Mds715-A5u Dperllk MXS 4643
Mds715-A5u Dperllk MXS 4643
Mds715-A5u Dperllk MXS 4643
MINICOMPONENTE
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MODELO
MDS715 (MDS715, MDS715V/S/C/W)
MDT505 (MDT505, MDS505V/W)
MDD305 (MDD305, MDS305V)
P/NO : MFL63284643
1
1
Información de seguridad
Información de seguridad
Información de seguridad
desarrollada por Macrovision. Las señales de
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un
protección contra copia están grabadas en algunos
propósito de ventilación y aseguran el correcto
discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos
funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo
discos éstas se visualizarán con ruido. Este producto
de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no
incorpora tecnología para la protección de derechos
deben bloquearse en ningún caso colocando el
de autor protegidos por patentes de EE.UU. y otros
producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie
derechos de propiedad intelectual. El empleo de
similar. Este producto no debe colocarse en una
dicha tecnología debe contar con la autorización de
instalación empotrada, como una librería o estante, a
Macrovision y está expresamente destinado al uso
menos que se proporcione una correcta ventilación
doméstico y otros usos de visualización limitados,
del mismo y se respeten todas las instrucciones del
a menos que Macrovision autorice lo contrario.
fabricante.
Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha
tecnología”.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil. LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR QUE NO
TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON
Forma segura de retirar la batería del equipo: TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden Y QUE PUEDE PROVOCAR LA APARICIÓN DE
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE
medioambiente y llevar posibles daños a la salud PROBLEMAS EN LA IMAGEN DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE
pública, las baterías viejas deben llevarse a los ESCANEO (BARRIDO) PROGRESIVO, SE RECOMIENDA
puntos de recogida designados. no se deshaga de QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA
las baterías con la basura normal. Es recomendable SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’. EN CASO DE DUDA
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO
acumuladores. La batería no debe exponerse a calor TELEVISOR CON ESTA UNIDAD MODELO 525 y 625,
excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar. LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON
NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Es necesario configurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato a
discos regrabables. Si configura la opción en Sistema
de archivos Live, no podrá utilizarlos en lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de
formato de discos para Windows Vista)
Contenido 17
17
Conexión de equipo opcional
Conexión a entrada auxilia
18 Conexión USB
1 18 Disfrutar de audio procedente
de una fuente externa y
Información de seguridad selección de la función
19 Conexión a entrada de audio
2 2 PRECAUCIÓN
(Portátil)
3 Derechos de autor
19 Conexión de la antena
símbolo 21 Pantalla
2
Preparación
Libro de canciones
Micrófono (1)
(1)
Preparación
CDs de audio ACD
estado físico del disco o a las características del
dispositivo de grabación y software autorizado. Archivos JPG JPG
Preparación
• • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • •
U/u/I/i (arriba/ abajo/ izquierda/ derecha): Se
b utiliza para navegar por los menús.
PRESET (+/-) : Selecciona una estación
predefinida.
TUNING (-/+) : Sintoniza la estación de radio
deseada.
c
ENTER : Confirma la selección del menú.
Configuración de las emisoras de radio
RETURN (O): desplazamiento hacia atrás en el
d menú o salida del menú de ajustes.
TITLE : Si el título del DVD actual tiene un menú,
éste aparecerá en la pantalla. De lo contrario,
e aparecerá el menú del disco.
• • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • •
STOP (x) : Detiene la reproducción o grabación.
f PLAY (B), MONO/STEREO : Inicia la
reproducción. escoge sonido Mono/ Estéreo
PAUSE/STEP (X) : Para pausar la reproducción.
KEY CON.(b/#): Puede cambiar la clave para
adaptarla a su registro de voz en el modo
KARAOKE.
TEMPO (-/+): Esta función le permite aumentar o
reducir la velocidad de reproducción en el modo
KARAOKE.
• • • • • • • • • • a • • • • • • • • •
SKIP (./>) : Ir al capítulo/pista/archivo
RADIO&INPUT: ambia las fuentes de entrada. siguiente o anterior.
D.SKIP : Seleccione el disco deseado. SCAN (m/M) : Busca hacia adelante o hacia
POWER : Prende y apaga la unidad. atrás.
d • • • • • • • • • • f • • • • • • • • •
Control del TV
También puede controlar el nivel de sonido,
f la fuente de entrada y el apagado con otros
TV LG. Mantenga pulsado POWER(TV) y
pulse PR/CH (U/u) repetidamente hasta que
se prenda o apague el TV.
Panel trasero
Preparación
c
a d
b f
Panel frontal
2 29
Preparación
u
b
c t
d s
e v y r
f q
p
g
w z o
h
28
x 27
i n
j
m
k
l
a Bandeja de disco r D
ISC SKIP
Seleccione el disco deseado.
b 1/ ) (Prendido)
s Abrir/Cerrar
c Ventana de visualización
t S
ET
d TIMER Confirma el ajuste.
Con la función TIMER (temporizador)
CD SYNC.
puede encender o apagar la reproducción
De reproducción de CD a cinta de
de un CD o USB o la recepción del
grabación sincronizada de reproducción
sintonizador en el momento deseado. 2
de estrellas.
e C
LOCK ./ TUNING - (CD Prev./Scan, TAPE
Preparación
Para configurar el reloj y ver la hora. REW)
PRESET -/ n (TAPE reverse play)
f U
SER EQ
PRESET +/ N (Reproducción de CD,
Control de registro de sonido.
Avance acelerado de cinta)
g L G SOUND EFFECT >/ TUNING + (CD Next/Scan, TAPE FF)
Puede seleccionar un efecto de x STOP
ecualizador Natural o Local Specialization
u AUTO DJ
(Especialización local).
Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener
h B
ASS BLAST más información, consulte la página 29).
Le permite reforzar los agudos, los graves y
v H
OME
los efectos de sonido envolvente.
Muestra el menú [Inicio].
MP3 Opt.
Este función está optimizada para archivos w ECHO VOL
comprimidos en MP3. Mejora los graves.
x RADIO
i PORT. IN jack Selecciona la función RADIO.
j P
HONES y TAPE
Selecciona la función TAPE.
k P
uerta de cassette
z MIC VOL
l Puerto
USB
AUX/PORTABLE
27
m M
ULTI JOG DIAL
Selecciona la función AUX, PORTABLE.
Moverse a otro archivo/pista o puede
seleccionar el rango de sintonía. MASTER VOLUME
28
Controla el volumen al usar cualquier
n MIC jack. (6.3 mm jack) función.
o
Botones numéricos de 0 a 9
29
Grabación en USB
Selecciona las pistas numeradas, archivos,
p REVERSE MODE/DEMO o número preestablecido.
Avance por una selección de opciones de
reproducción de cinta
q S
OUND EFFECT
Puede escoger efectos de sonido.
3
Instalación
cada almohadilla de plástico para abrir los Blanco Frontal Frontal izquierdo
terminales de conexión de la base de cada
altavoz. Inserte el cable y suelte la almohadilla. MDS715 (5.1Ch)
Conecte el extremo negro de cada cable a las
Color Altavoz Posición
terminales marcadas con el signo negativo (-),
y el otro extremo a las terminales marcadas Gris Posterior Posterior derecho
con el signo positivo (+).
Azul Posterior Posterior izquierdo
Verde Central Central
Naranja Realzador Cualquier posición
de graves delantera
Rojo Frontal Frontal derecho
Blanco Frontal Frontal izquierdo
Conecte el otro extremo de cada cable a la
bocina adecuada, según el código de color
correspondiente: PRECAUCIÓN
Instalación
posición de escucha. ya que los sonidos bajos básicos no son
demasiado direccionales. Pero es mejor situar
el subwoofer en un emplazamiento próximo a
los altoparlantes frontales. Gírelo ligeramente
B
hacia el centro de la estancia para reducir la
C reverberancia de las paredes.
A
G
F G Unidad
A A
A
E
A
A
D
A ABCD E F G
Nota
• Dependiendo de su TV y otros equipos que
quiera conectar, hay varias formas de conectar el
reproductor. Utilice sólo una de las conexiones
descritas en este manual.
3 • Por favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según
Instalación
Instalación
Yellow
TV
Rojo
Blanco
Nota
Instalación
Lector MP3, etc...
Nota
Configuración del idioma inicial 4. Presione HOME o RETURN para salir del
del OSD - Opcional menú de configuración.
During the first use of this unit, the initial Acerca del menú de ayuda para la
language setup menu appears on your TV configuración
screen. You must complete initial language Menú Botones Funcionamiento
selection before using the unit. English will be
selected as the initial language. vV Permite desplazarse
Uu a otro menú
1. Pulse POWER para encender la unidad. Move
Aparecerá en la pantalla el menú de b Permite retroceder
configuración del idioma. I
Move al nivel anterior.
Permite avanzar
B al siguiente nivel
i
Move o seleccionar un
menú.
Permite salir
del menú de
O configuración
2. Utilice U u I i para seleccionar un idioma RETURN [Configurar] o
y después pulse ENTER. Close configurar el altavoz
Aparecerá el menú de confirmación. 5.1/2.1 [Ajuste
altavoz 5.1/2.1].
ENTER Permite confirmar el
Select menú.
3. Utilice I i para seleccionar [Enter], después
pulse ENTER para finalizar la configuración
del idioma.
Instalación
Escáner Progressivo (para conexiones
[Otros]
del componente de vídeo)
Para seleccionar otro idioma, pulse los Selecciona las tomas de salida de barrido
botones numéricos y, a continuación, pulse progresivo/componente para transmitir una
ENTER para introducir el correspondiente señal progresiva. Si su TV acepta las señales
número de 4 dígitos según la lista de códigos de formato progresivo, disfrutará de una
de idiomas de la página 42. Si introduce un reproducción en color precisa y de imágenes
código de idioma incorrecto, pulse CLEAR. de gran calidad al seleccionar [Encendido].
Si su TV no acepta las señales de formato
[Apagado (en subtítulos de disco)]
progresivo, seleccione [Apagado]. Si por error
Desactiva el subtítulo.
ajusta el barrido progresivo en [Encendido],
debe reiniciar la unidad. En primer lugar,
retire el disco de la unidad. A continuación,
Pantalla pulse durante aprox. 5 segundos en STOP x
(Detener). La salida de vídeo retomará el ajuste
estándar y se visualizará una imagen en su TV.
Aspecto TV
Selecciona el aspecto de la pantalla que se va a
utilizar según la forma del televisor.
[4:3]
Selecciónelo cuando esté conectado un TV
estándar 4:3.
[16:9]
Selecciónelo cuando esté conectado un TV
de pantalla panorámica 16:9.
Ajuste altavoz 5.1 (MDS 715) 4. Ajuste las opciones utilizando los botones
U u I i.
Realice los siguientes ajustes en el
decodificador del canal 5.1 incorporado. 5. Vuelve al menú anterior presionando
RETURN.
1. Seleccione la configuración [Ajuste altavoz
5.1] en el menú de audio [Audio]. [Speaker]
2. Presione ENTER. Seleccione un altavoz que quiera ajustar.
Aparecerá [ALTAVOZ 5.1].
Nota
[Tamaño]
ya que la configuración del altavoz es fija,
3. Utilice I i para seleccionar la bocina no puede cambiar sus ajustes.
deseada.
[Volumen]
4. Ajuste las opciones utilizando los botones
Ajusta el nivel de salida de cada bocina.
U u I i.
5. Vuelve al menú anterior presionando [Distancia]
RETURN. Ajusta la distancia entre cada bocina y la
posición desde donde se van a escuchar.
Ajuste altavoz 2.1 (MDT 505)
[Iniciar prueba de altavoz]
Realice los siguientes ajustes en el Seleccione [Speaker Test Start] (Iniciar
decodificador del canal 2.1 incorporado. prueba de bocina) utilizando U u y
1. Seleccione la configuración [Ajuste altavoz presionando ENTER. Vuelva a presionar
2.1] en el menú de audio [Audio]. ENTER. para parar. Ajuste el volumen para
que coincida con el volumen de las señales
2. Presione ENTER. de prueba memorizadas en el sistema.
Aparecerá [ALTAVOZ 2.1].
Instalación
con un sonido de fanfarria. botones U u.
[Encendido] 4. Pulse ENTER y seleccione el segundo carácter
Cuando acabe de cantar, aparecerá una utilizando los botones U u.
puntuación en la pantalla.
5. Pulse ENTER para confirmar su selección del
[Apagado] código de área.
Ni las fanfarrias ni la puntuación aparecerán
en la pantalla.
Índice
Bloquea la reproducción de los DVDs clasificados
Nota según su contenido. No todos los discos se clasifican.
• Los discos DVD y los DVDs de karaoke con más 1. Seleccione [Índice] en el menú [Bloqueo] y pulse
de 2 pistas son discos disponibles para esta i.
función.
• Al ver películas, desconecte la función de “ 2. Introduzca una contraseña y pulse ENTER .
Semi Karaoke” en el menú de configuración
3. Seleccione un valor entre 1 y 8 utilizando los
o disfrute de esta opción sin conectar el
micrófono (MIC) si la puntuación o la música botones U u.
de charanga aparecen mientras se cambia un
capítulo. [Índice 1-8]
• Esta función está operativa en el modo DVD/ el valor uno (1) es el más restrictivo mientras
CD. que el ocho (8) es el que menos restricciones
• Si aparecen fanfarrias o puntuaciones al presenta.
cambiar un capítulo de un archivo de película
durante la lectura, desactive función Semi [Desbloqueo]
Karaoke en el menú de ajustes o desconecte
si selecciona el desbloqueo, el control parental
el micrófono.
no se activa y el disco se reproduce en su
totalidad.
Contraseña Otros
Puede introducir o cambiar la contraseña.
1. Seleccione [Contraseña] en el menú de DivX VOD
bloqueo [Bloqueo] y después, pulse i. ACERCA DE VÍDEO EN DIVX: DivX® es un formato
2. Presione ENTER. de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es
un dispositivo con certificado oficial DivX que
3. Introduzca una contraseña y pulse ENTER. reproduce vídeo DivX. Visite www.divx.com para
Para cambiar la contraseña, pulse ENTER obtener más información y herramientas de
cuando aparezca marcada la opción software para convertir sus archivos en vídeos DivX.
[Cambiar] Introduzca una contraseña y ACERCA DE VÍDEO EN DIVX “ON-DEMAND”: Este
pulse ENTER. Vuelva a introducirla y pulse dispositivo DivX Certified ® debe registrarse para
ENTER para confirmar. reproducir contenido DivX Video-on-Demand
4. Pulse HOME para salir del menú. (VOD). Para generar el código de registro, localice la
3 sección DivX VOD en el menú de configuración del
dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este código
Instalación
Códigos de área
Introduzca el código de la zona cuyas normas Nota
se emplearon para clasificar el disco de vídeo
DVD, a partir de la lista de la página 43. Todos los vídeos descargados de DivX® VOD sólo
podrán reproducirse en esta unidad.
1. Seleccione [Código de área] en el menú
[Bloqueo] y después, pulse i.
2. Introduzca una contraseña y pulse ENTER. SSR (Puntuación en tiempo real)
Esta función mostrará la puntuación en vivo, sólo
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
en modo karaoke, comprobando los intervalos y
botones U u.
el ritmo mientras interpreta una canción.
4. Pulse ENTER y seleccione el segundo
Seleccionando la opción [Encendido]: La barra
carácter utilizando los botones U u.
de puntuación muestra niveles durante la
5. Pulse ENTER para confirmar su selección comprobación de intervalos y ritmo.
del código de área.
Seleccionando la opción [Apagado]: La barra no
se muestra en pantalla.
- Esta función no está operativa en modo Semi
karaoke.
4
Funcionamiento
Funcionamiento
3. Seleccione una opción utilizando I i.
3. Presione ENTER y después, seleccione el
Si selecciona la opción [Película], [Foto] o
menú de opciones.
[Música], cuando el dispositivo USB está
[Música] –Muestra el menú [MÚSICA] conectado y al mismo tiempo se inserta un
disco, aparecerá el menú para seleccionar
[Película] – Inicia la reproducción de video o
un medio. Seleccione un medio y presione
muestra el menú [PELÍCULA]
ENTER.
[Foto] – Muestra el menú [FOTO].
[Karaoke] – Muestra el menú [KARAOKE].
[Configurar] – Muestra el menú de [Configurar]. 4. Presione ENTER y después, seleccione el
menú de opciones..
Nota
Funcionamiento de TAPE
Función Qué hacer
Detener Pulse x.
Escuchar cintas de cassette
Reproducir Pulse B. Se pueden reproducir cintas de cassette en
Pausar Pulse PAUSE. esta unidad.
Reproducir Pulse PAUSE/STEP varias veces 1. Abra la puerta de la cinta pulsando PUSH
fotograma a para la reproducción fotograma EJECT.
fotograma a fotograma. (Sólo DVD, DivX)
2. Inserte la cinta.
Durante la reproducción pulse
o gire 3. Cierre la puerta de la cinta pulsando PUSH
(1) para pasar a la pista/archivo EJECT.
siguiente o anterior o para
regresar al principio de la 4. Seleccione la función TAPE pulsando TAPE
Saltar al pista/archivo actual: en la unidad o RADIO&INPUT en el control
capítulo/ - En el control remoto: . remoto.
pista/archivo o>
siguiente/ - En la unidad: MULITI JOG Función Qué hacer
anterior DIAL o ./>
(2) para regresar a la pista/ Detener Pulse x
4 archivo anterior:
- En el control remoto: . Pulse B en el control
Funcionamiento
Título – n
úmero de título actual / número total
de títulos. Para iniciar una reproducción 4
desde el tiempo seleccionado
Funcionamiento
Capítulo – N
úmero del capítulo actual/
Número total de los capítulos. DVD DivX
Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido Para iniciar la reproducción en cualquier
Audio – S eleccione el canal o idioma de audio momento elegido en el archivo o título.
La función de marca le permite guardar sus Si quiere seleccionar todos los archivos de la lista,
archivos favoritos desde cualquier disco o seleccione [Seleccionar todo] y presione ENTER.
dispositivo USB en la memoria de la unidad.
1. Seleccione [Música] en el menú [Inicio].
Para borrar un marcador
Menú de música 1. Utilice U u para seleccionar la pista que
quiere borrar del archivo marcado.
Volver a la carpeta anterior.
(sólo MP3/ WMA) 2. Presione MARKER.
4 Nota
Los marcadores también se borran cuando el
Funcionamiento
Funcionamiento
RANDOM) de manera anterior.
aleatoria.
En este modo 2. Utilice U u para seleccionar una carpeta y
(AUTO DJ se repite la presione ENTER.
REPEAT
SEQUENTIAL) reproducción 3. Si quiere ver una presentación de
de música. diapositivas, presione U u para resaltar un
archivo y presione PLAY.
Acerca del menú de ayuda en el menú
Nota
[Foto]
• En el AUTO DJ no se admite la búsqueda de una Menú Botones Funcionamiento
sección dentro de una pista ni la reproducción
repetida o aleatoria. Ver una
BSlide PLAY presentación de
• En dado caso que utilizando la función de AUTO
DJ cambies de función o desactives la música Show diapositivas.
usando STOP en la unidad ( o x ENTER en el
control remoto),AUTO DJ dejará de funcionar. Moverse a
vVbB UuIi otro archivo o
• La función AUTO DJ no funcionará en canciones
con duración menor a 60 segundos.
Move contenido.
• La música seguirá reproduciéndose de forma
continua hasta que la desactives por ti mism Visualización
Select ENTER de un archivo
• Durante la grabación, la función AUTO DJ (DJ
AUTOMÁTICO) no estará disponible. específico.
• Si cambia el disco mientras la función AUTO DJ O Volver al menú
(DJ AUTOMÁTICO) está activada, la función se O Close [Inicio]
RETURN
desactivará.
menú de opciones.
Pulse SLEEP una vez. La ventana de visualización
2. Seleccione una opción utilizando U u I i.
se oscurecerá la mitad. Para cancelar, pulse SLEEP
a repetidamente hasta que desaparezca el efecto de
atenuación.
Funcionamiento
Debe seleccionar el modo de sistema apropiado,
según su sistema de televisión. Mantenga pulsado
PAUSE/STEP (X) no más de cinco segundos para
poder seleccionar un sistema. (AUTO/ PAL/ NTSC)
DEMO
En modo apagado para demostrar la function
en la pantalla.
O
Pulse TUNING (-/+) varias veces. 2. Pulse CLEAR, el número de presintonía
parpadeará en la ventana de visualización.
3. Ajuste el volumen mediante el giro de
MASTER VOLUME en el panel frontal o 3. Pulse CLEAR otra vez para eliminar el
pulsando varias veces en VOL + o - en el número de presintonía seleccionado.
mando a distancia.
Funcionamiento
Ajuste del reloj guardar el resultado.
1. Encienda el equipo pulsando POWER.
7. Gire el control MULTI JOG DIAL o pulse
2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos ./> para cambiar las horas y los
3. Elija una opción, girando el control MULTI minutos y pulse SET/CD SYNC. para
JOG DIAL o pulsando ./>. guardar el resultado. El icono de reloj “ ”
-A
M 12:00 (para que se muestre AM y PM) muestra que la alarma está configurada.
o bien 0:00 (para la opción de 24 horas) 8. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede
4. Pulse SET/CD SYNC. para confirmar su comprobar el estado de configuración.
selección.
Nota
5. Seleccione la hora girando el control MULTI
JOG DIAL o pulsando ./>.
• Si quiere configurar la hora del reloj, puede
6. Pulse SET/CD SYNC. comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
7. Seleccione los minutos girando el control
• Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma,
MULTI JOG DIAL o pulsando ./>. puede comprobar el icono de la alarma
8. Pulse SET/CD SYNC. " " pulsando en CLOCK incluso cuando el
reproductor esté apagado.
• Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma " " y la información de
configuración pulsando TIMER incluso cuando
la unidad está apagada.
Funcionamiento
lector portátil o dispositivo Pausa de grabación
externo Durante la grabación en el modo TAPE (CINTA),
pulse R en la unidad o z REC en el control
La unidad puede utilizarse para leer música
remoto para pausar la grabación. Púlselo de
a través de multitud de lectores portátiles o
nuevo para reiniciar la grabación. (Sólo para
dispositivos externos. (Consulte la página 19)
Radio/ AUX)
1. Conecte el lector portátil a la toma P. IN
(ENTRADA PORTÁTIL) de la unidad.
O
Grabación sincronizada de CD
conecte el dispositivo externo a la toma a cinta
AUX de la unidad.
1. Abra la cassettera e inserte un cassette en
2. Desconecte la corriente pulsando POWER. blanco.
3. Seleccione la función PORTABLE o AUX 2. Cierre la puerta e inserte un CD.
(Auxiliar) pulsando RADIO&INPUT. > Únicamente CD de audio
4. Prenda el lector portátil o dispositivo 3. Selecciona la función CD.
externo e inicie la lectura.
4. Pulse SET/CD SYNC. en un estado de alto
para pasar a modo de sincronización del CD.
- La grabación inicia automáticamente 7
segundos después de que parpadea “CD
SYNC”.
5. Para detenerla, pulse x STOP.
Grabar a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el
Nota
USB. • Podrá chequear el porcentaje de grabación
del dispositivo USB en pantalla durante dicho
1. Conexión del dispositivo USB a la unidad. proceso. (Sólo CD de audio o MP3 / WMA)
2. Seleccione un modo en el que quiera • Durante la grabación de MP3/WMA, no hay
sonido.
grabar.
• Cuando detenga la grabación durante la
3. Reproduzca primero una fuente de sonido. lectura, el último archivo que estaba siendo
grabado quedará guardado. (Sólo CDs de
4. Pulse R en la unidad o REC en el control audio).
remoto.
• No extraiga el dispositivo USB durante la
> L a pantalla cambia en el orden siguiente, grabación. Podría dar como resultado un
“USB REC” <-> “TAPE REC” archivo incompleto, el cual es posible que no
5. Pulse R en la unidad o el botón REC en se pueda eliminar en un PC.
el control remoto una vez más cuando se • Si la grabación en USB no funciona, aparecerán
muestre “USB REC”. mensajes como “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL”
o “NO REC” en la pantalla de visualización.
> Inicia grabación.
• No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos
4 [Grabación de todas las pistas/archivos] duros externos para la función de grabación
Grabe en un USB en modo de paro o USB.
Funcionamiento
CD de audio
La copia sin autorización de material protegido,
MP3/ WMA incluyendo software, archivos, radiodifusiones
y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir
un delito. Este equipo no debe ser usado con
Las otras fuentes tales fines.
(Sintonizador, Sea responsable
AUX, Portátil) Respete los derechos y las leyes de copyright
Funcionamiento
Puede cambiar la clave para los subtítulos de la canción, pulse SHADOW.
adaptarla a su registro de voz con - Se resaltarán contra la imagen de sombra de
Key Control. fondo.
Puede ajustar la clave en 13 incrementos (6
incrementos superiores, 6 pasos inferiores y la
clave original).
- La configuración aparecerá en la pantalla.
• Para reducir la clave una a una, pulse
repetidamente KEY CON.(b) durante la
reproducción.
• Para ajustar la clave una a una, pulse
repetidamente KEY CON.(#) durante la
reproducción.
Funcionamiento
Seleccione una opción que desee activar o 2. Seleccione
desactivar entre las siguientes funciones .
3. Pulse .
4. Seleccione un
número para
cantar junto al
acompañamiento.
Seleccione ON/OFF para activarlo o desactivarlo. 5. Repita el paso 4.
Cambie el equipo
de rojo a azul
2. LISTA DE MÚSICA alternativamente.
Puede seleccionar una canción de cada lista de 6. Cuando se
canciones. alcance el número
ganador objetivo,
el mensaje
se
mostrará en la
pantalla de la TV.
Seleccione una entre las siguientes opciones
cuando seleccione LOCAL SONG/POP SONG en 7. Si va a seguir en
el paso anterior. con el juego de la
canción, seleccione
o .
5
Mantenimiento
6
Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
No hay Conecte con firmeza el cable de alimentación a
El cable de alimentación está desconectado.
alimentación. la toma de la pared.
Seleccione el modo de entrada de video en la
El TV no está ajustado para recibir la señal DVD. TV de modo que la imagen de la grabadora de
Ausencia de DVD aparezca en la pantalla del televisor.
imagen.
Los cables de video no están conectados Conecte con firmeza los cables de video al TV y
firmemente. al receptor DVD.
Seleccione el modo de entrada correcto en el
El equipo conectado con el cable de audio no está
receptor de audio de modo que pueda escuchar
ajustado para recibir la salida de la señal del DVD.
el sonido desde el receptor DVD.
No hay sonido o Los cables de audio no están conectados a los Conecte los cables de video en los terminales
apenas hay sonido parlantes o no están bien asegurados. de conexión correctamente.
Si no, conecte los cables de los altavoces Cables de los altavoces conectados
correctamente. correctamente.
La calidad de la Limpie el disco con un paño suave de dentro
imagen del DVD es El disco está sucio. hacia afuera.
deficiente.
No hay ningún disco insertado. Inserte un disco.
Inserte un disco reproducible (compruebe el
Se ha insertado un disco que no se puede
tipo de disco, el sistema de color y el código de
reproducir.
No se reproduce región).
un CD/ DVD Coloque el disco con la etiqueta o el lado
El disco está colocado hacia abajo.
impreso hacia arriba.
Hay un control parental que previene la Introduzca su contraseña o cambie el nivel de
reproducción de DVDs con cierta clasificación. clasificación. 6
Se escucha un El disco está sucio. Limpie el disco con un paño suave de dentro Solución de problemas
zumbido cuando hacia afuera.
se reproduce un El receptor DVD está situado demasiado cerca del Separe el receptor DVD y los componentes de
DVD o un CD TV, por lo que hay interferencias. audio de su TV.
Compruebe la conexión de antena y ajuste su
La antena no está bien colocada o conectada. posición.
Las estaciones Conecte una antena externa si es necesario.
de radio no La intensidad de la señal de la emisora de radio es
Sintonice una estación manualmente.
se sintonizan demasiado débil.
correctamente
No hay emisoras presintonizadas o dichas pre- Presintonice unas cuantas estaciones. Consulte
sintonías han sido eliminadas. la página 32 para obtener más detalles.
7
Apéndice
Códigos de idioma
Utilice ésta lista para ingresar el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales :
Audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco.
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Francés 7082 Lituano 7684 Singalés 8373
Afrikaans 6570 Frisiano 7089 Macedonio 7775 Eslovaco 8375
Albanés 8381 Gallego 7176 Malgache 7771 Eslovenio 8376
Amárico 6577 Georgiano 7565 Malayo 7783 Español 6983
Árabe 6582 Alemán 6869 Malayalam 7776 Sudanés 8385
Armenio 7289 Griego 6976 Maorí 7773 Swahili 8387
Asamés 6583 Groenlandés 7576 Maratí 7782 Sueco 8386
Aimara 6588 Guaraní 7178 Moldavo 7779 Tagalo 8476
Azerbaiyano 6590 Gujaratí 7185 Mongoliano 7778 Tajik 8471
Bashkir 6665 Hausa 7265 Nauru 7865 Tamil 8465
Vasco 6985 Hebreo 7387 Nepalí 7869 Telugu 8469
Bengalí 6678 Hindi 7273 Noruego 7879 Tailandés 8472
Apéndice
Códigos de área
Apéndice
Finlandia FI Nigeria NG Uruguay UY
Francia FR Noruega NO Uzbekistán UZ
Alemania DE Omán OM Vietnam VN
Gran Bretaña GB Pakistán PK Zimbabwe ZW
Grecia GR Panamá PA
• VIDEO OUT:
1,0 V (p-p) 75 Ω sincr. negativa, conexión RCA x 1
• COMPONENT VIDEO OUT:
(Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω sincr. negativa, conexión
RCA x 1, (Pb) 0,7 V (p-p) 75 Ω conexión RCA x 2
• ANALOG AUDIO IN:
2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB) 600 Ω
7 conexión RCA (Izq., Dcha.) x 1
• PORT. IN:
0,5 V raíz cuadrático medio
(conexión estéreo 3,5 mm)
Sintonizador Parlantes
• Gama de sintonización de FM: • Altavoz frontal (MDS715V/ MDS505V/ MDS305V)
87,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz Tipo : 2 bocinas, 2 vías
Impedancia : 4Ω
• Gama de sintonización de AM: Potencia nominal de
522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz ó entrada : 150 W
522 a 1 710kHz Potencia máxima de
entrada : 300 W
Dimensiones netas
Amplificador (An. x Al. x Prf.) : 240 x 387 x 336 mm
Peso neto : 5 kg
• Modo estéreo:
• Altavoz posterior (MDS715S)
MDS715 : 150 W + 150 W (4 Ω a 1 kHz)
Tipo : 2 bocinas, 2 vías
MDT505 : 150 W + 150 W (4 Ω a 1 kHz)
Impedancia : 6Ω
MDD305 : 150 W + 150 W (4 Ω a 1 kHz)
Potencia nominal de
• Modo envolvente: entrada : 70 W
MDS715 Potencia máxima de
frontal 150 W + 150 W (4 Ω a 1 kHz) entrada : 140 W
Centro 70 W (6 Ω a 1 kHz) Dimensiones netas
Envolvente 70 W + 70 W (6 Ω a 1 kHz) (An. x Al. x Prf.) : 204 x 331 x 255 mm
ealzador de graves 200 W (3 Ω a 60 Hz) Peso neto : 2.8 kg
MDT505
• Altavoz central (MDS715C)
frontal 150 W + 150 W (4 Ω a 1 kHz)
Tipo : 3 bocinas, 2 vías
ealzador de graves 200 W (3 Ω a 60 Hz)
Impedancia : 6Ω
Potencia nominal de
entrada : 70 W
CD Potencia máxima de
• Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz entrada : 140 W
Dimensiones netas
• Relación señal/ruido 75 dB (An. x Al. x Prf.) : 277 x 120 x 160 mm
Apéndice
• Gama dinámica 80 dB Peso neto : 2 kg
• Realzador de graves pasivo
(MDS715W/ MDS505W)
Tipo : 1 bocina, 1 vías
Impedancia : 3Ω
Potencia nominal de
entrada : 200 W
Potencia máxima de
entrada : 400 W 7
Dimensiones netas
(An. x Al. x Prf.) : 261 x 331 x 409 mm
Peso neto : 6,5 kg