Mi Manual de Instalacion
Mi Manual de Instalacion
Mi Manual de Instalacion
MANUAL DE INSTALACIÓN
ÍNDICE
I. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
II. Recomendaciones de filtro vs bomba. . . . . . . . . . . . . . . . 5
III. COMPONENTES PRINCIPALES DE LOS FILTROS. . . . . . . . . . . . 5
IV. INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
V. PUESTA EN MARCHA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VI. FUNCIONES DEL FILTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Filtración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enjuague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Circulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Desagüe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cerrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
VII. POSIBLES PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES. . . . . . . . . . 13
VIII. PÓLIZA DE GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4
I. INTRODUCCIÓN
Agradecemos infinitamente su preferencia hacia nuestros productos y a la vez
le reiteramos nuestro compromiso para ofrecerle productos de una excelente
calidad.
Lea cuidadosamente este manual antes de realizar la instalación, operación y/o
mantenimiento de estos filtros. Le recomendamos mantener este documento
en un lugar seguro para futuras consultas.
Los filtros de arena construidos en termoplástico son equipos para la filtración
del agua de piscina, debido a la utilización de un medio filtrante (arena) de
gran capacidad de retención, son una muy buena alternativa para obtener
agua de muy buena calidad, libre de impurezas en suspensión.
Es necesario que después de un tiempo periódico de uso; el filtro se limpie,
la arena del filtro normalmente con los usos acumula suciedad lo que
provoca resistencia a la filtración y el nivel de filtrado pueda resultar inferior
a lo deseado. Para hacer lavado del filtro, coloque la válvula en la posición
de lavado, bajo esta acción el flujo de agua se invierte de forma automática a
través del filtro, de este modo se dirige a la parte inferior del tanque, a través
de la arena, enjuagando y liberando la suciedad y residuos previamente
atrapados en la arena. Una vez que el filtro se vuelve a lavar, configure la válvula
de control a la posición de enjuague y haga funcionar la bomba durante
aproximadamente 1/2 a 1 minuto, y después reanude el proceso de filtración.
Para mayor orientación le recomendamos revise las funciones del filtro que
vienen más adelante.
Los componentes principales de los filtros de 14, 16, 19, 24, 26 Y 31 pulgadas
son:
1. Válvulas de 6 vías. 1
2. Manómetro. 2
3. Empaque de sellado.
3
4. Tanque de filtración. 5
5. Bridas de ajuste para válvula.
6. Colector. 4
7. Crepinas
8. Soporte de colector. 6
7
9. Tapón de drenado.
8
10. Base para tanque. 9
10
6
IV. INSTALACIÓN
Ubique el filtro tan cerca de la piscina como sea posible, en un área techada,
iluminada, ventilada, seca y con fácil acceso para operación y mantenimiento.
A continuación se presenta un diagrama típico de la instalación de una piscina
(Ver figura 1).
Figura 1
Salida para
la piscina
(Retorno)
Figura 2
2 Realice la carga de arena por la parte superior del filtro, con el medio
filtyrante a su elección, se le recomienda al menos usar dos espesores
diferentes de arena para obtener un mejor micraje de filtrado. Para llevarlo a
cabo realice los siguientes pasos:
Figura 3
b. Coloque la tapa plástica para cubrir la boca del tubo interno, y de esta
manera la arena se pueda cargar al filtro sin invadir de arena el tubo central
(Ver figura 4).
Figura 4
c. Coloque un poco de agua en el tanque y después empiece con el proceso de
carga de arena, el agua evita que el impacto de la arena dañe las crepinas.
Nivele la superficie de arena, es importante dejar libre de arena la parte
superior del tanque (se recomienda llenar entre ½ y ¾ de tanque) para dar
lugar a la expansión de la arena durante el retrolavado (Ver figura 5).
Figura 5
8
d. Retire la tapa plástica del tubo central para colocar la válvula de 6 vías (Ver
figura 6).
Figura 6
e. Limpie bien el cuello del tanque. Coloque la junta tórica así como la válvula
selectora (6 vías), cuide que el tubo central se deslice en el agujero de la
parte inferior de la válvula (Ver figura 7).
Figura 7
f. Coloque las dos abrazaderas de la brida y apriete lo suficiente, para así evitar
fugas (Ver figura 8).
Figura 8
V. PUESTA EN MARCHA
DURANTE LA LIMPIEZA INICIAL DEL AGUA DE LA PISCINA
DEBE SER NECESARIO HACER VARIOS LAVADOS AL FILTRO,
DEBIDO A LA CONCENTRACIÓN INICIAL DE IMPUREZAS EN
EL AGUA. NOTA: LA CANTIDAD DE LAVADOS DEPENDERÁ DEL
MEDIO FILTRANTE UTILIZADO.
BOMBA
PISCINA
SU
RE CA RATE
ES XIMAR 75 UDAL D FL
GP MÁ OW
D PR MÁ BA P/28 XI
TE N .5 FILTRATION
RA ESIÓ I 1/3 4 LP MO
PR PS ENJUAGUE M
50 FILT
GE RA
CA CIÓ
RIN N
RECIRCULATE
CIRCULACIÓN WASTE
DESAGÜE
WINTER
INVIERNO
CLOSED
CERRADO
LAVADO - BACKWASH -
BOMBA
AL DRENAJE
(O JARDÍN)
RE CA RATE
SU 75 UDAL D FL
ES XIMAR
GP MÁ OW
D PR MÁ BA P/28 XI
TE N .5 FILTRATION
RA ESIÓ I 1/3 ENJUAGUE
4 LP MO
PR PS M
50 FILT
GE RA
CA CIÓ
RIN N
RECIRCULATE
CIRCULACIÓN WASTE
DESAGÜE
WINTER
INVIERNO
BACKWASH CLOSED
LAVADO CERRADO
ENJUAGUE - RINSE -
BOMBA
AL DRENAJE
(O JARDÍN)
SU
RE CA RATE
ES XIMAR 75 UDAL D FL
GP MÁ OW
D PR MÁ BA P/28 XI
TE N .5 FILTRATION
RA ESIÓ I 1/3 4 LP MO
PR PS ENJUAGUE M
50 FILT
GE RA
CA CIÓ
RIN N
RECIRCULATE
CIRCULACIÓN WASTE
DESAGÜE
WINTER
INVIERNO
BACKWASH CLOSED
LAVADO CERRADO
RECIRCULACIÓN – RECIRCULATE -
BOMBA
PISCINA
SU
RE CA RATE
ES XIMAR 75 UDAL D FL
GP MÁ OW
D PR MÁ BA P/28 XI
TE N .5 FILTRATION
RA ESIÓ I 1/3 4 LP MO
PR PS ENJUAGUE M
50 FILT
GE RA
CA CIÓ
RIN N
RECIRCULATE
CIRCULACIÓN WASTE
DESAGÜE
WINTER
INVIERNO
BACKWASH CLOSED
LAVADO CERRADO
DESAGUE - WASTE -
BOMBA
PISCINA
SU
RE CA RATE
ES XIMAR 75 UDAL D FL
GP MÁ OW
D PR MÁ BA P/28 XI
TE N .5 FILTRATION
RA ESIÓ I 1/3 4 LP MO
PR PS ENJUAGUE M
50 FILT
GE RA
CA CIÓ
RIN N
RECIRCULATE
RECIRCULAR WASTE
DESAGÜE
WINTER
INVIERNO
BACKWASH CLOSED
LAVADO CERRADO
SU
RE CA RATE
ES XIMAR 75 UDAL D FL
GP MÁ OW
D PR MÁ BA P/28 XI
TE N .5 FILTRATION
RA ESIÓ I 1/3 4 LP MO
PR PS ENJUAGUE M
50 FILT
GE RA
CA CI
ÓN
RIN
RECIRCULATE
RECIRCULAR WASTE
DESAGÜE
WINTER
INVIERNO
BACKWASH CLOSED
LAVADO CERRADO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Términos de Garantía: : Respecto a los filtros de al costo del reemplazo de las piezas dañadas. Daños
arena marca PANDA, la Empresa ofrece garantí a de por el retraso, uso o almacenamiento inadecuado
2 años en la válvula y 5 años en el cuerpo de filtro, de los equipos no es responsabilidad de la empresa.
en materiales y mano de obra a partir de la fecha Tampoco la empresa se hace responsable por los
de facturación. daños consecuenciales generados a raíz del desuso
del equipo.
Condiciones de la garantía: Esta aplica sólo para
equipos vendidos directamente por la empresa
a Distribuidores Autorizados. Cualquier equipo La empresa no se hace responsable por defectos
que sea adquirido por cualquier otro canal de dis- imputables a actos, daños u omisiones de terceros
tribución no será cubierto por esta garantía. La em- ocurridos después del embarque.
presa no se hará responsable por ningún costo de
remoción, instalación, transporte o cualquier otro La garantía no es aplicable bajo condiciones en las
costo que pudiera incurrir en relación con una rec- cuales, a criterio de la Empresa hayan afectado al
lamación de garantía. equipo, en su funcionamiento y/o comportamiento
como:
Garantía exclusiva: Las garantías de los equipos son
hechas a través de este certificado, ningún emplea-
do, agente, representante o distribuidor está au- a) Manejo incorrecto.
torizado a modificar los términos de esta garantía. b) Instalación o aplicación inadecuada.
c) Excesivas condiciones de operación.
Si el equipo falla de acuerdo a los términos expresa- d) Reparaciones o modificaciones no autorizadas.
dos en el segundo párrafo inciso a) de esta póliza, a e) Daño accidental o intencional.
opción de la empresa, podrá sin cargo en materiales f) Daños causados por incendios, motines, manifes-
y mano de obra, cambiar el equipo o cualquiera de taciones o cualquier otro acto vandálico así como
sus partes, para ser efectiva la garantía. daños ocasionados por fuerzas naturales.
g) Cuando se haya solicitado el envío del equipo
y éste no sea recibido en el domicilio de la em-
Procedimiento para reclamo de garantía: presa.
1) El equipo debe de ser enviado al Centro de Servi- Bajo las condiciones de este certificado la empresa
cio de la Empresa, adicional al equipo deberá envi- tiene el derecho de inspeccionar cualquier equipo
arse una copia de la factura de compra y de esta que tenga una reclamación por garantía en su Cen-
póliza de garantía debidamente firmada y sellada. tro de Servicio.
2) Los costos del envío al y del centro de servicio Para cualquier duda o aclaración respecto a este
son asumidos por el cliente. certificado de garantía o al uso del equipo, favor
de contactar a nuestro departamento de atención
3) La responsabilidad de la empresa es limitada sólo y servicio al cliente.
MÉXICO: COLOMBIA:
Villarreal División Equipos, S.A. de C.V. ALTAMIRA Water, Ltda.
Morelos 905 Sur / Allende, N.L. 67350 México Autopista Medellín KM 3.4,
Centro Empresarial Metropolitano
Conmutador: (826) 26 80 802 BODEGA # 16, Módulo 3, Cota, C/marca, Colombia
Internet: www.vde.com.mx Conmutador: +52-1-8219230
Correo electrónico: servicio@vde.com.mx FILTROS DE ARENA Internet: www.ALTAMIRAwater.com
Correo-e: servicio@ALTAMIRAwater.com
Fecha:
Distribuidor: Tel:
Usuario:
Sello de distribuidor
Dirección:
Teléfono:
Fecha de compra / instalación:
No. de factura:
Modelo:
Descripción de la falla:
16