Range Rover p38 My98 - Owne
Range Rover p38 My98 - Owne
Range Rover p38 My98 - Owne
Formando parte de la normativa del Land Rover en materia de protección del medio
ambiente esta publicación ha sido impresa en papel fabricado con pasta sin cloro elemental.
1
2
Introducción
3
Introducción
A. AIRE ACONDICIONADO
B. MANTENERSE APARTADO DE PIEZAS EN
ROTACION
C. EL LETRERO DEL Nº DE IDENTIFICACION DEL
VEHICULO (VIN)
D. LAS INSTRUCCIONES SOBRE COMO ABRIR Y
CERRAR EL CAPO
En los vehículos que tienen airbag (sistema de
protección suplementaria (SRS)), hay que
acordarse de tomar buena nota de los letreros de
aviso que haya puestos en el parasol o en otras
partes.
4
Introducción
5
Introducción
INFORMACION IMPORTANTE
Recordar el código de
seguridad en caso de avería
Si ocurre una avería mientras se viaja:
• Siempre que sea posible y la seguridad
vial y las condiciones del tráfico lo
permitan, debe ponerse el vehículo fuera
de la vía de circulación, llevándolo
preferiblemente a un área de
estacionamiento. Si ocurre una avería en
una autopista conviene poner el vehículo
bien dentro del arcén.
• Encender los intermitentes de
emergencia.
• Poner si es posible un triángulo de aviso
de peligro o una luz de destellos de color
amarillo a una distancia prudente del
vehículo para advertir de la obstrucción a
otros conductores. (Hay que, tener en
cuenta las prescripciones legales de
algunos paises).
• Conviene hacer salir del coche a los
ocupantes, por las puertas de la derecha,
para que se pongan en el borde como
precaución por si chocara contra el
Range Rover otro vehículo.
6
SECCION 2
Mandos e instrumentos
7
8
Mandos
9
Cerraduras y alarma
El mando a distancia
El mando a distancia por radio tiene tres botones.
Pulsando el apropiado, el mando puede utilizarse
como llave convencional o como mando a distancia
propiamente dicho para el cierre o ’supercierre’ del
vehículo.
10
Cerraduras y alarma
1. Pulse para liberar la llave, que entonces puede 1. Se abre y se cierra la puerta del conductor.
emplearse como llave convencional para el
2. Se cierra el vehículo con el mando a distancia o
contacto, la guantera y las cerraduras de las
la llave.
puertas.
NOTA: Si el sensor falla su autocomprobación
cinco veces consecutivamente sólo se activarán los
elementos perimétricos del sistema de seguridad
(puertas, capó y portón). Todo intento de
’supercerrar’ con el mando a distancia hará
aparecer en el centro de informaciones el mensaje
’FALLO ALARMA’ y se producirá un falso cierre (ver
’Falso cierre’). Obtener ayuda profesional para
rectificar el fallo.
Desconexión de la alarma acústica
Si se activa la alarma, puede desconectarse de tres
formas distintas:
2. Pulsador de cierre (símbolo del candado).
• Pulsando una vez el botón de bloqueo.
• Pulsarlo una vez para cerrar.
• Pulsando una vez el botón de desbloqueo.
• Pulsarlo dos veces para "supercerrar".
• Girando la llave de la puerta del conductor a la
• Pulsarlo y mantenerlo pulsado para efectuar el posición de "desbloqueo" (hacia la parte frontal
cierre general (ver "Cierre general simultáneo"). del vehículo).
3. Pulsador de abrir
• Pulsarlo una vez para abrir el vehículo.
• Pulsarlo y mantenerlo pulsado para accionar la
función de reglaje automático del asiento
(ver’Reglaje automático del asiento’).
Al armarse el sistema de seguridad, el sistema de
cierre centralizado bloquea todas las puertas y el
portón trasero, se arma la alarma perimétrica (que
protege las puertas, el capó y el portón trasero) y se
inmoviliza el motor.
11
Cerraduras y alarma
SUPERCIERRE
En caso de "supercierre" del vehículo con el mando
a distancia o con la llave, las puertas NO PUEDEN
desbloquearse ni abrirse desde dentro.
Por este motivo NO se debe supercerrar habiendo
personas dentro.
12
Cerraduras y alarma
INFORMACION IMPORTANTE
Si tienen que permanecer pasajeros dentro del
vehículo, NO "supercierre" el mismo. Estos
pasajeros deben bloquear el vehículo desde el
interior pulsando el botón de umbral de la
puerta del lado del conductor.
Si se van a dejar animales en el vehículo NO
DEBE activarse la protección volumétrica, pues
cualquier movimiento en el interior puede
provocar la señal de alarma.
NO dejar niños desatendidos en el coche.
13
Cerraduras y alarma
14
Cerraduras y alarma
15
Cerraduras y alarma
ATENCIÓN
16
Cerraduras y alarma
17
Cerraduras y alarma
RECIERRE AUTOMATICO
El recierre automático garantiza que si se abre
accidentalmente el vehículo con el mando vuelva a
cerrarse por sí mismo automáticamente después de
un retardo de 60 segundos.
Una vez que se ha oprimido el pulsador de "abrir"
del mando a distancia el sistema de alarma vigila el
vehículo durante 60 segundos. Si ocurre cualquiera
de las cosas siguientes durante ese período el
vehículo continuará abierto:
• Si se abre una puerta o el portón.
• Si se detecta movimiento en el habitáculo.
• Si se mete la llave de contacto en el interruptor
de arranque o se gira a la posición "I".
Sin embargo, si no ocurre ninguna de las cosas
mencionadas dentro de 60 segundos, el vehículo
volverá a quedar automáticamente en su anterior
estado "cerrado".
18
Cerraduras y alarma
19
Cerraduras y alarma
20
Portón trasero
ATENCIÓN
21
Centro de informaciones
22
Centro de informaciones
Los siguientes son mensajes de AVISOS CRITICOS relacionados por orden de prioridad.
PULSAR TELEMANDO o
INTROD CODIGO igual que arriba igual que arriba
MERCADO NO MEMO no está memorizado el idioma del centro obtener ayuda profesional
de informaciones
TEMP CAMBIO ALTA * temperatura del aceite del cambio reducir la velocidad o
automático demasiado alta seleccionar una marcha más
corta. Si persiste el mensaje,
parar el vehículo y dejar que se
enfríe la caja de cambios;
obtener ayuda profesional si se
reanuda el mensaje
23
Centro de informaciones
LUCES ENCENDIDAS se han dejado encendidas las luces apagar las luces
TEMP ACEITE ALTA la temperatura del aceite del motor está parar y dejar que se enfríe el
demasiado alta motor; si persiste el problema,
no conducir el vehículo -
obtener ayuda profesional
* Estos mensajes se alternan con el de ’VER MANUAL COND’. Cuando aparezca este mensaje, consultar la
sección apropiada de este manual para más información.
24
Centro de informaciones
CAPO la apertura del capó ha sido la causa de comprobar que el vehículo está
disparo del sistema de alarma seguro - el mensaje se alterna
con el de ALARMA ACTIVADA
PTA DEL IZDA la apertura de esta puerta ha sido la comprobar que el vehículo está
PUERTA DEL DCHA causa del disparo de la alarma seguro - el mensaje
PUERTA TRAS IZDA se alterna con el mensaje
PUERTA TRAS DCHA ALARMA ACTIVADA
PORTON TRAS la apertura del portón ha sido la causa igual que arriba
del disparo de la alarma
25
Centro de informaciones
VTANA BLOQUEADA la función antibloqueo ha detectado una este mensaje se alternará con
obstrucción mientras se cerraba la otro que indica la ventana
ventana afectada - quitar la obstrucción
VEL MAX 30KMH la velocidad del coche es demasiado alta reducir la velocidad a menos de
para la altura actual de marcha 30 km/h
VEL MAX 55KMH la velocidad del coche es demasiado alta reducir la velocidad a menos de
para la altura actual de marcha 55 km/h
26
Centro de informaciones
Notas:
1. Los mensajes de fallo de los fusibles 10 y 20 4. El fusible 1 protege el cuadro de instrumentos.
pueden aparecer también en combinación con Si se abre ese fusible, hay que cambiarlo (no
los mensajes "CALEFA ASIENTO D" y "CALEFA puede aparecer ningún mensaje porque el
ASIENTO I". Ocurrirá eso si se pone en funcionamiento del centro de informaciones
funcionamiento el calentador del asiento está controlado por el cuadro de instrumentos).
afectado por el fusible que se ha fundido. 5. El centro de informaciones responde a los fallos
2. El mensaje de fallo del fusible 12 puede de distintos fusibles presentando mensajes
aparecer también en combinación con el independientes, uno tras otro.
mensaje "LUNA TERMICA TR". Ocurrirá eso si
se activa el calientacristal de la luneta después
de haberse fundido el fusible 12.
3. En todos los casos el mensaje que indica el
fusible que se ha fundido alternará con el de la
descripción apropiada, tal como "FUSIBLE 10
MAL" seguido de "CALEFA ASIENTO D".
27
Centro de informaciones
28
Centro de informaciones
LIQUI FRENO BAJO el sugerido por el mensaje reponer el nivel del líquido en el
depósito y/o obtener ayuda
profesional
PILA MANDO BAJA el sugerido por el mensaje poner pilas nuevas en el mando
LUNAS T DESCONEC están inhabilitados los mandos de las no se precisa ninguna acción
lunas de las puertas traseras
ALMACEN MEMO 1 las posiciones de los asientos y de los no se precisa ninguna acción
retrovisores están en la memoria 1
ALMACEN MEMO 2 las posiciones de los asientos y de los no se precisa ninguna acción
retrovisores están en la memoria 2
LUNAS T CONECT están habilitados los mandos de las no se precisa ninguna acción
lunas de las puertas traseras
29
Centro de informaciones
VENTANA NO MEMO no se han memorizado las funciones de memorizar estas funciones; ver
mando por toque único y antibloqueo ’Elevalunas eléctricos’
VTNA MEMORIZADA las funciones de mando por toque único no se precisa ninguna acción
y antibloqueo han quedado memorizadas
correctamente
TECHO MEMORIZADO las funciones de mando por toque único no se precisa ninguna acción
y antibloqueo han quedado memorizadas
correctamente
TEMP TRACC ALTA la luz de aviso destellará. Ha quedado evitar el patinaje de ruedas
inhabilitado el control de tracción para cortando gases.
evitar el recalentamiento de los
componentes de freno del sistema y
volverá a habilitarse cuando se hayan
enfriado estos
30
Centro de informaciones
LUZ PARADA DCHA se han memorizado las luces de posición desconectar el interruptor de
delantera y trasera del lado derecho alumbrado si no se necesitan
como alumbrado de estacionamiento las luces de estacionamiento
LUZ PARADA IZDA se han memorizado las luces de posición desconectar el interruptor de
delantera y trasera del lado izquierdo alumbrado si no se necesitan
como alumbrado de estacionamiento las luces de estacionamiento
LUCES PARADA se han memorizado las luces de posición desconectar el interruptor del
delanteras y traseras de los lados alumbrado si no se necesitan
derecho e izquierdo como alumbrado de las luces de estacionamiento
estacionamiento
31
Centro de informaciones
REDUCIR VELOC la velocidad del coche es demasiado alta parar el vehículo antes de hacer
para hacer un cambio en la caja el cambio
reductora
32
Asientos
ATENCIÓN
Ajuste longitudinal
Alzar la palanca para correr el asiento hacia delante
o atrás. Cerciorarse de que el asiento queda
inmovilizado en posición antes de empezar a
conducir.
Ajuste de altura
(sólo conductor)
Extender la palanca y tirar o empujar para poner la
banqueta a la altura deseada.
33
Asientos
Apoyabrazos plegables
En el lado interior de los asientos delanteros hay un
Ajuste del reposacabezas apoyabrazos ajustable.
Los reposacabezas están proyectados de modo que Tire del apoyabrazos hacia abajo hasta llevarlo a la
contengan el movimiento hacia atrás de la cabeza posición horizontal y, a continuación, gire el botón
en caso de choque. del extremo del apoyabrazos para ajustar éste al
Pulsar el botón para subir o bajar el reposacabezas. ángulo deseado.
Inclinar el reposacabezas de modo que quede lo
más cerca posible de la cabeza.
ATENCIÓN
34
Asientos
Altura de la banqueta
Empujar el mando hacia arriba o abajo para subir o
bajar la banqueta.
35
Asientos
ATENCIÓN
ATENCIÓN
36
Asientos
37
Asientos
Mando de toque único del asiento del conductor Memorias del asiento del acompañante
Se acciona la función de toque único pulsando (si las hay)
brevemente el mando de la memoria Las memorias del asiento del acompañante se
correspondiente (1 o 2). El asiento se pondrá utilizan de la misma forma que las del conductor,
entonces automáticamente en la posición aparte de lo siguiente:
memorizada. • Es posible el accionamiento con un solo toque
El accionamiento con ’toque único’ puede cuando se dispone de memoria normal.
cancelarse en cualquier momento oprimiendo • Las memorias del asiento del acompañante no
cualquiera de los interruptores de memoria o incluyen las posiciones de los retrovisores ni el
cualquiera de los de ajuste del asiento. Oprimiendo nivel de iluminación del cuadro de
cualquiera de los interruptores de memoria se instrumentos.
detiene todo movimiento inmediatamente;
oprimiendo uno de los de ajustes se cancela el • El centro de informaciones no confirma la
movimiento del asiento a la posición memorizada, puesta en memoria de una posición.
pero comienza el movimiento en la dirección del
interruptor que se oprima. Para detener todo
movimiento, hay que soltar el interruptor.
• Cambio automático: NO se dispone de la
función de toque único cuando el motor está
funcionando y la palanca de cambios está en
una posición distinta de ’P’ (estacionamiento).
• Cambio manual: NO se dispone de la función
de mando de toque único cuando el motor está
funcionando.
Reglaje automático del asiento
La función de reglaje automático permite servirse
de los mandos a distancia para que el asiento y los
retrovisores se pongan en las posiciones prefijadas
al ABRIR la puerta.
Si se ha supercerrado el vehículo empleando un
mando a distancia, al pulsar el BOTON DE ABRIR
del mando 1 durante más de 11/2 segundos, el
asiento del conductor y los retrovisores se ponen
en la posición memorizada con el interruptor 1. Al
pulsar el BOTON DE ABRIR del mando 2 durante
más de 11/2 segundos, el asiento del conductor y
los retrovisores se ponen en la posición memor
izada con el interruptor 2.
38
Asientos
39
Asientos
Apoyabrazos trasero
Tirar de la lengüeta de lo alto del apoyabrazos para
bajarlo a la posición horizontal.
ATENCIÓN
40
Cinturones de seguridad
41
Cinturones de seguridad
42
Cinturones de seguridad
43
Cinturones de seguridad
44
SRS del airbag
Hay que recordar siempre que el airbag es un sistema suplementario que proporciona protección
ADICIONAL únicamente en un impacto de frente; NO reemplaza la necesidad de usar el cinturón de
seguridad. Para máxima protección en todas las situaciones de choque, es preciso llevar abrochado el
cinturón.
45
SRS del airbag
46
SRS del airbag
INFORMACION IMPORTANTE
Aun habiendo instalado el sistema SRS de airbag es preciso llevar SIEMPRE abrochados los
cinturones porque:
• Los airbags sólo imparten protección • ASIENTOS PARA NIÑOS: NO colocar en
adicional en caso de graves impactos el asiento del acompañante uno para
frontales. No ofrecen ninguna protección niños que quede mirando hacia atrás,
contra los efectos de impactos laterales porque en caso de inflarse el airbag
o traseros, los vuelcos, ni los choques podría chocar con el asiento y ocasionar
frontales menores. lesiones al niño que lo ocupa. Si es
necesario que un niño vaya delante, debe
• El inflado y desinflado tienen lugar
correrse del todo hacia atrás el asiento y
instantáneamente y no ofrecen
usar SOLO un asiento de un tipo
protección contra los efectos de los
aprobado y en el que el niño vaya
impactos secundarios que pueden
mirando HACIA ADELANTE.
ocurrir en colisiones de varios vehículos.
Luz de aviso del SRS de airbag
El airbag se infla con velocidad y fuerza
Una luz de aviso en el cuadro de instrumentos
considerables. En beneficio de la seguridad:
advierte de cualquier avería que pudiera
• NO sujetar NUNCA ningún accesorio a la impedir el correcto funcionamiento del SRS de
tapa de un módulo de airbag ni poner airbag en caso de choque frontal. Este sistema
bultos ni ningún objeto encima de la tapa debe ser revisado siempre por un
de un módulo, pues pueden interferir concesionario en cualquiera de los siguientes
con el inflado del airbag o, si se infla casos:
éste, ser proyectados hacia el interior del
vehículo y causar lesiones a los • No se enciende la luz de aviso al poner la
llave de contacto en la posición ’II’.
ocupantes.
• NO debe permitirse que los ocupantes • No se apaga la luz de aviso a los ocho
segundos aproximadamente de haber
obstruyan el funcionamiento de los
girado la llave de contacto a la posción
módulos de airbag poniendo los pies, las
’II’.
rodillas o cualquier parte del cuerpo en
contacto con un módulo de airbag o muy • La luz de aviso se enciende o emite
próximos al módulo cuando el vehículo destellos mientras el vehículo está en
esté en movimiento. movimiento.
47
SRS del airbag
48
Columna de la dirección
ATENCIÓN
49
Retrovisores exteriores
50
Retrovisores exteriores
51
Instrumentos
1. Tacómetro 3. Cuentakilómetros
Indica la velocidad del motor en revoluciones por Indica el kilometraje total del vehículo. (Girar el
minutos. interruptor de arranque a la posición II para que se
ilumine la pantalla).
Este vehículo está equipado de un sistema que
limita automáticamente el número de revoluciones 4. Cuentakilómetros parcial (trip 1)
por minuto una vez que el motor ha alcanzado el Indica distancias de recorridos separados. (Ver
límite de velocidad máxima impuesto por el también ’Ordenador de viaje’). (Girar el interruptor
regulador. de arranque a la posición II para que se ilumine la
pantalla).
Límites de velocidad máxima del motor
Gasolina: 5,500 rpm 5. Botón de puesta a cero del cuentakilómetros
Diesel: 4,950 ± 150 rpm parcial (trip 1)
Pulsándolo se pone a cero el cuentakilómetros
2. Velocímetro
parcial.
Indica la velocidad del vehículo en millas y/o
kilómetros por hora.
ATENCIÓN
52
Instrumentos
53
Luces de aviso
54
Luces de aviso
55
Luces de aviso
56
Luces de aviso
57
Luces e indicadores
58
Luces e indicadores
Luces de estacionamiento
Con el interruptor de alumbrado puesto en ’1’ y la
llave de contacto sacada, mover la palanca de los
intermitentes del todo hacia ABAJO para dejar
encendidas las luces de posición del lado izquierdo
y de la trasera o hacia ARRIBA para dejar
encendidas las del lado derecho y de la trasera (si la
palanca está puesta en el CENTRO se encenderán
las luces de los dos lados). Para apagarlas, poner el
interruptor de alumbrado en la posición ’0’.
59
Limpia/lavaparabrisas
LIMPIAPARABRISAS ATENCIÓN
Los limpiaparabrisas sólo funcionan estando la llave
Para evitar eventuales daños por sobrecarga de la
de contacto puesta en la posición ’I’ o ’II’.
timonería o de los motores de las rasquetas en
tiempo de heladas o extremadamente caluroso,
antes de hacer uso de los limpiaparabrisas
conviene asegurarse de que las rasquetas no
están adheridas al cristal.
PARABRISAS
Para accionar sólo las rasquetas del parabrisas, hay
que tirar de la palanca alejándola del volante.
Barrido único
Alzar la palanca a la posición ’1’ y soltarla.
Barrido intermitente
Bajar la palanca a la posición ’2’ para activar la
intermitencia. Girando la ruedecilla hacia la
izquierda o la derecha se reduce o aumenta el
retardo entre barridos.
Barrido normal/rápido
Bajar la palanca a la posición ’3’ para barrido
normal y a la posición ’4’ para barrido continuo
rápido.
60
Limpia/lavaparabrisas
LAVAPARABRISAS
LUNETA
Para el barrido intermitente de la luneta hay que Limpia/lavaparabrisas
tirar de la palanca hacia el volante. Pulsar y mantener pulsado el botón inferior para
En esta posición se dispone también de todas las hacer uso de la función lava/limpiaparabrisas. Los
formas de funcionamiento de los limpiaparabrisas lavaparabrisas continuarán funcionando todo el
empleando las cuatro posiciones descritas en la tiempo que se tenga oprimido el botón. Después de
página precedente. soltarlo, los limpiaparabrisas efectúan 3 barridos
completos antes de pararse o continuar con
Si se usan las rasquetas delanteras con
cualquier otra función que se haya seleccionado.
intermitencia, entonces la de la luneta barre el
cristal a cada segunda actuación de las rasquetas Haciendo presión momentáneamente en el botón
delanteras. Si los limpiaparabrisas están inferior, se inicia una acción de lavado/barrido
funcionando en la forma continua, con la ruedecilla programada. Los lavaparabrisas actúan brevemente
moleteada se regula también la intermitencia del y a continuación se paran automáticamente, y las
limpialuneta. rasquetas efectúan 3 barridos completos antes de
pararse o continuar con otra función. Moviendo la
palanca a cualquier otra posición de los
limpiaparabrisas durante la función programada de
lavado/barrido se cancela el resto del programa.
61
Limpia/lavaparabrisas
62
Interruptores
63
Interruptores
Aumentar volumen
Pulsar el mando con el signo positivo
para aumentar el volumen.
Reducir volumen
Pulsar el mando con el signo
negativo para reducir el volumen.
64
Elevalunas eléctricos
ATENCIÓN
Los interruptores de la consola central accionan las • CERCIORARSE de que los niños estén
siguientes lunas: apartados cuando se suba o baje una luna.
65
Elevalunas eléctricos
Subida y bajada con ’toque único’ Activación de las funciones "toque único" y
Haciendo presión firmemente y soltando "antibloqueo"
seguidamente un interruptor (en un intervalo de 1/2 Si se ha desconectado la batería será necesario
segundo) puede abrirse o cerrarse una ventanilla rearmar las funciones "toque único" y "antibloqueo"
con un solo toque. El movimiento del cristal puede en cada luna, empleando el procedimiento
pararse en cualquier momento haciendo presión siguiente:
sobre el lado opuesto del interruptor. 1. Abrir y cerrar DEL TODO cada ventana en una
maniobra continua (tener presente que
NOTA: En las lunas traseras no se dispone del
mientras se está cerrando la ventana suena un
mando de ’toque único’.
aviso y aparece en el centro de informaciones el
Función ’antibloqueo’ mensaje ’VENTANA NO MEMO’).
Esta función es una medida de seguridad que
2. Una vez que se ha abierto y cerrado del todo la
impide que se cierre una luna cuando se detecta
ventana suena una señal acústica y se ve en el
una obstrucción (en el centro de informaciones
centro de informaciones el mensaje "VTNA
aparece el mensaje ’VENTANA BLOQUEADA’). Se
MEMORIZADA" (junto con un mensaje que
recomienda tener activada esta función en todo
identifica la ventana).
momento, pero de modo particular cuando vayan
niños en el coche. Las funciones "toque único" y "antibloqueo" estarán
entonces activadas.
NOTA: Si no se han activado las funciones de
’toque único’ y ’antiobstrucción’ suena una señal y NOTA: Sólo se dispone de la función de "toque
aparece en el centro de informaciones el mensaje único" en las lunas delanteras.
’VENTANA NO MEMO’ siempre que se cierre una
luna y cuando se conecte o desconecte el
interruptor de arranque.
66
Elevalunas eléctricos
67
Techo solar eléctrico
68
Techo solar eléctrico
69
Techo solar eléctrico
70
Calefacción y ventilación
El sistema de calefacción y ventilación proporciona Los vehículos equipados con control automático de
aire fresco o caliente a los ocupantes del vehículo. temperatura (ATC) tienen dos salidas de aire
Hay salidas de aire hacia el parabrisas, la cara y los adicionales que suministran aire deshumidificado a
pies, así como una sola salida de aire fresco hacia la parte trasera del habitáculo.
el cuerpo situada bajo el volante de la dirección. En
la ilustración se muestra la ubicación de las bocas
de salida.
71
Calefacción y ventilación
72
Calefacción y ventilación
73
Calefacción y ventilación
74
Calefacción y ventilación
75
Calefacción y ventilación
76
Equipo interior
LUCES INTERIORES Y DE LECTURA DE MAPAS NOTA: Si se dejan encendidas las luces interiores
Uso manual traseras o de lectura de mapas después de haberlas
Pulsar el interruptor apropiado para encender las usado manualmente, NO se apagarán
luces - oprimiéndolo por segunda vez se apagan las automáticamente.
luces.
Trasera
Para cancelar el funcionamiento automático:
Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la luz
delantera (1) hasta que suene un tono y aparezca en
el centro de informaciones el mensaje ’LUZ
INTERIOR NO’.
Repetir el procedimiento para reactivar el
funcionamiento automático (suena un tono y
aparece en el centro de informaciones el mensaje
"LUZ INTERIOR SI").
Delantera
Uso automático
Las luces interiores delantera y traseras se
encienden automáticamente siempre que se abre
una puerta o el portón, y permanecen encendidas
durante aproximadamente 15 segundos después de
cerrar las puertas y el portón o hasta que se da
contacto con la llave.
Si se deja una puerta o el portón abiertos durante
diez minutos o más, una función de ’límite de
tiempo’ apaga las luces de cortesía para evitar que
se descargue la batería.
77
Equipo interior
78
Equipo interior
ENCENDEDOR
El encendedor está en el compartimento del
cenicero delantero.
Con la llave de contacto puesta en ’I’, presionando
el encendedor hacia dentro se calienta. Cuando está
a la temperatura correcta salta parcialmente y
puede sacarse para usarlo.
El encendedor SOLO debe cogerse por el mango.
NO enchufar accesorios en el enchufe del
encendedor a no ser que hayan sido aprobados por
Land Rover. GUANTERA
Pulsar el botón para soltar los pestillos y bajar la
tapa.
La luz de la guantera se enciende automáticamente
cuando se abre la tapa estando encendidas las
luces de posición y se apaga al cerrarla.
CENICERO TRASERO
Hacer presión sobre el símbolo del cigarrillo para
abrirlo.
Para vaciar el cenicero hay que levantar la tapa y
sacar el recipiente interior.
NO servirse del cenicero para deshacerse de
papeles u otros materiales combustibles.
CAMBIADOR AUTOMATICOR DE CD
El cambiador automático de CD está situado en el
espacio de carga posterior según se ilustra. El
funcionamiento de este equipo se describe
detalladamente en la sección ’Sistema de audio’.
79
Equipo interior
ATENCIÓN
80
Equipo interior
ATENCIÓN
81
82
SECCION 3
Conducción y manejo
83
84
Interruptor de arranque y bloqueo de la dirección
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
El interruptor de arranque está al lado derecho de la
columna y tiene la siguiente secuencia de
posiciones de la llave de contacto para accionar el
mecanismo de bloqueo de la dirección, los circuitos
eléctricos y el motor de arranque.
Posición ’0’
Se bloquea la dirección (si se saca la llave).
Puede abrirse la tapa de llenado de combustible.
La mayoría de los circuitos de alumbrado
funcionan, incluidas las luces de estacionamiento,
los faros y las luces de emergencia.
Posición ’I’
Se desbloquea la columna
BLOQUEO DE LA COLUMNA DE LA DIRECCION Pueden usarse el radiocassette/CD, los elevalunas
eléctricos y los limpia/lavaparabrisas.
Para desbloquear la columna
METER DEL TODO la llave de contacto y girar el Posición ’II’
interruptor de arranque a la posición ’I’. Funcionan todos los instrumentos, luces de aviso y
circuitos eléctricos.
Para bloquear la columna
Con la llave puesta, girar el interruptor de arranque Posición ’III’
a la posición ’0’ y sacarla. Funciona el motor de arranque.
Soltar la llave inmediatamente de ponerse en
ATENCIÓN marcha el motor (la llave vuelve automáticamente a
la posición ’II’).
NO sacar la llave ni girarla a la posición ’0’
estando en movimiento el vehículo. Una vez que Durante el arranque del motor se inhabilitan las
se ha bloqueado la columna es imposible funciones eléctricas de la posición ’I’.
gobernar el vehículo.
NOTA: En los modelos automáticos hay que poner
el cambio en "P" o "N" para poder arrancar.
85
Arranque y conducción
86
Arranque y conducción
87
Arranque y conducción
ATENCIÓN
88
Arranque y conducción
89
Arranque y conducción
90
Catalizador
CATALIZADOR Combustible
El sistema de escape de la mayoría de los modelos • Usar UNICAMENTE el combustible
cuenta con un catalizador que convierte las recomendado para el vehículo.
emisiones por el escape del motor en gases menos
nocivos para el medio ambiente, con lo que se Arranque del motor
reduce la contaminación de la atmósfera. • NO continuar accionando el arrancador si el
motor no consigue arrancar después de unos
ATENCIÓN cuantos intentos (el sistema de escape puede
aspirar combustible sin quemar, con lo que se
El catalizador puede averiarse fácilmente por el estropea el catalizador); obtener ayuda
uso indebido, de modo particular si se emplea la profesional.
gasolina incorrecta. Por este motivo es MUY
IMPORTANTE atenerse a las precauciones que • Al poner en marcha el motor estando frío, NO
hay que conducir el coche si se cree que hay
siguen:
fallos del encendido; obtener ayuda profesional.
91
Catalizador
ATENCIÓN
92
Combustible
ATENCIÓN
93
Combustible
ATENCIÓN ATENCIÓN
94
Combustible
INTERRUPTOR DE INERCIA
Para información sobre el funcionamiento del
interruptor de inercia (ver ’Cerraduras y alarma’ ).
95
Cambio manual
96
Cambio manual
Arranque y conducción
INFORMACION IMPORTANTE Antes de poner en marcha el motor hay que
Si se embraga antes de haber terminado la asegurarse de que el freno de mano está puesto y la
maniobra de cambio entre las combinaciones palanca de cambios está en punto muerto.
de marchas largas y cortas se oirá un golpe
seco o un chirrido y el indicador del ATENCIÓN
interruptor continuará destellando. Si ocurre
eso, hay que desembragar, poner el cambio en Los vehículos con transmisión manual pueden
punto muerto e intentar la maniobra de nuevo. ponerse en marcha con el embrague acoplado y
una velocidad seleccionada. Se recomienda NO
• Si el vehículo está en movimiento al
hacerlo - ponga el vehículo en marcha sólo con la
intentar cambiar de combinación en la
palanca de cambios en punto muerto.
caja reductora aparecerá en el centro de
informaciones el mensaje "REDUCIR
VELOC".
Remolque en caso de emergencia
• Si se acciona el interruptor ’Hi/Lo’
Si es necesario remolcar el vehículo sobre las
estando la palanca de cambios en
cuatro ruedas ES PRECISO que la caja reductora
cualquier posición distinta de la de punto
esté en punto muerto. (Ver ’Remolque en caso de
muerto aparecerá en la pantalla el
emergencia’ )
mensaje ’PONER PT MUERTO’.
Embrague
NO servirse del pedal del embrague como apoyo
para el pie. Para evitar el desgaste innecesario, el
pie izquierdo debe llevarse siempre bien apartado
del pedal del embrague excepto cuando haya que
hacer un cambio de velocidades.
97
Cambio automático
ATENCIÓN
98
Cambio automático
99
Cambio automático
100
Cambio automático
101
Cambio automático
Modo "Manual"
Pulsando el selector mientras la caja de cambios
está en la combinación de marchas Cortas se
selecciona el modo "Manual", que permite a la
transmisión funcionar como un cambio manual,
que ofrece el máximo control del vehículo y del
freno motor - ideal para el uso en condiciones
severas en el campo (el centro de informaciones
indica "LM" junto con la marcha que se haya puesto,
p.ej. "LM3").
102
Sistemas de frenos
103
Sistemas de frenos
104
Sistemas de frenos
Al cesar de actuar el ABS, al principio se notará algo • En superficies blandas como nieve en polvo,
de recorrido adicional del pedal pero en seguida arena o grava, así como en superficies muy
volverá a dar la misma ’sensación’ que antes de accidentadas, las distancias de parada con el
presentarse las condiciones que hicieron actuar el ABS puede que sean mayores que las que se
ABS. consiguen con una instalación de frenos sin
ABS. Esto se debe al hecho de que al
bloquearse las ruedas en superficies blandas
ATENCIÓN
tienen la tendencia natural a formar una cuña
No pisar repetidamente el pedal con acción de de material suelto por delante de las ruedas que
bombeo en ningún momento, pues eso ayuda a parar (sin embargo, el ABS continuará
interrumpe la actuación del ABS y puede hacer proporcionando mejor estabilidad y control de
que aumente la distancia de parada. la dirección).
Constatar que no hay obstrucciones debajo del • Si se para el vehículo en una pendiente
pedal que impidan su pleno recorrido, tal como pronunciada que tenga una superficie que
esterillas adicionales. ofrezca muy poca fricción, puede que el
vehículo se deslice con las ruedas bloqueadas
Las reacciones que se sienten en el pedal serán
debido a no haber rotación de las ruedas que
diferentes de las de un vehículo sin ABS.
dé la señal de movimiento al ABS. Si ocurre eso
deben soltarse momentáneamente los frenos
(para que haya algo de rotación en las ruedas)
Información adicional y volver a aplicarlos después para que el ABS
• Estando en acción el ABS, los frenazos en una pueda recuperar el control. Cuando sea
calzada seca pueden producir ruido de necesario descender despacio una cuesta
neumáticos y marcar algo la calzada. Ninguna conviene meter una velocidad CORTA con el
de estas cosas es motivo de preocupación. motor funcionando para que se pueda bajar por
la pendiente de forma controlada (ver
• Cuando se conduce por superficies muy ’Conducción en el campo’ para más
accidentadas o al frenar levemente sobre información).
superficies irregulares o bacheadas puede que
se oiga a veces la actuación de las
electroválvulas. Esto es parte del ATENCIÓN
funcionamiento normal del ABS. El ABS está proyectado para funcionar
• Si se nota un recorrido excesivo del pedal únicamente con piezas Land Rover auténticas y
seguirá disponiéndose de la plena capacidad de con los neumáticos y llantas especificados en
frenado; hay que empujar el pedal por todo el ’Datos generales’.
recorrido libre hasta que se note resistencia y Land Rover no puede aceptar ninguna
aplicar entonces la fuerza necesaria para frenar. responsabilidad por el funcionamiento ineficaz
No obstante, lo antes que pueda hacerse con del sistema a causa de modificaciones del
seguridad conviene parar y obtener asistencia vehículo o la instalación de componentes no
antes de continuar. aprobados. Consultar siempre con el
concesionario Land Rover para asesorarse.
105
Control de tracción
106
Control de crucero
107
Control de crucero
108
Suspensión neumática
MANDOS
Selector de alturas (1)
Pulsar y soltar la flecha de arriba o la de abajo del
interruptor basculante para hacer subir o bajar la
carrocería a la cota siguiente (se encenderá el
indicador correspondiente).
Interruptor de ’Inhibicion’ (2)
El interruptor se ilumina en la fase de comprobación
El vehículo está equipado de un sistema de de bombillas cuando se pone la llave de contacto en
suspensión neumática con control electrónico ’II’.
(EAS) que proporciona cinco alturas distintas, • Pulsar este interruptor para seleccionar el
incluida una de ’Acceso’. Estas alturas variables modo ’Inhibición’ (se ilumina el interruptor).
aumentan o disminuyen la altura de la carrocería y Haciendo esto se impiden los cambios
la distancia al suelo del vehículo para contender con automáticos de altura de la suspensión entre
distintas condiciones de la marcha. normal y baja.
Además, el sistema EAS nivela automáticamente la • Pulsar el interruptor de nuevo para desactivar la
suspensión. función de inhibición.
Antes de usar la suspensión neumática:
Recordar que NO puede funcionar, aun cuando se NOTA: Aun estando en el modo ’Inhibición’, la
altura de la suspensión cambiará automáticamente
seleccione un cambio de altura,:
de la de ’Acceso’/’Marcha lenta’ a la cota de
• Si está abierto el portón o cualquiera de las suspensión ’Baja’ y de la de altura extra alta o alta a
puertas. la de alta o normal.
• Si se pisa el freno continuamente durante Panel de indicadores de altura (3)
menos de 3 minutos. Todos los indicadores luminosos se encienden en la
• Si deja de funcionar el motor (excepto en el fase de comprobación de bombillas cuando se pone
modo "Acceso" en los 40 segundos siguientes a inicialmente la llave de contacto en la posición "II" y
su desconexión). continúan encendidos hasta que arranca el motor.
Si se necesita el modo "Acceso" hay que cerciorarse Cada indicador específico se enciende cuando está
de que está puesto el freno de mano (poner en "P" en acción un reglaje de altura concreto. Cuando se
la palanca del cambio automático). activa un cambio de altura se enciende el indicador
siguiendo el orden siguiente:
NOTA: Los cambios frecuentes de alturas de la • El indicador de la nueva altura emite destellos.
suspensión pueden dar lugar a que se recaliente el
compresor. Si ocurre eso, el sistema vuelve a • Cuando la carrocería está a la nueva altura, el
quedar en plenas condiciones de funcionamiento al indicador correspondiente deja de destellar y
cabo de unos minutos cuando se haya enfriado el queda encendido de forma continua (el
compresor. indicador precedente se apaga).
109
Suspensión neumática
ATENCIÓN
110
Suspensión neumática
Hay que tener siempre cuidado cuando se Si el vehículo excede de 40 km/h, la altura de
DESCARGUE el contenido del vehículo en un sitio la suspensión cambia automáticamente a
con restricción de altura. ’Baja’.
111
Suspensión neumática
112
Suspensión neumática
113
Suspensión neumática
REMOLQUE CON SUSPENSION NEUMATICA NOTA: Ciertos fallos de poca importancia vuelven a
ELECTRONICA ser comprobados al ponerse de nuevo en
Cuando se arrastre un remolque se recomienda funcionamiento el sistema de la suspensión. Si
bloquear la suspensión en la ’altura normal’ como aparece el mensaje ’FALLO SUSPENSION’, parar el
sigue: motor y dejar todas las puertas y el portón cerrados
• Pulsar el mando de "Inhbición" (se enciende el durante por lo menos 2 minutos, y poner entonces
indicador). en marcha de nuevo el motor.
• Seleccionar ’Normal’ (como se ha descrito Si deja de existir un fallo se restablece el
antes en esta sección). funcionamiento normal. No obstante, el procesador
del sistema memoriza el fallo para ayuda del
DIAGNOSTICO DE AVERIAS
concesionario.
Si el sistema electrónico de la suspensión detecta
una avería se selecciona automáticamente altura
’Normal’. No es posible entonces hacer ningún
cambio de altura hasta que se haya corregido el
fallo. El centro de informaciones emite un aviso
acústico y muestra el mensaje ’FALLO
SUSPENSION’. Todos los indicadores luminosos de
la suspensión destellan al unísono durante 30
segundos y después quedan encendidos de forma
continua, así como la luz de aviso de suspensión
alta.
Si se detecta una avería de importancia, la
carrocería desciende a la altura de ’Acceso’, a la vez
que el centro de informaciones emite un aviso
acústico y muestra el mensaje ’VEL ’VEL MAX
55KMH’.
Si surge un segund fallo destellan de nuevo todos
los indicadores luminosos de la suspensión.
ATENCIÓN
114
Ordenador de viaje y aviso de sobrevelocidad
ORDENADOR DE VIAJE
Con la llave de contacto puesta en ’II’, pulsar (1)
para hacer pasar por la pantalla las funciones del
ordenador. Aparecerán en el orden siguiente:
• DISTANCIA HASTA VACIARSE EL DEPOSITO
• CONSUMO MEDIO DE CARBURANTE
• VELOCIDAD MEDIA
• DISTANCIA RECORRIDA DOS
• DISTANCIA RECORRIDA UNO
115
Ordenador de viaje y aviso de sobrevelocidad
116
Ordenador de viaje y aviso de sobrevelocidad
AVISO DE SOBREVELOCIDAD
El aviso de sobrevelocidad que emite el ordenador
es un medio de ayuda para mantenerse dentro de
los límites de velocidad, y se selecciona pulsando el
pulsador 2 (símbolo de la "campana").
Para poner el límite de velocidad hay que pulsar el
pulsador (una o dos veces) hasta que aparezca en
la pantalla la indicación "LIMITE VEL - - - ", y
entonces hay que mantenerlo pulsado hasta que se
vea en la pantalla la velocidad requerida (las
velocidades irán aumentando en incrementos de 5
mph desde 30 km/h hasta 140 km/h.
117
Remolque y transporte de carga
118
Remolque y transporte de carga
119
Remolque y transporte de carga
En carretera En campo
120
Remolque y transporte de carga
INFORMACION IMPORTANTE
El llevar cargada la baca puede reducir la
estabilidad del vehículo, sobre todo al tomar
curvas y cuando hay viento de costado.
Todas las cargas deben repartirse
uniformemente y sujetarse dentro de la
periferia de la baca.
Sólo deben montarse bacas que hayan sido
proyectadas para este vehículo. Si se está en
duda conviene consultar con el concesionario.
121
Arranque de emergencia
122
Arranque de emergencia
CONEXION DE LOS CABLES DE AYUDA NO activar ningún circuito eléctrico del vehículo
MOTORES DE GASOLINA asistido hasta DESPUES de haber quitado los
cables de ayuda.
Adoptar siempre el siguiente procedimiento:
La desconexión de los cables de ayuda tiene que
Conectar el cable de ayuda ROJO entre el terminal
hacerse invirtiendo EXACTAMENTE el
positivo (+) de la batería suministradora y el
procedimiento seguido para conectarlos, o sea:
positivo (+) de la batería descargada.
soltando PRIMERO el cable NEGRO del punto de
Conectar el cable de ayuda NEGRO entre el terminal toma de tierra del vehículo asistido.
negativo (-) de la batería suministradora y un buen
punto de toma de tierra (por ejemplo, una pieza de
montaje del motor u otra superficie no pintada) a
una distancia mínima de 0,5 m de la batería y de las
tuberías de combustible y líquido de frenos del
vehículo cuya batería está descargada (en la figura
se ilustra la argolla de elevación del motor).
ATENCIÓN
123
Arranque de emergencia
CONEXION DE LOS CABLES DE AYUDA Comprobar que los cables de ayuda están
separados de cualquier parte móvil de ambos
MOTORES DIESEL
motores; poner en marcha el motor del vehículo
Adoptar siempre el siguiente procedimiento, que presta asistencia y dejarlo funcionar en ralentí
asegurándose de que los cables se conectan en el unos minutos.
orden que se indica a continuación:
A continuación, poner en marcha el motor del
1. Conectar un extremo del cable de ayuda ROJO vehículo que tiene la batería descargada. Cuando
al terminal positivo (+) de la batería los dos motores estén funcionando normalmente,
suministradora. dejarlos en ralentí durante dos minutos antes de
2. Conectar el otro extremo del cable de ayuda parar el motor del vehículo que presta asistencia.
ROJO al terminal positivo (+) de la batería NO activar ningún circuito eléctrico del vehículo
descargada. asistido hasta DESPUES de haber quitado los
3. Conectar un extremo del cable de ayuda NEGRO cables de ayuda.
al terminal negativo (-) de la batería La desconexión de los cables de ayuda tiene que
DESCARGADA. hacerse invirtiendo EXACTAMENTE el
4. Conectar el otro extremo del cable de ayuda procedimiento seguido para conectarlos, o sea:
NEGRO al terminal negativo (-) de la batería soltando PRIMERO el cable NEGRO del terminal
suministradora. negativo (-) de la batería suministradora.
ATENCIÓN
124
Remolque de emergencia
125
Remolque de emergencia
INFORMACION IMPORTANTE
NO intentar remolcar el vehículo sin que el
interruptor de arranque esté en la posición "I"
(para que se desbloquee la dirección).
NO sacar la llave de contacto ni girar el
interruptor de arranque a la posición "O"
mientras el vehículo esté en movimiento.
Sin funcionar el motor no actúan la bomba de
la dirección asistida ni el servo del freno. Se
necesitará un mayor esfuerzo para accionar el
pedal de freno y para girar el volante y, por
tanto, para gobernar de manera segura el
vehículo.
126
SECCION 4
Cuidado del coche
127
128
Cuidado del coche
CUIDADO DEL COCHE Todos los datos de los diversos líquidos y las
Además de los servicios de rutina que deberán capacidades se indican en "Datos Generales".
confiarse al concesionario Land Rover a los
intervalos indicados en la Cédula de Servicio, el
propietario deberá realizar regularmente una serie INFORMACION IMPORTANTE
de sencillas comprobaciones (listadas abajo). Las Condiciones de utilización
mismas se describen detalladamente en las páginas especiales
siguientes. Cuando se utilice un vehículo en condiciones
Comprobaciones diarias extremadamente arduas o en terreno
polvoriento, mojado o con barro necesita
• Funcionamiento de las luces, la bocina, los
prestarse atención más frecuente a las
intermitentes, los limpia/lavaparabrisas y las
revisiones.
luces de aviso.
Por ejemplo: Si el vehículo tiene que usarse
• Funcionamiento de los cinturones de seguridad
para cruzar vados profundos puede ser
y los frenos.
necesario hacer las revisiones hasta
• Observar si hay acumulaciones de líquido en el DIARIAMENTE para asegurarse de que el
suelo del garaje que indiquen una fuga. vehículo continúe estando en condiciones de
Comprobaciones semanales funcionamiento seguro y fiable.
Deben efectuarse por lo menos cada 400 km. Dirigirse a un concesionario Land Rover para
• Nivel del aceite del motor. obtener asesoramiento.
129
Cuidado del coche
130
Cuidado del coche
131
Apertura del capó
132
Compartimento del motor
Motores de gasolina
1. Caja de fusibles del compartimento del motor * Depósito combinado para frenos y embrague en
vehículos con cambio manual
2. Depósito del sistema de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos*
ATENCIÓN
4. Varilla de medida del líquido del cambio
automático Antes de llevar a cabo las comprobaciones de
mantenimiento o trabajar en el compartimiento
5. Varilla de medida de aceite del motor del motor, observar SIEMPRE las precauciones de
6. Depósito del lavaparabrisas seguridad relacionadas en ’Seguridad en el taller’
al principio de la sección de Mantenimiento por
7. Tapón de llenado de aceite del motor
el Propietario de este manual.
8. Depósito de la dirección asistida
133
Compartimento del motor
Motores diesel
1. Caja de fusibles del compartimento del motor
ATENCIÓN
2. Depósito del sistema de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos y del embrague Antes de llevar a cabo las comprobaciones de
mantenimiento o trabajar en el compartimiento
4. Tapón de llenado de aceite del motor del motor, observar SIEMPRE las precauciones de
5. Varilla de medida de aceite del motor seguridad relacionadas en ’Seguridad en el taller’
al principio de la sección de Mantenimiento por
6. Depósito del lavaparabrisas
el Propietario de este manual.
7. Depósito de la dirección asistida
8. Varilla de medida del líquido del cambio
automático
134
Compartimento del motor
135
Compartimento del motor
136
Compartimento del motor
137
Compartimento del motor
ATENCIÓN
138
Compartimento del motor
ATENCIÓN
ATENCIÓN
139
Compartimento del motor
ATENCIÓN
ATENCIÓN
140
Neumáticos
ATENCIÓN
141
Neumáticos
142
Aspersores y rasquetas
LIMPIAFAROS
(si lo hay)
El brazo de la rasqueta de cada faro tiene dos
aspersores (indicado con flecha en la ilustración)
que dirigen el líquido al cristal del faro al moverse el
brazo sobre él. Estos aspersores se ajustan durante
la fabricación y NO deben tocarse.
ASPERSORES
Para ajustar los aspersores del parabrisas se
introduce una aguja en el orificio del aspersor y se
hace palanca levemente para colocar cada aspersor
de modo que el chorro esté dirigido a dos puntos a
media distancia entre los bordes superior e inferior En el caso de atascarse cualquier aspersor puede
del parabrisas. desobstruirse introduciendo una aguja o un
alambre fino por el orificio.
143
Aspersores y rasquetas
144
Batería
MANTENIMIENTO DE LA BATERIA
En climas templados la batería es del tipo sin
mantenimiento y no es necesario reponer el nivel
del electrólito. No obstante, en condiciones de
temperatura ambiente elevada ES PRECISO
comprobar periódicamente el nivel del electrólito y
reponerlo echando la cantidad necesaria de agua
destilada.
Periódicamente conviene limpiar la suciedad que
haya en la caja de la batería pasando un trapo, y los ATENCIÓN
dos bornes deben untarse de vaselina para que no ANTES de desconectar la batería del vehículo, es
sufran corrosión. aconsejable que lea la información que aparece
al dorso bajo el título "Extracción y sustitución de
la batería".
145
Batería
146
Batería
ATENCIÓN
147
Cambio de una rueda
ATENCIÓN ATENCIÓN
Para inmovilizar la suspensión: Calzar siempre por delante y por detrás la rueda
1. Antes de inmovilizar la suspensión hay que diagonalmente opuesta a la que se vaya a
constatar que está puesta a la altura normal o desmontar.
alta - así queda suficiente espacio debajo del Los calzos están guardados junto con el gato, su
vehículo para colocar y usar el gato. palanca y el berbiquí para las tuercas y la rueda de
2. Abrir el portón repuesto debajo del piso del compartimento para
carga.
3. Encender las luces de emergencia
DURANTE TODO el proceso de cambiar la rueda ES
PRECISO que las luces de emergencia permanezcan INFORMACION IMPORTANTE
destellando y el portón esté abierto.
Antes de levantar el vehículo con el gato deben
observarse siempre las siguientes
precauciones:
• Aparcar el vehículo apartado del tráfico y
hacer que los demás ocupantes esperen
en un sitio seguro ALEJADO del
vehículo.
• Aplicar el freno de mano y meter la 1ª
velocidad (poner la palanca en ’P’
tratándose de cambio automático) en la
combinación de marchas cortas o largas
de la caja reductora.
• Cerciorarse de que está inmovilizado el
sistema de la suspensión neumática y
sacar la llave de contacto.
148
Cambio de una rueda
149
Cambio de una rueda
ATENCIÓN
150
Cambio de una rueda
151
Cambio de una rueda
ATENCIÓN ATENCIÓN
Para que no pueda producirse un cambio Al montar una rueda hay que cerciorarse de que
accidental de la altura de la suspensión o su las caras de contacto del cubo o buje de la rueda
nivelación automática, es preciso que la están limpias y sin herrumbre - una acumulación
suspensión permanezca inmovilizada durante de suciedad o herrumbre puede dar lugar a que
TODO el proceso de cambio de la rueda - para se aflojen las tuercas y se produzca un accidente.
conseguir esto hay que sacar SIEMPRE la llave de
contacto del interruptor de arranque y cerciorarse
de dejar abierto el portón y encendidas las luces
de emergencia durante toda la operación.
152
Cambio de una rueda
ATENCIÓN
153
Cambio de una rueda
154
Fusibles
ATENCIÓN
155
Fusibles
Esta caja contiene cinco fusibles de repuesto, uno de cada intensidad de 5A, 10A, 20A y dos de 30A.
156
Fusibles
CAJA DE FUSIBLES DEL COMPARTIMENTO DEL Se entrega un extractor de fusibles (pinzas rojas)
MOTOR para sacar los fusibles. Para sacar uno hay que
hacer presión con el extractor sobre la cabeza del
fusible y tirar hacia afuera.
ATENCIÓN
La tapa se coloca haciendo entrar las tres espigas
Las baterías emiten gas hidrógeno que es en las ranuras de la caja de fusibles. Cerrar la tapa y
explosivo; asegurarse de que no se produzcan empujar los cuatro pestillos de los lados en sentido
chispas ni haya llamas en las proximidades del de alejamiento de la caja hasta que se los oiga saltar
compartimento del motor. a la posición de sujeción.
157
Fusibles
Maxi 1 60A *
Maxi 2 30A Suspensión neumática
Maxi 3 40A Bomba del ABS
Maxi 4 60A *
Maxi 5 60A *
158
Cambio de bombillas
159
Cambio de bombillas
Intermitentes delanteros
Para intermitente del lado derecho: quitar la tapa de
Luces de posición delanteras la batería.
Separar el enchufe de detrás de la bombilla, Para los dos intermitentes: presionar sobre la
retorcer el portabombilla (indicado con flecha) para palanca de plástico (indicada con flecha en la
desengancharlo y tirar para sacar la bombilla. ilustración de arriba) para que se suelte el aplique
de la delantera del vehículo. Sostener el aplique y
girar el portabombilla (ver la ilustración de abajo) y
sacarlo tirando. Sacar la bombilla haciendo presión
y dando movimiento de torsión.
El montaje del cristal se hace invirtiendo estas
instrucciones. No obstante, hay que asegurarse de
que el aplique quede colocado debidamente en la
aleta delantera y constatar que la palanca de
plástico está enganchada de manera segura antes
de empezar a conducir.
160
Cambio de bombillas
161
Cambio de bombillas
Faros antiniebla
Torcer el casquillo de plástico de detrás del faro
para que se suelte, hacer presión seguidamente en
el clip y sacar el portabombilla. Desenchufar el
conector del cable del portabombilla y quitarlo.
Cambiar la bombilla y el portabombilla como un
conjunto completo.
Grupo óptico trasero
162
Cambio de bombillas
Intermitentes laterales
(si los hay)
Empujar el cristal firmemente hacia la derecha
(indicado con flecha) y sacar de la aleta el aplique.
Retorcer el portabombilla para que se suelte y sacar
la bombilla tirando de ella.
163
Cambio de bombillas
Luces de la matrícula
Abrir el portón superior, quitar los tornillos y sacar
el aplique. Retorcer los portabombillas para
sacarlos y extraer las bombillas tirando de ellas.
164
Cambio de bombillas
165
Cambio de bombillas
Iluminación de la guantera
Sacar el conjunto completo desde la parte de abajo
Iluminación del espejo del parasol del borde de arriba de la guantera haciendo palanca
Sirviéndose de un destornillador pequeño con y sacar el bombilla del portabombilla.
punta plana (arriba del todo en las esquinas Poner la bombilla y montar el conjunto en la
izquierda y derecha - inmediatamente debajo de la guantera.
bisagra), hacer palanca para sacar del aplique el
cristal y el panel del espejo. Sacar las bombillas NOTA: Sólo se dispone de iluminación de la
haciéndolas saltar de sus conectores. guantera estando encendidas las luces de posición.
Poner las bombillas y montar el cristal y el panel del
espejo en el parasol.
166
Limpieza y cuidado del vehículo
ATENCIÓN
167
Limpieza y cuidado del vehículo
168
SECCION 5
Datos generales
169
170
Datos generales
LUBRICANTES Y LIQUIDOS
Recomendaciones para todos los climas y condiciones
171
Datos generales
Depósitos de freno/embrague
Líquidos de frenos universales o cualquier líquido de frenos que tenga un punto de ebullición
mínimo de 260° C y que cumpla con la norma FMVSS 116 DOT 4.
Lavaparabrisas
Líquido lavaparabrisas.
Sistema de refrigeración del motor (modelos de gasolina y diesel)
Anticongelante a base de glicoletileno (que no contenga metanol), con inhibidores de la corrosión
sin fosfatos, apto para uso en motores de aluminio. La densidad de una solución de 50%
anticongelante a 20° C es 1,075 y protege contra las heladas hasta -36° C.
Cinturones enrollables
NO LUBRICAR. Se lubrican de por vida durante la fabricación.
Bornes de la batería
Vaselina. NO usar grasa de siliconas.
Cerraduras de las puertas
Lubricarlas a los intervalos normales de las revisiones periódicas empleando FUCHS RENOCAL
FN745.
172
Datos generales
CAPACIDADES
Las siguientes capacidades son aproximadas y sólo se indican a título de orientación. Todos los niveles de
aceite tienen que comprobarse empleando la varilla de medida o los tapones de nivel, según proceda.
Depósito
- gasolina ................................................................................... 100 litros
- diesel ....................................................................................... 90 litros
173
Datos generales
MOTORES
diesel 2,5 litros
Diámetro ..................................................................................................... 80 mm
Carrera ........................................................................................................ 82,8 mm
Nº de cilindros ............................................................................................. 6
Ratio de compresión ................................................................................... 22,5:1
Cilindrada .................................................................................................... 2497 cm3
Taqués ........................................................................................................ hidráulicos - autoajustables
Diámetro ..................................................................................................... 94 mm
Carrera ........................................................................................................ 71,12 mm
Nº de cilindros ............................................................................................. 8
Relación de compresión -
baja compresión ........................................................................ 8,2:1
alta compresión ......................................................................... 9,35:1
Cilindrada .................................................................................................... 3950 cm3
Tipo de bujías .............................................................................................. Champion RN11YCC
Distancia entre electrodos de las bujías ...................................................... 0,90 - 1,00 mm
Taqués ........................................................................................................ hidráulicos - autoajustables
Limitador de revoluciones (punto de corte de combustible) ....................... 5.500 rev/min.
Diámetro ..................................................................................................... 94 mm
Carrera ........................................................................................................ 82 mm
Nº de cilindros ............................................................................................. 8
Relación de compresión -
baja compresión ........................................................................ 8,36:1
alta compresión ......................................................................... 9,35:1
Cilindrada .................................................................................................... 4555 cm3
Tipo de bujías .............................................................................................. Champion RN11YCC
Distancia entre electrodos de las bujías ...................................................... 0,90 - 1,00 mm
Taqués ........................................................................................................ hidráulicos - autoajustables
Limitador de revoluciones (punto de corte de combustible) ....................... 5.500 rev/min.
174
Datos generales
DIRECCION
SISTEMA ELECTRICO
DIMENSIONES
175
Datos generales
NOTA: Todas las cifras se refieren a vehículos con neumáticos 235/70x16 o 255/65x16 con el peso en orden
de marcha según prescripciones de la CEE y se indican en grados.
* Se recomienda quitar el faldón delantero para conducir en todas las condiciones difíciles campo a través.
176
Datos generales
PESOS
Peso en orden de marcha (CEE) = peso sin carga + depósito de combustible lleno + conductor de 75 kg.
NOTA: Los pesos de los puentes no son aditivos. No deben excederse los pesos máximos separados de los
puentes ni el peso bruto del vehículo.
177
Datos generales
PESOS DE REMOLQUE
(todos los modelos)
En carretera kg En campo a
través
Remolques sin frenos ............................................................... 750 kg 500 kg
Remolques con frenos de acoplamiento libre ......................... 3.500 kg 1.000 kg
Remolques con frenos acoplados ........................................... 3.500 kg 1.000 kg
Peso en extremo delantero (campo a través
y carretera) ............................................................................... 150 kg
Carga en la baca ......................................................................... 75 kg
NOTA: Todos los pesos indicados están sujetos a restricciones locales. Es responsabilidad del proprietario
cerciorarse de que se cumple con toda reglamentación referente al arrastre de remolques.
178
Datos generales
COMBUSTIBLE
RUEDAS Y NEUMATICOS
ATENCIÓN
179
180
SECCION 6
Piezas y accesorios
181
182
Piezas y accesorios
ATENCIÓN
183
Piezas y accesorios
Servicio postventa
El servicio postventa es importantísimo, tanto en el
Reino Unido como en el resto del mundo. En el
Reino Unido hay más de 100 concesionarios Land
Rover autorizados, todos ellos enlazados por
ordenador para poder hacer rápidamente los
pedidos de piezas y accesorios.
Adicionalmente, con la red de concesionarios
existente en más de 100 países de todo el mundo,
Land Rover está en situación de prestar apoyo a
estos vehículos cualquiera que sea el lugar a donde
se vaya. En la documentación del vehículo se
hallará una lista completa de concesionarios Land
Rover.
Sólo los concesionarios Land Rover pueden ofrecer
la gama completa de piezas y accesorios
recomendados que satisfacen nuestras rigurosas
normas de seguridad, durabilidad y
comportamiento.
Viajes al extranjero
En algunos países es ilegal montar piezas que no
hayan sido fabricadas de conformidad con la
especificación del constructor del vehículo.
Los proprietarios deben asegurarse de que todo
accesorio o pieza que se monte en el vehículo
mientras se viaja por el extranjero cumplan también
con las prescripciones legales de su propio país
cuando regresen.
184
SECCION 7
Conducción a campo través
Esta sección del manual está dedicada a las Indice de la sección Página
magníficas posibilidades que ofrece este vehículo Técnicas todo terreno básicas ........................... 187
para el uso todo terreno. Conducción por superficies blandas y arena
seca ................................................................... 190
Pero antes de aventuarse por el campo es
Conducción en superficies deslizantes .............. 191
absolutamente imprescindible que los
Conducción por caminos accidentados ............. 192
conductores sin experiencia se familiaricen por
Subida de fuertes pendientes ............................ 192
completo con los mandos. En particular el uso de la
Bajada de fuertes pendientes ............................. 193
reductora, y también conviene estudiar las técnicas
Conducción a través de una pendiente .............. 194
de conducción fuera de carretera que se describen
Cruce de un barranco en "V" .............................. 194
en las páginas que siguen.
Conducción en carrileras ................................... 194
Cruce de una loma ............................................. 195
Cruce de una zanja ............................................ 195
Vadeo ................................................................ 195
Spoiler delantero inferior ................................... 196
185
186
Conducción a campo través
187
Conducción a campo través
188
Conducción a campo través
189
Conducción a campo través
190
Conducción a campo través
191
Conducción a campo través
192
Conducción a campo través
BAJADA DE FUERTES PENDIENTES C. Una vez que se llegue a suelo nivelado, meter
una marcha conveniente para el siguiente tramo
A. Parar el vehículo a una distancia del comienzo
del viaje.
de la pendiente equivalente a por lo menos la
longitud del coche, poner la caja reductora en la
combinación REDUCIDA y meter en el cambio ATENCIÓN
la marcha más corta.
La falta de observación de estas instrucciones
B. A no ser que sea necesario parar el vehículo puede dar lugar a que vuelque el vehículo.
para quitar obstáculos, NO tocar los pedales del
freno ni del embrague durante el descenso; el
motor limitará la velocidad, manteniendo bajo
control el vehículo con tal que giren las ruedas
delanteras. Si el vehículo empieza a escurrirse,
acelerar un poco para mantener la estabilidad
direccional. NO usar los frenos ni intentar
ningún cambio de velocidades.
193
Conducción a campo través
194
Conducción a campo través
VADEO
ATENCIÓN
195
Conducción a campo través
196
Indice
A Catalizador ........................................................... 91
Aire acondicionado .............................................. 74 Cédula de Servicio ...................................... 3 & 129
Ajuste de la columna de la dirección ................... 49 Cenicero .............................................................. 78
Ajuste de los reposacabezas ................................ 40 Cenicero trasero .................................................. 79
Ajuste del apoyo lumbar ...................................... 36 Centro de informaciones ..................................... 22
Ajuste del reposacabezas ............................ 34 & 36 Cerraduras ........................................................... 10
Al salir del coche ................................................. 69 Cerraduras de las puertas .................................... 10
Altura del vehículo ........................................ 3 & 90 Cerraduras de seguridad para niños .................... 18
Altura libre al suelo ............................................ 189 Cierre general simultáneo .................................... 17
Alturas de la suspensión .................................... 110 Cinturones de seguridad .................................... 168
Alturas posibles ................................................. 110 Climas fríos ................................................ 86 & 88
Anticongelante ................................................... 137 Cofre del centro ................................................... 80
Apertura de las puertas ........................................ 18 Colocación del gato ........................................... 151
Apoyabrazos plegables ........................................ 34 Combustible ............................................. 91 & 179
Argolla delantera ................................................ 125 Comprobación de los cinturones enrollables ....... 44
Argolla trasera ................................................... 125 Comprobación del líquido de frenos .................. 139
Arranque de emergencia .................................... 122 Comprobación y reposición del nivel de
Arranque y conducción ............................... 86 & 91 aceite ................................................................. 135
Asiento trasero .................................................... 39 Conducción ......................................................... 92
Asientos .............................................................. 33 Control automático de temperatura (ATC) ........... 74
Asientos delanteros calentados .................. 73 & 76 Control de crucero ............................................. 107
Asientos delanteros con regulación manual ........ 33 Control de tracción ............................................ 106
Aspersores ............................................... 62 & 143 Control electrónico de tracción .......................... 106
Aviso de sobrevelocidad .................................... 117 Cuadro de instrumentos, reloj y radio ............... 168
Avisos críticos ..................................................... 22 Cubierta para el espacio de carga trasero ............ 81
Cuentakilómetros parcial ..................................... 52
B
Código de acceso ................................................ 15
Baca .................................................................. 121
Código de acceso de emergencia con la
Bloqueo de la columna de la dirección ................ 85
llave ..................................................................... 15
Bocina ................................................................. 64
Código de seguridad en caso de avería ................. 6
Bombillas ........................................................... 159
Bombillas halógenas .......................................... 159 D
Datos generales ................................................. 171
C
Datos técnicos ................................................... 171
Cables de ayuda ................................................ 122
Depósito vacío ..................................................... 94
Cables puente .................................................... 122
Dimensiones ...................................................... 175
Cadenas para nieve ............................................ 142
Dirección ..................................... 130 & 175 & 188
Caja de cambios .................................................. 96
Dirección asistida ................................................ 90
Caja reductora ..................................................... 96
Distribución del aire .................................... 72 & 76
Calentamiento ............................................. 86 & 88
Calzos para las ruedas ....................................... 148 E
Cambio automático .............................................. 98 Economía de consumo ........................................ 89
Cambio automático de velocidades ..................... 99 Elevalunas ........................................................... 65
Cambio de rasquetas del parabrisas .................. 144 Embrague ............................................................ 97
Cambio de una rueda ......................................... 148 Encendedor ......................................................... 79
Cambio manual .................................................... 96 Enchufe para remolque ...................................... 121
Cambio manual de velocidades ........................... 96 Enganche de bola, montaje ................................ 119
Cambios de velocidades en la combinación Equipo eléctrico ................................................. 183
de marchas largas ............................................. 101 Equipos auxiliares ................................................ 90
Capacidades ...................................................... 173 Espejo del parasol ............................................... 78
Capó .................................................................. 132 Espejos .............................................................. 167
Carga de la batería ............................................. 147
197
Indice
199