Pau - Val Tema 02 Les Vocals

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 11

2

Les Vocals

PAU 1 Valencià
1
TEMA 2: LES VOCALS

2.1. ¿Cuántas vocales hay en valenciano?


Es sabido que no todas las lenguas tienen el mismo número de vocales,
Así, mientras que en castellano hay cinco vocales, otros sistemas lingüísticos,
como el inglés, por ejemplo, tiene once, o el francés, siete. Nuestra lengua
tiene siete sonidos vocálicos.

Por otro lado, es sobradamente conocido el hecho de que una misma


grafía pueda representar, según su posición dentro de las palabra sonidos
diversos. Así, por ejemplo, la c o la g varían su pronunciación de acuerdo con
las grafías que les sigan. Algo similar ocurre con nuestras vocales, ya que
junto a las grafías a, i, u -que representan sonidos idénticos a los
correspondientes castellanos-, las grafías e, o, pueden representar las
vocales e y o cerradas (idénticas a las correspondientes castellanas) pero
también las vocales e y o abiertas, según tendremos ocasión de ver a
continuación.

Ejemplos:

a: casa (ca.sa),pare (padre), llarg (largo)


e tancada (cerrada): metge (médico), carter (cartero)
e oberta (abierta)-.paciència (paciencia), cel (cielo)
í pi (pino), vi (vino), camí (camino)
o tancada (cerrada):perdó (perdón), calor (calor)
o oberta (abierta): sol (sol), aixó (eso), cosa (cosa)
u: tu (tú),puça (pulga), últim (último)

2.2. El vocalismo y la tonicidad

Cada palabra tiene una sílaba -la llamada sílaba tónica-, que se pronuncia
con una emisión de voz más fuerte que las restantes. Así, son tónicas las
sílabas destacadas de las siguientes palabras: lla-pis (lápiz), ca-di-ra (silla), fi-
nes-tra (ventana), bo-lí-graf (bolígrafo), ca-bàs (capazo), at-mos-fe-ra
(atmósfera), hu-mit (húmedo).

PAU 2 Valencià
2
que no son la tónica, se llaman átonas. Como se podrá ver en el tema 11
(L’accentuació), cuando una palabra deba llevar acento, éste se colocará
sobre la sílaba tónica.
Las vocales a, e tancada, i, o tancada y u pueden aparecer
indistintamente sobre sílabas átonas o sílabas tónicas. En cambio, las
vocales e oberta y o oberta solamente aparecen en sílaba tónica.

2.3. La e oberta
*(Vídeo: 1r nivell unitat 1, pràctiques de pronúncia)
Esta vocal suena de manera muy similar a la e abierta del francés
que encontrarnos en palabras como bibliothéque (biblioteca) o
stratagéme (estratagema), o también a la e de plural que se pronuncia en
la Vega Baja del Segura en palabras como: especies. Dado que en
castellano no existe esta vocal -que se representa también con la grafía
e- ofrecemos unas breves indicaciones de los contextos en que ésta
suele aparecer:

a) Delante de /, /·/, r y rr: cruel (cruel), estel (lucero), novel·la


(novela), ferro (hierro), guerra (guerra), hivern (invierno).
Se exceptúan: cérvol (ciervo), ferm (firme), erm (yermo), serp
(serpiente), herba (hier-ba).

b) Delante de las vocales i y u, o de sílaba que contenga alguna de


estas dos vocales: ingenu (ingenuo), perpetu (perpetuo), misteri
(misterio), tècnic (técnico), peu (pie), fideu (fideo).

c) En casi todas las palabras esdrújulas: anècdota (anécdota), gènesi


(génesis), potència (potencia), València (Valencia).
d) Los términos científicos suelen tener e oberta: acèfal (acéfalo),
germen (germen),pètal (pétalo), vèrtex (vértice).
Se exceptúan las palabras con el sufijo -ema: morfema (morfema),
teorema (teorema), etc., así como las palabras forense (forense),
castrense (castrense), lepra (lepra) y celest (celeste).
e) Las palabras formadas con las terminaciones cultas -ecte, -ecta –
epte, -epta: defecte (defecto), correcta (correcta), concepte (con-
cepto), recepta (receta).

PAU 3 Valencià
3
La e oberta se mantiene en las palabras derivadas, siempre que
continúe siendo tónica: tebi (tibio), tèdia (tibia), tèbies (tibias); pero pasa a e
tancada si se desplaza la tonicidad: ferro (hierro) -con e oberta- pero ferrer
(herrero) o ferretería (ferretería) — con e tancada-.

Desde el dominio del castellano, puede ser interesante tener presente


que muchos de los diptongos ie de esta lengua corresponden en
valenciano, a la e oberta: cel (cielo), mel (miel), fel (hiel), gel, (hielo).

2.4. La o oberta
*(Vídeo: 1r nivell unitat 2, pràctiques de pronúncia)
Esta vocal, que suena de manera muy similar a como lo hace la de la
palabra inglesa box (caja) o la o de plural que se pronuncia en la Vega Baja
del Segura en palabras como forofos, y que se representa, como hemos
indicado -con la grafía o, suele aparecer, principalmente:

a) Delante de i y u, o de sílaba que contenga la una o la otra: glòria


(gloria), pòrtic (pórtico), boina (boina), mòdul (módulo).
Se exceptúan todas las palabras acabadas en -oix: coix (cojo), boix
(boj “arbusto” o loco)...

b) En los términos eruditos y científicos: esòfag (esófago), tòrax


(tórax), pròleg (prólogo).
Atención a la palabra estómac (estómago), que es con o tancada.

c) En casi todas las palabras esdrújulas: dòmino (dominó), còmoda


(cómoda), òrfena (huérfana).

d) En las siguientes terminaciones:


-oc, -oca: groc (amarillo), roca (roca), oca (oca)
-of, -ofa: gallofa (gallofa, añalejo “calendario”), carxofa (alcachofa)
-oig, -ja: roig (rojo), roja (roja), boig (loco), boja (loca)
(Se exceptúa la palabra estoig [estuche])
-ol, -ola: caragol (caracol), escola (escuela), gentola (gentuza)
-rt, -rta: fort (fuerte), hort (huerto), porta (puerta)
-ossa: brossa (hierba, basura), grossa (gruesa)
-ost, -osta: cost (coste), impost (impuesto), costa (costa)
-ot, -ota: pot (bote), clot (agujero), granota (rana)

PAU 4 Valencià
4
Desde el dominio del castellano, puede ser interesante tener
presente que muchos de los diptongos ue del castellano corresponden,
en valenciano, a la o oberta: porta (puerta), horta (huerta), sola (suela),
vola (vuela).
De manera paralela a lo que ocurre con los dos sonidos de la grafía
e, también la o oberta de las palabras que la llevan, pasa a ser cerrada si
se desplaza la tonicidad: sol (con o oberta), pero solet (solecito),
assolellat (soleado), solana (solana).

2.5. Divergencias vocálicas


*(Vídeo: 2n nivell unitat 4, pràctiques de pronúncia: divergències a/e: 5:40)
*(Vídeo: 2n nivell unitat 5, pràctiques de pronúncia: divergències o/u: 5:05)
En general, las distintas lenguas románicas mantienen un vocalismo
coincidente en la mayoría de las palabras. Pero a pesar
de ello, existen ciertas diferencias que hay que tener presentes. Re-
specto del castellano en concreto, conviene recordar, entre otros, los
casos siguientes:
afaitar (afeitar)
aixovar (ajuar)
ambaixada (embajada)
assassinar (asesinar)
assemblea (asamblea)
bordell (burdel)
Bordeus (Burdeos)
Borriana (Burriana)
calorós (caluroso)
capítol (capítulo)
cartolina (cartulina)
cobrir (cubrir)
complir (cumplir)
assortir (surtir)
ateneu (ateneo)
atordir (aturdir)
avaluar (evaluar)
avaria (avería)
brúixola (brújula)
bufetada (bofetada)
butlletí (boletín)
cònsol (cónsul)
PAU 5 Valencià
5
PAU 6 Valencià
6
PAU 7 Valencià
7
PAU 8 Valencià
8
Activitats

1. Ompliu els buits de les paraules següents amb a o e, segons pertoque:

2. Ompliu els buits amb una paraula de la mateixa família lèxica que les que encapçalen
cadascuna de les frases següents:

3. Ompliu els buits de les frases següents amb la vocal adequada

PAU 9 Valencià
9
4. Escriviu e, i o ei en els espais buits de les frases següents:

5. Ompli els buits amb o, au o ua segons convinga:

PAU 10 Valencià
10
SOLUCIONARI DELS EXERCICIS

PAU 11 Valencià
11

También podría gustarte