamiento y el cuerpo. En líneas
generales, el mensaje que se escribe en el cuerpo debe ser claro, preciso y breve.
Asimismo, como en cualquier texto, se debe desarrollar una idea por párrafo y escribir
oraciones bien estructuradas y breves.
Diplomatura instrumental en corrección de textos (ortográfica y de estilo)
Módulo IV: Producción de textos (Práctica de corrección de estilo)
Prof. Lic. M. CARBONARI – Prof. Dr. L. AGUIRRE
Cuarta cohorte – 2021

4- DESPEDIDA: Se debe tener especial cuidado con los signos de puntuación que se
usan. Veamos cada caso:

a- Si se utiliza una fórmula breve de despedida sin verbo (atentamente /


saludos / saludos cordiales), se cierra con coma.

Atentamente,

Juan Pérez

Saludos cordiales,

Juan Pérez

b- Si se emplea una fórmula extensa con un verbo en 1° persona o 2°


persona, se cierra con punto.

A la espera de una respuesta favorable, lo saludo atentamente.

Juan Pérez

c- Si se emplea una fórmula extensa con un verbo en 3° persona, no se coloca


ningún signo de puntuación.

A la espera de una respuesta favorable, lo saluda atentamente

Juan Pérez

5- FIRMA: Así como en el encabezamiento se identifica al destinatario del mensaje, en


el cierre se identifica al emisor del mensaje con su firma. Es importante recordar que
después de la firma no se coloca punto y que no es recomendable firmar con las
iniciales.

6- ADJUNTOS: En los correos electrónico podemos adjuntar archivos de diversos


formatos, como documentos escritos o imágenes. En caso de incluir adjuntos, es
importante mencionar en el cuerpo del mensaje que se envían esos archivos. El uso de
la abreviatura “Adj.” es propio de las epístolas que se envían o presentan en soporte
papel.
Diplomatura instrumental en corrección de textos (ortográfica y de estilo)
Módulo IV: Producción de textos (Práctica de corrección de estilo)
Prof. Lic. M. CARBONARI – Prof. Dr. L. AGUIRRE
Cuarta cohorte – 2021

5. Uso no sexista de la lengua en los textos jurídico-administrativos

En la Guía para un lenguaje no sexista e igualitario de la Cámara de Diputados de la


Nación Argentina (2015) encontramos las siguientes recomendaciones:
Diplomatura instrumental en corrección de textos (ortográfica y de estilo)
Módulo IV: Producción de textos (Práctica de corrección de estilo)
Prof. Lic. M. CARBONARI – Prof. Dr. L. AGUIRRE
Cuarta cohorte – 2021

▪ Suprimir el artículo

Los Jóvenes de distintas instituciones participaron de las sesiones.

▪ Usar determinantes sin marcas de género

Los asesores Cualquiera que cumpla funciones

▪ Usar pronombres sin marcas de género

Los miembros que Quienes resulten elegidos

▪ Suprimir el sujeto

El solicitante Se deberá completar el formulario.

▪ Usar sustantivos genéricos, colectivos y abstractos

Los docentes -> Equipo docente Los alumnos -> El alumnado

La directora -> La dirección

▪ Usar perífrasis o giros

Los niños -> la infancia Los administrativos –> El personal administrativo

Todos -> Todas las personas

• Usar desdoblamiento o dobles formas. El uso de desdoblamiento por medio


de la barra solo se recomienda para los saludos en mensajes de correo o
formularios.

Habilitar para rendir las mesas de julio a todos aquellos estudiantes…

Habilitar para rendir las mesas de julio a los y las estudiantes…

Estimados colegas

Estimadas y estimados colegas Estimadas/os colegas

• Evitar las formas personalizadas:

Comisión Evaluadora. Miembros que la integran…

Comisión Evaluadora. Integrada por…

6. El lenguaje claro en los textos jurídico-administrativos

Desde hace varias décadas, en la mayoría de los países se promueve el uso de un


lenguaje claro en las comunicaciones en los ámbitos judiciales, legislativos y
administrativos. Para ampliar este tema, proponemos la lectura del apartado
“Acercamiento del lenguaje jurídico-administrativo al ciudadano” (pp. 110 – 126) del
Manual de lenguaje jurídico-administrativo de Fernando Vilches Vivancos y Ramón
Diplomatura instrumental en corrección de textos (ortográfica y de estilo)
Módulo IV: Producción de textos (Práctica de corrección de estilo)
Prof. Lic. M. CARBONARI – Prof. Dr. L. AGUIRRE
Cuarta cohorte – 2021

Sarmiento González, que se adjunta como material bibliográfico de esta clase. También,
invitamos a navegar por el sitio web de la Red Lenguaje Claro Argentina.

BIBLIOGRAFÍA

de Miguel, E. (2000). El texto jurídico-administrativo. Análisis de una orden ministerial.


Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, N° 4.
Dirección Nacional del Sistema Argentino de Información Jurídica [SAIJ] (2019) Manual
SAIJ de lenguaje claro.
Fernández y Vázquez, J. J. (2012). Antecedentes históricos del protocolo y su influencia
a través de la historia en los Estados, en la sociedad y en la política en España
y Europa. Anuario Jurídico y Económico Escurialense, XLV, pp. 737-754.
Honorable Cámara de Diputados de la Nación Argentina (2015) Guía para un lenguaje
no sexista e igualitario.
Nieto Moreno, E. (2012). La redacción de textos jurídicos. Reflexión y propuestas de
mejora. Criterio Libre Jurídico. 9 (2), pp. 165 -179.
Legislatura de la Provincia de Mendoza. (6 de septiembre de 2017) Ley de
procedimiento administrativo. [Ley 9003]. BOE: 30450.
Poder Ejecutivo de la República Argentina. (20 de marzo de 1985) Normas para la
elaboración, redacción y diligenciamiento de los proyectos de actos y
documentación administrativos. [Decreto 333].
Sánchez Alonso, F. (2008). Redacción de documentos administrativos. Comunidad
Autónoma de la Región de Murcia, Escuela de Administración Pública.
Vilches Vivancos, F. & Sarmiento González, R. (2010). Manual de lenguaje jurídico-
administrativo. Dykinson.

También podría gustarte