Especificaciones Tecnicas

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 28

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

“Mejoramiento del Canal de Riego Nº 01 Parte Baja –


Shumay”

1. DISPOSICIONES GENERALES

1.1 CONSIDERACIONES
Las presentes Especificaciones Técnicas que complementan las
normas técnicas, aprobadas por el ITINTEC, y el Nuevo Reglamento
Nacional de Construcciones, deberán ser cumplidas por el Profesional que
ejecute el Proyecto “Mejoramiento del Canal de Riego Nº 01 Parte Baja -
Shumay” y directa o indirectamente por la Municipalidad Distrital de
Marcará.
Si las disposiciones establecidas en el presente documento requieren
ser ampliadas, cambiadas o modificadas estas se considerarán, en un
documento adicional.
Las obras por ejecutar y los equipos por adquirir e instalar, son los que
se encuentran indicados en los planos, con las adiciones y/o
modificaciones que puedan introducirse posteriormente.
Cualquier consulta o sugerencia de modificación de los planos, y
especificaciones deberá ser presentado por escrito al Gobierno Local de
Marcará para aprobación a través de la Oficina respectiva.
Antes de dar inicio a cada obra, se efectuará el replanteo, cuyas
indicaciones en cuanto a trazo, alineamiento y gradientes serán
respetadas en todo el proceso de la obra. Si durante el avance de la obra
se precisa ejecutar algún cambio menor, éste será efectuado contando
con la autorización del Gobierno Local de Marcará.
El Contratista y/o ejecutor velará por la conservación de todas las
señales, estacas, Bench marks, etc., y las restablecerá por su cuenta, si
fueran estropeados ya sea a causa de la ejecución de la obra misma o por
acción de terceras personas.
Al identificar, en cualquier etapa del proyecto, un artículo, material,
accesorio, equipo o proceso por la marca de fábrica, patente o vendedor,
se supondrá que aquellos cumplen satisfactoriamente con los propósitos
previstos en la obra, quedando a criterio del Contratista utilizar las mismas
u otras similares o equivalentes, que cumplan con los mismos propósitos.
Antes del inicio de obra, el Contratista deberá presentar a gobierno
Regional el calendario valorizado de avance de obra y calendario de
adquisición de materiales y/o equipo. Asimismo, deberá suministrar los
materiales en cantidad necesaria para asegurar el normal avance de obra,
y su culminación en el tiempo programado.
También coordinará los suministros oportunos para evitar demoras o
causar impedimentos en el progreso de otro constructor que se encuentre
ejecutando algún trabajo relacionado con la obra.
Con la suficiente anticipación, el Contratista mediante aviso por escrito,
hará conocer al Gobierno Local de Marcará la fecha en que se iniciará la
preparación de los materiales, que forman parte de la obra, para que
designe a su representante observador.
Cualquier material o equipo, que deba ser removido de su ubicación y
que no será utilizado nuevamente en el proyecto, continuará siendo
propiedad del Gobierno Local de Marcará, quién determinará en su
oportunidad el almacén donde el Contratista deberá depositarlo.

1.2 CALIDAD DE MATERIALES Y EQUIPO

Todo material y equipo utilizado en la obra deberá cumplir con las


Normas Técnicas Nacionales ITINTEC. Sólo se aceptarán materiales y
equipos, que se ajusten a las Normas Internacionales, cuando éstas
garanticen una calidad igual o superior a las Nacionales.
Para certificar la calidad del material y equipo instalado en obra, el
Contratista presentará los siguientes certificados:

a) Antes de Iniciarse La Obra


Certificación del ITINTEC, sobre resultado de las verificaciones,
efectuadas en cada uno de los equipos y materiales que integran la
obra, para el cumplimiento de los requisitos establecidos en las
Normas.

b) Durante la Ejecución de la Obra


Certificados de diferentes pruebas de calidad, acorde al
comportamiento que tendrán los materiales en la obra y sus
instalaciones.
Se buscará que los materiales y/o equipo resulten de la más alta
calidad. El Inspector rechazará los materiales y equipos que sean
defectuosos o que requieran corrección, tanto en el proceso de
ejecución, como en la recepción de la obra.
Todos los materiales utilizados en la obra, serán nuevos, no
permitiéndose por ningún motivo material usado. Deberán ser
almacenados en forma adecuada, siguiendo las indicaciones dadas por
el fabricante o manuales de instalación.

1.3 ESTRUCTURAS Y SERVICIOS EXISTENTES

El Contratista, previamente al inicio de la obra, determinará la


existencia de servicios públicos en coordinación directa con el Gobierno
Local de Marcará, responsabilizándose por los daños ocasionados a
dichas estructuras y servicios durante la ejecución de la obra.
También será responsable de la conservación y el buen estado de las
estructuras y servicios existentes, no indicados en los planos y/o croquis.

1.4 SEGURIDAD Y LIMPIEZA DE LA OBRA

El Contratista cumplirá estrictamente con las disposiciones de


seguridad, atención y servicios del personal, de acuerdo a las normas
vigentes.
De acuerdo al tipo de obra y riesgo de la labor que realizan los
trabajadores, el Contratista les proporcionará los implementos de
protección, tales como: cascos y guantes, botas, etc. En todos los casos,
el personal contará como mínimo con un casco de protección.
El Contratista efectuará su trabajo de tal manera que el tránsito
vehicular sufra las mínimas interrupciones, evitando causar molestias al
público y a los vecinos, limitando la obra a la longitud mínima necesaria de
su ejecución, fijados en su calendario de avance de obra.
En todo momento la obra se mantendrá razonablemente limpia y
ordenada, con molestias mínimas producidas por: ruidos, humos y polvos.
En zanjas excavadas, se dispondrá de pases peatonales a todo lo largo de
ellas.
Toda obra temporal, tal como: andamios, escaleras, montacargas,
bastidores, etc., que se requiera en la construcción, será suministrada y
removida por el Contratista, quién será responsable por la seguridad y
eficiencia de toda esta obra temporal.

1.5 METODOS DE CONSTRUCCION


Los métodos y procedimientos de construcción, son los mencionados
en el Nuevo Reglamento Nacional de Construcciones. Sin embargo el
Contratista puede escoger otros, pero sujeto a la aprobación del Gobierno
Local de Marcará y únicamente empleando procedimientos, métodos y
equipos adecuados y seguros. Esta aprobación no impedirá al Contratista
la obligación de cumplir con los resultados señalados en el proyecto, ni
será causa del reclamo por parte del mismo.

1.6 SANCIONES AL CONSTRUCTOR


En el transcurso de la ejecución de obra, el Contratista que no cumpla
las disposiciones emanadas por las diferentes reparticiones públicas, se
hará acreedor a las multas y demás sanciones que ellas le impongan, ya
sea directa o indirectamente.

2. DISPOSICIONES ESPECÍFICAS
Constan en el presente capítulo algunas disposiciones de carácter
específico no contempladas en las disposiciones generales o aquellas que por
su carácter resulten de interés precisar.

II.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS


Las Especificaciones Técnicas, utilizadas para el control de calidad de
fabricación de materiales y equipos, en orden de rango son:
- Normas Técnicas Nacionales ITINTEC
- Especificaciones Técnicas del Expediente Técnico.

II.2 CARTEL DE IDENTIFICACION DE OBRA


Necesariamente se instalarán al inicio de la obra y antes de la
presentación de la primera valorización los carteles de obra, de acuerdo
con las dimensiones y diseño que el Contratista solicitará al Gobierno
Local de Marcará luego de la firma del contrato.
Al término de la obra el Contratista retirará el cartel y los entregará al
Gobierno Local de Marcará.

II.3 SUMINISTRO DE MATERIALES


Todos aquellos suministros de materiales que hayan sido adquiridos
con adelantos o anticipos para la compra de materiales serán valorizados
simultáneamente con sus partidas de instalaciones correspondientes.
En cambio los materiales suministrados a obra por el Contratista y
conforme a Reglamento se valorizarán como material en cancha.

II.4 PRUEBAS DE COMPRESION Y RESISTENCIA DE CONCRETO


El Contratista solicitará a la Inspección la aprobación del laboratorio
que utilizará para la ejecución de las diferentes pruebas que sea necesario
durante la ejecución de los trabajos.

II.5 PRUEBAS DE OBRA


a) Para tuberías de rebose se realizarán las pruebas siguientes:
- Prueba Hidráulica de tuberías, válvulas y accesorios a
zanja abierta.
- Prueba de Compactación en el relleno de zanja.

b) Para las Obras Civiles se realizarán las siguientes pruebas:


- Prueba de verificación de Resistencia de terreno.
- Prueba de Slump del concreto.
- Prueba de Resistencia del concreto.
- Prueba Hidráulica y
1.0 OBRAS PROVISIONALES.

01.01.00 CAMPAMENTO PROVISIONAL DE LA OBRA.

Consiste el establecimiento de una caseta de almacenamiento, construida con


cuartones de madera y cobertura de calamina galvanizada. El área será
suficiente para almacenar materiales, equipos y herramientas, así como para
alojar al guardián.
El costo de construcción de esta caseta incluye materiales y mano de obra.

Mediciones y Pago
Se suministrara y pagara por Unidad (Und.). Se valorizara a la conclusión de la
instalación completa de la partida “Campamento provisional de la obra”.

01.02.00 CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA 5.40 M x 3.60 M.

El Contratista instalará, en un lugar adecuado previa aprobación de la


Supervisión, un cartel de identificación de la obra cuyas dimensiones deberán ser
de 3.60 mt x 5.40 mt., el modelo será proporcionada por la Municipalidad
Distrital de Marcará, Luego de la culminación de obra dicho cartel será recogido
por la Entidad Contratante.

Mediciones y Pago
Se suministrara y pagara por Unidad (Und.). Se valorizara a la conclusión de la
instalación completa de la partida “Cartel de identificación de la obra 5.40m x
3.60m”.

01.03.00 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO Y MAQUINARIA.

Los trabajos comprendidos en esta sección incluirán el transporte y montaje de


toda la maquinaria, vehículos, andamios, equipos de construcción y su posterior
retiro del área de las obras, al término de los trabajos o según la secuencia que
señale la Supervisión.

El Contratista deberá tener en el sitio de la obra, los equipos de construcción,


maquinaria de capacidades suficientes, que garanticen la calidad de la ejecución
de la obra, siendo responsable de la eficiencia y seguridad de ellos.
El Equipo Mínimo que el Contratista deberá disponer en Obra será el siguiente:

Equipo Característica Cantidad


Tractor 190-240 HP 1
Cargador Frontal 100-115 HP 2-2.25 y3 1
3
Volquetes 6M 1

El contratista deberá presentar junto a su oferta, la lista completa de los


equipos y maquinarias previstas suministrar por el.

En el transcurso de los trabajos, el Contratista solo podrá retirar maquinaria de


la obra siempre y cuando el plan de utilización de la misma señale ya no ser
necesaria y luego de comunicar, a través del Cuaderno de Obras y la
autorización de la Supervisión.

Mediciones y Pago
Se valorizara en forma Global (Glb). En cada valorización se considerara el
transporte de los equipos y maquinaria de acuerdo a la recepción o salida de la
obra en forma proporcional, de acuerdo a la partida “Movilización y
desmovilización de equipos y maquinaria” del presupuesto. Se considerara
60%, cuando se ha cumplido con la movilización del equipo ofertado y 40% si
se ha desmovilizado,

02.00.00 BOCATOMA

02.01.00 TRAZO NIVELES Y REPLANTEO


a) Trazo y Replanteo: Para el control topográfico del proyecto se han
establecido puntos en el área de las obras, los que se encuentran debidamente
marcadas, además de una serie de puntos de control topográfico próximos a las
diversas estructuras que forman parte del proyecto.
La Supervisión proporcionará al Contratista la siguiente información:
o La cota y coordenadas de cada punto de referencia
o Las coordenadas y cotas de los puntos de partida
En el trazo y replanteo de las obras, el Contratista asumirá la responsabilidad de
la exactitud y verificación de la nivelación, la conservación de todos los puntos
topográficos y del fiel replanteo, correcto trazado y disposición de la obra en
relación a los puntos, niveles y líneas de referencia dados por la Supervisión.
Asimismo, asumirá la responsabilidad por la exactitud de la posición, niveles,
dimensiones y alineamientos de todas las partes de la obra.

Si en el curso de la ejecución de las obras surgiera algún error en la posición,


niveles, dimensiones o alineamiento de alguna de sus partes, el Contratista
procederá a rectificar el error a su costo y a satisfacción de la Supervisión.

Cualquier variación y/o modificación en el emplazamiento de las obras dispuesta


por parte de la Supervisión no constituirá obra adicional y, por lo tanto, no eximirá
al Contratista de sus responsabilidades.

El Contratista será el responsable de proveer todos los instrumentos, aparatos,


placas de referencia, materiales y mano de obra, necesarios para cumplir su
cometido en forma correcta y con la exactitud que requieren las obras.

b) Daños a Puntos Topográficos: Si al replantear los puntos de referencia,


alineamiento o nivelación, el Contratista encontrara que algunos de los hitos
previamente establecidos han sido dañados o han desaparecido, el Contratista
procederá a repararlos o reemplazarlos dando cuenta a la Supervisión.

c) Secuencia de los trabajos:


o Materializar sobre el terreno en forma precisa y exacta, tanto como sea
posible, los ejes de construcción, alineamientos, dimensiones de los elementos,
niveles, pendientes, etc., determinados en los planos del Proyecto.
o Control permanente de la ejecución de los trabajos
o El trazado y replanteo deberá ser aprobados por la Supervisión.
o Durante el tiempo de ejecución de los trabajos de construcción, el
Contratista deberá mantener y asegurar los puntos auxiliares de trazado y
nivelación, reponiendo, cuantas veces sea necesario las estacas de ubicación,
reparación y Bench Marcs (B.M.)

Mediciones y Pago
Se medirá en metro cuadrado (M2). En cada valorización se considerara en
forma proporcional al avance de las obras, de acuerdo a la partida “Trazo y
replanteo” del presupuesto.

02.02.00 EXCAVACION EN MATERIAL SUELTO


En esta partida se considera la excavación manual en terreno compacto para
formar la plataforma y excavaciones necesarias tanto el ancho como profundidad
de acuerdo a las nivelaciones necesarias para ejecutar obras de concreto, tal
como se han proyectado.

Mediciones y Pago
Se medirá por metro cúbico (m3) de material suelto excavado. Se valorizara y
pagara el metrado realmente ejecutado, de acuerdo a la partida “excavación en
material suelto” del presupuesto.

02.03.00 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, deberán emplearse
encofrados donde sea necesario. Los encofrados deberán ser suficientemente
resistentes y estables a las presiones debidas a la colocación y vibrado del
concreto y deberán mantenerse rígidamente en su posición correcta. Los
encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los finos del
concreto escurran a través de las juntas.

Método de Construcción: La superficie de los encofrados en contacto con el


concreto se mantendrá en buenas condiciones y deberá ser reemplazada cuando
ello se requiera. El Contratista deberá someter a la aprobación de la Supervisión
los planos de detalle de la disposición de los encofrados.

De acuerdo con las especificaciones contenidas en este capítulo y según se


muestra en los planos, o como se ordene, el Contratista deberá suministrar,
construir, montar y desmantelar los encofrados, andamios y obra falsa que se
necesite para la buena y correcta ejecución de las obras.
Tirantes para Encofrados: Los tirantes metálicos que se empleen para fijar los
encofrados deberán permanecer empotrados después del vaciado del concreto, a
una distancia mínima de 50 mm medida desde la superficie.

Los agujeros que dejen los tirantes para fijar los encofrados deberán rellenarse con
concreto o mortero de cemento. Los ajustadores, conectados a los extremos de las
varillas, deberán ser de un tipo que permita removerlos dejando agujeros de forma
regular. Los agujeros que queden en las caras del concreto, expuestas
permanentemente a la acción del aire o del agua, se rellenarán con mortero.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua, no se permitirá el
empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones
expresas de la Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión
podrá permitir el uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero dichos
tirantes deberán cortarse a ras después de que los encofrados se remuevan.

Tipos de Encofrados: Con el fin de obtener el acabado requerido de la superficie


final del concreto, el Contratista deberá utilizar el tipo de encofrado indicado en los
planos o el que ordene la Supervisión.

Los tipos de encofrado más comunes serán los siguientes:

o Encofrados de madera bruta, para cimentaciones.


o Encofrados de madera cepillada, machihembrada o enchapada, para
estructuras caravista y estructuras hidráulicas.
o Encofrados metálicos para estructuras caravista.

El Contratista deberá prever aberturas temporales en los encofrados para facilitar la


limpieza e inspección previa al vaciado del concreto, así como para el vibrado del
concreto.

Limpieza y Aceitado de los Encofrados: En el momento de colocarse el


concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre de incrustaciones de
mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que puedan contaminar el
concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las especificaciones
relativas al acabado de las superficies. Antes de colocar el concreto, las
superficies de los encofrados deberán aceitarse con un tipo de aceite producido
comercialmente para tal propósito, el cual impedirá que el concreto se pegue a
los encofrados y no deberá manchar las superficies del concreto.
Desencofrado: Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el
efecto, se tendrán en cuenta los tiempos mínimos que deberán transcurrir entre el
vaciado y el desencofrado pero, en ningún caso, deberán removerse antes de
que la Supervisión lo apruebe.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiera efectuar al concreto, se hará


inmediatamente después del desencofrado, continuándose luego con el curado
especificado. La remoción de los encofrados deberá hacerse cuidando de no
dañar el concreto. Cualquier concreto que sufra daños por esta causa deberá
repararse sin costo alguno para el Propietario.

Se llamará "tiempo entre vaciado y desencofrado" al que transcurra desde que


se termina un vaciado hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se
ordene o autorice lo contrario, el tiempo mínimo entre vaciado y desencofrado
para el concreto que será colocado en las obras será el siguiente:

Ubicación Tiempo Mínimo

Muros 24 horas
Costados de las vigas 36 - 48 horas
Cimentaciones y elevaciones 48 horas
Losas y fondo de vigas 7 días

En caso de utilizarse acelerantes, previa autorización de la Supervisión, los


plazos podrán reducirse de acuerdo con el tipo y proporción del acelerante que se
emplee. En todo caso, el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo con las
pruebas de resistencia efectuadas en muestras de concreto y previa conformidad
de la Supervisión.

Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado


cuidadosamente; no se aceptará la presencia de alabeos o deformaciones.
El Contratista será considerado responsable de cualquier daño producido por el
retiro del encofrado antes que la estructura esté en condiciones de soportar su
propio peso y cualquier carga ocasional.

Mediciones y Pago
Se medirá por metro cuadrado (m2) de encofrado y desencofrado. Se valorizara
y pagara el metrado realmente ejecutado, de acuerdo a la partida “Encofrado y
desencofrado” del presupuesto.

02.04.00 CONCRETO f¨c = 140 KG/CM2 + 30% PM

El concreto ciclópeo para las partidas indicadas, estará conformado por una
mezcla de concreto con resistencia f’c = 140 kg/cm 2 y relleno de piedras
medianas con dimensiones máximas de 0,15 m por lado, las que deben quedar
embebidas dentro del concreto.

Las piedras para el concreto ciclópeo deberán ser duras, homogéneas,


compactas, sin exfoliaciones y resistentes a la abrasión, las que deben ser
efectuadas con la máquina de Los Ángeles.

Mediciones y Pago
Se medirá por metro cúbico (m 3) de concreto colocado según la calidad o la
resistencia requerida. Se valorizara y pagara el metrado realmente ejecutado,
de acuerdo a la partida “Concreto ciclópeo, f´c = 140 kg/cm 2 + 30% pm.” del
presupuesto.

02.05.00 CONCRETO f¨c = 175 KG/CM2 + 30% PM


El concreto consiste en la mezcla de hormigón, cemento y agua, preparado
manualmente, El concreto f'c = 175 Kg/cm2 debe cumplir los requisitos de
diseño de mezcla, de acuerdo a las características de sus componentes, y lo
especificado respecto a su resistencia, durabilidad y manejabilidad.
Para esta partida el concreto estará compuesto de cemento Pórtland Tipo I,
agregado fino, agregado grueso y agua en proporciones adecuadas para
obtener requisitos de consistencia, plasticidad, resistencia e impermeabilidad
exigidos. El elemento deberá cumplir los requisitos de norma ASTM-C-150 y
los agregados con los requisitos de las normas ASTM - C-33.

De la calidad de Concreto:
Resistencia a la comprensión especificada f’c a los 28 días de edad.

Tipo de Cemento Portland I.


Relación agua/cemento en peso: la máxima permisible incluyendo la humedad
libre en los agregados por requisitos de durabilidad e impermeabilidad.
Consistencia de la mezcla de concreto. Sobre la base del abastecimiento
máximo permisible (SLUMP).
Del diseño de mezcla de concreto:
La determinación de la proporción de agregados, cemento y agua del concreto
es recomendable realizarlo mediante mezclas de prueba con anticipación. Se
empleará 7.88 bolsas de cemento por cada m3 de concreto f´c = 175 Kg/cm2

Curado de concreto:
Una vez desencofrado en forma inmediata se procederá el curado
correspondiente, que consiste en rosear agua, las veces que sean necesarias
hasta que logre la resistencia de diseño.

Mediciones y Pago
Se medirá por Metro cúbico (M3) de concreto f'c = 175 Kg/cm2 en obra. Se
valorizara y pagará el metrado realmente ejecutado, de acuerdo a la partida
“Concreto f´c = 175 Kg./cm2 ” del presupuesto

02.06.00 EMBOQUILLADO DE PIEDRA e=0.20 MT ASENTADO EN


CONCRETO f¨c = 210 KG/CM2
Las piedras para el concreto ciclópeo deberán ser duras, homogéneas,
compactas, sin exfoliaciones y resistentes a la abrasión, el material del
asentado cumplirá todas las especificaciones técnicas requeridas para un
concreto f¨c = 210 Kg/cm2

Mediciones y Pago
Se medirá por metro cuadrado (m2). En cada valorización se pagara el
metrado realmente ejecutado, de acuerdo a la partida “Emboquillado de
piedra e = 0.20 mt asentado en concreto f¨c = 210 kg/cm2” del presupuesto

02.07.00 ENRROCADO DE PROTECCION


Los enrocados estarán conformados por rocas colocadas manualmente, las
que deben quedar bien acomodadas para evitar su desmoronamiento.
Las características de las rocas serán las siguientes: Piedras duras,
homogéneas, compactas, sin exfoliaciones.
La resistencia a la abrasión, medida de conformidad con la prueba AASHTOT-96,
tendrá una pérdida menor al 40% después de 500 revoluciones.
Las piedras deberán ser relativamente uniformes en dimensión. No serán
admitidos enrocados cuyas partículas tengan dimensiones tales que la mayor
dimensión exceda a la menor en más de 300% (rocas laminadas).
El enrocado deberá tener la granulometría indicada en los planos.

Mediciones y Pago
Se medirá por metro cúbico (m3) de enrocado colocado. Se valorizara y pagara
el metrado realmente ejecutado, de acuerdo a la partida “Enrocado de
protección.” del presupuesto.

02.08.00 ARMADO Y COLOCADO DE ACERO f¨c = 4200 KG/CM2


El Contratista deberá suministrar, cortar, doblar y colocar todos los refuerzos de
acero en los que están incluidos varillas, mallas soldadas y barras o ganchos de
anclaje, según se muestra en los planos o como ordene la Supervisión. Todos los
refuerzos deberán estar libres de escamas oxidadas, aceite, grasa, mortero
endurecido o cualquier otro revestimiento que pueda destruir o reducir su
adherencia al concreto.

El limpiado, colocado, espaciamiento, doblado y empalme de las barras de


refuerzo se hará de conformidad con las disposiciones aplicables del ACI
Standard Building Code Requirements for Reinforced Concrete (ACI 318-95) del
American Concrete Institute, salvo que se indique de otra manera en los planos o
lo disponga la Supervisión.

Materiales: A menos que se ordene lo contrario, los refuerzos de acero


deberán ser varillas estriadas o corrugadas, y deberán cumplir con la Norma A-
615 de la ASTM. El acero tendrá un límite de fluencia de 4 200 kg/cm². El
Contratista deberá suministrar a la Supervisión dos copias de los informes de
cada ensayo del Fabricante, con la certificación de cada lote de acero. Todos
los costos de los ensayos del acero serán asumidos por el Contratista.

Transporte y Almacenamiento: El acero de refuerzo deberá ser despachado en


atados corrientes debidamente rotulados y marcados, cada envío estará
acompañado de los informes de ensayos certificados por la fábrica, los cuales
deberán ser entregados a la Supervisión antes de ingresar el material a la obra.

El acero de refuerzo deberá almacenarse por encima del nivel del piso o terreno,
sobre plataformas, largueros u otros soportes y deberá ser protegido hasta donde
sea posible de daños mecánicos y deterioro superficial.

Corte y Doblado: El acero de refuerzo podrá doblarse en la fábrica o en el sitio.


Todos los dobleces deberán efectuarse de acuerdo con las prácticas
normalizadas y empleando métodos mecánicos aprobados.

No se permitirá calentar los aceros para doblarlos. No deberán usarse varillas


que hayan sido enderezadas o que contengan dobleces o deformaciones no
indicadas en los planos. Los radios para el doblado y los ganchos se especifican
en los planos detallados, de acuerdo con las prácticas normales de diseño, que el
Contratista presentará a la Supervisión.

Colocación: El acero para ser colocado en la obra deberá estar libre de polvo,
óxido en escamas, protuberancias, pintura, aceite o cualquier otro material
extraño que pueda afectar la adherencia.
Las varillas se colocarán de acuerdo con las indicaciones de los planos y deberán
estar aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no
sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La
posición del refuerzo dentro de los encofrados será mantenida por medio de
tirantes, bloques, silletas de metal, espaciadores o cualquier otro soporte
aprobado.

Los bloques deberán ser de mortero, con calidad, forma y dimensiones


aprobadas. Las silletas de metal, que entren en contacto con la superficie
exterior del concreto, deberán ser galvanizadas. No se permitirá el uso de
guijarros, fragmentos de piedra o de ladrillo, tubería de metal o bloques de
madera.

Amarres y Espaciadores: Todos los refuerzos deberán fijarse en el sitio por


medio de amarres y espaciadores metálicos. Estos elementos deberán tener
suficiente resistencia para mantener las barras en su sitio durante todas las
operaciones de vaciado del concreto y deberán usarse de manera que no queden
expuestos a movimientos laterales. No se aceptará espaciadores de madera.

Recubrimiento de los Refuerzos: Los recubrimientos libres de los refuerzos


principales deberán estar de acuerdo con la Cláusula 808 de la Norma ACI 318-
99. El recubrimiento de las varillas de refuerzo de repartición y de otras varillas
de refuerzo secundario no podrá ser menor de cinco (5) cm.

Empalmes: Todos los empalmes de las varillas de refuerzo se ajustarán a los


acápites aplicables del ACI Standard Building Code Requirements for Reinforced
Concrete (ACI 318-99), a menos que se indique de otra manera en los planos o
se tenga una disposición diferente por parte de la Supervisión.

Los extremos traslapados de las varillas deberán quedar yuxtapuestos y atados


firmemente con alambre. Los traslapes para las varillas en compresión serán de
24 diámetros y para las varillas en tensión de 36 diámetros.
No se permitirán los empalmes por medio de soldadura, a menos que así lo
autorice la Supervisión y/o esté indicado en los planos en las zonas donde se van
a efectuar empalmes de las varillas nuevas con las antiguas, que se encuentren
empotradas en los muros que tengan que repararse. Los empalmes con
soldadura, cuando estén autorizados, se harán de acuerdo con la norma del ACI
antes citada.

Mediciones y Pago
Se medirá por Kilogramo (Kg) de acero de refuerzo habilitado, armado y
colocado en obra. Se valorizara y pagara el metrado realmente ejecutado, de
acuerdo a la partida “Armado y colocación de acero fy : 4200 kg/cm 2” del
presupuesto

02.09.00 CONCRETO f¨c = 175 KG/CM2


El concreto consiste en la mezcla de hormigón, cemento y agua, preparado
manualmente, El concreto f'c = 175 Kg/cm2 debe cumplir los requisitos de
diseño de mezcla, de acuerdo a las características de sus componentes, y lo
especificado respecto a su resistencia, durabilidad y manejabilidad.
Para esta partida el concreto estará compuesto de cemento Pórtland Tipo I,
agregado fino, agregado grueso y agua en proporciones adecuadas para
obtener requisitos de consistencia, plasticidad, resistencia e impermeabilidad
exigidos. El elemento deberá cumplir los requisitos de norma ASTM-C-150 y
los agregados con los requisitos de las normas ASTM - C-33.

De la calidad de Concreto:
Resistencia a la comprensión especificada f’c a los 28 días de edad.

Tipo de Cemento Portland I.


Relación agua/cemento en peso: la máxima permisible incluyendo la humedad
libre en los agregados por requisitos de durabilidad e impermeabilidad.
Consistencia de la mezcla de concreto. Sobre la base del abastecimiento
máximo permisible (SLUMP).
Del diseño de mezcla de concreto:
La determinación de la proporción de agregados, cemento y agua del concreto
es recomendable realizarlo mediante mezclas de prueba con anticipación. Se
empleará 7.88 bolsas de cemento por cada m3 de concreto f´c = 175 Kg/cm2

Curado de concreto:
Una vez desencofrado en forma inmediata se procederá el curado
correspondiente, que consiste en rosear agua, las veces que sean necesarias
hasta que logre la resistencia de diseño.

Mediciones y Pago
Se medirá por Metro cúbico (M3) de concreto f'c = 175 Kg/cm2 en obra. Se
valorizara y pagará el metrado realmente ejecutado, de acuerdo a la partida
“Concreto f´c = 175 Kg./cm2 ” del presupuesto

02.10.00 REJILLA EN LA VENTANA DE CAPTACION


Comprende el suministro de mano de obra, materiales y equipo para la
ejecución de las operaciones necesarias en la preparación de la rejilla con las
dimensiones estipuladas en los planos correspondientes, que se colocará en
los muros revestidos de la captación. El modelo y dimensiones serán
proporcionados por el Ingeniero Residente de Obra

Mediciones y Pago
Se medirá en unidad (UND) dicho pago constituirá la completa compensación
para la mano de obra, materiales, herramientas, y otros de la partida “Rejilla
en la ventana de captación” del presupuesto

02.11.00 COMPUERTA DE LIMPIA CON VOLANTE DE 1.00x0.60 mt


Comprende el suministro de mano de obra, materiales y equipo para la
ejecución de las operaciones necesarias en la preparación de la compuerta de
limpia con volante con las dimensiones estipuladas en los planos
correspondientes, que se colocará en los muros de la captación. El modelo y
dimensiones serán proporcionados por el Ingeniero Residente de Obra
Mediciones y Pago
Se medirá en unidad (UND) dicho pago constituirá la completa compensación
para la mano de obra, materiales, herramientas, y otros de la partida
“Compuerta de limpia con volante de 1.00x0.6 mt” del presupuesto

02.12.00 COMPUERTA DE REGULACION CON VOLANTE DE 0.7 x 0.4 M


Comprende el suministro de mano de obra, materiales y equipo para la
ejecución de las operaciones necesarias en la preparación de la compuerta de
regulación con volante con las dimensiones estipuladas en los planos
correspondientes, que se colocará en los muros de la captación. El modelo y
dimensiones serán proporcionados por el Ingeniero Residente de Obra

Mediciones y Pago
Se medirá en unidad (UND) dicho pago constituirá la completa compensación
para la mano de obra, materiales, herramientas, y otros de la partida
“Compuerta de regulación con volante de 0.7x 0.4 m” del presupuesto

02.13.00 TARRAJEO DE MUROS Y PISOS


Esta partida comprende trabajos de acabados a realizar en muros y loza que se
indican en el plano. Durante el proceso constructivo deberá tomarse las
precauciones necesarias para no causar daño a los revoques terminados.
Todos los tarrajeos serán terminados con nitidez en superficies planas y
ajustando los perfiles a las medidas terminadas, indicadas en los planos.
La mano de obra y los materiales necesarios deberán ser tales que garanticen
la buena ejecución de los tarrajeos de acuerdo al proyecto arquitectónico.
El tarrajeo será ejecutado, previa limpieza y humedecimiento de las superficies
donde debe ser aplicado.

La mezcla de mortero será de la siguiente proporción:


El mortero de cemento-arena para pañeteo, será en la proporción: 1:3 estas
mezclas se preparan en bateas de madera perfectamente limpias de todo
residuo anterior.
El tarrajeo se hará con cintas de la misma mezcla, perfectamente alineadas y
aplomadas aplicando las mezclas pañeteando con fuerza y presionando contra
los parámetros para evitar vacíos interiores y obtener una capa no mayor de
2.5 cm.
Las superficies a obtener serán planas, sin resquebrajaduras o defectos.

Mediciones y Pago
Se medirá por Metro cuadrado (M2) de tarrajeo con mortero. Se valorizara y
pagará el metrado realmente ejecutado, de acuerdo a la partida “tarrajeo con
mortero C:A 1:3 ” del presupuesto

UNIDAD DE MEDIDA.
Metro cuadrado (m2)

VALORIZACIÓN.
Se hará según el avance de acuerdo al precio unitario para la partida

03.00.00 CANOA

03.01.00 TRAZO NIVELES Y REPLANTEO


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.01.01

03.02.00 EXCAVACION EN MATERIAL CONGLOMERADO


Esta denominación consiste en la remoción de todos los materiales que puedan ser
removidas a mano, pala mecánica o equipo pesado de movimiento de tierras de
una capacidad no menor de la de un tractor de 190-240 HP con escarificador, sin
tener que recurrir a disparos, voladuras continuas y sistemáticas y acuñamientos;
con uso ocasional e pequeñas carga explosivas; la remoción de piedras o bloques
de rocas individuales de menos de 1 metro cúbico de volumen, será clasificada
también como excavación en roca suelta.
El Contratista deberá proceder a la excavación de la roca descompuesta después
de que este material haya sido examinado, clasificado y cubicado.
Mediciones y Pago
Se medirá y pagara por metro cúbico (m3). En cada valorización se considerara
en forma proporcional al avance de las obras, de acuerdo a la partida
“Excavación en material conglomerado” del presupuesto.

03.03.00 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.03.00

03.04.00 ACERO f¨c = 4200 KG/CM2


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.08.00

03.05.00 CONCRETO CICLOPEO f¨c = 140 KG/CM2 + 30% PM


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.04.00

03.06.00 CONCRETO f¨c = 175 KG/CM2


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.05.00

03.07.00 ENRROCADO DE PROTECCION


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.07.00

04.00.00 CANAL TAPADO

04.01.00 TRAZO NIVELES Y REPLANTEO


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.01.01

04.02.00 EXCAVACION EN MATERIAL CONGLOMERADO


Esta denominación consiste en la remoción de todos los materiales que puedan ser
removidas a mano, pala mecánica o equipo pesado de movimiento de tierras de
una capacidad no menor de la de un tractor de 190-240 HP con escarificador, sin
tener que recurrir a disparos, voladuras continuas y sistemáticas y acuñamientos;
con uso ocasional e pequeñas carga explosivas; la remoción de piedras o bloques
de rocas individuales de menos de 1 metro cúbico de volumen, será clasificada
también como excavación en roca suelta.
El Contratista deberá proceder a la excavación de la roca descompuesta después
de que este material haya sido examinado, clasificado y cubicado.

Mediciones y Pago
Se medirá y pagara por metro cúbico (m3). En cada valorización se considerara
en forma proporcional al avance de las obras, de acuerdo a la partida
“Excavación en material conglomerado” del presupuesto.

04.03.00 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.03.00

04.04.00 ACERO f¨c = 4200 KG/CM2


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.08.00

04.05.00 CONCRETO CICLOPEO f¨c = 140 KG/CM2 + 30% PM


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.04.00

04.06.00 CONCRETO f¨c = 175 KG/CM2


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.05.00

04.07.00 ENRROCADO DE PROTECCION


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.07.00

04.08.00 MURO SECO DE PIEDRA


Los enrocados estarán conformados por rocas colocadas manualmente, las
que deben quedar bien acomodadas para evitar su desmoronamiento.
Las características de las rocas serán las siguientes: Piedras duras,
homogéneas, compactas, sin exfoliaciones.
La resistencia a la abrasión, medida de conformidad con la prueba AASHTOT-96,
tendrá una pérdida menor al 40% después de 500 revoluciones.
Las piedras deberán ser relativamente uniformes en dimensión. No serán
admitidos enrocados cuyas partículas tengan dimensiones tales que la mayor
dimensión exceda a la menor en más de 300% (rocas laminadas).
El enrocado deberá tener la granulometría indicada en los planos.

05.00.00 TOMAS LATERALES

05.01.00 TRAZO NIVELES Y REPLANTEO


Partida que se ejecutará cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.01.01

05.02.00 EXCAVACION EN MATERIAL CONGLOMERADO


Esta denominación consiste en la remoción de todos los materiales que puedan
ser removidas a mano, pala mecánica o equipo pesado de movimiento de tierras
de una capacidad no menor de la de un tractor de 190-240 HP con escarificador,
sin tener que recurrir a disparos, voladuras continuas y sistemáticas y
acuñamientos; con uso ocasional e pequeñas carga explosivas; la remoción de
piedras o bloques de rocas individuales de menos de 1 metro cúbico de volumen,
será clasificada también como excavación en roca suelta.
El Contratista deberá proceder a la excavación de la roca descompuesta después
de que este material haya sido examinado, clasificado y cubicado.

Mediciones y Pago
Se medirá y pagara por metro cúbico (m3). En cada valorización se
considerara en forma proporcional al avance de las obras, de acuerdo a la
partida “Excavación en material conglomerado” del presupuesto.

05.03.00 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.03.00

05.04.00 ACERO f¨c = 4200 KG/CM2


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.08.00

05.05.00 CONCRETO f¨c = 175 KG/CM2


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.05.00

05.06.00 COMPUERTA TIPO TARJETA


Comprende el suministro de mano de obra, materiales y equipo para la
ejecución de las operaciones necesarias en la preparación de la compuerta de
regulación tipo tarjeta de acuerdo a las dimensiones estipuladas en los planos
correspondientes, que se colocará en las tomas laterales. El modelo y
dimensiones serán proporcionados por el Ingeniero Residente de Obra

Mediciones y Pago
Se medirá en unidad (UND) dicho pago constituirá la completa compensación
para la mano de obra, materiales, herramientas, y otros de la partida “Tomas
laterales” del presupuesto

06.00.00 CANAL PRINCIPAL

06.01.00 TRAZO Y REPLANTEO


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.01.01

06.02.00 EXCAVACION EN MATERIAL CONGLOMERADO


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 04.02.00

06.03.00 EXCAVACION EN ROCA FIJA


En esta partida se considera la perforación con mano de obra calificada y
especializada en la materia, se considera roca dura a la que se encuentra en
estado inalterado tal como se han proyectado.

Mediciones y Pago
La unidad de medida será en metro lineal (m3). El pago a efectuar en esta
partida, será de acuerdo a la perforación en roca dura, medida de acuerdo a los
trabajos efectuados, de conformidad con las presentes especificaciones y
siempre que cuente con la conformidad del Ingeniero Residente.

06.04.00 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO


El presente acápite contiene las Especificaciones Técnicas a ser aplicadas por el
Contratista en la ejecución de las operaciones de preparación de las superficies y
compactación de rellenos con material propio, de conformidad con los planos y/o
las indicaciones de la Supervisión.

El Contratista deberá tener a disposición todas las instalaciones, equipo, mano de


obra y materiales que se requieran para el relleno y compactación de los rellenos
con material propio..

Trabajos de Rellenos: Los rellenos tendrán que ser construidos según el trazo,
alineamiento y secciones transversales, indicadas en los planos por la
Supervisión.

La Supervisión tendrá la facultad de aumentar o disminuir el ancho de la fundación,


o los taludes y ordenar cualquier otro cambio en la secciones de los rellenos, si lo
juzga necesario, para mejorara la estabilidad de las estructuras o por razones
económicas.

Cualquier material que después de ser colocado en el relleno demuestre ser


inadecuado a criterio de la Supervisión, deberá ser removido y reemplazado por un
material adecuado, requiriéndose previamente la aprobación de la Supervisión.

Mediciones y Pago
Se medirá en metro cúbico (m3) de relleno con grava. Se valorizara y pagara el
metrado realmente ejecutado, de acuerdo a la partida “Relleno y compactado
con material propio” del presupuesto

06.05.00 REFINE NIVELACION Y COMPACTACION


En esta partida se considera el refine, nivelación y compactación del fondo del
canal principal tal como se indica en los planos.

Mediciones y Pago
La unidad de medida será el metros cuadrados (M2). La valorización a
efectuar en esta partida, será de acuerdo a los metros cuadrados realizados y
según la partida “Refine nivelación y compactación” del presupuesto.

06.06.00 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE CANAL


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.03.00

06.07.00 CONCRETO EN CANAL f¨c = 175 KG/CM2


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.05.00

06.08.00 ARMADO Y COLOCADO DE ACERO f¨c = 4200 KG/CM2


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.08.00

06.09.00 TARRAJEO DE MUROS Y LOSAS EN CANAL


Partida que se ejecutara cumpliendo todas las especificaciones técnicas
descritas en la partida: 02.13.00

06.10.00 JUNTAS ASFALTICAS (CADA 3 MT)


La ubicación de las juntas Asfálticas de dilatación se efectuará como se indica en
los planos cada 3 metros lineales del canal de conducción.
Deberá someterse a la aprobación de la Supervisión cualquier modificación que
implique un cambio de las juntas mostradas en los planos.
Consiste en el suministro de la mano de obra, materiales y equipo necesarios
para la colocación de la mezcla del asfalto y arena en la proporción de 1 a 3
respectivamente, en las juntas de dilatación cada 3 metros lineales en la caja de
canal revestida con concreto f’c= 140 kg/cm2.
Todas las juntas a rellenar serán de 2.5 cm (1”) de ancho y 2.0cm de
profundidad, las juntas serán rellenadas con el sello indicado y con aplicación en
caliente.
La superficie de cualquier junta en el concreto, no podrá ser alterada durante su
fraguado inicial, ni tampoco podrá transitarse sobre concreto fresco, hasta que no
haya endurecido lo suficiente, para poder resistir cargas sin sufrir daño.
Todas las partes integrantes de las juntas, corresponderán a las determinaciones
técnicas y deberán ser aprobadas por el Supervisor.
Antes de proceder al relleno, todas las superficies que entrarán en contacto con
el sellador Asfalto-Arena serán perfectamente limpiadas y luego se aplicará una
capa de imprimación para este tipo de junta asfáltica.
El relleno será compactado adecuadamente y el acabado superficial ejecutado
con mucho cuidado, con el fin de evitar irregularidades abruptas.
El Ingeniero Residente sólo con la aprobación del Supervisor, podrá modificar las
proporciones indicadas por el fabricante con la finalidad de mejorar la
consistencia de la mezcla.

Mediciones y Pago
Se medirá y pagara por metro cuadrado (m2). En cada valorización se
considerara en forma proporcional al avance de las obras, de acuerdo a la
partida “Juntas Asfálticas” del presupuesto.
07.00.00 FLETE

07.01.00 FLETE TERRESTRE


Se considerara el transporte de la ciudad de Huaraz hasta el caserío de Shumay
en forma global (GLB)

Mediciones y Pago
Se medirá en Global (GLB) dicho pago constituirá la completa compensación
para la mano de obra, materiales, herramientas, implementos y todo concepto
necesario para la correcta ejecución de la partida “Flete terrestre” del
presupuesto

07.02.00 FLETE RURAL


Se considerara el transporte por el hombre y/o con acémilas desde el almacén a
pie de obra.

Mediciones y Pago
Se medirá en Global (GLB) dicho pago constituirá la completa compensación
para la mano de obra y/o transporte con acémilas de materiales, herramientas, y
otros de la partida “Flete rural” del presupuesto

También podría gustarte