Neurodyn Evolution

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 17

Neurodyn Evolution

Cuidados generales
- NO extensiones eléctricas, conectar directamente a la toma eléctrica  regulada.
- Evitar golpes y vibración excesiva.
- Ubicar en áreas ventiladas, superficie plana y firme.
- NO ubicar sobre materiales que obstruyan rejillas de ventilación.
- Evitar el ingreso de elementos líquidos, o partículas solidas o de polvo.
- NO usar solventes o alcohol, para limpiar el equipo. Usar un paño blando, seco y limpio.
- Operado solamente por profesionales calificados. No uso de estos en áreas donde exista
riesgo de explosión, en presencia de anestesia con aire, oxígeno u óxido nitroso.
- Las señales electromagnéticas pueden generar mal funcionamiento del equipo incluso eventos
en el paciente, No debe ser operado simultaneo con equipos de alta frecuencia, ni cerca,
menos de 3m de equipos de microondas u onda corta. Ni siquiera deben compartir la red
eléctrica.
- La aplicación de los electrodos de silicona próximos al tórax puede aumentar el riesgo de
fibrilación cardíaca.
Simbología
ATENCIÓN! Consulte las instrucciones en el manual. Equipo Clase II Equipo protegido contra descarga eléctrica
incorporando precauciones de seguridad adicionales, tales
como aislamiento reforzado.
Según la norma IEC, deberán ser equipos tipo BF todos aquellos equipos que tengan una parte aplicada al paciente.
Equipo no protegido contra ingreso nocivo de agua. Voltios en corriente alterna
Red eléctrica de corriente alternada.

Aplicación
Neurodyn  Disfunciones uroginecológicos
 Disfunciones coloproctológicos  Estimulación eléctrica
Transcutánea
Transanal
Transvaginal
 Biofeedback
Electroestimulación
Forma de Onda: Pulsos Rectangulares, Bifásicos, Simétricos, Balanceados.

Intensidad Máxima de Corriente: 80mA pico para una carga de 1 kΩ (modo de salida en fuente de corriente).

Parámetros para electroestimulación


• Timer: Selecciona tiempo de aplicación de 1 a 60 min. (step de 1 min). Al término del tiempo, sonará una señal y
cesará el paso de corriente. El valor se reducirá cuando tiempo se vaya agotando.

• R(frec.repetición de pulsos) - va de 1Hz a 150Hz (step de 5Hz).

• T(duración del pulso) - varia de 100μs a 1000μs (step de 50μs). Después de la generación del mismo, se genera otro
pulso con igual duración y polaridad invertida para efecto de balanceo de las cargas eléctricas en los tejidos.

• RISE(rampa de ascenso del pulso) - tiempo de ascenso del pulso, variable de 0 a 10seg. (step de 1seg). Regula la
velocidad de contracción, es decir, el tiempo desde el comienzo hasta la máxima contracción muscular. Tiempos altos
producen una contracción lenta y gradual. Tiempos pequeños producen una contracción más repentina (súbita).
• DECAY (rampa de bajada del pulso) - tiempo de bajada del pulso, variable de 0 a 10 segundos (step de 1seg). Regula la
velocidad de reducción de la contracción, es decir, el tiempo desde la máxima contracción hasta el relajamiento muscular.
Tiempos elevados producen un relajamiento lento. Tiempos reducidos producen un relajamiento repentino (súbito).

• ON TIME (tiempo encendido) - tiempo de máxima contracción muscular, variable de 0 a 30 seg (step de 1 seg). Regula el
tiempo de circulación de la corriente por los electrodos durante cada ciclo de estimulación.

• OFF TIME (tiempo apagado) - tiempo de reposo de la contracción muscular, variable de 0 a 30 seg (step de 1 s). Regula el
tiempo de interrupción del paso de la corriente por los electrodos durante cada ciclo.
Biofeedback

• En lo que se refiere a los parámetros de Biofeedback, la sonda de látex vaginal o anal del NEURODYN EVOLUTION
posee un sistema de ajuste fijo del nivel de presión interna.

• Al encender el aparato, el volumen de aire interno de la sonda deberá ser ajustado a través de una jeringa de 60 ml.
En este evento, una señal luminosa ascenderá indicando que la presión interna de la sonda ha adquirido el nivel
estándar.
• Después de presionar el botón READY, el aparato estará listo para su utilización.

• La estandarización del ajuste podrá ser muy útil para fines científicos en términos de comparación de los
niveles de contracción perineal entre diferentes grupos de pacientes
• Después de presionar el botón READY, el aparato seguirá funcionando independientemente del ajuste correcto
de la sonda de látex vaginal o anal.
0 - Indicador led(verde) "encendido".
1 - Tecla SET Selecciona valores de parámetros elegidos con las teclas
BACK/NEXT. SET + valores crecientes. SET - valores decrecientes.
2 - Tecla NEXT. Avanza hacia otro parámetro.
3 - Tecla BACK. para volver a otro parámetro.
5 - Tecla de control START/STOP.
6 - Pantalla de cristal líquido alfanumérico.
7 - Tecla READY.
8 – Indicador led de la condición "presión de la sonda ajustada".
9 - Indicador led (amarillo) de la presencia de una salida que
pueda entregar una tensión mayor que 10 V o una corriente mayor que 10 mA
eficaces para una resistencia de carga de 1000 ohm. Después de programar el
equipo y al presionar la tecla START. Este indicador permanecerá encendido de
acuerdo con el tiempo On Time.
10 - Tecla DOWN reduce intensidad de corriente eléctrica.
11 - Tecla UP aumenta intensidad de corriente eléctrica.
12- Indicador luminoso de la condición "comunicación exitosa con la
computadora".
13- Conector PRESSURE: entrada de aire donde se conecta la manguera de la
jeringa de 60 ml para ajuste de la presión de la sonda de látex vaginal o anal.

14- Conector SINGLE CHANNEL: conector de cable de conexión al paciente (salida)


para estimulación eléctrica.

15 –Interruptor On/Off.

16- Conector PC COMM: conector de conexión del cable para comunicación serial
con la computadora.

17- Conector BARGRAPH: conector de conexión de la Torre Bargraph.

18- Soporte del Fusible de Entrada de Alimentación.

19- Conexión del cable de alimentación a ser conectado en la red eléctrica.

20- Placa ATENCIÓN. No abrir este equipo. Existen tensiones peligrosas dentro del
equipo. Riesgo de descarga eléctrica.
21- Placa de características generales.
22 - Placa de características de la corriente de salida.
23- Sonda de teflón Vaginal pequeña (Estimulación).
24- Sonda de teflón Anal (Estimulación).
25- Sonda de teflón Vaginal (Estimulación).
26- Sonda de látex Vaginal (Biofeedback).
27- Sonda de látex Anal (Biofeedback).
Modo de uso

Durante el uso de Neurodyn Evolution con


software, los archivos de datos tales como la
información de pacientes, sesiones y programas
de tratamiento creados, parámetros de
estimulación o Biofeedback se guardarán dentro
del computador.

1. Encender el equipo y el computador.


2. Al abrir el software el equipo emitirá tres
“bips”, indica que el equipo está listo para
recibir órdenes de la computadora.
3. Al inicializar el software, aparecerá la
siguiente pantalla:
Estimulación

Pantalla de aplicación de electroestimulación. Se podrá realizar


con electrodos de silicona o sondas de teflón vaginal o anal. Al
seleccionar el nombre del paciente en el cuadro, se configura
tiempo de aplicación y parámetros de estimulación (frecuencia de
estímulo, ancho de pulso, envoltorio).

Clic en “Iniciar” generación de pulsos eléctricos. Presionar UP y


DOWN (equipo) ajusta el nivel de amplitud mostrado en la
pantalla de la computadora. Al final del tiempo de aplicación, o
haciendo clic en “Cerrar”, termina el tratamiento y almacena en la
base de datos del sistema los parámetros de estimulación
(frecuencia, ancho de pulso, envoltorio) y el tiempo de aplicación
para su posterior consulta. En el campo “Tratamiento”, también
se podrá agregar algún comentario adicional para eventual
consulta.
Biofeedback:
Presionar el “botón” Biofeedback para la siguiente pantalla:

Esta pantalla (figura 5) se destina a la realización del Biofeedback Manométrico-Perineal.


Cuadro de “Paciente” y el campo “Tratamiento” para la inserción de cualquier comentario.
Se utiliza la sonda de látex vaginal o anal.
Hacer el “taraje” de esta sonda, que es que ajustar la sonda con la presión mínima y máxima. Para este ajuste será necesario
usar la jeringa de 60ml, la válvula de abertura/cierre de presión, ambas mangueras y la sonda de látex vaginal o anal.
Introducir la sonda paciente (preservativo en la sonda).
Presiona “botón” Taraje. Aparece la siguiente pantalla:

Presionar “botón” iniciar. En este momento se oirá un “bip” y un


trazo rojo empezará a correr en la pantalla.

Colocar la válvula en la posición 2 (abierta) y presionar el émbolo de


la jeringa lentamente hasta que el paciente informe que está
sintiendo la sonda inflada.

Observar que el trazo rojo se desplaza hacia arriba. Colocar ahora la


válvula en la posición 1 (cerrada) y esperar aproximadamente 2 a 3
minutos para que la temperatura de la sonda entre en equilibrio
térmico con el cuerpo del paciente.
Una vez alcanzado el equilibrio térmico, presionar el “botón” Reiniciar. En este momento la presión mínima será grabada en la
memoria del equipo.
Solicitar al paciente ejercer contracción, presionando de esta manera la sonda de látex. Observar que aparecerá un “pico” en el trazo
rojo en corto tiempo. Este pico es la presión máxima y se grabará en la memoria del equipo.
Presiona el “botón” cerrar y a continuación presionar “OK” (Atención – Sesión finalizada).
Elegir en el campo “modalidad” el tipo de tratamiento a realizar. Seleccione el tiempo de aplicación y presione el “botón” Iniciar. La
siguiente pantalla (como ejemplo):
Elegir en el campo “modalidad” el tipo de tratamiento a realizar.
Seleccione el tiempo de aplicación y presione el “botón” Iniciar. La
anterior imagen (como ejemplo).

Orientar el paciente para contraer y relajar intentando seguir el


gráfico expuesto en pantalla. Al término del tiempo de aplicación
se oirá un “bip” y aparece el mensaje “tiempo agotado”. Presionar
“OK” y observar la pantalla principal para una nueva
programación. Si usted desea interrumpir el tratamiento antes del
término del tiempo de aplicación, presionar cerrar. Mensaje “sesión
interrumpida”. Presionar
“OK” para volver a la pantalla principal.

En caso de ser necesarios pequeños ajustes en la presión


mínima o máxima, utilizar los botones + y – localizados al lado
de la indicación de la presión mínima y máxima.
Programas de Tratamiento:
Esta pantalla permite la visualización, aplicación y exclusión de los programas creados para electroestimulación y
Biofeedback.
Después de la consulta del tratamiento en el campo programa o paciente, la terapia se podrá ejecutar haciendo clic en
“Ejecutar Programa”. Si el programa elegido es de estimulación, la amplitud de la corriente eléctrica deberá ser ajustada
con las teclas UP y DOWN (sobre el tablero del equipo).

Para excluir (apagar) un programa creado, seleccionar el


nombre en el campo programa y presionar el “botón” Excluir
Programa.
Crear Programa:
Al presionar este “botón”, tendremos acceso a la creación de esos programas de tratamiento. La siguiente pantalla:

Si el tipo de aplicación elegido es Estimulación, se deben seleccionar


todos los parámetros exhibidos en la pantalla
Configuración del módulo de Estimulación, tales como frecuencia (banda
de 1 a 150 Hz), Ancho del pulso (de 100 a 1000us), envoltorio (rise: de 1 a
10s, on: de 1 a 30s, decay: de 1 a 10s y off: de 1 a 30s). Además se
deberán seleccionar los tiempos de módulo (minutos: banda de 1 a 60m,
segundos: banda de 1 a 59s).
Módulo es el conjunto de todos los parámetros seleccionados. El “tiempo
de módulo” es el tiempo de ejecución de un módulo.

Para la electroestimulación usar el cable color azul, los electrodos de


silicona o la sonda de teflón vaginal o anal. Antes de ajustar los niveles
de amplitud de corriente para la estimulación por medio de UP/DOWN,
el cable para estimulación deberá estar conectado en el conector
SINGLE CHANNEL, parte frontal del equipo, y los electrodos deberán
estar debidamente situados en el paciente. Recordamos que el gel conductor/lubricante deberá ser colocado en los electrodos o
sondas antes del inicio de la estimulación.
Informaciones
Al presionar el “botón” informaciones la pantalla será exhibida. Se podrán consultar informaciones sobre la utilización del
equipo, informaciones sobre los métodos de tratamiento, actualizaciones, así como recomendaciones para la seguridad en la
práctica clínica.

Al presionar el “botón” raíz volverá a la pantalla Principal.

Recordatorios
1- El conector de fijación del cable de los electrodos debe ser fijado
en el conector de salida localizado en la parte de delante del
aparato.
2- Para retirar los pines de los electrodos, basta tirar de su capa
protectora. Nunca tirar del cable.

También podría gustarte