QSD 722+User+Manual+Version+1.1.2.en - Es
QSD 722+User+Manual+Version+1.1.2.en - Es
QSD 722+User+Manual+Version+1.1.2.en - Es
com
Versión 1.1.2
Revisado el 23 de diciembre de 2015
1
Bienvenido................................................. .................................................. .................................................. ................... 4
3.3 Disparador externo en tipo de contacto - Normalmente abierto ......................................... .................................................. .... 13
3.4 Disparador externo en tipo de contacto - Cierre normal ......................................... .................................................. .... 14
3.5 Tipo de contacto de salida de disparador auxiliar - Normalmente abierto ........................................ .................................................. .........15
3.6 Tipo de contacto de salida de disparador auxiliar - Cierre normal ........................................ .................................................. ......... 17
2
4 Widget de software para PC .............................................. .................................................. .................................................. 18
3
Bienvenido
Este manual de usuario está diseñado para ser una herramienta de referencia para la instalación y el funcionamiento de su cámara Qcam.
Aquí puede encontrar información sobre las características y funciones de la cámara, así como información para ayudar en la resolución de
problemas.
1.Seguridad ELECTRICA
Toda la instalación y operación deben cumplir con los códigos de seguridad eléctrica locales. El
producto debe estar conectado a tierra para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
No asumimos ninguna responsabilidad por cualquier incendio o descarga eléctrica causados por un manejo o instalación inadecuados.
2.Seguridad en el transporte
Durante el transporte, almacenamiento e instalación del dispositivo no deben producirse fuertes tensiones, vibraciones violentas
ni exceso de humedad.
3.Instalación
Maneje el dispositivo con cuidado.
4.Profesionales de la reparación
Todo el trabajo de inspección y reparación debe ser realizado por ingenieros de servicio calificados.
No somos responsables de ningún problema causado por modificaciones no autorizadas o reparaciones intentadas por el usuario.
5.Medio ambiente
La cámara debe mantenerse en un lugar fresco y seco lejos de la luz solar directa, materiales inflamables, sustancias
explosivas, etc.
Este producto debe transportarse, almacenarse y usarse solo en los entornos especificados como se indicó anteriormente. No
apunte la cámara a una fuente de luz fuerte, ya que puede causar una sobreexposición de la imagen y afectar la longevidad de
los sensores de la cámara.
Asegúrese de que la cámara esté en un área bien ventilada para evitar el sobrecalentamiento.
6. Operación y mantenimiento
No toque el sensor de la cámara o la lente directamente.
Para limpiar el polvo o la suciedad de la lente, use un soplador de aire o un paño de microfibra.
7. Accesorios
Asegúrese de utilizar solo los accesorios recomendados por el fabricante.
Antes de la instalación, abra el paquete y verifique que todos los componentes estén presentes. Comuníquese con
el minorista al que le compró, o directamente con Amcrest si algo está roto o falta en el paquete.
4
1 Características y especificaciones
1.1 Resumen
¡Felicitaciones por su compra de la cámara oculta HD infrarroja QSD-722!
La QSD-722 es una cámara oculta de infrarrojos HD con PIR * y otras funciones de activación. Se han integrado visión
nocturna por infrarrojos y múltiples modos de activación / desactivación automática para garantizar que tenga la flexibilidad
que necesita para capturar lo que es importante para usted. La cámara viene con una batería recargable incorporada que
puede grabar hasta 24 horas de video continuo durante el uso típico y en espera durante más de 6 meses cuando la activación
por vibración, activación externa o activación PIR está habilitada. Al conectar el adaptador de 5 V CC, puede lograr hasta 64
horas ** de grabación en bucle para uso de vigilancia.
* Un sensor de infrarrojos pasivo (PIR) es un sensor electrónico que mide la luz infrarroja (IR) que irradian los objetos
en su campo de visión.
* * La vida y el rendimiento reales pueden variar según el uso y la configuración; la batería no es reemplazable.
1.2 Características
Grabación circular - También conocido como "grabación en bucle" sobrescribe primero las grabaciones más antiguas una vez que la tarjeta de memoria está llena.
Grabación programada - Establezca la hora para iniciar / detener automáticamente la grabación; usa un ciclo de 7 días.
Grabación de activación por vibración - Seleccione esta opción para grabar solo cuando se detecten vibraciones.
Grabación de disparo por movimiento - Seleccione esta opción para grabar solo cuando se detecte movimiento.
Grabación de activación por voz - Seleccione esta opción para grabar solo cuando se detecte voz / ruido.
Grabación de disparador PIR - Seleccione esta opción para registrar solo cuando se detecta calor corporal. La distancia es de 3 a 5 metros.
Visión nocturna infrarroja - Seleccione la visión nocturna por infrarrojos para ver incluso en un entorno completamente oscuro. La
distancia es de 3 a 5 metros.Un sensor de infrarrojos pasivo (sensor PIR) es un sensor electrónico que mide la luz infrarroja (IR) que
Activación externa - El Amcrest QSD-722 puede activarse mediante un dispositivo externo como un detector de humo, detector de
vibraciones, sensor de puerta / ventana, etc. Opcionalmente, el Amcrest QSD-722 puede suministrar energía a un dispositivo externo.
Disparo auxiliar - El Amcrest QSD-722 puede activar un dispositivo externo como una alarma GSM, zumbador, etc. Opcionalmente,
Modo día / noche seleccionable - Seleccione el modo diurno o nocturno para adaptarse a su entorno de grabación.
Archivo dividido automático sin espacios - Divide archivos sin espacios en la grabación cada 10/15/20 minutos.
Orientación - Úselo cuando la cámara esté al revés para corregir la imagen invertida.
Ajuste de la velocidad de fotogramas - Ajuste o reduzca la velocidad de fotogramas para ahorrar espacio en la memoria. Una velocidad de fotogramas más baja reduce el espacio
utilizado a costa de la calidad del video en comparación con una velocidad de fotogramas más alta. Una velocidad de fotogramas más alta aumentará el espacio utilizado y, al mismo
Admite una tarjeta microSD de 64 GB como máximo - Para un mejor rendimiento, use una tarjeta de clase 4 o superior y formatee la tarjeta
antes de usarla. Para obtener detalles sobre cómo formatear una tarjeta microSD, consulte la Guía de inicio rápido o visite:qcam.com/
qsdsupport
infrarroja QSD-722
6
2 Descripción general del dispositivo
Activar entrada / salida Sensor PIR Sensor de luz Lente Encendido apagado
Ranura para tarjetas
NOTA: Para ver tutoriales en video sobre su Spy Cam DVR y su widget, visite: qcam.com/qsdsupport
2.2 Carga
La cámara viene con una batería interna recargable. Cuando use la cámara por primera vez, o si la está usando después de un
largo período de inactividad, recuerde cargar completamente la batería durante al menos 8 horas y sincronizar la hora en la
QSD-722 nuevamente usando el widget (mira la sección"Widget de software para PC ") si es necesario. Puede cargar su cámara
Para cargar la batería a través de un puerto USB, conecte el cable USB al puerto USB de la computadora y la cámara. Para obtener
más información, consulte el estado a continuación. La cámara funcionará como un dispositivo de almacenamiento masivo. No
Para cargar la batería a través de un adaptador de CC o un adaptador para automóvil, conecte el adaptador de CC o el adaptador para
automóvil a la cámara. Para obtener más información, consulte laEstado sección siguiente. Además, también podrá grabar video mientras
2.3 Grabación
Grabación
El botón de encendido se encuentra en el lado derecho de la cámara. Funciona para encender y apagar la cámara para su uso y
almacenamiento.
Iniciar la grabación
Mantenga presionado el botón de Encendido hasta que se encienda el LED verde y luego suelte el botón. Cuando vea el
LED verde parpadeando, la cámara está grabando. Si ve lo contrario, lea la sección Estado a continuación.
7
Para de grabar
Mantenga presionado el botón de encendido hasta que el LED naranja se apague.
Sin adaptador de 5 V CC
LED rojo encendido: no hay tarjeta, la tarjeta ha fallado, la batería está baja o la tarjeta está llena. Nota: La luz de estado no se volverá roja
para indicar que la tarjeta está llena mientras no está en grabación circular. Si la luz se pone roja durante la grabación circular, se debe a otro
motivo mencionado.
LED verde / rojo intermitente intermitente: batería baja mientras la cámara está grabando.
Adaptador de 5 V CC enchufado
verde fijo encendido: la cámara se está cargando pero no está grabando. LED
LED verde / naranja intermitente intermitente: la cámara se está cargando durante la grabación.
LED rojo fijo encendido: no hay tarjeta, la tarjeta ha fallado o la tarjeta está llena. Nota: La luz de estado no se volverá roja para indicar que la
tarjeta está llena mientras no está en grabación circular. Si la luz se pone roja durante la grabación circular, se debe a otro motivo
mencionado.
Conectado a la computadora
Cambie entre los modos continuo, de disparo y personalizado. La siguiente tabla muestra la configuración predeterminada.
(Nota: al configurar un modo personalizado, utilice el widget de software de PC para cambiar la configuración y las
opciones. El widget se puede descargar desde qcam.com/qsdsupport o que se encuentra en el disco CD-ROM incluido.
Para usar la configuración del modo personalizado, mientras está apagado, coloque el interruptor de modo en la
posición "modo personalizado", inicie el widget QSD-722 instalado en su computadora y conecte la cámara mediante el
cable USB incluido. (El indicador LED debe volverse naranja para indicar que la cámara está encendida y el widget
8
Luego, en el widget Qcam QSD-722, vaya a la página "Opciones". En la página de opciones, cambie el modo de configuración a
Para configurar los ajustes de grabación personalizados, seleccione la pestaña de ajustes. Recuerde sincronizar la configuración una vez que
Cuando el QSD-722 está conectado a un automóvil a través del adaptador de automóvil de 5 V y se selecciona el modo de encendido / apagado automático: Grabación activada por
automóvil: inicia la grabación automáticamente una vez que se enciende el automóvil, detiene automáticamente la grabación cuando el automóvil está parado.
Grabación de parada de automóvil: inicia automáticamente la grabación cuando el automóvil está detenido, detiene automáticamente la grabación una vez que se enciende el automóvil.
Grabación activada por el automóvil y parada del automóvil: comienza a grabar automáticamente una vez que se enciende el automóvil y continúa
grabando incluso cuando el automóvil está parado. La cámara debe apagarse manualmente para apagar completamente la cámara.
* Para el tiempo de grabación más largo, establezca Calidad de video en Baja, Resolución en 640x360 y Velocidad de fotogramas en Baja. De esta forma,
* * * Si esta activación está habilitada, el QSD-722 grabará durante 10 segundos después de que se encienda el dispositivo.
Entonces entrará en modo de espera. Si hay un disparador, seguirá grabando hasta que no haya más disparadores. Después de
9
* * * * Si la activación PIR está habilitada, la QSD-722 grabará durante aproximadamente 40 segundos después de encenderse.
Entonces entrará en modo de espera. Si hay un disparador, seguirá grabando hasta que no haya más disparadores. Después de
Bajo: El video menos fluido similar al CCTV. Puede reducir el tamaño del archivo y ahorrar espacio de almacenamiento.
50Hz: adecuado para Asia *, Europa, África, Australia y América del Sur **
Para obtener más información sobre la frecuencia de otros países, visite el sitio web:
http://www.controlledpwr.com/help-international-voltages.php
Modo nocturno: para grabar en entornos oscuros. La visión nocturna por infrarrojos se activará automáticamente.
Cambio automático: QSD-722 cambiará a "modo día" o "modo noche" según el nivel de brillo del
entorno.
Nota:
Este dispositivo no se considera dañino, pero se recomiendan las siguientes precauciones: 1. Evite
la exposición directa de los ojos al haz de LED infrarrojo
2. Tenga en cuenta que el rayo es una luz invisible y no se puede ver
3. No intente ver el haz de LED infrarrojos con ningún tipo de dispositivo óptico
10
2.5.4 Sensibilidad de activación por voz
Activación rápida: comience a grabar inmediatamente una vez que se detecte la vibración
Ahorro de energía: QSD-722 está completamente apagado hasta que detecta vibración. El tiempo de espera puede durar hasta seis
meses.
11
3 configuraciones de entrada / salida de disparador
Aplicación para el uso de esta función: El QSD-722 puede conectarse a dispositivos externos como detectores de humo,
detectores de presión, detectores de vibración y sensores de puertas / ventanas para activar la grabación, o alarma GSM y
función de zumbador de la alarma.
Nota:
1. No es necesario utilizar esta fuente de alimentación si el dispositivo externo ya tiene su propia fuente de alimentación.
2. Apagado (pin 1): el voltaje es de 2.8V. La corriente de salida máxima es de 100 mA.
12
3.3 Disparador externo en tipo de contacto - Normalmente abierto
1. Ejecute Qcam Widget-> Elija Opción-> (Modo de configuración) Modo personalizado-> Opción de guardar, luego elija Configuración-> Activador externo
3. Conecte el QSD-722 al dispositivo externo (le sugerimos que utilice un cable AWG26). Los tornillos de conexión están en la
QSD-722 Trigger in + (Pin3) debe conectarse al dispositivo externo Trigger out +. QSD-722 Entrada
del disparador - (Pin4) debe conectarse al dispositivo externo Salida del disparador -.
Apoyar
Si el dispositivo externo no detecta ningún disparador, el disparador del dispositivo externo se mantendrá abierto. QSD-722
Cuando se activa
La salida del disparador del dispositivo externo se cerrará y el QSD-722 comenzará a grabar al mismo tiempo.
13
3.4 Disparador externo en tipo de contacto - Cierre normal
Instrucciones:
1. Ejecute el widget QSD-722-> Elija Opción-> (Modo de configuración) Modo personalizado-> Guardar opción, luego elija
Configuración-> Ext-Trigger en tipo de contacto-> Cierre normal y presione Sync Settings to DVR
3. Conecte el QSD-722 al dispositivo externo (le sugerimos que utilice un cable AWG26). Los tornillos de conexión están en la
QSD-722 Trigger in + (Pin3) debe conectarse al dispositivo externo Trigger out +. QSD-722 Entrada
del disparador - (Pin4) debe conectarse al dispositivo externo Salida del disparador -.
Apoyar
Si el dispositivo externo no detecta ningún disparador, el disparador del dispositivo externo se mantendrá
Cuando se activa
La salida del disparador del dispositivo externo se abrirá y el QSD-722 comenzará a grabar al mismo tiempo.
14
3.5 Tipo de contacto de salida de disparador auxiliar - Normalmente abierto
Instrucciones:
1. Ejecute el widget Qcam-> Elija Opción-> (Modo de configuración) Modo personalizado-> Opción de guardar, luego elija Configuración->
Tipo de contacto de salida de activador auxiliar-> Apertura normal y presione Sync Settings to DVR.
3. Conecte el QSD-722 al dispositivo externo (le sugerimos que utilice un cable AWG26). Los tornillos de conexión están en la
Nota:
1. Asegúrese de que la entrada de voltaje conectada a la salida de disparo + (Pin5) del QSD-722 sea inferior a 24 V y que la
2. Asegúrese de que la dirección actual sea correcta. De lo contrario, la QSD-722 puede dañarse
15
Ejemplo de aplicación / configuración de alarma GSM o zumbador:
Apoyar
La grabadora permanece en estado de espera si no hay activadores *. Como se muestra arriba, la salida del disparador está abierta.
Motivado
Siempre que el QSD-722 esté grabando o detecte algún disparador *, las salidas del disparador se cerrarán, lo que
* Los disparadores incluyen disparador por voz, disparador por movimiento, disparador por vibración, disparador PIR y disparador externo.
dieciséis
3.6 Tipo de contacto de salida de disparador auxiliar: cierre normal
Instrucciones:
1. Ejecute el widget Qcam-> Elija Opción-> (Modo de configuración) Modo personalizado-> Opción de guardar, luego elija Configuración->
Tipo de contacto de salida de activador auxiliar-> Apertura normal y presione Sync Settings to DVR.
3. Conecte el QSD-722 al dispositivo externo (le sugerimos que utilice un cable AWG26). Los tornillos de conexión están en la
QSD-722 Trigger out + (Pin5) debe conectarse al dispositivo externo Trigger in +. Salida del
disparador QSD-722 - (Pin 6) debe conectarse al dispositivo externo Entrada del disparador -.
Nota:
1. Asegúrese de que la entrada de voltaje al disparador + (Pin5) del QSD-722 sea inferior a 24 V y que la corriente sea inferior a 1 A.
2. Asegúrese de que la dirección actual sea correcta. De lo contrario, la QSD-722 puede resultar dañada.
7
Widget de software para 4 PC
Para sincronizar la hora y personalizar la configuración, descargue e instale el software de PC "Widget" desde
el CD incluido o desde qcam.com/qsdsupporty siga las instrucciones de la guía del software.
Nota:
1. Si la hora que se muestra es el año 2026 o posterior debido a una pérdida del reloj de tiempo real, la hora de grabación no se mostrará en
el video, incluso si la marca de tiempo está habilitada. Utilice el widget para volver a sincronizar la hora con el DVR y eliminar los archivos
2. Al usar el widget QSD-722 por primera vez, el modo rápido se establece como predeterminado. Tiene varios escenarios
típicos para elegir.
Conectando a la computadora
norteota: Si desea conectarlo al software del widget, inicie el software del widget antes de
conectarse.
5 actualizaciones de firmware
Qcam lanzará de vez en cuando nuevo firmware para mejoras o para agregar nuevas funciones. Visita
qcam.com/qsdsupportpara comprobar el firmware más reciente para su QSD-722.
6 Requisitos ambientales
Temperatura de almacenamiento: 32˚ a 113˚F (0˚ a 45˚C)
7 Regulación FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia en la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
1. Aumente la separación entre el equipo y la cámara.
2. Conecte el equipo a un tomacorriente diferente para que el equipo y la cámara estén en circuitos derivados diferentes.
3. Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
18
Para ponerse en contacto con el soporte de Amcrest, realice una de las siguientes acciones:
19