Iotega Install Manual v1-0 29009723R001 Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 69

Sistema de automatización y seguridad inalámbrica

Manual de instalación v1.0

Modelo: WS900UL/WS901

ADVERTENCIA: Este manual contiene información sobre las limitaciones con respecto al uso y función del producto, así
como información sobre las limitaciones relacionadas con la responsabilidad civil del fabricante. Debe leerse todo el manual
cuidadosamente.
Tabla de contenidos

Sección 1: Introducción 5
1.1. Acerca del sistema 5
1.1.1 Modelos disponibles 5
1.2. Lista de dispositivos compatibles 6
1.3. Especificaciones 6
Sección 2: Installation 8
2.1. Instalación del controlador de alarma 8
2.2. Controles e indicadores 9
2.3. Registro de dispositivos de seguridad inalámbricos PowerG 12
Sección 3: Operación 14
3.1. Uso del teclado integrado 14
3.1.1 Funciones de las teclas 14
3.1.2 Teclas de emergencia 14
3.1.3 Modo WPS ([*]8) 15
3.2. Métodos de armado y desarmado 15
3.2.1 Armado ausente 15
3.2.2 Armado presente 15
3.2.3 Armado rápido 16
3.2.4 Desarmado 16
Sección 4: Opciones de Programación 17
4.1. Opciones del teclado integrado 17
4.2. Opciones de configuración del sistema 17
4.2.1 Opciones de configuración de informes 22
4.2.2 Opciones de configuración de red 23
4.3. Opciones de programación de la estación central de monitoreo 24
4.4. Otras opciones relacionadas con el comunicador 27
4.5. Opciones de voz bidireccional 28
4.6. Opciones de configuración de partición 29
4.7. Opciones de configuración del dispositivo inalámbrico 30
4.7.1 Opciones de configuración del teclado inalámbrico 30
4.7.2 Opciones de configuración del usuario 32
4.7.3 Opciones de configuración de la sirena inalámbrica 32
4.7.4 Opciones de configuración de la llave inalámbrica 33
4.7.5 Opciones de configuración de los detectores de humo y CO inalámbricos 34
4.7.6 Opciones de configuración de rompimiento de cristal inalámbrica 35
4.7.7 Opciones de configuración de temperatura inalámbricas 35
4.7.8 Configuraciones de inundaciones inalámbricas 36
4.7.9 Configuraciones de la CAM PIR inalámbrica 37
4.7.10 Configuraciones PIR inalámbricas (SIN CÁMARA) 38
4.7.11 Configuraciones de puertas y ventanas inalámbricas 39
4.7.12 Configuraciones de sensores de choque inalámbricos 40
4.7.13 Opciones de configuración del repetidor 42
4.8. Tipos de zona disponibles 42
4.9. Atributos de zona disponibles 43
4.10. Diagnóstico - Sólo lectura 43
4.11. Control del sistema 44
4.11.1 Dispositivo 44
4.11.2 Red 45
Sección 5: Solución de problemas 46
5.1. Pruebas 46
5.2. Visualización de problemas desde el teclado integrado 46

-2-
Sección 6: Solución de problemas de red 48
Apéndice 1: Códigos de informes 50
Apéndice 2: Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO 56
Apéndice 3: Información reglamentaria 59
Apéndice 4: Garantía Limitada 64
Apéndice 5: EULA 65

-3-
y los accesorios debe estar aislado con PVC, TFE, PTFE, FEP, neopreno o poliamida.
Instrucciones de seguridad para el personal (a) El cableado interno debe ser trazado a fin de prevenir:
de servicios o Exceso de tensión o aflojamiento del alambre en las
conexiones de las terminales;
Advertencia: Al usar un equipo conectado con la red de teléfonos, siga siempre las ins-
trucciones de seguridad básicas proporcionadas con este producto. Conserve estas
o Daño al aislamiento del conductor
instrucciones para posterior referencia. Informe al usuario final de las precauciones de (b) El desecho de las baterías usadas debe realizarse de acuerdo con las regla-
seguridad que deben observarse al operar este equipo. mentaciones de recuperación y reciclaje.
(c) Antes de realizar el mantenimiento, DESCONECTE la alimentación.
Antes de instalar el equipo (d) NO tienda ningún cable por encima de la placa de circuitos.
(e) El instalador es responsable de asegurarse de que se incorpore un dispositivo de
Asegúrese de que su paquete incluya los elementos siguientes:
desconexión fácilmente accesible en el edificio para instalaciones permanentemente
l Manuales de instalación y del usuario, incluyendo las INSTRUCCIONES DE
conectadas. La fuente de alimentación debe ser de clase II, A PRUEBA DE
SEGURIDAD
PROBLEMAS con aislamiento doble o reforzado entre el CIRCUITO PRIMARIO y
l Siga todas las advertencias e instrucciones especificadas en este docu-
SECUNDARIO y el GABINETE y ser de un tipo aprobado aceptable para las auto-
mento y/o en el equipo
ridades locales. Deben observarse todas las reglas nacionales de cableado.
l Controlador de alarma iotega
l Fuente de alimentación ¡NOTA IMPORTANTE PARA EL MERCADO INTERNACIONAL
l Cable de Ethernet
(EU, AUS, NZ)!
Selección de una ubicación adecuada para el con- Este equipo es para montaje fijo y debe ser instalado exclusivamente por el Personal
de servicio (Personal de servicio se define como una persona que cuenta con la capa-
trolador de alarma citación técnica apropiada y experiencia necesaria para estar consciente de los peli-
Utilice la siguiente lista como guía para encontrar una ubicación adecuada para ins- gros a los que esa persona puede estar expuesta al ejecutar una tarea y de las
talar este equipo: medidas para minimizar los riesgos para esa persona u otras personas). Debe ser ins-
l Ubíquelo cerca de una toma de corriente. talado y utilizado dentro de un entorno con contaminación de grado 2, como máximo, y
l Seleccione una ubicación libre de vibraciones e impactos. sobretensión de categoría II, solamente en lugares no peligrosos y en interiores.
l Coloque el controlador de alarma sobre una superficie plana, estable y Cuando se usa equipo conectado a la red y/o a la red de telecomunicaciones, hay ins-
l siga las instrucciones de instalación. trucciones de seguridad básicas que deben seguirse en todo momento. Consulte las
NO ubique este producto donde las personas caminen sobre los cables del circuito instrucciones de seguridad proporcionadas con este producto y consérvelas para refe-
secundario. rencia futura. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, tenga
NO conecte el controlador de alarma en el mismo circuito eléctrico que el utilizado por en cuenta lo siguiente: No intente reparar este producto usted mismo. Abrir o retirar la
artefactos grandes. cubierta puede exponerlo a voltaje peligroso u otros riesgos. Refiera el mantenimiento
NO seleccione un lugar que exponga su controlador de alarma a la luz solar directa, a personal de servicio calificado. Utilice solamente accesorios autorizados con este
calor excesivo, humedad, vapores, productos químicos o polvo. equipo.
NO instale este equipo cerca del agua. (por ejemplo, tina de baño, fregadero de coci- ¡NO deje ni deposite NINGÚN objeto en la parte superior del armario de este equipo!
na/lavandería, sótano húmedo, cerca de una piscina). ¡Como el armario se instala en la pared no está diseñado para soportar ningún peso adi-
NO instale este equipo y sus accesorios en áreas donde haya riesgo de explosión. cional! No derrame ningún líquido en el armario ni en el equipo. No toque el equipo ni
NO conecte este equipo en tomas de corriente controladas por interruptores de pared sus cables conectados durante una tormenta eléctrica; puede haber riesgo de des-
o temporizadores automáticos. carga eléctrica. ¡Nunca toque los cables o terminales no aislados a menos que el
equipo haya sido desconectado de la red eléctrica y de la red de telecomunicaciones!
EVITE fuentes de interferencia.
Asegúrese de que los cables estén colocados de modo que no puedan ocurrir acci-
EVITE instalar el equipo cerca de calentadores, acondicionadores de aire, ven-
dentes. Los cables conectados no deben estar sujetos a demasiada tensión mecá-
tiladores y refrigeradores.
nica. No use el sistema de alarma para informar una fuga de gas si el sistema está
EVITE ubicar el equipo cerca, o encima de objetos grandes de metal, (por ejemplo,
cerca de una fuga.
montantes de estructuras).
Estas instrucciones de seguridad no deberán impedir que se ponga en con-
Véase “Colocación de detectores y plan de escape” en la página 1 para obtener infor-
tacto con el distribuidor y/o el fabricante para obtener cualquier aclaración
mación sobre la ubicación de detectores de humo y CO.
adicional y/o respuestas a sus dudas.
Medidas de seguridad requeridas durante la instalación
lNUNCA instale este equipo durante una tormenta eléctrica.
lColoque los cables de modo que no puedan ocurrir accidentes. Los cables
conectados NO deben estar sujetos a demasiada tensión mecánica.
l Solamente utilice la fuente de alimentación suministrada con este equipo. El
uso de fuentes de alimentación no autorizadas puede dañar el repetidor.
ADVERTENCIA: ESTE EQUIPO NO TIENE INTERRUPTOR DE CONEXIÓN O
DESCONEXIÓN CON LA RED. EL ENCHUFE DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
ESTÁ DISEÑADO PARA SERVIR COMO EL DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN SI
EL EQUIPO DEBE DESCONECTARSE RÁPIDAMENTE.
ES IMPRESCINDIBLE QUE EL ACCESO AL ENCHUFE Y A LA TOMA DE
CORRIENTE CORRESPONDIENTE JAMÁS ESTÉ OBSTRUIDO.
¡NOTA IMPORTANTE PARA NORTEAMÉRICA!
Este sistema de alarma se debe instalar y utilizar dentro de un ambiente que pro-
porcione un grado de contaminación 2 como máximo y la categoría de sobretensión II
PARA UBICACIONES NO PELIGROSAS, solamente para interiores. El equipo es
CONECTADO DIRECTAMENTE (transformador externo) y está diseñado para ser
instalado y mantenido por personal de servicio técnico solamente; (la persona de ser-
vicio se define como la persona que tiene el entrenamiento técnico y la experiencia
necesarios apropiados necesarios para comprender los peligros a los cuales esa per-
sona puede estar expuesta al realizar una tarea y también las medidas para reducir al
mínimo los riesgos para esa persona o para otras). Este equipo no tiene ningún inte-
rruptor de encendido de conexión a la red. El enchufe de la fuente de alimentación está
diseñado para servir como el dispositivo de desconexión si el equipo debe des-
conectarse rápidamente. Es imprescindible que el acceso al enchufe y a la toma de
corriente correspondiente jamás esté obstruido. No hay piezas reemplazables por el
usuario final dentro de este equipo. El cableado (cables) usado para la instalación del
sistema de alarma

-4-
Sección 1: Introducción

Sección 1: Introducción

1.1. Acerca del sistema


iotega es un panel de automatización del hogar y seguridad inalámbrica fácil de usar. iotega es compatible con una varie-
dad de dispositivos inalámbricos a través de PowerG o Z-Wave.
Los instaladores instalan y configuran el panel a través de una aplicación de smartphone o un portal basado en la nube.
Los usuarios finales también pueden interactuar con iotega utilizando una aplicación de smartphone intuitiva, un portal
web o los teclados inalámbricos y de pantalla táctil opcionales.

1.1.1 Modelos disponibles


Los modelos siguientes del controlador de alarma están disponibles:
l WS900UL
l WS901
Nota: No todos los modelos están disponibles en todos los mercados. Solo el modelo WS900 admite audio bidireccional.

Diferencias de modelos
La siguiente tabla enumera las características de cada modelo de sistema de alarma.
Modelo PowerG (MHz) Wi-Fi (GHz)** Z-Wave (MHz)* Audio bidireccional*
WS900-19UL 915 2.4 No Sí
WS900-29UL 915 2.4 908.4 Sí
WS901-14 433 2.4 No No
WS901-24EU 433 2.4 868.4 No
WS901-34EU 433 2.4 868.4 No
WS901-18 868 2.4 No No
WS901-28 868 2.4 868.4 No
WS901-24AU 433 2.4 921.4 No
WS901-34AU 433 2.4 921.4 No
*No evaluado por UL
** 802.11b/g/n
Nota: Solo los modelos con designación UL están homologados por UL/ULC.

-5-
Tipo de producto Modelo
Llave de 4 botones inalámbrica PGx939
1.2. Lista de dispositivos com- ULPGx929 UL

patibles Llave de pánico inalámbrica PGx938


En la tabla siguiente se muestra una lista con todos los dis- Llave de 2 botones inalámbrica PGx949UL
positivos compatibles con iotega. Sirena interior inalámbrica PGx901UL
Nota: Solo los modelos con designaciónUL están homo-
Sirena exterior inalámbrica PGx911UL
logados por UL/ULC. Para instalaciones certificadas por
UL/ULC, utilice solo dispositivos homologados por UL/ULC. Repetidor inalámbrico PGx920UL
Nota: ‘x’ representa la frecuencia del detector: 4 = 433 MHz, Dispositivos IP
9 = 868 MHz, 9 = 915 MHz. Estos dispositivos adicionales no han sido evaluados por
Tipo de producto Modelo UL/ULC para su compatibilidad con el panel de control de
alarma.
Módulos
Cámara Cámara IP Wi-Fi Consulte el portal del
Teclado de pantalla táctil* WS9TCHW instalador para ver los
Teclado LCD inalámbrico WS9LCDWF modelos disponibles
Pantalla táctil Pantalla táctil WS9TCHW
Comunicador celular 3G7090/LT7090 Wi-Fi (como
PowerG teclado del sis-
Contacto oculto de puerta/ventana ina- PGx975UL tema)
lámbrico Teléfono Teléfono celular Basado en iOS/Android
c/Wi-Fi
Contacto de puerta/ventana inalámbrico PGx945UL
Dispositivos Z-Wave
c/ AUX
Consulte el portal del instalador para obtener una lista com-
Detector de humo inalámbrico PGx926UL pleta de los dispositivos Z-Wave compatibles.
Detector de humo y calor inalámbrico PGx916UL Nota: Estos dispositivos adicionales no han sido eva-
Detector de CO inalámbrico PGx913UL luados por UL/ULC para su compatibilidad con el panel de
control de alarma.
Detector de movimiento inmune a mas- PGx914 Receptores de la estación central de monitoreo
cotas PIR
Receptor Receptor IP - Sis- IP - Sistema SG I
Detector de movimiento PIR inalámbrico PGx904(P)UL tema Sur-Gard I
Detector de movimiento de cámara + PIR PGx934(P)UL Receptor Receptor Sis- Sistema SG II
inalámbrico tema Sur-Gard II
Receptor Receptor Sis- Sistema SG III
Detector de movimiento de cámara + PIR PGx944
tema Sur-Gard III
PG exterior inalámbrico
Receptor Receptor Sis- Sistema SG IV
Detector de movimiento de cortina ina- PGx924UL tema Sur-Gard IV
lámbrico Receptor Receptor Sis- Sistema SG 5
Detector de movimiento dual tech ina- PGx984(P) tema Sur-Gard 5
lámbrico * Dispositivo de pantalla táctil no evaluado por UL/ULC
Detector de movimiento de espejo ina- PGx974(P)UL **Estos dispositivos no deben usarse en instalaciones
lámbrico homologadas por UL/ULC.
Detector de movimiento de exteriores ina- PGx994UL
lámbrico
1.3. Especificaciones
Detector de rotura de cristal inalámbrico PGx912,
PGx922UL Configuración de zona
Detector de choque inalámbrico PGx935UL l 128 zonas inalámbricas
l 18 tipos de zona y 9 atributos programables de zona
Detector de inundación inalámbrico PGx985UL** l 4 teclados con pantalla táctil compatibles (no eva-
Detector de temperatura inalámbrico (uso PGx905UL** luado por UL/ULC)
en interiores) l 4 teclados inalámbricos (no evaluado por UL/ULC)
l 16 sirenas inalámbricas

-6-
l 8 repetidores inalámbricos Especificaciones para Equipos Transmisores de Alarma
l 32 llaves inalámbricas compatibles (ATE)
l 8 repetidores inalámbricos compatibles. Tenga en l Comunicaciones a través de celular o Ethernet
cuenta que se debe instalar más de un repetidor ina- l Soporta SIA y ID de contacto
lámbrico en un sistema de señalización de alarma de l Cumple con los requisitos de equipos de tele-
incendio determinado para proporcionar una ruta de comunicaciones TS203 021-1, -2, -3 y con EN50136-
transmisión de RF redundante. 1-1, EN50136-2-1, EN50136-2-3 ATS 2
Códigos de acceso l Cumple con los requisitos de EN50136- 1- 1,
l Hasta 100 códigos de acceso, más un código de ins- EN50136-2-1 ATS2
talador y un código de coacción Funciones de supervisión del sistema
l Atributos programables y asignación de particiones iotega monitorea continuamente una serie de condiciones
para cada código de usuario posibles de problemas y proporciona una indicación audi-
Salida del dispositivo de advertencia ble y visual en el teclado en caso exista un problema. Las
l Dispositivo sonoro integral de 85 dB/3m condiciones de problema incluyen:
l 2 dispositivos de advertencia remotos inalámbricos l Falla de alimentación de CA
de exteriores e interiores: modelos PGx901 (interior), l Problema de zona
PGx911 (exterior) l Problema de fuego
l Programable como salida constante, pulsada, tem- l Problema del comunicador
poral de tres pulsos (según ISO8201) o temporal de l Condición de batería baja
cuatro pulsos (alarma de CO) l Interferencia de RF
l El dispositivo de advertencia activa las alarmas en la l Falla de comunicación
siguiente prioridad: Fuego, CO, Robo l Falla del módulo (de supervisión o sabotaje)
Memoria Funciones adicionales
l 128 MB RAM l Compatible con audio bidireccional para habla/es-
l 4 GB de unidad de estado sólido eMMC cucha*
l 128 MB de memoria FLASH integrada l Verificación de audio*
Fuente de alimentación - Norteamérica l Armado rápido
l Etiquetas de usuario, partición, módulo, zona y sis-
Transformador:
tema
Primario: 120 V CA, 0.35 A, 60 Hz Clase II
* No evaluado por UL.
Secundario: 12 V CC, 1.16 A
Batería estándar
l Modelo: Modelo DSC 17000178, 7.4 V, 1.0 Ah, iones
de litio, recargable (Nota: Este paquete de baterías
no deberá utilizarse con el sistema de señalización
de alarma de incendio de hogar UL/ULC)
l Tiempo de reserva: 4 horas
l Tiempo de recarga hasta el 85%: 24 horas (UL)
l Umbral de batería baja: 7.3 V
l Restauración de batería baja: 7.4 V
l Apagado crítico de la batería: 6.1 V
l Vida útil de la batería: 3-5 años
Batería extendida
l Modelo: Modelo DSC 17000179, 7.4 V, 4.5 Ah, iones
de litio, recargable
l tiempo de reserva: 24 horas
l Tiempo de recarga hasta el 85%: 24 horas (UL)
l Umbral de batería baja: 7.3 V
l Restauración de batería baja: 7.4 V
l Apagado crítico de la batería: 6.2 V
l Vida útil de la batería: 3-5 años
Condiciones ambientales de operación
l Rango de temperatura: UL= 0°C a +49°C (32°F a
120°F), EN= -10°C a 55°C (50°F a 131°F)
l Humedad relativa: <93% sin condensación

-7-
Sección 2: Installation

Sección 2: Installation

2.1. Instalación del controlador de alarma


La instalación de iotega consiste en conectar y encender el hardware, así como en configurar el dispositivo a través del por-
tal del instalador. Una instalación normal incluye los siguientes pasos:
1. Instale el hardware
2. Cree una cuenta para el panel
3. Asigne un plan de servicio
4. Agregue una puerta de enlace
5. Cree un contacto maestro
6. Registre los sensores y otros dispositivos
7. Seleccione Acceder a las Cuentas: En la página principal conecte a estado en línea.
8. Pruebe la operación del panel

Para instalar iotega:


1. Ubique el panel en una superficie plana cerca de la alimentación de CA y un router inalámbrico.
2. Retire la lámina de plástico de la tapa de acceso en la parte posterior del panel para activar la batería. Si la batería
no está instalada, entonces consulte Instalación de una nueva batería.
3. Conecte el cable de Ethernet al puerto en la parte posterior del panel. Conecte el otro extremo del cable al router ina-
lámbrico.
Nota: Para instalaciones EN, utilice solo el cable de Ethernet suministrado.
4. Conecte el conector del adaptador de enchufe al conector de alimentación en la parte posterior del panel. Pase el
cable de alimentación a través del canal del sujetacables en la parte inferior del panel y luego conecte el adaptador
a una toma de CA. iotega se enciende una vez conectado a la CA. La secuencia de encendido es la siguiente:
l Los números del teclado integrado se iluminan en secuencia hasta que la secuencia de encendido esté com-
pleta.
l Después de aproximadamente 40 segundos, el LED de encendido se ilumina.
l El LED de velocidad de enlace de Ethernet se ilumina en verde y el LED de actividad de enlace de Ethernet
parpadea rápidamente para indicar que se está realizando una conexión con la nube de Tyco.
l Después de varios minutos y dependiendo de la velocidad de la red, el LED de conexión remota se ilumina
en verde constante (o parpadea en verde si la ventana de acceso del instalador está habilitada), indicando
que se ha establecido una conexión.
Nota: Si el LED de estado de conexión remota parpadea en rojo, es posible que el panel tenga dificultades para conec-
tarse al servidor remoto. Reinicie el panel para intentar solucionar el problema. Los siguientes puertos UDP deben estar
abiertos: 1234, 1235 y 1236. Si el problema persiste, póngase en contacto con el soporte técnico de DSC.
Nota: Cuando reemplace la batería, utilice una batería adecuada para la aplicación. Consulte "Especificaciones" En la
página 6.

Figura 2-1 Conexiones del panel


1. Conector de alimentación
2. LED de velocidad de enlace de Ethernet
3. LED de actividad de enlace de Ethernet
4. Puerto de Ethernet

-8-
Sección 2: Installation

Figura 2-2 Panel inferior Figura 2-3 Compartimiento de la batería

1. Sujetacables de CA 4. Batería
2. Cubierta de acceso para batería, tarjeta SIM y botón de rei- 5. Reinicio
nicio 6. Tarjeta SIM
3. Altavoz 7. Interruptor antisabotaje

Remoción de la batería
1. Retire la cubierta de acceso de la parte posterior del panel.
2. Empuje la lámina de retención de la batería en la dirección de la flecha en la Figura 2-4.
3. Levante la batería desde la parte delantera, luego tire hacia arriba y deslice hacia afuera.
Figura 2-4 Remoción de la batería

Pulse lengüeta
para soltarla

Instalación de una batería nueva


1. Retire la cubierta de acceso de la parte posterior del panel.
2. Inserte la batería, primero el extremo posterior, como se muestra en la Figura 2-4.
3. Presione la parte delantera de la batería hasta que la lámina de retención haga clic en su lugar.
4. Vuelva a colocar la cubierta posterior del panel.

2.2. Controles e indicadores


iotega proporciona una serie de indicadores LED para avisar a los usuarios del estado del sistema.
Figura 2-5 Indicadores LED

-9-
Sección 2: Installation

1. LED de encendido
2. LED de Listo para armar
3. LED de armado
4. LED de problema
5. LED de intensidad de señal WiFi
6. LED de intensidad de señal celular
7. LED de conexión remota
8. Sirena
9. Micrófono
Tabla 2-1 Funcionamiento del indicador LED
LED Indicador Descripción
Alimentación ENCENDIDO La alimentación de CA está actualmente conectada al sistema.
Constante
[Verde]
Parpadeo [Ámbar] Prueba del sistema
(Todos los LED de estado parpadean al mismo tiempo)
APAGADO · El sistema no está encendido
· NO hay conexión de CA y el sistema está funcionando con la batería de
reserva
· NO hay conexión de CA y la batería de reserva se ha agotado.
Listo ENCENDIDO Cons- El sistema está listo para armarse.
tante
[Verde]
APAGADO El sistema no está listo para armarse. No todas las zonas están seguras o hay
una alarma de Incendio o CO.
Parpadeo [Ámbar] Prueba del sistema (CA, Listo, Problema, LED de Armado, Problemas de WiFi,
Problemas de celular y Estado remoto del sistema parpadean al mismo tiempo)
Parpadeo [Verde] Instalación de prueba de paso (Listo, Problema y LED de Armado parpadean al
mismo tiempo)

- 10 -
Sección 2: Installation

LED Indicador Descripción


Armado ENCENDIDO La partición está armada.
Constante
[Rojo]
Parpadeo Sistema en Alarma. [Nota: este LED no parpadea para alarmas silenciosas o
[Rojo] alarmas de pánico
Parpadeo Prueba del sistema (CA, Listo, Problema, LED de Armado, Problemas de WiFi,
[Ámbar] Problemas de celular y Estado remoto del sistema parpadean al mismo tiempo)
Parpadeo Instalación de prueba de paso (Listo, Problema y LED de Armado parpadean al
[Rojo] mismo tiempo)
APAGADO Se desarma la partición o se desactiva el aviso de alarma audible.
Problema ENCENDIDO Hay un problema en el sistema
Constante
[Amarillo]
Un parpadeo [*][2] Se accede al menú de problemas.
[Amarillo]
Dos parpadeos En el submenú de segundo nivel del sistema
[Amarillo]
Tres parpadeos En el submenú de tercer nivel del sistema
[Amarillo]
Parpadeo Prueba del sistema (CA, Listo, Problema, LED de Armado, Problemas de WiFi,
[Ámbar] Problemas de celular y Estado remoto del sistema parpadean al mismo tiempo)
Parpadeo Instalación de prueba de paso (Listo, Problema y LED de Armado parpadean al
[Amarillo] mismo tiempo)
APAGADO No hay problemas en el sistema
Intensidad de ENCENDIDO Conexión de señal fuerte
Constante [Verde]
señal Wi-Fi
ENCENDIDO Par- Wi-Fi activo en modo WSA (para modo AP)
padeo [Verde]
ENCENDIDO Conexión de señal débil
Constante
[Amarillo]
ENCENDIDO Par- Modo de registro Z-Wave
padeo [Amarillo]
ENCENDIDO Sin señal
Constante [Rojo]
Parpadeo Reinicio de hardware de red
[Rojo]
Parpadeo Prueba del sistema (CA, Listo, Problema, LED de Armado, Problemas de WiFi,
[Ámbar] Problemas de celular y Estado remoto del sistema parpadean al mismo tiempo)
APAGADO WiFi deshabilitado

- 11 -
Sección 2: Installation

LED Indicador Descripción


Intensidad de ENCENDIDO Conexión de señal fuerte
Constante [Verde]
señal celular

ENCENDIDO Conexión de señal débil


Constante
[Amarillo]

ENCENDIDO Sin señal o sin conexión


Constante
[Rojo]
Parpadeo Prueba del sistema (CA, Listo, Problema, LED de Armado, Problemas de WiFi,
[Ámbar] Problemas de celular y Estado remoto del sistema parpadean al mismo tiempo)
Estado de ENCENDIDO El enlace al servidor remoto está activo
Constante [Verde]
conexión remota
ENCENDIDO Par- El enlace al servidor remoto está activo pero no se ha podido comunicarse
padeo
[Rojo]
APAGADO El enlace al servidor remoto no está activo
Parpadeo Prueba del sistema (CA, Listo, Problema, LED de Armado, Problemas de WiFi,
[Ámbar] Problemas de celular y Estado remoto del sistema parpadean al mismo tiempo)
Nota: Si el LED de estado de conexión remota parpadea en rojo, es posible que
el panel tenga dificultades para conectarse al servidor remoto. Reinicie el panel
para intentar solucionar el problema. Si el problema persiste, contacte con el
soporte técnico de DSC.

Botón de Reinicio
Si mantiene pulsado el botón Reiniciar, ubicado debajo de la cubierta de la batería (ver figura 3-3), durante un mínimo de
10 segundos, se realiza un restablecimiento del proveedor. Las configuraciones de WiFi (modo cliente) vuelven a la con-
figuración predeterminada.
Si mantiene pulsado el botón Reiniciar durante un mínimo de 20 segundos, las siguientes opciones vuelven a sus valores
predeterminados: SSID, clave de seguridad, tipo de seguridad y reconexión a DHCP.
Nota: El sistema debe desarmarse sin alarmas en la memoria para que el botón Reiniciar funcione según lo descrito ante-
riormente.

Interruptor Antisabotaje
El panel incluye un interruptor antisabotaje debajo de la cubierta de la batería posterior. Si se retira la cubierta de la batería
mientras el sistema está desarmado, se debe borrar la condición de sabotaje antes de permitir el armado. Si se retira la
cubierta de la batería mientras el sistema está armado, la sirena suena. Se registra el antisabotaje del sistema y se comu-
nica a la estación central de monitoreo y el problema del sistema aparece en el menú de problemas.

2.3. Registro de dispositivos de seguridad inalámbricos PowerG


El registro y configuración del dispositivo se realiza a través del portal del instalador. Consulte las descripciones de pro-
gramación del dispositivo inalámbrico en la página 1.
Los dispositivos inalámbricos se registran usando uno de los métodos siguientes:
l Ingrese manualmente un número de serie específico del dispositivo y luego configure las opciones disponibles.
l Uso del registro automático.
Para registrarse de forma automática:

- 12 -
Sección 2: Installation

1. Habilite el registro automático a través del portal del instalador.


2. Encienda el dispositivo inalámbrico y pulse el botón Registrar hasta que se ilumine el LED incorporado. Se muestra
el número de serie.
3. Confirme que desea registrar el dispositivo y, a continuación, configure las opciones disponibles.
4. Envíe los ajustes para finalizar el registro.
5. Continúe el proceso anterior hasta que todos los dispositivos estén registrados.
Los dispositivos inalámbricos de la siguiente tabla tienen un botón de registro especial, ubicado en la placa de circuito den-
tro de la carcasa de plástico. Retire el tornillo Phillips de la mayoría de los dispositivos para obtener acceso. Consulte las
instrucciones de instalación proporcionadas con el dispositivo para obtener más información.
Detector de movimiento de cor-
PGx901 Sirena interior PGx924
tina
PGx904 Detector de movimiento inmune a mascotas PIR PGx926 Detector de humo
Detector de choque y contacto
PGx914 Detector de movimiento inmune a mascotas PIR PGx935
magnético
Detector de movimiento Tower
PGx905 Detector de temperatura PGx944
Cam
PGx911 Sirena exterior PGx945 Contacto magnético con Aux.
Detector de monóxido de carbono PIR de espejo con anti-enmas-
PGx913 PGx974
Nota: el registro se realiza automáticamente al encender caramiento
PGx912 Detector de rotura de vidrios PGx975 Contacto magnético (oculto)
Detector de movimiento PIR de
PGx916 Detector de humo y calor PGx984
espejo
Repetidor inalámbrico
PGx920 Nota: mantenga pulsado el botón Registrar hasta que los LED rojo y verde se iluminen PGx985 Detector de inundación
de modo constante.
Detector de movimiento PIR de
PGx922 Detector de rotura de vidrios PGx994
exterior

Para registrar las llaves inalámbricas:


Llave inalámbrica de 4 botones PGx929/PGx939 Mantenga pulsado el botón [*] hasta que el LED se ilumine constante y luego suelte.
Llave inalámbrica de 2 botones PGx949 Mantenga pulsado el botón desbloquear hasta que el LED se ilumine constante y luego suelte.
Tecla de pánico PGx938 Mantenga pulsado el botón hasta que el LED se ilumine constante y luego suelte.

- 13 -
Sección 3: Operación

Sección 3: Operación
Esta sección describe cómo usar el teclado integrado de iotega.

3.1. Uso del teclado integrado


iotega incluye un teclado táctil incorporado que se activa por proximidad. Desde el teclado, los usuarios pueden armar y
desarmar el sistema, visualizar los problemas del sistema y activar las teclas Fuego (F), Auxiliar (A) y Pánico (P).
El teclado integrado se puede configurar para que funcione en cualquier partición.
Figura 3-1 Teclado - Modo de funcionamiento normal Figura 3-2 Teclado - Modo de cambio

3.1.1 Funciones de las teclas


Las siguientes teclas están habilitadas durante el modo de funcionamiento normal:
Tecla Descripción
(0-9) entrada numérica (código de acceso)
# borrar entradas, volver a la pantalla anterior
* [*] 2 para Problemas, consulte "Visualización de problemas desde el teclado integrado" En la página 46.
[*] 8 para habilitar el punto de acceso WiFi (para agregar dispositivos IP, como el teclado de pantalla táctil). Con-
sulte "Modo WPS ([*]8)" En la página siguiente.
↑ El modo de cambio permite intercambiar entre las teclas de emergencia y numéricas

3.1.2 Teclas de emergencia


Las teclas de Fuego, Auxiliar y Pánico pueden ser habilitadas independientemente por el instalador. Las tres teclas están
habilitadas de forma predeterminada. Las teclas de emergencia funcionan de la siguiente manera:
Tecla Tipo de alarma Indicación Código de
informe
Fuego El teclado emite tres pitidos. La sirena suena. Se envía una señal a la Alarma de Incen-
estación de monitoreo dio (si está pro-
gramada)

- 14 -
Sección 3: Operación

Auxiliar El teclado emite un pitido 3 veces cuando está activado y 10 veces Alarma Auxiliar
cuando el evento es recibido correctamente por la estación central de
monitoreo.
Pánico El teclado emite tres pitidos y se envía una señal a la estación de moni- Alarma de Pánico
toreo. Puede ser configurado como audible o silencioso.
Para utilizar las teclas de emergencia:
1. Pulse la tecla Shift (↑). Las teclas de emergencia se iluminan (si están habilitadas). Si no pulsa una tecla de emer-
gencia durante 10 segundos, el teclado volverá al modo de funcionamiento normal.
2. Mantenga pulsada una tecla de emergencia durante 2 segundos para activar la alarma.

3.1.3 Modo WPS ([*]8)


El modo WPS (Configuración Wi-Fi protegida) activa el punto de acceso Wi-Fi de iotegapara facilitar la conexión con dis-
positivos IP, como el teclado táctil y las cámaras IP.
Para habilitar el modo WPS:
1. Pulse [*] 8 en el teclado integrado.
2. Ingrese un código de instalador válido. El LED de intensidad de señal WiFi parpadea para indicar que el sistema
está en modo WPS.
La ventana de WPS expira después de 2 minutos o una vez que se obtiene una dirección IP.
Nota: La opción de habilitar/deshabilitar cliente Wi-Fi tiene prioridad sobre el modo WPS.

3.2. Métodos de armado y desarmado


Esta sección describe los métodos de armado disponibles para iotega.

3.2.1 Armado ausente


El armado Ausente arma todo el sistema, incluyendo el perímetro y los dispositivos interiores. El indicador luminoso Listo
debe estar encendido para armar el sistema. Si el indicador luminoso Listo está apagado, asegúrese de que todas las
puertas y ventanas protegidas estén seguras o anuladas.
Para armar el sistema, ingrese un código de acceso válido. Para desarmar, ingrese un código de acceso válido.
Durante el retardo de salida, se encienden los indicadores de Armado y Listo. Si la opción Retardo de salida audible está
activada, el teclado emite un pitido una vez cada segundo durante el retardo de salida (y tres veces por segundo durante
los últimos 10 segundos) para alertar al usuario que abandone a través de una zona de retardo. El indicador luminoso
Listo se apaga una vez finalizado el Retardo de salida.
Cuando el retardo de salida ha expirado, el sistema está armado como se indica en las siguientes condiciones:
l el indicador Listo se apaga.
l el indicador Armado permanece encendido.
l el panel está en modo silencioso.
Nota: En el modo de Armado Ausente, las zonas anuladas manualmente se registran y se comunican a la estación central
de monitoreo.

3.2.2 Armado presente


Nota: Se requiere al menos una zona definida como Presente/Ausente interior o Retardo presente/ausente para que esta
función funcione.
El modo de Armado Presente está destinado a armar el perímetro de las instalaciones mientras permite el movimiento en
el interior. El indicador luminoso Listo debe estar encendido para armar el sistema. Si el indicador luminoso Listo está apa-
gado, asegúrese de que todas las puertas y ventanas protegidas estén seguras o anuladas. Para armar el sistema en
modo Presente, ingrese un código de usuario válido y permanezca dentro de las instalaciones (NO viole una zona pro-
gramada como Retardo). El indicador luminoso de Armado se enciende una vez que se pulsa una tecla de función o se
introduce un código de acceso. Cuando se utiliza un código de usuario, el teclado emite un pitido si la opción Retardo de

- 15 -
Sección 3: Operación

salida audible está activada. El indicador Listo se apaga y el indicador Armado se enciende cuando termina el retardo de
salida.
Nota: En el modo de Armado Presente, se registran todas las zonas de presente/ausente anuladas automáticamente y se
comunican a la estación central de monitoreo.

3.2.3 Armado rápido


El armado rápido permite al usuario armar el sistema a través de una pantalla táctil o un teclado inalámbrico sin necesidad
de ingresar un código de acceso. Esto proporciona un método rápido de armado para los usuarios regulares y permite que
los usuarios sin un código de acceso armen el sistema. Para utilizar esta característica, habilite la función Armado rápido.
Consulte "Armado rápido" En la página 29.

3.2.4 Desarmado
El usuario debe acceder a través de una puerta programada como Retardo. Al ingresar, el panel emite un tono de retardo
de entrada constante (y un tono de pulsación durante los últimos 10 segundos de retardo de entrada) para alertar al usua-
rio para desarmar el sistema. Para desarmar el sistema, ingrese un código de usuario válido o utilice una tecla ina-
lámbrica. Si ocurre una alarma mientras el panel esté armado, los números del teclado correspondientes a las zonas
violadas se iluminarán. Si el sistema se desarma utilizando un método distinto del teclado (por ejemplo, una llave ina-
lámbrica), el panel emite tres pitidos para indicar la alarma en la memoria.

- 16 -
Sección 4: Opciones de Programación

central de monitoreo. Cuando se recibe el código de


Sección 4: Opciones de Pro- informe de emergencia, el teclado emite un pitido 10 veces.

gramación Predefinido:
Rango válido:
Habilitado
Habilitado, deshabilitado
Esta sección proporciona descripciones de todas las opcio-
nes del controlador de alarma, tanto programables como de
solo lectura. El acceso a las opciones de programación es a Botón de pánico
través del portal del instalador. Esta función se utiliza para habilitar o deshabilitar el botón
de Pánico [P] del teclado integrado. Cuando está habilitado,
al mantener pulsado el botón [P] durante 2 segundos, se
4.1. Opciones del teclado inte- envía un código de aviso de alarma de emergencia a la
estación central de monitoreo.
grado Predefinido: Habilitado
En esta sección se describen las opciones programables Rango válido: Habilitado, deshabilitado
para el teclado integrado de iotega.

Control del zumbador interno


Intentos de bloqueo del teclado
Esta opción se utiliza para ajustar el nivel de volumen del
El bloqueo del teclado es una medida de seguridad dise-
zumbador interno. El volumen oscila entre el más bajo (1) y
ñada para prevenir intentos no autorizados de acceder al
el más alto (15). La programación (0) desactiva el zum-
sistema de seguridad, limitando el número de intentos de
bador.
ingresar un código de acceso válido. Una vez alcanzado el
número máximo de intentos, no se puede realizar ninguna Nota: El volumen del zumbador interno deberá ajustarse al
función en el teclado durante 5 minutos (duración del blo- máximo para UL/ULC.
queo). Predefinido: 7
Si no se alcanza el número máximo de intentos no válidos Rango válido: 0-15
dentro de una hora, o si se ingresa un código de acceso
válido, el contador se restablece.
Predefinido: 0 (deshabilitado)
Duración de bloqueo del teclado
Rango válido: 0 a 255
Esta sección muestra el tiempo en que el teclado integrado
permanece bloqueado después de que se haya excedido el
Asignación de la partición del teclado número programado de intentos de código de acceso.
Esta sección se utiliza para seleccionar la partición en la Predefinido: 5 minutos
que funcionará el teclado numérico integrado.
Rango válido: Solo lectura
Predefinido: 1
Rango válido: 1
4.2. Opciones de configuración
Opciones del botón de Fuego
Esta función se utiliza para habilitar o deshabilitar el botón
del sistema
de Fuego [F] del teclado integrado. Cuando esta opción Esta sección describe las opciones programables del con-
está habilitada, si mantiene pulsado el botón [F] durante 2 trolador de alarma.
segundos se activa una alarma de incendio. El sistema
emite 3 pitidos para reconocer la alarma válida y la sirena Etiqueta de área del sistema
emite un tono pulsante. Se transmite un código de aviso de Utilice esta opción para programar una etiqueta per-
alarma a la estación central de monitoreo. sonalizada para el sistema de seguridad. Esta etiqueta se
Predefinido: Habilitado utiliza en la memoria intermedia de eventos cuando ocurren
Rango válido: Habilitado, deshabilitado eventos del sistema.
Predefinido: Predefinido:

Opciones de botón auxiliar Rango válido: Rango válido:


Esta función se utiliza para habilitar o deshabilitar el botón
Auxiliar [A] del teclado integrado. Cuando está habilitado, al Número de cuenta del sistema
mantener pulsado el botón [A] durante 2 segundos, se envía El número de cuenta del sistema se utiliza para identificar el
un código de aviso de alarma de emergencia a la estación sistema de alarma cuando se comunican los eventos del

- 17 -
Sección 4: Opciones de Programación

sistema a la estación central de monitoreo. El número de Anuncio sonoro de la sirena al armar el sistema
cuenta del sistema puede ser de 4 ó 6 dígitos. Programe un Cuando esta opción está habilitada, iotega hace que las
código de 6 dígitos solo cuando use el formato de informe sirenas emitan breves pitidos a todo volumen cuando se
SIA. SIA utiliza este número de cuenta para todas las par- arma el sistema correctamente. Para personalizar esta
ticiones y eventos del sistema. Todos los demás formatos opción se proporcionan las siguientes opciones:
de informe utilizan un número de cuenta del sistema de 4 Ninguna: Las sirenas no emiten un pitido cuando se arma el
dígitos para informar el mantenimiento del sistema (por sistema.
ejemplo, batería baja, falla de zona) y probar los eventos de Todas las RF: Las sirenas emiten un pitido cuando se arma
transmisión. Para programar un número de cuenta del sis- el sistema con cualquier dispositivo inalámbrico.
tema de 4 dígitos, ingrese 4 dígitos seguidos de FF. Llave inalámbrica RF: Las sirenas emiten un pitido solo
Nota: Este campo es obligatorio para la comunicación con cuando se arma el sistema con una llave inalámbrica.
la estación central de monitoreo. Teclado RF: Las sirenas emiten un pitido solo cuando se
arma el sistema con un teclado inalámbrico.
Predefinido: FFFFFF (deshabilitado)
Predefinido: Llave inalámbrica RF
Rango válido: 000001 a FFFFFF (Hexadecimal)
Rango Ninguna, todas las RF, llave inalámbrica RF, teclado
válido: RF
Formato de informe de eventos
Utilice esta opción de programación para asignar un for-
mato de comunicador para la transmisión de alarmas de Timbre de apertura de zona
zona, sabotajes, fallos u otras señales a la estación central Cuando esta opción está activada, el timbre de la puerta
de monitoreo. suena cada vez que se abre una zona configurada apro-
Los siguientes formatos de comunicador están disponibles: piadamente.
ID de contacto El atributo del timbre de la puerta debe estar ENCENDIDO
Cada uno de los dígitos indica información específica sobre para cada zona que requiera un timbre para apertura.
la señal. Por ejemplo, si la zona 1 es un punto de entra- Predefinido: Habilitado
da/salida, el código del evento contiene [34]. La estación Rango válido: Habilitado, deshabilitado
central de monitoreo recibiría lo siguiente:
*ROBO - ENTRADA/SALIDA - 1 donde "1" indica la zona
que entró en alarma. Timbre de cierre de zona
Formato SIA - Nivel 2 (Predefinido) Cuando esta opción está activada, el timbre de la puerta
El formato de comunicación SIA utilizado en este producto suena cada vez que se cierra una zona configurada apro-
sigue las especificaciones de nivel 2 del Estándar de Comu- piadamente.
nicación Digital SIA de octubre de 1997. Este formato envía El atributo del timbre de la puerta debe estar ENCENDIDO
el código de cuenta junto con su transmisión de datos. La para cada zona que requiera un timbre para apertura.
transmisión se parecerá a lo que sigue en el receptor: Predefinido: Deshabilitado
N ri1 BA 01
Rango válido: Habilitado, deshabilitado
N = Nuevo evento
ri1 = Identificador de Partición/Área
BA = Alarma de robo Pitidos de avería silenciosos
01 = Zona 1 Cuando esta opción está habilitada, los pitidos de pro-
Un evento de sistema utiliza el identificador de área ri00. blemas suenan durante un minuto y luego se silencian auto-
Predefinido: SIA máticamente para cualquier condición de problema. Para
los problemas de Fuego/CO, los pitidos de problemas sue-
Rango válido: SIA, CID
nan cada 10 segundos durante el período del problema.
Si el sistema está armado en el momento en que ocurre el
problema, la indicación se silencia automáticamente.
Cuando el sistema está desarmado, el pitido de problemas
sonará durante 1 minuto; sin embargo, se puede silenciar
pulsando cualquier tecla. Una vez silenciados, los pitidos
no se reiniciarán.
Si se produjo un problema y ha sido silenciado y ocurre otro
problema del mismo tipo, se volverá a emitir el pitido de pro-
blemas. (p. ej., el sabotaje de zona en la zona 1 se silencia,
el sabotaje de zona en la zona 2 reinicia los pitidos de pro-
blemas).
Si está deshabilitado, el sistema anuncia los problemas a

- 18 -
Sección 4: Opciones de Programación

través del zumbador del teclado cada 10 segundos. Al pul- Predefinido: Deshabilitado
sar cualquier tecla en el teclado se silencian los pitidos de
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
problemas; sin embargo, los nuevos problemas los rei-
niciarán. Para los problemas que han sido silenciados pero
que todavía están presentes, los pitidos de problemas se rei- Interferencia de RF
nician diariamente a las 7 am. Cuando esta opción está habilitada, el panel de alarmas
Predefinido: Deshabilitado detecta e informa las señales inalámbricas continuas que
podrían interferir con el funcionamiento del sistema de alar-
Rango válido: Habilitado, deshabilitado
mas.
UL: iotega detecta e informa las interferencias continuas de
Tiempo de espera del timbre antirrobo RF utilizando los requisitos de UL 20/20 para la detección
Esta opción determina la duración de la sirena del sistema. de interferencias inalámbricas (se requieren 20 segundos
Los sabotajes del sistema siguen a este temporizador; sin de detección continua de interferencias).
embargo, las alarmas de incendios y los timbres del teclado Deshabilitado (Nota: La interferencia de RF deberá
no lo hacen. Predefinido:
estar habilitada para aplicaciones de UL/ULC)
4 minutos Rango
Predefinido: (Nota: El tiempo de espera del timbre antirrobo será de Deshabilitado, UL
válido:
4 minutos para UL/ULC)
Rango
0 a 255 minutos Permisos de la ventana de acceso del instalador
válido:
Cuando esta opción está habilitada, el instalador tiene
acceso a las secciones de programación del panel durante
Tiempo de espera del timbre de incendio una ventana de 4 horas, o hasta que la instalación haya fina-
Esta opción determina el tiempo máximo de activación de lizado.
las sirenas de alarma de incendio. Cada partición tiene un Cuando esta opción está deshabilitada, el instalador puede
temporizador de tiempo de espera del timbre de incendio. acceder a las secciones de programación del panel en cual-
El tiempo de espera del timbre de incendio tiene prioridad quier momento.
sobre el tiempo de espera del timbre antirrobo. Esta opción es controlada por los usuarios del Nivel 1.
5 minutos (Nota: El tiempo de espera del timbre de Predefinido: Habilitado
Predefinido:
incendio será de 5 minutos para UL/ULC)
Rango válido: Habilitado, deshabilitado
Rango
0 a 255 minutos
válido:
Dirección IP ethernet
Este es el valor resuelto basado en la asignación de direc-
Pánico audible ciones DHCP.
Esta opción se utiliza para establecer el comportamiento del
Predefinido: 000.000.000.000
zumbador interno cuando se pulsa la tecla Pánico. Cuando
se establece en Audible, al pulsar la tecla de pánico hace Rango válido: Solo lectura
que el zumbador emita una serie de 3 pitidos para reco-
nocer la alarma. El zumbador hará sonar un tono constante Subred IP de Ethernet
durante la duración del tiempo de espera del timbre o hasta Este es el valor resuelto basado en la asignación de direc-
que se ingrese un código de acceso. ciones DHCP.
Cuando se establece en Silencioso, al pulsar la tecla de
pánico hace que el zumbador y la salida del timbre per- Predefinido: 255.255.255.000
manezcan en silencio, pero que la alarma siga trans- Rango válido: Solo lectura
mitiéndose (si está programada).
Predefinido: Silencioso Dirección IP de la puerta de enlace
Rango válido: Audible, silencioso Este es el valor resuelto basado en la asignación de direc-
ciones DHCP.
Código de acceso requerido para anulación Predefinido: 000.000.000.000
Cuando esta opción está habilitada, se requiere un código Rango válido: Solo lectura
de acceso para ver el menú de anulación de zona.
Cuando está deshabilitada, el menú de anulación de zona
Dirección IP DNS 1
es accesible para todos.
Este es el valor resuelto basado en la asignación de direc-
ciones DHCP.

- 19 -
Sección 4: Opciones de Programación

Predefinido: 000.000.000.000 cuatro horas, se registra un problema de falla de hardware


para la zona.
Rango válido: Solo lectura
Cuando esta opción está deshabilitada, los dispositivos de
detección de incendios siguen a la ventana de supervisión
Dirección IP DNS 2 programada hasta un período máximo de 18 horas. Des-
Este es el valor resuelto basado en la asignación de direc- pués de 18 horas, los dispositivos de detección de incen-
ciones DHCP. dios entran en falla, independientemente de la ventana de
Predefinido: 000.000.000.000 supervisión programada.
Predefinido: Deshabilitado
Rango válido: Solo lectura
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado

Código de acceso requerido para ver/silenciar los pro-


blemas Ventana de supervisión inalámbrica
Esta opción se utiliza para habilitar y deshabilitar la nece- Utilice esta opción para programar la ventana de tiempo
sidad de introducir un código de acceso antes de ver los pro- para la recepción de señales de supervisión (mantener
blemas del sistema. activo) de dispositivos inalámbricos registrados en el sis-
Deshabilitado (Nota: Se debe habilitar el código de tema. Si un dispositivo no informa por lo menos una vez den-
Predefinido: acceso requerido para ver/silenciar los problemas para tro de la ventana de tiempo programada, se genera un
las aplicaciones UL/ULC) problema de fallo de hardware.
Rango Predefinido: 24 horas
Habilitado, deshabilitado
válido: Rango válido: 1 hora, 2 horas, 4 horas, 8 horas, 12 horas, 24 horas

Problema de señal de celular baja Problema de señal baja de Wi-Fi


Esta opción se utiliza para determinar si el sistema gene- Esta opción se utiliza para determinar si el sistema regis-
rará un evento de problema cuando se detecta una señal trará e informará las señales bajas de Wi-Fi.
de celular débil. Predefinido: Habilitado
Cuando está habilitada, se genera un evento de problema
si el nivel de la señal de radio desciende por debajo del Rango válido: Habilitado, deshabilitado
nivel umbral (nivel CSQ medio 4 o inferior).
Predefinido: Habilitado Ventana de cancelación de comunicación
Rango válido: Habilitado, deshabilitado Esta opción se utiliza para programar la longitud de la ven-
tana de cancelación de comunicaciones.
Si ingresa un código de acceso durante la ventana de can-
Intentos de bloqueo celación de comunicaciones, se envía un código a la esta-
Esta opción se utiliza para programar el número de entra- ción central de monitoreo, informándoles que el evento
das de código de acceso no válidas permitidas antes de anterior debe ser ignorado.
que el teclado sea bloqueado. Cuando ocurre el bloqueo La ventana de cancelación de comunicaciones se inicia des-
de teclado, no se puede acceder al sistema mediante el pués de que el retardo de transmisión expira y se transmite
teclado por la duración programada. Si no se alcanza el una alarma de zona. Si se ingresa un código de acceso
número de intentos no válidos dentro de una hora, o si se durante esta ventana, se comunica y registra un código de
introduce un código de acceso válido, el contador se res- informe. Si la ventana expira sin una entrada de código de
tablece a 0 después de 5 minutos. Cada teclado mantiene acceso o si se ingresa un código después de la ventana, el
un registro de su propio recuento de bloqueo y tiempo. evento de comunicaciones canceladas no se registra ni se
Nota: Las teclas FAP no están bloqueadas. comunica.
Predefinido: 0 Nota: La ventana de cancelación no se iniciará después de
una alarma con tecla de emergencia.
Rango válido: 0 a 255
5 minutes (UL/ULC)
Predefinido:
0 minutes (Estándar)
Supervisión de Fuego
5 a 255 minutes (UL/ULC)
Esta opción se utiliza para controlar la supervisión del sis- Rango válido:
0 a 255 minutes (Estándar)
tema de los detectores de humo, CO y calor. Cuando esta
opción está habilitada, los dispositivos de detección de
incendios se controlan durante un período de cuatro horas. Exclusión de zona
Si un dispositivo falla en informar dentro de la ventana de Este valor define el número de intentos de comunicación
realizados antes de que el evento se apague de forma

- 20 -
Sección 4: Opciones de Programación

automática. Una vez que se ha comunicado el número pro- Tecla [A] de control de alarma (para voz bidireccional)
gramado de eventos de alarma/reinicio para un evento, no Cuando esta opción está habilitada, se inicia una sesión de
se envían más eventos de alarma/reinicio hasta que se res- habla/escucha bidireccional cuando se pulsa la tecla Auxi-
taure el apagado automático. El último evento de reinicio no liar [A].
se comunica hasta que se elimine el apagado automático. Predefinido: Habilitado
002 (UL/ULC)
Predefinido: Rango válido: Habilitado, deshabilitado
003 (Estándar)
001 a 006 (UL/ULC)
Rango válido: Tecla [P] de control de alarma (para voz bidireccional)
000-014 (Estándar)
Cuando esta opción está habilitada, se inicia una sesión de
habla/escucha bidireccional cuando se pulsa la tecla de
Retardo de comunicación Pánico [P]. Tenga en cuenta que la tecla [P] deberá pro-
Este valor define el retardo antes de que se transmita una gramarse como audible para iniciar el audio bidireccional.
alarma. Si la tecla [P] está programada como silenciosa, se inicia
El retardo es para las zonas que tienen el atributo de solo una sesión de escucha cuando se pulsa la tecla de
retardo de transmisión habilitado. Cada partición comparte Pánico [P].
el mismo temporizador activo. Si el retardo ya está activo Predefinido: Habilitado
debido a una alarma en una partición diferente, cualquier
Rango válido: Habilitado, deshabilitado
nueva actividad en otra partición no reinicia el temporizador
de retardo de las comunicaciones. Los eventos de Robo
verificado son pospuestos hasta después de que expira el Control de alarma de coacción (para voz bidireccional)
retardo de la transmisión. Cuando se usa un procedimiento Cuando esta opción está habilitada, se inicia una sesión de
de desarme válido mientras el retardo de transmisión está escucha cuando se produce una alarma de coacción.
activo, se visualiza brevemente un mensaje de comu-
Predefinido: Habilitado
nicaciones canceladas en el teclado cuando el retardo está
cancelado. Rango válido: Habilitado, deshabilitado

030 segundos (UL/ULC)


Predefinido:
000 (Estándar) Control de sirena inalámbrico durante voz bidireccional
000 a 045 segundos (UL/ULC) Cuando esta opción está habilitada y hay una alarma audi-
Rango válido: ble presente, la sirena inalámbrica se activa durante una
000-255 segundos (Estándar)
sesión de audio bidireccional.
Cuando está deshabilitada, la sirena inalámbrica se silen-
Retardo de comunicación de falla de CA cia cuando se inicia una sesión de audio bidireccional. Esto
Este valor determina el retardo antes de que se informe una permite al usuario escuchar mejor al operador. La sirena rei-
falla o un reinicio de CA. La falla o reinicio de CA se visua- nicia su funcionamiento durante la duración del tiempo de
liza inmediatamente. espera si el panel no ha sido desarmado al final de la
Predefinido: 030 minutos sesión bidireccional.
Rango válido: 000 a 255 minutos Predefinido: Habilitado
Rango válido: Habilitado, deshabilitado
Retardo de comunicación de batería baja inalámbrica
Cuando una zona informa de una condición de batería baja, Nuevas alarmas desconectan el audio bidireccional
el problema se indica inmediatamente en el teclado; sin Cuando esta opción está habilitada, una sesión de audio
embargo, la transmisión a la estación de monitoreo y el bidireccional en curso se desconecta a favor de la alarma
registro a la memoria intermedia de eventos se retarda por entrante. Esta opción es útil cuando se utiliza una red 2G,
el número de días programados en esta sección. Si la con- ya que las sesiones de voz (audio bidireccional) y de datos
dición de batería baja no se corrige antes de que expire el (alarma) no pueden realizarse al mismo tiempo.
retardo, la condición de batería baja se transmite y se regis-
Nota: Las alarmas de Incendio/CO anulan esta opción y
tra en la memoria intermedia de eventos. La transmisión de
obligan a desconectar (si es necesario) para comunicar el
reinicio de batería baja no se retarda.
evento.
Predefinido: 007 días
Cuando esta opción está deshabilitada, las nuevas alarmas
Rango válido: 000 a 255 días no desconectan el audio bidireccional. Si se genera una
nueva alarma durante los primeros 70 segundos del inter-
valo de voz bidireccional, el operador de la estación de
monitoreo tiene 20 segundos para comenzar otro intervalo
de voz bidireccional.

- 21 -
Sección 4: Opciones de Programación

Si la nueva alarma se genera durante los últimos 20 segun- Problemas de todo el sistema
dos del intervalo de voz bidireccional, el operador de la esta- Cuando esta opción está habilitada, los siguientes eventos
ción de monitoreo tiene el intervalo restante para comenzar de problemas del sistema se informan a la estación central
otro intervalo de voz bidireccional. de monitoreo cuando ocurren. Cuando está deshabilitada,
Predefinido: Deshabilitado no se informan los eventos de problemas del sistema.
l Pérdida de CA y reinicio
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
l Problema de batería y reinicio
l Sabotaje y reinicio
Falla de hardware y reinicio
4.2.1 Opciones de configuración de l

l Problema de interferencia de RF y reinicio


informes l Problema de pérdida de tiempo y reinicio
l Problema de supervisión y reinicio
l Problema de no conectado y reinicio
Apertura/Cierre l Problema de Fuego/CO y reinicio
Cuando esta opción está habilitada, los siguientes eventos l Problema de sabotaje y reinicio
de apertura/cierre se informan a la estación central de moni- l Problema de receptor no disponible y reinicio
toreo cuando ocurren. Cuando está deshabilitada, no se l Problema de FTC y reinicio
informan los eventos de apertura/cierre. l Problema de supervisión del receptor y reinicio
l Armado ausente (Cierre) l Problema del celular y reinicio
l Armado presente (Cierre) l Problema de Ethernet/WiFi y reinicio
l Desarmado (Apertura) l Problema de apagado remoto y reinicio
l Cierre especial Predefinido: Habilitado
l Armado automático
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
l Armado sin actividad
l Cancelación de armado automático postergado
Predefinido: Habilitado Alarmas
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Los siguientes eventos de alarma se informan a la estación
central de monitoreo cuando ocurren:
l Alarma de zona (incluyendo problemas de calo-
Comandos de alarma especiales r/congelación)
Cuando esta opción está habilitada, los siguientes eventos l Cancelación de alarma
de alarma especiales se informan a la estación central de l Alarma de coacción
monitoreo cuando ocurren. Cuando está deshabilitada, no l Apertura después de la alarma
se informan los eventos de alarma especiales. l Robo Verificado
l Error de salida l Robo No Verificado
l Cierre reciente l Alarma de tecla de emergencia
l Bloqueo del teclado local l Cierre reciente
l Bloqueo remoto Predefinido: Habilitado
Predefinido: Habilitado Rango válido: Solo lectura
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Restablecimiento de la alarma
Mantenimiento Cuando esta opción está habilitada, los siguientes eventos
Cuando esta opción está habilitada, los siguientes eventos de restablecimiento se informan a la estación central de
de mantenimiento se informan a la estación central de moni- monitoreo cuando ocurren. Cuando está deshabilitada, no
toreo cuando ocurren. Cuando está deshabilitada, no se se informan los eventos de restablecimiento de alarma.
informan los eventos de mantenimiento. l Restablecer alarma de zona
l Memoria intermedia de eventos llena l Restablecer tecla de emergencia
l Cierre de delincuencia Predefinido: Habilitado
l Arranque en frío Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
l Guía de entrada/salida del instalador
l Actualización de FW (Inicio, exitosa, fallida)
Predefinido: Habilitado Prueba
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Cuando esta opción está habilitada, los siguientes eventos
de prueba se informan a la estación central de monitoreo
cuando ocurren. Cuando está deshabilitada, no se informan
los eventos de prueba.

- 22 -
Sección 4: Opciones de Programación

l Prueba del sistema Máscara de subred IP LAN/WLAN


l Prueba de paso del instalador (Inicio/Fin) Esta sección se utiliza para programar una máscara de
Predefinido: Habilitado subred LAN/WLAN. Para utilizar la máscara de subred, la
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado opción Obtener dirección IP LAN/WLAN debe establecerse
como dirección IP estática.
Predefinido: 255.255.255.255
Anulación
Cuando esta opción está habilitada, los siguientes eventos Rango válido: 000.000.000.000 a 255.255.255.255
de anulación se informan a la estación central de monitoreo
cuando ocurren. Cuando está deshabilitada, no se informan Dirección IP de la puerta de enlace de LAN/WLAN
los eventos de anulación. Esta sección se utiliza para programar la dirección IP de la
l Anular/desanular puerta de enlace predeterminada de la red. Para utilizar
l Cierre parcial
esta puerta de enlace, la opción Obtener dirección IP de
l Zonas anuladas manualmente
l Zonas de armado presente
LAN/WLAN debe configurarse en Dirección IP estática.
l Zonas de armado forzado Predefinido: 000.000.000.000
Predefinido: Habilitado Rango válido: 000.000.000.000 a 255.255.255.255
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Servidor DNS preferido del panel
Transmisiones de prueba periódicas Esta sección se utiliza para programar el nombre del ser-
Cuando esta opción está habilitada, los siguientes eventos vidor del Sistema de nombres de dominio preferido.
de transmisión de prueba se informan a la estación central Nota: No se permite la programación del Sistema de nom-
de monitoreo cuando ocurren. Cuando está deshabilitada, bres de dominios (DNS) en sistemas con certificación
no se informan los eventos de prueba de transmisión. UL/ULC
l Prueba periódica Nota: Para utilizar el servidor DNS preferido del panel, la
l Prueba periódica con problema opción Obtener dirección IP de LAN/WLAN deberá con-
Predefinido: Habilitado figurarse en Dirección IP estática.
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Predefinido: 000.000.000.000
Rango válido: 000.000.000.000 a 255.255.255.255
4.2.2 Opciones de configuración de
red Servidor DNS alternativo del panel
Esta sección se utiliza para programar el nombre de un ser-
vidor del Sistema de nombres de dominios alternativo que
Obtener dirección IP de LAN/WAN
será utilizado en caso el servidor DNS preferido no esté dis-
Esta opción se utiliza para determinar cómo obtener una ponible.
dirección IP para comunicación LAN/WAN. Cuando se selec-
ciona DHCP, la red asigna automáticamente una dirección Nota: No se permite la programación del Sistema de nom-
IP a iotega. Cuando bres de dominios (DNS) en sistemas con certificación
UL/ULC
se selecciona la IP estática, se utiliza una dirección IP cohe-
rente. Nota: Para utilizar el servidor DNS alternativo del panel, la
opción Obtener dirección IP de LAN/WLAN deberá con-
Predefinido: DHCP (Automático)
figurarse en Dirección IP estática.
Rango válido: IP estática, DHCP
Predefinido: 000.000.000.000
Rango válido: 000.000.000.000 a 255.255.255.255
Dirección IP de LAN/WAN
Esta sección se utiliza para programar una dirección IP está-
tica. Para utilizar una dirección IP estática, la opción Obte- Código WiFi de país
ner dirección IP de LAN/WLAN debe configurarse en Esta opción se utiliza para seleccionar el país de operación
Dirección IP estática. del sistema de alarma.
Predefinido: 000.000.000.000 Predefinido: CA (Canadá)

Rango válido: 000.000.000.000 a 255.255.255.255 Rango válido: EE.UU., AU, CA, Reino Unido, FR, SE, IL, Ninguno

- 23 -
Sección 4: Opciones de Programación

SSID de WLAN Predefinido: Vacío


Esta sección se utiliza para programar un nombre de red
Rango válido: 32 caracteres ASCII o nulo
(identificador único) para el panel.
Predefinido: Ninguno
Zona horaria
Rango válido: Alfanumérico
Esta opción define la zona horaria en la que funcionará el
sistema de alarma. En la lista de entradas válidas, ubique y
Control del cliente WLAN seleccione la zona horaria apropiada.
Esta opción se utiliza para controlar el modo de cliente WiFi. Predefinido: Este de EE.UU
Predefinido: Habilitado Alaska-EE. UU, Aleutianas-EE. UU, Arizona-EE. UU,
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Central-EE. UU, Este-EE. UU, Hawaii-EE. UU, Este de
Indiana-EE. UU, Starke Indiana-EE. UU, Michigan-EE.
Rango
UU, Mountain-EE. UU, Pacífico-EE. UU, Samoa-EE.
válido:
Tipo de seguridad WLAN UU, Atlántico-CA, Central-CA, Este-CA, Mountain-CA,
Esta opción se utiliza para seleccionar el protocolo de Newfoundland-CA, Pacífico-CA, Saskatchewan-CA,
cifrado que el sistema utiliza para proteger la red ina- Este de Saskatchewan-CA, Yukon-CA.
lámbrica.
Predefinido: WPA2 PSK AES
WPA PSK TKIP
4.3. Opciones de programación
WPA PSK AES
WPA PSK TKIP AES
de la estación central de moni-
WPA2 PSK TKIP toreo
Rango válido: WPA2 PSK AES
WPA2 PSK TKIP AES En la siguiente sección se describen todas las opciones de
MODO MIXTO TKIP programación para las comunicaciones entre iotega y la
MODO MIXTO AES estación central de monitoreo.
MODO MIXTO TKIP AES
Ruta de comunicación
Utilice esta opción para seleccionar el método por el cual el
Clave de seguridad WLAN
panel se comunicará con la estación central de monitoreo.
Esta sección se utiliza para programar una contraseña para
Elija una de las siguientes opciones:
la red Wi-Fi.
Ninguna: El sistema no se comunica con la estación central
Predefinido: Ninguno de monitoreo a través de Ethernet o celular.
Rango válido: 32 caracteres ACCII Ethernet: El sistema se comunica con la estación central de
monitoreo a través de una conexión Ethernet solamente.
Celular: El sistema se comunica con la estación central de
APN público celular del panel
monitoreo a través de una conexión celular solamente.
Esta sección se utiliza para programar el nombre del punto
Ethernet y celular: El sistema se comunica con la estación
de acceso de la red utilizada para la conectividad de datos
central de monitoreo a través de Ethernet como ruta prin-
celulares.
cipal y a través de celular como ruta secundaria.
Predefinido: Vacío
Predefinido: Ninguno
Rango válido: 32 caracteres ASCII o nulo
Rango válido: Ninguna, Ethernet, celular, Ethernet y celular

Nombre de usuario de inicio de sesión celular del panel


Código de cuenta CMS de Ethernet 1
Esta sección se utiliza para programar un nombre de usua-
Esta opción se utiliza para programar un código de cuenta
rio para la conexión de red celular.
utilizado por la estación central de monitoreo para iden-
Predefinido: Vacío tificar el transmisor de Ethernet. La programación de todos
Rango válido: 32 caracteres ASCII o nulo como 0 o todos como F causa un problema de con-
figuración del módulo.
Contraseña de inicio de sesión celular del panel Nota: Si el receptor Ethernet 1 y el receptor celular 1 son el
mismo receptor (IP y número de puerto idénticos), la cuenta
Esta sección se utiliza para programar una contraseña de
del receptor Ethernet 1 se utilizará para los canales de
usuario para la conexión de red celular.
Ethernet y celular.

- 24 -
Sección 4: Opciones de Programación

Nota: Se requiere un código de cuenta de Ethernet para Predefinido: 3061 (0BF5)


que iotega se comunique con la estación central de moni-
Rango válido: 0000 a 65535
toreo (si se selecciona la ruta de comunicación celular).
Predefinido: 0000000000
Nombre de dominio CMS de Ethernet 1
Rango válido: 0000000000 a FFFFFFFFFF
Esta información es proporcionada por el administrador del
sistema de la estación central de monitoreo.
DNIS CMS de Ethernet 1 Predefinido: Vacío
El Servicio de Información de Números Marcados (DNIS) se Rango válido: 32 caracteres ASCII
utiliza además del código de cuenta para identificar el
módulo de comunicación en la estación central de moni-
toreo. Código de cuenta CMS de Ethernet 2
Predefinido: 000000 El código de cuenta es utilizado por la estación central de
monitoreo para distinguir entre los diferentes transmisores.
Rango válido: 000000 a 0FFFFF (primer dígito no utilizado)
La programación de todos como 0 o todos como F causa un
problema de configuración del módulo.
Dirección IP CMS de Ethernet 1 Nota: Si el receptor Ethernet 2 y el receptor celular 1 son el
Esta opción se utiliza para programar una dirección IP para mismo receptor (IP y número de puerto idénticos), la cuenta
el receptor de Ethernet. Cuando se haya programado una del receptor Ethernet 2 se utilizará para los canales de
dirección IP válida, el receptor Ethernet 1 se habilitará y Ethernet y celular.
comunicará los eventos vía canal de Ethernet. Nota: Se requiere un código de cuenta de Ethernet para
El receptor Ethernet 1 y el receptor celular 1 pueden con- que iotega se comunique con la estación central de moni-
figurarse para comunicarse con el mismo receptor de la toreo (si se selecciona la ruta de comunicación celular).
estación central de monitoreo. Para configurar la operación
Predefinido: 0000000000
del dispositivo utilizando esta funcionalidad de modo de
receptor común, programe el receptor Ethernet 1 y el recep- Rango válido: 0000000000 a FFFFFFFFFF
tor celular 1, la dirección IP y el número de puerto con valo-
res idénticos. DNIS CMS de Ethernet 2
Nota: Cuando se opera en modo de receptor común, el El Servicio de Información de Números Marcados (DNIS) se
código de cuenta del receptor Ethernet 1 se utiliza para utiliza además del código de cuenta para identificar el
Ethernet y celular. módulo de comunicación en la estación central de moni-
Predefinido: 127.000.000.001 toreo.
Rango válido: 000.000.000.000 a 255.255.255.255 Predefinido: 000000
Rango válido: 000000 a FFFFFF (primer dígito no utilizado)
Puerto local CMS de Ethernet 1
Utilice esta sección para configurar el valor del puerto Dirección IP CMS de Ethernet 2
saliente local. Establezca el valor de este puerto si la ins- Ingrese la dirección IP del receptor Ethernet 2. Esta direc-
talación se ubica detrás de un firewall y asigne un número ción será proporcionada por el administrador del sistema de
de puerto en particular según lo determine el administrador la estación central de monitoreo. La programación de la
del sistema de la estación central de monitoreo. dirección IP del receptor Ethernet 2 con 000.000.000.000
Nota: No programe el puerto del receptor Ethernet 1 y del deshabilitará el informe de Ethernet.
receptor Ethernet 2 con el mismo valor. Nota: Cuando se haya programado una dirección IP válida,
Predefinido: 3060 (0BF4) el receptor Ethernet 2 se habilitará y comunicará los even-
tos sobre el canal de Ethernet.
Rango válido: 0000 a 65535
El receptor Ethernet 2 y el receptor celular 2 pueden con-
figurarse para comunicarse con el mismo receptor de la
Puerto remoto CMS de Ethernet 1 estación central de monitoreo. Para configurar la operación
Esta sección se utiliza para programar el número de puerto del dispositivo utilizando esta funcionalidad de modo de
utilizado por Ethernet 1. Establezca el valor predeterminado receptor común, programe el receptor Ethernet 2 y el recep-
de este puerto si la instalación se ubica detrás de un firewall tor celular 2, la dirección IP y el número de puerto con valo-
y asigne un número de puerto en particular según lo deter- res idénticos. Cuando opere en modo de receptor común, el
mine el administrador del sistema de la estación central de código de cuenta del receptor Ethernet 2 se utilizará para
monitoreo. comunicaciones vía canales de Ethernet y celular.

- 25 -
Sección 4: Opciones de Programación

Nota: No programe el Receptor Ethernet 1 y el Receptor monitoreo.


Ethernet 2 para que se comuniquen con el mismo receptor. Predefinido: 000000
Predefinido: 000.000.000.000 Rango válido: 000000 a 0FFFFF
Rango válido: 000.000.000.000 a 255.255.255.255
Dirección IP CMS del celular 1
Puerto local CMS de Ethernet 2 Ingrese la dirección IP del receptor celular 1. Esta infor-
Utilice esta sección para configurar el valor del puerto mación será proporcionada por el administrador del sistema
saliente local. Establezca el valor de este puerto si la ins- de la estación central de monitoreo.
talación se ubica detrás de un firewall y asigne un número Nota: Cuando se haya ingresado una dirección IP válida, el
de puerto en particular según lo determine el administrador receptor celular se habilitará y comunicará los eventos vía
del sistema de la estación central de monitoreo. canal celular.
Cambie el valor predeterminado de este puerto si la ins- Predefinido: 000.000.000.000
talación se ubica detrás de un firewall y asigne un número
de puerto en particular según lo determine el administrador Rango válido: 000.000.000.000 a 255.255.255.255
del sistema de la estación central de monitoreo.
Nota: No programe el puerto del receptor Ethernet 1 y del Puerto remoto CMS del celular 1
receptor Ethernet 2 con el mismo valor. Esta sección determina el puerto utilizado por el receptor
Predefinido: 0000 a 65535 celular 1 para la comunicación con el receptor.
Rango válido: 0000000000 a FFFFFFFFFF
Nota: La programación de esta sección con 0000 des-
habilitará el receptor.
Predefinido: 3061 (0BF5)
Puerto remoto CMS de Ethernet 2
Esta sección se utiliza para programar el número de puerto Rango válido: 0000 a 65535
utilizado por Ethernet 1. Establezca el valor predeterminado
de este puerto si la instalación se ubica detrás de un firewall APN CMS del celular 1
y asigne un número de puerto en particular según lo deter- El Nombre del Punto de Acceso (APN) determina la red celu-
mine el administrador del sistema de la estación central de lar a la cual el comunicador se conectará. Esta información
monitoreo. puede ser obtenida de su operador de red.
Predefinido: 3061 (0BF5) Nota: Cuando se utilice una tarjeta SIM con un APN per-
Rango válido: 0000 a 65535 sonalizado, la unidad no tendrá acceso a Internet. El DLS y
el flash remoto todavía pueden realizarse si se ha pro-
gramado un APN público válido.
Nombre de dominio CMS de Ethernet 2
Esta información es proporcionada por el administrador del Predefinido: Vacío
sistema de la estación central de monitoreo. Rango válido: 32 caracteres ASCII
Predefinido: Vacío
Rango válido: 32 caracteres ASCII Nombre de dominio CMS del celular 1
Esta información es proporcionada por el administrador del
sistema de la estación central de monitoreo.
Código de cuenta CMS del celular 1
El código de cuenta es utilizado por la estación central de Predefinido: Vacío
monitoreo para distinguir entre los diferentes transmisores. Rango válido: 32 caracteres ASCII
La programación de todos como 0 o todos como F causa un
problema de configuración del módulo.
Código de cuenta CMS del celular 2
Se requiere un código de cuenta celular para que iotega se
comunique con la estación central de monitoreo (si se selec- Predeterminado: 0 no es un rango válido
ciona la ruta de comunicación celular). Rango válido: 0000000001 a FFFFFFFFFE
El código de cuenta es utilizado por la estación central de
Predefinido: 0000000000
monitoreo para distinguir entre los diferentes transmisores.
Rango válido: 0000000000 a FFFFFFFFFF Este código de cuenta se utiliza cuando se transmiten seña-
les al receptor de la estación central de monitoreo.
DNIS CMS del celular 1 Nota: La programación de esta sección de todos como 0 o
El DNIS se utiliza además del código de cuenta para iden- todos como F causará un problema de configuración del
tificar el módulo de comunicación en la estación central de módulo (LED amarillo = 12 parpadeos).

- 26 -
Sección 4: Opciones de Programación

Nota: Se requiere un código de cuenta celular para que


iotega se comunique con la estación central de monitoreo
4.4. Otras opciones rela-
(si se selecciona la ruta de comunicación celular). cionadas con el comunicador
Predefinido: 0000000000
Rango válido: 0000000000 a FFFFFFFFFF Alternar transmisión de prueba
Cuando esta opción está habilitada, la transmisión de
prueba alterna entre los receptores principales y secun-
DNIS CMS del celular 2
darios con cada intervalo de transmisión de prueba.
El DNIS se utiliza además del código de cuenta para iden-
Cuando está deshabilitada, la transmisión de prueba se
tificar el módulo de comunicación en la estación central de
envía a los receptores programados, basándose en la con-
monitoreo.
figuración de los códigos de informe de transmisión de
Predefinido: 000000 prueba periódica.
Rango válido: 000000 a 0FFFFF (primer dígito no utilizado) Predefinido: Habilitado
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Dirección IP CMS del celular 2
Ingrese la dirección IP del receptor celular 2. Esta dirección Tiempo de transmisión de prueba de Ethernet
IP será proporcionada por la estación central de monitoreo.
Ingrese un número de 4 dígitos (0000-2359) utilizando el for-
Nota: Cuando se haya ingresado una dirección válida, el mato de reloj de 24 horas (HHMM) para establecer la hora
receptor celular 2 se habilitará y comunicará los eventos vía del día en que se enviará una transmisión de prueba de
ruta celular. Ethernet. La programación de un valor de 9999 deshabilita
Predefinido: 000.000.000.000 el tiempo de transmisión de la prueba.
Rango válido: 000.000.000.000 a 255.255.255.255 Nota: La fecha y hora internas se programan auto-
máticamente cuando la unidad se comunica con el receptor
principal.
Puerto remoto CMS del celular 2
Predefinido: 9999
Ingrese la dirección IP del receptor celular 2. Esta dirección
IP será proporcionada por la estación central de monitoreo. Rango válido: 0000 a 2359, 9999 para deshabilitar
Nota: Cuando se haya ingresado una dirección válida, el
receptor celular 2 se habilitará y comunicará los eventos vía Ciclo de transmisión de prueba de Ethernet
ruta celular. Esta opción se utiliza para programar con qué frecuencia,
Predefinido: 3061 (0BF5) en días, se enviarán las transmisiones de prueba de Ether-
net. Una vez enviada la transmisión de prueba inicial, todas
Rango válido: 0000 a 65535
las futuras transmisiones de prueba se compensan con el
número de días programados.
APN CMS del celular 2 30 días. (Nota: La transmisión de prueba deberá ser de
El APN determina la red celular a la cual el comunicador se Predefinido:
24 horas para ULC y 7 días para UL).
conectará. Esta información puede ser obtenida de su ope-
Rango
rador de red. 000 a 255 días
válido:
Nota: Cuando se utilice una tarjeta SIM con un APN per-
sonalizado, la unidad no tendrá acceso a Internet. El DLS y
el flash remoto todavía pueden realizarse si se programa Tiempo de transmisión de prueba celular
esta opción con un APN público válido. Ingrese un número de 4 dígitos (0000-2359) utilizando el for-
mato de reloj de 24 horas (HHMM) para establecer la hora
Predefinido: Vacío
del día en que se enviará una transmisión de prueba celu-
Rango válido: 32 caracteres ASCII lar. La programación de un valor de 9999 deshabilita el
tiempo de transmisión de la prueba.
Nombre de dominio CMS del celular 2 Nota: La fecha y la hora internas se programarán auto-
Esta información es proporcionada por el administrador del máticamente cuando la unidad se comunique con el recep-
sistema de la estación central de monitoreo. tor primario.
Predefinido: Vacío Predefinido: 9999

Rango válido: 32 caracteres ASCII Rango válido: 0000 a 2359, 9999 para deshabilitar

- 27 -
Sección 4: Opciones de Programación

Ciclo de transmisión de prueba celular la estación central de monitoreo:


Esta opción se utiliza para programar con qué frecuencia, l Problema de Ethernet
en días, se enviarán las transmisiones de prueba celular. l Problema de celular
Una vez enviada la transmisión de prueba inicial, todas las l Problema de Supervisión
futuras transmisiones de prueba se compensan con el l Problema de WIFI
número de días programados. Predefinido: 000
30 días. (Nota: Cuando se utiliza solo la opción celular, Rango 000 a 254 segundos, 000=Instantáneo, 255-
Predefinido: la transmisión de prueba será de 24 horas para ULC y 7 válido: 5=Deshabilitado
días para UL).
Rango
000 a 255 días
válido:
Verificación visual
Esta característica permite al operador de la estación cen-
Supervisión comercial tral de monitoreo ver durante una alarma las imágenes cap-
Cuando esta opción está habilitada, la detección de inter- turadas a través de las cámaras o detectores de movimiento
cambio se proporciona en el paquete de supervisión. instalados.
Cuando está deshabilitada, solo se proporciona la super- Las sesiones de verificación visuales son accionadas por lo
visión de ruta del comunicador al receptor. siguiente:
Predefinido: Habilitado l Tecla de Fuego
l Tecla Médica
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado l Tecla de Pánico
l Alarmas detectadas por cámaras PIR armadas
Intervalo de supervisión de Ethernet (Latidos) Nota: Se puede deshabilitar el micrófono en la cámara PIR.
Esta opción se utiliza para establecer la frecuencia (en Predefinido: Habilitado
segundos) en la que se enviarán los latidos de supervisión
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
al receptor Ethernet. Si el valor programado es 000 segun-
dos, se deshabilita la supervisión.
Nota: La supervisión comercial deberá estar habilitada para Video a pedido
realizar la prueba de ruta de comunicación. Cuando esta opción está habilitada, la estación central de
monitoreo puede solicitar un archivo de imagen de video
Predefinido: 000
desde una cámara o detector de movimiento instalado den-
Rango válido: 001 a 255 segundos, 000 para deshabilitar tro de los 60 minutos posteriores a una alarma.
Predefinido: Habilitado
Intervalo de supervisión celular (latidos) Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Esta opción se utiliza para establecer la frecuencia (en
segundos) en que se enviarán los latidos de supervisión al
receptor celular. Si el valor programado es 000 segundos, Actualización del firmware vía celular
se deshabilita la supervisión. Predeterminado: Deshabilitado
Nota: La supervisión comercial deberá estar habilitada para Rango válido: Habilitado, deshabilitado
realizar la prueba de ruta de comunicación. Habilitado: Los instaladores pueden realizar actua-
lizaciones remotas de firmware vía radio celular.
Predefinido: 000
Deshabilitado: Las actualizaciones de firmware no se pue-
Rango válido: 001 a 255 segundos, 000 para deshabilitar den realizar vía radio celular.

Intervalo de latidos de evento CMS


Esta opción se utiliza para programar el intervalo de latidos
4.5. Opciones de voz bidi-
periódicos entre el panel de alarma y el comunicador celu-
lar. El latido se utiliza para monitorear las solicitudes de
reccional
archivos de imagen/audio.
Alternar número de teléfono
Predefinido: 15 segundos, 0 para deshabilitar
Esta sección se utiliza para programar el número de telé-
Rango válido: 000 a 255 segundos fono SIM.
Predefinido: En blanco o rellenado automático
Tiempo de retardo de problemas de comunicación Rango válido: Número de teléfono de 32 dígitos
Esta opción se utiliza para programar el período de tiempo
antes de que los siguientes problemas sean transmitidos a

- 28 -
Sección 4: Opciones de Programación

Voz bidireccional 30 segundos (Nota: Máx. 45 segundos requeridos para


Predefinido:
Cuando esta opción está habilitada, la capacidad de UL/ULC)
habla/escucha para la verificación de audio de las alarmas 30 a 255 segundos (UL/ULC)
Rango
está disponible. válido: 0 a 255 (estándar)
Predefinido: Deshabilitado
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Retardo de entrada 2
Este valor determina el tiempo de retardo de entrada para
Ganancia del micrófono las zonas de tipo Retardo 2.
Esta sección se utiliza para programar el nivel de volumen 45 segundos (estándar), 30 segundos (CP-01) (Nota:
Predefinido:
del micrófono incorporado. 001 es el nivel de volumen más Máx. 45 segundos requeridos para UL/ULC)
bajo. 000 deshabilita el micrófono. Rango 30 a 255 segundos (UL/ULC)
Predefinido: 001 válido: 0 a 255 (estándar)
Rango válido: 000 a 255
Retardo de salida
Volumen de voz Este valor determina el tiempo determinado para salir de las
Esta opción se utiliza para programar el nivel de volumen instalaciones antes de que el sistema se arme.
del altavoz incorporado. 000 deshabilita el altavoz. 120 segundos (estándar), 60 segundos (CP-01) (Nota:
Predefinido:
Predefinido: 004 Máx. 45 segundos requeridos para UL/ULC)

Rango válido: 000 a 255 Rango 45 a 255 segundos (UL/ULC)


válido: 0 a 255 (estándar)

4.6. Opciones de configuración Retardo de cierre de delincuencia


Este valor determina el tiempo que tarda el sistema de
de partición alarma antes de transmitir un evento de cierre de delin-
cuencia a la estación central de monitoreo.
Esta sección describe las opciones de programación uti-
lizadas para configurar particiones individuales. Predefinido: 30 días
Rango válido: 0 a 255 días
Etiqueta de partición
Esta opción se utiliza para agregar una etiqueta única a Retardo de cruce de zona
cada partición del sistema. Esta etiqueta se visualiza en Si otra zona con el atributo de Verificación de robo habi-
teclados de partición y mensajes de evento. litado se viola dentro de la duración de este temporizador,
Predefinido: Vacío se comunica y registra un evento de robo verificado.
Rango válido: 32 caracteres ASCII Predefinido: 60 segundos
Rango válido: 0 a 255 segundos
Número de cuenta de la partición
Esta opción se utiliza para agregar un número de cuenta Armado rápido
único a una partición. Cuando se utilizan formatos distintos Cuando esta opción está habilitada, iotega se puede armar
a SIA, el número de cuenta identifica el sistema de alarma a sin necesidad de ingresar un código de acceso.
la estación central de monitoreo cuando se comunican even-
tos específicos de la partición. Nota: El armado rápido no se puede iniciar desde el
teclado integrado.
Nota: iotega no se comunicará si el número de cuenta no
está programado. Predefinido: Habilitado

Predefinido: FFFF Rango válido: Habilitado/Deshabilitado

Rango 0001 a FFFF (FFFF para deshabilitar la comu-


válido: nicación) Salida rápida
Cuando esta opción está habilitada, los usuarios pueden
anular temporalmente una zona de Retardo 1 o Retardo 2
Retardo de entrada 1
para salir de las instalaciones cuando el sistema está
Este valor determina el tiempo de retardo de entrada para
armado. Solamente una zona de retardo puede estar acti-
las zonas de tipo Retardo 1.
vada. La actividad en otra zona de retardo inicia la secuen-
cia de alarma apropiada. Si la zona de retardo todavía está

- 29 -
Sección 4: Opciones de Programación

abierta dos minutos después de ser anulada, se inicia el Temporizador de postergación de armado automático
retardo de entrada. Si está armado en modo Presente, la (solo para programación)
anulación automática en las zonas Presente/Ausente per- Esta opción se utiliza para programar un retardo de tiempo
manece. antes de que inicie la secuencia de armado automático. La
Nota: La salida rápida no se puede iniciar desde el teclado programación 0 cancela el armado automático.
integrado. Predefinido: 0 minutos
Predefinido: Deshabilitado Rango válido: 0 - 255 minutos
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Temporizador de armado sin actividad
Sirena interna Esta opción se utiliza para hacer que iotega se arme en
Cuando esta opción está habilitada, la sirena incorporada modo Ausente cuando no se detecta actividad de zona
de iotega se activa durante una alarma. durante el tiempo programado. El temporizador se reinicia
cuando se restablece una zona de retardo.
Predefinido: Habilitado
Predefinido: 0 minutos (función deshabilitada)
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Rango válido: 0 a 255 minutos

Zumbador interno
Cuando esta opción está habilitada, el zumbador incor-
4.7. Opciones de configuración
porado de iotega proporciona una retroalimentación audi- del dispositivo inalámbrico
tiva (por ejemplo, pulsaciones de teclas, timbre de puerta).
En esta sección se describen las opciones de programación
Predefinido: Habilitado
que se utilizan para configurar los dispositivos inalámbricos
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado PowerG compatibles.

Armado automático 4.7.1 Opciones de configuración del


Cuando esta opción está habilitada, iotega se arma auto-
máticamente en modo de espera (zonas de pre- teclado inalámbrico
sente/ausente activas) a una hora programada cada día. El
teclado emite tres pitidos para indicar que el sistema está Las siguientes secciones describen las opciones de pro-
armado. Todas las funciones que inhiben el armado, tales gramación utilizadas para configurar el teclado inalámbrico
como sabotaje con retención , inhibición de CA, etc., tam- disponible.
bién inhiben el Armado automático y envían el código de
Cancelación de armado automático. Etiqueta del teclado
Predefinido: Deshabilitado Esta sección se utiliza para programar un nombre fácil de
usar para el teclado.
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Predefinido: Vacío
Rango válido: 32 caracteres ASCII
Armado automático por programación
Esta opción se utiliza para programar la hora del día en que
cada partición del sistema de alarma se armará auto- Asignación de la partición del teclado
máticamente (solo en el modo Ausente). Para programar Esta sección se utiliza para programar la partición a la que
una hora de armado automático, seleccione un día de la está asignado el teclado inalámbrico.
semana y, a continuación, ingrese la hora. En la hora pro- Predefinido: 1
gramada, los zumbadores del teclado emiten un pitido para
advertir que el armado automático está en progreso. La 0 a 255 1, 2, ambos
sirena también emite un pitido una vez cada 10 segundos
durante este período de advertencia si está programada Opciones del botón de Fuego
para hacerlo. Cuando finaliza el período de advertencia, el Cuando esta opción está habilitada, se activa una alarma
retardo de salida finaliza y el sistema se arma en modo de incendio al mantener pulsado el botón de Fuego [F] del
ausente. teclado inalámbrico durante 2 segundos. El sistema emite 3
Predefinido: 0000 pitidos para reconocer la alarma válida y la sirena emite un
Rango 0000 a 2359 (4 dígitos HH:MM) para cada día de la tono pulsante. Se transmite un código de aviso de alarma a
válido: semana la estación central de monitoreo.

- 30 -
Sección 4: Opciones de Programación

Predefinido: Habilitado Predefinido: Habilitado


Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Rango válido: Solo lectura

Opciones de botones auxiliares Opción de visualización de alarmas mientras el sistema


Cuando se selecciona esta opción, al mantener pulsado el está armado
botón Auxiliar [A] del teclado inalámbrico durante 2 segun- Cuando esta opción está habilitada, el teclado muestra las
dos, se envía un código de aviso de alarma de emergencia alarmas en las zonas afectadas mientras el sistema está
a la estación central de monitoreo. Cuando se recibe el armado.
código de informe de emergencia en la estación central de Si está deshabilitado, las zonas en alarma no se muestran
monitoreo, el teclado emite un pitido 10 veces. mientras el sistema está armado.
Predefinido: Habilitado Predefinido: Habilitado
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Rango válido: Solo lectura

Botón de pánico Opción de visualización de CA del LED de encendido


Cuando se selecciona esta opción, al mantener pulsado el Cuando esta opción está habilitada, el LED de encendido
botón de Pánico [P] durante 2 segundos en el teclado ina- se ilumina cuando iotega dispone de alimentación eléctrica.
lámbrico, se envía un código de informe de alarma de emer- Cuando está deshabilitada, el LED de encendido se ilumina
gencia a la estación central de monitoreo. cuando iotega no dispone de alimentación eléctrica.
Predefinido: Habilitado Predefinido: Habilitado
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Rango válido: Solo lectura

Control del zumbador interno Opción de desplazamiento automático de la alarma


Esta opción se utiliza para establecer el nivel de volumen Cuando esta opción está habilitada, el teclado se desplaza
del zumbador interno del teclado. El volumen oscila entre el automáticamente y muestra todas las alarmas cuando la
más bajo (1) y el más alto (15). La programación (0) des- sirena está activa o cuando una alarma está en memoria
activa el zumbador. mientras está armada.
Nota: El volumen del zumbador interno deberá ajustarse al Predefinido: Habilitado
máximo para UL/ULC.
Rango válido: Solo lectura
Predefinido: 7
Rango válido: 0-15 Opción de visualización del reloj local en formato de 24
horas
Sabotaje del teclado Cuando esta opción está habilitada, la hora se muestra en
Cuando esta opción está habilitada, el interruptor anti- formato de reloj de 24 horas.
sabotaje del teclado inalámbrico genera alarmas de sabo- Predefinido: Habilitado
taje y restauraciones cuando se activa. Rango válido: Solo lectura
Predefinido: Deshabilitado
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Opción de visualización del reloj local
Cuando esta opción está habilitada, el teclado muestra la
Opción de ahorro de energía del LED de armado hora y la fecha cuando no está en uso.
Esta opción se utiliza para controlar el estado de encen- Predefinido: Habilitado
dido/apagado del LED de armado. Si está habilitado, el Rango válido: Solo lectura
LED de armado no se ilumina cuando el sistema está
armado para preservar la duración de la batería.
Predefinido: Deshabilitado Duración de bloqueo del teclado
Esta opción muestra el tiempo en que el teclado ina-
Rango válido: Solo lectura
lámbrico permanece bloqueado después de que se haya
excedido el número programado de intentos de código de
Opción de desplazamiento automático de zonas abiertas acceso.
Cuando esta opción está habilitada, el teclado se desplaza Predefinido: 5 minutos
automáticamente y muestra todas las zonas abiertas. Rango válido: Solo lectura

- 31 -
Sección 4: Opciones de Programación

Actualizar SSID y contraseña WIFI del panel (modo


4.7.2 Opciones de configuración del l

cliente)
usuario l Ajustar la configuración del teclado como el tono del
timbre y volumen, contraste de pantalla y brillo
En esta sección se describen las opciones de programación l Asignar llaves inalámbricas a los usuarios
para configurar los usuarios del sistema. Código de coacción:
Tiene acceso a todas las características del usuario bási-
Asignación de partición de usuario co/estándar, incluyendo:
Esta sección se utiliza para asignar al usuario del sistema l Armar/desarmar
2-100 a una partición disponible. Los usuarios pueden ser l Anular/desanular las zonas
asignados a múltiples particiones. Los usuarios bási- Cuando este código se utiliza para cualquier función, se
co/estándar solo pueden asignar usuarios nuevos a par- genera un evento de código de coacción.
ticiones a las que tengan permiso de acceso.
Predefinido: 1 Nombre de usuario (etiqueta)
Esta opción se utiliza para programar un nombre de usuario
Rango válido: 1, 2, ambos
del sistema.
Predefinido: Vacío
Código de acceso de usuario (Pin)
Rango válido: 32 caracteres ACSII
Esta sección se utiliza para programar un código de 4 dígi-
tos utilizado para acceder al panel. Cada usuario requiere
un código. No se permiten códigos duplicados. Habilitar usuario (bloqueado)
Predefinido: Vacío Esta opción se utiliza para controlar el acceso al sistema de
seguridad del usuario seleccionado. Cuando está habi-
Rango válido: 0000 a 9999
litado, el usuario puede acceder a todas las funciones dis-
ponibles a su nivel de usuario. Cuando está deshabilitado,
Nivel de acceso del usuario el usuario queda bloqueado fuera del sistema.
A cada usuario del sistema se le asigna un nivel de acceso Predefinido: Deshabilitado
que determina las características que se pueden utilizar.
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Todos los códigos son entradas decimales de 4 dígitos. No
se permiten códigos duplicados.
Los siguientes niveles de acceso pueden estar disponibles 4.7.3 Opciones de configuración de la
en su panel:
Código del instalador: sirena inalámbrica
Tiene permiso para habilitar el modo WPS (para habilitar el
acceso de programación local al panel a través de la apli- La siguiente sección proporciona descripciones de las
cación del instalador). opciones de programación de las sirenas inalámbricas.
Usuario básico/estándar:
Etiqueta de sirena
Tiene permiso para acceder a las funciones básicas de
Esta opción se utiliza para programar una etiqueta para el
seguridad, incluyendo:
dispositivo.
l Armar/desarmar
l Anular/desanular las zonas Predefinido: Sirena 1
l Habilitar/deshabilitar el timbre Rango válido: 32 caracteres ASCI
l Ver los problemas del sistema
l Ver la alarma en memoria
Usuario maestro: Activar/desactivar la alarma
Esta opción se usa para habilitar e inhabilitar la sirena ina-
Tiene acceso a todas las funciones del sistema. Estas fun-
lámbrica.
ciones incluyen:
l Anular/desanular las zonas Predefinido: Habilitado
l Activar/desactivar el timbre Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
l Ver los problemas
l Ver las alarmas en la memoria
l Crear nuevos usuarios (a través de la aplicación de Asignación de partición de sirena
usuario) Esta opción se usa para asignar la sirena inalámbrica a una
l Programar armado automático partición disponible.
l Iniciar ventana de acceso del instalador
l Iniciar una prueba del sistema

- 32 -
Sección 4: Opciones de Programación

Predefinido: 1 Control de graznido


Esta opción se usa para controlar el comportamiento de la
Rango válido: 1
sirena inalámbrica durante una alarma.
Predefinido: Solo dispositivo sonoro
Alarma de Fuego
Rango Inhabilitado, solo dispositivo sonoro, dispositivo sonoro y
Cuando esta función está habilitada, la sirena inalámbrica
válido: estroboscópico
se activa durante las alarmas por fuego.
Predefinido: Habilitado
Señal sonora de entrada/salida
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Cuando esta opción está habilitada, la sirena inalámbrica
emite una señal sonora cuando se activan las zonas de
Alarma de CO entrada/salida.
Cuando esta función está habilitada, la sirena inalámbrica Nota: Aun cuando se establece "Inhabilitar" en el modo Pre-
se activa durante las alarmas por CO. sente, la sirena emitirá una señal sonora cuando se activa
Predefinido: Habilitado una alarma en el sistema en el modo Presente.
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Predefinido: Deshabilitado
Rango Inhabilitada, habilitada, Inhabilitada en el modo Pre-
válido: sente
Alarma de robo
Cuando esta función está habilitada, la sirena inalámbrica
se activa durante las alarmas de robo. Alarma de sirena estroboscópica
Predefinido: Habilitado Esta opción se usa para controlar el comportamiento de la
sirena inalámbrica estroboscópica durante una alarma.
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Predefinido: Activa hasta el tiempo de espera del timbre
Rango Inhabilitado, activo hasta que se inhabilite, activo hasta
Alarma de inundación
válido: el tiempo de espera del timbre
Cuando esta función está habilitada, la sirena inalámbrica
se activa durante las alarmas por inundación.
Predefinido: Habilitado 4.7.4 Opciones de configuración de la
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado llave inalámbrica
Alarma de sabotaje Las siguientes secciones se usan para programar las llaves
Cuando esta función está habilitada, la sirena inalámbrica inalámbricas.
se activa durante las alarmas de sabotaje.
Predefinido: Habilitado Llave inalámbrica habilitada/inhabilitada
Cuando esta opción está habilitada, el panel de la alarma
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
recibe comandos de la llave inalámbrica asociada.
Predefinido: Habilitado
LED de actividad
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Cuando esta opción está habilitada, el testigo LED par-
padea cada algunos segundos para indicar que la sirena
está asociada y activa. Asignación de la partición de llave inalámbrica
Predefinido: Deshabilitado Esta opción se usa para asignar la llave inalámbrica a una
partición disponible.
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Predefinido: 1
Rango válido: 1, 2, ambos
Control de volumen
Esta opción se usa para controlar el volumen de la sirena
inalámbrica. Programación del botón de llave inalámbrica
Medios. (Nota: La instalación UL/ULC utiliza una con- Esta opción se usa para programar las funcionalidades de
Predefinido: todos los botones disponibles en la llave inalámbrica. La
figuración media).
cantidad de botones se determina por el modelo en cues-
Rango
Bajo, medio, alto tión.
válido:

- 33 -
Sección 4: Opciones de Programación

Nota: El botón de Pánico deberá ser inhabilitado para las Timbre


instalaciones PGx929 y PGx939. Esta opción se utiliza para seleccionar el timbre emitido por
Botón 1 = Ausente armar* el dispositivo cuando se activa una zona.
Botón 2 = Presente armar* Predefinido: Señales sonoras
Predefinido: Botón 3 = Desarmar* Rango válido: Tono de alarma: pitidos, ting ting, Din Don
Botón 4 = Pánico**
Botón 5 = Salida rápida
Tipo de zona
No válido, desarmar, presente armar, ausente armar,
Rango Esta opción de la programación se usa para programar un
presente global armar, ausente global armar, global des-
válido: tipo de zona para el dispositivo.
armar, salida rápida, alarma auxiliar, alarma de pánico
Predefinido: Incendio estándar de 24 h
*No aplica al PGx938.
**No aplica al PGx938 y al PGx949. Rango Incendio estándar de 24 h, verificación automática de
válido: incendio

Supervisión
Esta opción se usa para controlar la supervisión de la llave Etiqueta del dispositivo
inalámbrica. Cuando está habilitada, el/la iotega detecta y Esta sección se utiliza para programar una etiqueta per-
reporta la condición de batería baja de la llave inalámbrica. sonalizada para el dispositivo.
Esta característica solo aplica al PGx938. Predefinido: Zona ZZZ
Predefinido: Inhabilitada (debe estar habilitada para el UL) Rango válido: 32 caracteres ASCII
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado

Atributo de zona
ID de usuario Esta sección se utiliza para personalizar el comportamiento
Esta opción se usa para asignar un usuario específico a la de la zona para el dispositivo. La siguiente tabla describe el
llave inalámbrica, ayuda a rastrear y registrar los eventos estado de cada atributo para este dispositivo.
del sistema. Consulte"Atributos de zona disponibles" En la página 43
No aplica al PGx938 para las definiciones de atributos.
Predefinido: Ninguno Timbre de puerta Deshabilitado
Rango válido: 001-100 Informe de alarma Habilitado
Robo Verificado Deshabilitado (solo lectura)
4.7.5 Opciones de configuración de Retardo de transmisión Deshabilitado (solo lectura)

los detectores de humo y CO ina- Sirena audible Habilitado (solo lectura)


Sirena constante Deshabilitado (solo lectura)
lámbricos
Habilitar anulación Deshabilitado (solo lectura)
Las siguientes secciones se usan para programar los detec- Forzar armado Deshabilitado (solo lectura)
tores de humo y CO inalámbricos. Exclusión de zona Deshabilitado (solo lectura)
Audio bidireccional Deshabilitado (solo lectura)
Habilitar/deshabilitar dispositivo
Esta opción se usa para habilitar e inhabilitar los detectores Habla - Escucha Deshabilitado (solo lectura)
de humo y CO inalámbricos.
Predefinido: Habilitado Supervisión
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Esta sección se usa para habilitar e inhabilitar la super-
visión inalámbrica del dispositivo. La supervisión monitorea
la presencia del dispositivo inalámbrico en el sistema de
Asignación de la partición del dispositivo alarma.
Esta opción se usa para asignar detectores de humo y CO Predefinido: Habilitada (debe estar habilitada para el UL)
inalámbricos a una partición disponible.
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Predefinido: 1
Rango válido: 1

- 34 -
Sección 4: Opciones de Programación

4.7.6 Opciones de configuración de Sirena audible Habilitado (solo lectura)


Sirena constante Habilitado (solo lectura)
rompimiento de cristal inalámbrica
Habilitar anulación Habilitado (solo lectura)
Las siguientes secciones se usan para programar los detec- Forzar armado Deshabilitado (solo lectura)
tores de rompimiento de cristal. Exclusión de zona Habilitado (solo lectura)
Audio bidireccional Habilitado (solo lectura)
Habilitar/deshabilitar dispositivo
Esta opción se usa para habilitar e inhabilitar el dispositivo Habla - Escucha Habilitado (solo lectura)
inalámbrico.
Predefinido: Habilitado Supervisión
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Esta sección se usa para habilitar e inhabilitar la super-
visión inalámbrica del dispositivo. La supervisión monitorea
la presencia del dispositivo inalámbrico en el sistema de
Asignación de la partición del dispositivo alarma.
Esta opción se usa para asignar el dispositivo inalámbrico a Predefinido: Habilitado
una partición disponible.
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Predefinido: 1
Rango válido: 1
4.7.7 Opciones de configuración de
Timbre temperatura inalámbricas
Esta opción se utiliza para seleccionar el timbre emitido por
el dispositivo cuando se activa una zona. Las siguientes secciones se usan para programar los sen-
Predefinido: Señales sonoras sores inalámbricos.
Rango válido: Tono de alarma: pitidos, ting ting, Din Don
Nota: La función de temperatura no ha sido evaluada por
UL/ULC.

Tipo de zona Habilitar/deshabilitar dispositivo


Esta sección de programación se usa para programar un Esta opción se usa para habilitar e inhabilitar el dispositivo
tipo de zona para el dispositivo. inalámbrico.
Predefinido: Seguidor interior Predefinido: Habilitado
Instantáneo, seguidor interior, presente/ausente inte- Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Rango
rior, retraso presente/ausente, zumbador supervisor de
válido:
24 horas, sin alarma por 24 horas
Asignación de la partición del dispositivo
Esta opción se usa para habilitar e inhabilitar el dispositivo
Etiqueta del dispositivo
inalámbrico.
Esta sección se utiliza para programar una etiqueta per-
sonalizada para el dispositivo. Predefinido: Habilitado

Predefinido: Zona ZZZ Rango válido: 1

Rango válido: 32 caracteres ASCII


Timbre
Esta opción se utiliza para seleccionar el timbre emitido por
Atributo de zona
el dispositivo cuando se activa una zona.
Esta sección se utiliza para personalizar el comportamiento
de la zona para el dispositivo. La siguiente tabla describe el Predefinido: Deshabilitado
estado de cada atributo para este dispositivo. Rango válido: Tono de alarma: pitidos, ting ting, Din Don
Consulte"Atributos de zona disponibles" En la página 43
para las definiciones de atributos.
Tipo de zona
Timbre de puerta Habilitado Esta opción se utiliza para programar un tipo de zona para
Informe de alarma Habilitado el dispositivo.
Robo Verificado Habilitado Predefinido: Temperatura 24 horas
Retardo de transmisión Habilitado Rango válido: Temperatura 24 horas

- 35 -
Sección 4: Opciones de Programación

Etiqueta del dispositivo Alarma Alta Temperatura


Esta característica se utiliza para programar una etiqueta Esta opción se utiliza para establecer el umbral de tem-
personalizada para el dispositivo inalámbrico. peratura para la activación de la alarma de alta tem-
Predefinido: Zona ZZZ peratura.
Esta opción de inhabilita al ingresar: -999 o 999.
Rango válido: 32 caracteres ASCII
Predefinido: 999
Rango válido: -999 a 999
Atributo de zona
Esta sección se utiliza para personalizar el comportamiento
de la zona para el dispositivo. La siguiente tabla describe el Advertencia de baja temperatura
estado de cada atributo para este dispositivo. Esta opción se utiliza para establecer el umbral de tem-
Consulte"Atributos de zona disponibles" En la página 43 peratura para la activación del indicador de advertencia de
para las definiciones de atributos. baja temperatura. Una advertencia de baja temperatura
Timbre de puerta Deshabilitado hace sonar una alerta, pero no envía una señal de pro-
blema a la estación de monitoreo central.
Informe de alarma Habilitado
Esta opción de inhabilita al ingresar: -999 o 999.
Robo Verificado Deshabilitado
Predefinido: 999
Retardo de transmisión Habilitado
Rango válido: -999 a 999
Sirena audible Habilitado (solo lectura)
Sirena constante Habilitado (solo lectura) Alarma de baja temperatura
Habilitar anulación Habilitado (solo lectura) Esta opción se utiliza para establecer el umbral de tem-
Forzar armado Deshabilitado (solo lectura) peratura para la activación de la alarma de baja tem-
peratura.
Exclusión de zona Deshabilitado (solo lectura)
Esta opción de inhabilita al ingresar: -999 o 999.
Audio bidireccional Deshabilitado (solo lectura) Predefinido: 999
Habla - Escucha Deshabilitado (solo lectura) Rango válido: -999 a 999

Supervisión
Esta opción se utiliza para habilitar/deshabilitar la super-
4.7.8 Configuraciones de inun-
visión inalámbrica del dispositivo. La supervisión monitorea daciones inalámbricas
la presencia del dispositivo inalámbrico en el sistema de
alarma. Las siguientes secciones se utilizan para programar los sen-
Predefinido: Habilitado sores de inundación inalámbricos.
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Nota: La función de inundación inalámbrica no ha sido eva-
luada por UL/ULC.

Formato de temperatura
Habilitar/deshabilitar dispositivo
Esta sección se utiliza para seleccionar la escala de tem-
Esta opción se usa para habilitar e inhabilitar el dispositivo
peratura que se mostrará.
inalámbrico.
Predefinido: F
Predefinido: Habilitado
Rango válido: F (Fahrenheit), C (Celsius)
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado

Advertencia de alta temperatura


Asignación de la partición del dispositivo
Esta opción se utiliza para establecer el umbral de tem-
Esta opción se usa para asignar el dispositivo inalámbrico a
peratura para la activación del indicador de advertencia de
una partición disponible.
alta temperatura. Una advertencia de alta temperatura
hace sonar una alerta, pero no envía una señal de pro- Predefinido: 1
blema a la estación de monitoreo central. Rango válido: 1
Esta opción de inhabilita al ingresar: -999 o 999.
Predefinido: 999 Timbre
Rango válido: -999 a 999 Esta opción se utiliza para seleccionar el timbre emitido por
el dispositivo cuando se activa una zona.

- 36 -
Sección 4: Opciones de Programación

Predefinido: Deshabilitado Habilitar/deshabilitar dispositivo


Esta opción se usa para habilitar e inhabilitar el dispositivo
Rango válido: Tono de alarma: pitidos, ting ting, Din Don
inalámbrico.
Predefinido: Habilitado
Tipo de zona
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Esta sección de programación se usa para programar un
tipo de zona para el dispositivo.
Predefinido: Seguidor interior Asignación de la partición del dispositivo
Esta opción se usa para asignar el dispositivo inalámbrico a
Instantáneo, seguidor interior, presente/ausente inte-
Rango una partición disponible.
rior, retraso presente/ausente, zumbador supervisor de
válido:
24 horas, sin alarma por 24 horas Predefinido: 1
Rango válido: 1
Etiqueta del dispositivo
Esta sección se utiliza para programar una etiqueta per- Timbre
sonalizada para el dispositivo. Esta opción se utiliza para seleccionar el timbre emitido por
Predefinido: Zona ZZZ el dispositivo cuando se activa una zona.
Rango válido: 32 caracteres ASCII Predefinido: Señales sonoras
Rango válido: Tono de alarma: pitidos, ting ting, Din Don
Atributo de zona
Esta opción se utiliza para personalizar la operación de
Etiqueta del dispositivo
zona. Los siguientes atributos se encuentran disponibles
para el sensor de temperatura: Esta sección se utiliza para programar una etiqueta per-
sonalizada para el dispositivo.
Timbre de puerta Deshabilitado
Predefinido: Zona ZZZ
Informe de alarma Habilitado
Rango válido: 32 caracteres ASCII
Robo Verificado Deshabilitado
Retardo de transmisión Habilitado
Tipo de zona
Sirena audible Habilitado (solo lectura) Esta sección de programación se usa para programar un
Sirena constante Deshabilitado (solo lectura) tipo de zona para el dispositivo.
Habilitar anulación Deshabilitado (solo lectura) Predefinido: Seguidor interior

Forzar armado Deshabilitado (solo lectura) Instantáneo, seguidor interior, presente/ausente inte-
Rango
rior, retraso presente/ausente, zumbador supervisor de
Exclusión de zona Deshabilitado (solo lectura) válido:
24 horas, sin alarma por 24 horas
Audio bidireccional Deshabilitado (solo lectura)
Habla - Escucha Deshabilitado (solo lectura) Atributo de zona
Esta sección se utiliza para personalizar el comportamiento
de la zona para el dispositivo. La siguiente tabla describe el
Supervisión estado de cada atributo para este dispositivo.
Esta sección se usa para habilitar e inhabilitar la super- Consulte"Atributos de zona disponibles" En la página 43
visión inalámbrica del dispositivo. La supervisión monitorea para las definiciones de atributos.
la presencia del dispositivo inalámbrico en el sistema de Timbre de puerta Deshabilitado
alarma. Informe de alarma Habilitado
Predefinido: Habilitado Robo Verificado Habilitado
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Retardo de transmisión Habilitado
Sirena audible Habilitado (solo lectura)
4.7.9 Configuraciones de la CAM PIR Sirena constante Habilitado (solo lectura)
inalámbrica Habilitar anulación Habilitado (solo lectura)
Forzar armado Deshabilitado (solo lectura)
Las siguientes secciones se utilizan para programar los
detectores de movimiento de la cámara PIR inalámbrica.

- 37 -
Sección 4: Opciones de Programación

Exclusión de zona Habilitado (solo lectura) Predefinido: o


Audio bidireccional Habilitado (solo lectura) Rango válido: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3
Habla - Escucha Habilitado (solo lectura)
Color
Supervisión Cuando está opción está habilitada, la cámara captura imá-
Esta sección se usa para habilitar e inhabilitar la super- genes en color. Cuando está deshabilitada, la cámara cap-
visión inalámbrica del dispositivo. La supervisión monitorea tura imágenes en blanco y negro.
la presencia del dispositivo inalámbrico en el sistema de Predefinido: Habilitado
alarma. Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Predefinido: Habilitado
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Alta resolución
Cuando esta opción está habilitada, la cámara captura imá-
LED de alarma genes de alta resolución (320 x 240 ppp). Cuando está des-
Esta opción se utiliza para habilitar/deshabilitar el LED incor- habilitada, la resolución de la imagen es de 160 x 128 ppp.
porado del dispositivo. Cuando está habilitado, el LED se Predefinido: Habilitado
activa cuando ocurre una alarma. Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Predefinido: Habilitado
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado Calidad normal
Cuando esta opción está habilitada, la cámara captura imá-
Corte de Alto Tráfico genes de resolución más baja (160 x 128 ppp).
Activar esta función ayuda a conservar la energía de la bate- Predefinido: Deshabilitado
ría cuando el sistema está desarmado mediante la con- Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
figuración de un temporizador de reporte. Cuando se
detecta movimiento, el dispositivo transmite una alarma al
receptor y no informará ningún evento adicional hasta que Audio (mic)
expire el temporizador. Cualquier movimiento detectado Esta opción se utiliza para habilitar/deshabilitar el micrófono
durante el período configurado se informa una vez que el incorporado del dispositivo.
temporizador expira. Sin retardo causa que el dispositivo Predefinido: Deshabilitado
indique una alarma cada vez que se activa el detector.
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Predefinido: No activo
No activo, sin retardo, retardo de 5 segundos, retardo
Rango de 15 segundos, retardo de 30 segundos, retardo de 1 4.7.10 Configuraciones PIR ina-
válido: minuto, retardo de 5 minutos, retardo de 10 minutos, lámbricas (SIN CÁMARA)
retardo de 20 minutos, retardo de 60 minutos

Las siguientes secciones se utilizan para programar los


Contador de eventos detectores de movimiento inalámbricos.
Esta opción se utiliza para establecer el número de eventos
de alarma necesarios para activar la alarma. Habilitar/deshabilitar dispositivo
Predefinido: Bajo Esta opción se usa para habilitar e inhabilitar el dispositivo
Rango válido: Bajo/Alto inalámbrico.
Predefinido: Habilitado

Brillo de imagen Rango válido: Habilitado/Deshabilitado


Esta opción se utiliza para aclarar u oscurecer la imagen de
la cámara. Asignación de la partición del dispositivo
Predefinido: 0 Esta opción se usa para habilitar e inhabilitar el dispositivo
Rango válido: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3 inalámbrico.
Predefinido: Habilitado

Contraste de imagen Rango válido: 1


Esta opción se utiliza para aclarar u oscurecer el contraste
de la imagen de la cámara.

- 38 -
Sección 4: Opciones de Programación

Timbre LED de alarma


Esta opción se utiliza para seleccionar el timbre emitido por Esta opción se utiliza para habilitar/deshabilitar el LED incor-
el dispositivo cuando se activa una zona. porado del dispositivo. Cuando está habilitado, el LED se
Predefinido: Señales sonoras activa cuando ocurre una alarma.
Rango válido: Tono de alarma: pitidos, ting ting, Din Don Predefinido: Habilitado
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado

Tipo de zona
Esta opción se utiliza para programar un tipo de zona para PIR 24 horas
el dispositivo. Está opción permite establecer las alarmas de movimiento
Predefinido: Seguidor de modo que estén siempre activas o solo durante la noche.
Para instalaciones homologadas por UL/ULC, el modo noc-
Instantáneo, interior, seguidor, presente/ausente inte-
Rango turno debe utilizarse para complementar la protección del
rior, retardo presente/ausente, zumbador de super-
válido: área de detección.
visión 24 horas, sin alarma 24 horas
Predefinido: Habilitado
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Etiqueta del dispositivo
Esta característica se utiliza para programar una etiqueta
personalizada para el dispositivo inalámbrico. Corte de Alto Tráfico
Predefinido: Zona ZZZ Activar esta función ayuda a conservar la energía de la bate-
ría cuando el sistema está desarmado mediante la con-
Rango válido: 32 caracteres ASCII
figuración de un temporizador de reporte. Cuando se
detecta movimiento, el dispositivo transmite una alarma al
Atributo de zona receptor y no informará ningún evento adicional hasta que
Esta sección se utiliza para personalizar el comportamiento expire el temporizador. Cualquier movimiento detectado
de la zona para el dispositivo. La siguiente tabla describe el durante el período configurado se informa una vez que el
estado de cada atributo para este dispositivo. temporizador expira. Sin retardo causa que el dispositivo
Consulte"Atributos de zona disponibles" En la página 43 indique una alarma cada vez que se activa el detector.
para las definiciones de atributos. Predefinido: No activo
Timbre de puerta Deshabilitado No activo, sin retardo, retardo de 5 segundos, retardo
Informe de alarma Habilitado Rango de 15 segundos, retardo de 30 segundos, retardo de 1
válido: minuto, retardo de 5 minutos, retardo de 10 minutos,
Robo Verificado Habilitado retardo de 20 minutos, retardo de 60 minutos
Retardo de transmisión Habilitado
Sirena audible Habilitado (solo lectura) Rango de detección
Sirena constante Habilitado (solo lectura) Esta opción se utiliza para seleccionar la sensibilidad del
Habilitar anulación Habilitado (solo lectura)
detector. Cuanto mayor es la sensibilidad, mayor será el
rango de alcance del detector.
Forzar armado Deshabilitado (solo lectura)
Predefinido: Alto
Exclusión de zona Habilitado (solo lectura)
Rango válido: Bajo, Alto, UL
Audio bidireccional Habilitado (solo lectura)
Habla - Escucha Habilitado (solo lectura)
4.7.11 Configuraciones de puertas y
Supervisión ventanas inalámbricas
Esta opción se utiliza para habilitar/deshabilitar la super-
visión inalámbrica del dispositivo. La supervisión monitorea Las siguientes secciones se utilizan para programar los con-
la presencia del dispositivo inalámbrico en el sistema de tactos de puertas/ventanas inalámbricas.
alarma.
Predefinido: Habilitado Etiqueta del dispositivo
Esta característica se utiliza para programar una etiqueta
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
personalizada para el dispositivo inalámbrico.
Predefinido: Zona ZZZ
Rango válido: 32 caracteres ASCII

- 39 -
Sección 4: Opciones de Programación

Habilitar/deshabilitar dispositivo Supervisión


Esta opción se usa para habilitar e inhabilitar el dispositivo Esta opción se utiliza para habilitar/deshabilitar la super-
inalámbrico. visión inalámbrica del dispositivo. La supervisión monitorea
Predefinido: Habilitado la presencia del dispositivo inalámbrico en el sistema de
alarma.
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Predefinido: Habilitado
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Tipo de zona
Esta opción se utiliza para programar un tipo de zona para
el dispositivo. LED de alarma
Predefinido: Temperatura 24 horas Esta opción se utiliza para habilitar/deshabilitar el LED incor-
porado del dispositivo. Cuando está habilitado, el LED se
Retardo 1, retardo 2, instantáneo (perímetro), seguidor
activa cuando ocurre una alarma.
interior, presente/ausente interior, retardo pre-
Rango sente/ausente, zona de día, robo 24 horas, asalto silen- Predefinido: Habilitado
válido: cioso 24 horas, pánico audible 24 horas, alarma médica Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
24 horas, zumbador de supervisión 24 horas, sin alarma
24 horas
Interruptor de láminas
Esta opción se utiliza para habilitar/deshabilitar el inte-
Asignación de la partición del dispositivo rruptor de láminas incorporado del dispositivo. El interruptor
Esta opción se usa para habilitar e inhabilitar el dispositivo de láminas se utiliza junto con el imán montado por sepa-
inalámbrico. rado como parte del mecanismo de disparo.
Predefinido: Habilitado Si el interruptor de láminas está habilitado y un dispositivo
Rango válido: 1 está cableado a los terminales de entrada externos, ambos
sensores transmitirán simultáneamente. Sin embargo,
iotega reconocerá a ambos dispositivos como de la misma
Timbre zona. Deshabilite el interruptor de láminas para que el dis-
Esta opción se utiliza para seleccionar el timbre emitido por positivo cableado funcione independientemente.
el dispositivo cuando se activa una zona.
Predefinido: Habilitado
Predefinido: Señales sonoras
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Rango válido: Tono de alarma: pitidos, ting ting, Din Don

Configuración de zona EOL


Atributo de zona Esta opción se utiliza para configurar las resistencias de
Esta sección se utiliza para personalizar el comportamiento final de línea para los terminales de entrada externos. El
de la zona para el dispositivo. La siguiente tabla describe el panel de alarma utiliza resistores EOL para monitorear las
estado de cada atributo para este dispositivo. condiciones de fallo o alarma.
Consulte"Atributos de zona disponibles" En la página 43 Predefinido: EOL deshabilitado
para las definiciones de atributos.
Rango Simple, EOL deshabilitado, normalmente abierto, nor-
Timbre de puerta Deshabilitado
válido: malmente cerrado
Informe de alarma Habilitado
Robo Verificado Habilitado
4.7.12 Configuraciones de sensores
Retardo de transmisión Habilitado
de choque inalámbricos
Sirena audible Habilitado (solo lectura)
Sirena constante Habilitado (solo lectura) Las siguientes secciones se utilizan para programar los sen-
Habilitar anulación Habilitado (solo lectura) sores de choque inalámbricos.
Forzar armado Deshabilitado (solo lectura)
Habilitar/deshabilitar dispositivo
Exclusión de zona Habilitado (solo lectura)
Esta opción se usa para habilitar e inhabilitar el dispositivo
Audio bidireccional Habilitado (solo lectura) inalámbrico.
Habla - Escucha Habilitado (solo lectura) Predefinido: Habilitado
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado

- 40 -
Sección 4: Opciones de Programación

Asignación de la partición del dispositivo Predefinido: Habilitado


Esta opción se usa para habilitar e inhabilitar el dispositivo
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
inalámbrico.
Predefinido: Habilitado
LED de alarma
Rango válido: 1
Esta opción se utiliza para habilitar/deshabilitar el LED incor-
porado del dispositivo. Cuando está habilitado, el LED se
Timbre activa cuando ocurre una alarma.
Esta opción se utiliza para seleccionar el timbre emitido por Predefinido: Habilitado
el dispositivo cuando se activa una zona.
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Predefinido: Señales sonoras
Rango válido: Tono de alarma: pitidos, ting ting, Din Don
Interruptor de láminas
Esta opción se utiliza para habilitar/deshabilitar el inte-
Tipo de zona rruptor de láminas incorporado del dispositivo. El interruptor
Esta opción se utiliza para programar un tipo de zona para de láminas se utiliza junto con el imán montado por sepa-
el dispositivo. rado como parte del mecanismo de disparo.
Predefinido: Instantáneo (Perímetro) Si el interruptor de láminas está habilitado y un dispositivo
está cableado a los terminales de entrada externos, ambos
Rango válido: Robo 24 horas, zona de día, instantáneo (perímetro) sensores transmitirán simultáneamente. Sin embargo,
iotega reconocerá a ambos dispositivos como de la misma
Etiqueta del dispositivo zona. Deshabilite el interruptor de láminas para que el dis-
Esta característica se utiliza para programar una etiqueta positivo cableado funcione independientemente.
personalizada para el dispositivo inalámbrico. Predefinido: Deshabilitado
Predefinido: Zona ZZZ Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Rango válido: 32 caracteres ASCII
Configuración de zona EOL
Atributo de zona Esta opción se utiliza para configurar las resistencias de
Esta sección se utiliza para personalizar el comportamiento final de línea para los terminales de entrada externos. El
de la zona para el dispositivo. La siguiente tabla describe el panel de alarma utiliza resistores EOL para monitorear las
estado de cada atributo para este dispositivo. condiciones de fallo o alarma.
Consulte"Atributos de zona disponibles" En la página 43 Predefinido: EOL deshabilitado
para las definiciones de atributos. Rango Simple, EOL deshabilitado, normalmente abierto, nor-
Timbre de puerta Habilitado válido: malmente cerrado
Informe de alarma Habilitado
Robo Verificado Habilitado Acumulación de choque
La acumulación de choque mide una serie de impactos de
Retardo de transmisión Habilitado
bajo nivel que no son lo suficientemente intensos para pro-
Sirena audible Habilitado (solo lectura) vocar una alarma.
Sirena constante Habilitado (solo lectura) Si la energía total de estos impactos durante un período de
Habilitar anulación Habilitado (solo lectura)
diez segundos excede el límite programado (consulte Sen-
sibilidad de choque), el sensor de choque activa una
Forzar armado Deshabilitado (solo lectura) alarma. Si no, el nivel de acumulación se restablece a cero.
Exclusión de zona Habilitado (solo lectura) Predefinido: Habilitado
Audio bidireccional Habilitado (solo lectura) Rango válido: Habilitado/Deshabilitado
Habla - Escucha Habilitado (solo lectura)

Supervisión Nivel de sensibilidad de choque


Esta opción se utiliza para seleccionar la sensibilidad del
Esta opción se utiliza para habilitar/deshabilitar la super- detector. Cuanto menor sea el número, mayor será la sen-
visión inalámbrica del dispositivo. La supervisión monitorea sibilidad del dispositivo. Utilice los ajustes más bajos para
la presencia del dispositivo inalámbrico en el sistema de superficies duras como el concreto.
alarma.

- 41 -
Sección 4: Opciones de Programación

Predefinido: 8 Similar al tipo de zona Interior excepto que el sis-


tema anula la zona cuando está armado en
Rango válido: 1-19 Presente/Ausente
modo Presente. Usado comúnmente para acti-
interior
var zonas del perímetro mientras permite la libre
4.7.13 Opciones de configuración del circulación en el interior.
Similar al retardo 1 excepto que la zona se anula
repetidor Retardo pre- cuando está armado en modo Presente. Usado
sente/ausente comúnmente con detectores de movimiento que
Las siguientes secciones se utilizan para programar repe- cubren un punto de entrada.
tidores inalámbricos. Usado comúnmente en áreas donde se desea la
notificación inmediata de la entrada. Cuando
Etiqueta del dispositivo está desarmado, disparar esta zona activa el
Esta característica se utiliza para programar una etiqueta zumbador del teclado pero no registra ni reporta
personalizada para el dispositivo inalámbrico. el evento. Cuando está armado, disparar esta
Zona de día
zona activa la sirena y después registra y reporta
Predefinido: Zona ZZZ
el evento.
Rango válido: 32 caracteres ASCII Nota: Una alarma durante el retardo de salida
hace que la sirena se active y permanezca acti-
vada cuando expira el retardo de salida.
Habilitar/deshabilitar dispositivo
Esta opción se usa para habilitar e inhabilitar el dispositivo Esta zona se utiliza con detectores de humo. La
sirena suena inmediatamente cuando se activa el
inalámbrico.
detector de humo. Si está habilitado, el comu-
Predefinido: Habilitado Fuego estándar
nicador transmite inmediatamente la alarma a la
24 horas
Rango válido: Habilitado/Deshabilitado estación de monitoreo. Un sabotaje o una falla de
este tipo de zona hacen que se registre y trans-
mita un Problema de Fuego.

4.8. Tipos de zona disponibles Cuando se activa la zona, comienza un retardo


de 40 segundos. La alarma se dispara si la zona
todavía está en falla después de 30 segundos. Si
Asignado comúnmente a los puntos de entrada la zona ya no está más en alarma, se inicia un
principal. Sigue a los temporizadores de retardo temporizador de verificación de 80 segundos. Si
de entrada 1 y retardo de salida. Al armar el sis- alguna zona de fuego se activa durante este
tema de alarma se inicia el temporizador de período, la alarma se dispara.
Fuego auto-
Retardo 1 retardo de salida. Después de que ha expirado el
verificado Si otra zona de fuego se activa durante la secuen-
retardo de salida, abrir la puerta inicia el tem-
cia de verificación automática, ambas zonas
porizador de retardo de entrada. Durante el
entran en alarma inmediatamente.
retardo de entrada, el zumbador del teclado
Nota: Los detectores de humo inalámbricos usa-
indica al usuario que desarme el sistema.
dos con este tipo de zona deben tener una sirena
Asignado comúnmente a puntos de entrada integrada para actuar como pre-alerta de la
Retardo 2 secundarios (aparte del teclado). Sigue al tem- alarma del sistema.
porizador de retardo de entrada 2.
Este tipo de zona se utiliza con detectores de CO.
Usados comúnmente para puertas y ventanas del En caso de alarma, suena una cadencia distintiva
perímetro, este tipo de zona sigue al retardo de de la sirena. Esto es seguido por una pausa de 5
Instantáneo salida. La alarma se dispara inmediatamente si la segundos y después se repite. Después de 4
zona se activa después de que expira el retardo minutos, la pausa de 5 segundos se amplía a 60
CO 24 horas
de salida. segundos; sin embargo, BTO se debe pro-
Asignado comúnmente a sensores de movimiento gramar con un valor de 5 minutos o más. La
interiores cerca de un punto de entrada, tal como sirena se silencia cuando se ingresa un código de
un salón o vestíbulo, que se debe acceder para acceso o cuando la sirena excede el tiempo de
alcanzar el teclado. La alarma se activa si el sis- espera.
Interior tema está armado y una zona de tipo retardo (por Este tipo de zona está activo siempre. Reporta
ej., la puerta principal) no está disparada primero, una alarma si el sistema de alarma está armado o
o si el temporizador de entrada/salida expira Robo 24 horas desarmado. Este tipo de zona suena la sirena por
antes de que la alarma se desarme. Si no, la zona el tiempo de espera del timbre si el atributo audi-
es inmediata si dispara. ble está habilitado.

- 42 -
Sección 4: Opciones de Programación

Alarma inmediata cuando está activado, alarma Cuando este atributo está habilitado, el informe
silenciosa por defecto. de alarmas de zona se retarda debido al tiempo
Asalto 24 horas
Nota: No es para uso en instalaciones homo- programado. Si se introduce un código de
Retardo de trans-
logadas por UL. acceso válido dentro de este tiempo, no se comu-
misión
nica ninguna señal de alarma. Cuando está des-
Alarma inmediata cuando está activado, alarma
Pánico 24 horas habilitado, los códigos de informe se transmiten
audible por defecto.
inmediatamente.
Alarma inmediata cuando está activado, alarma
Médica 24 horas Cuando este atributo está habilitado, una
audible por defecto.
Sirena audible alarma activa la sirena. Cuando está des-
Esta zona está activa y reporta alarmas siempre habilitado, las alarmas se silencian.
Supervisión 24
que dispara. La sirena y el zumbador del teclado
horas Cuando este atributo está habilitado, la salida de
no se activan.
la sirena es constante cuando está en alarma.
Sirena constante
Este tipo de zona se utiliza con sensores de tem- Cuando está deshabilitado, la salida de la sirena
peratura y se activa cuando la temperatura se emite un impulso durante la alarma.
eleva por encima de un umbral programado.
Cuando este atributo está habilitado, la zona
Alarma inmediata cuando está activado, alarma
Habilitar anulación puede ser anulada manualmente. Cuando está
audible por defecto. Este tipo de zona genera
deshabilitado, la zona no puede ser anulada.
una alarma cuando el sistema está armado o des-
Temperatura 24
armado. Cuando este atributo está habilitado, el sistema
horas
Nota: El umbral de temperatura incluye una dife- puede ser armado con la zona abierta. La zona
rencia de 3°C (5 - 6 °F) entre un estado dado y su está anulada temporalmente y, cuando está ase-
Forzar armado
condición restablecida. Por ejemplo, una alarma gurada, es monitoreada por el sistema. Cuando
a 6°C se restablece en 3°C (alta temperatura) u está deshabilitado, el sistema no puede ser
9°C (baja temperatura), dependiendo del tipo de armado con una zona abierta.
zona seleccionado. Cuando está habilitado, una zona que entra en
Inundación 24 Alarma inmediata cuando está activado, alarma alarma según el número de veces programado
horas audible por defecto. en el contador de apagado automático se cierra
Exclusión de zona y no se envían más transmisiones a la estación
Esta zona está activa siempre pero no causa una
de monitoreo. La sirena sigue a la exclusión de
alarma. Atributos de zona tales como Anulación
zona si está programada. Cuando está des-
de zona y Timbre de puerta afectan las funciones
habilitado, se transmiten todas las alarmas.
Sin alarma 24 de esta zona. Este tipo de zona también se
horas puede asignar a un sensor de temperatura si se Cuando este atributo está habilitado, el panel
requiere la visualización de la temperatura de puede iniciar una sesión de audio bidireccional.
interiores/de exteriores sin advertencias de tem- Audio bidireccional Cuando está deshabilitado, se enciende solo el
peratura o condiciones de alarma. micrófono del panel, iniciando solo una sesión
de escucha. El altavoz permanece apagado.
Habla - Escucha

4.9. Atributos de zona dis-


ponibles 4.10. Diagnóstico - Sólo lectura
Número de versión de la radio
La siguiente tabla define cada atributo de zona disponible.
Cuando se habilita este atributo, se transmiten
Esta sección muestra la versión de software de la radio celu-
eventos de alarma y restauración de zona. lar.
Informe de alarma Cuando está deshabilitado, los eventos de Número de teléfono principal
alarma de zona no se transmiten pero se regis-
tran en la memoria intermedia de eventos. Esta sección muestra el número de teléfono celular del SIM.
Cuando este atributo está habilitado, el teclado Número de IMEI
Timbre
emite un timbre cuando se abre o cierra la zona.
Esta sección muestra el IMEI único de 15 dígitos de la radio.
Cuando este atributo está habilitado, las alar- El formato es: Identificador de cuerpo de información (2 dígi-
Robo
mas de zona no se comunican hasta que ocurre tos); número de asignación (4 dígitos); código de ensam-
Verificado
un evento verificado de robo.
blaje final (2 dígitos); número de serie (6 dígitos); y un dígito
de comprobación.
Número de SIM

- 43 -
Sección 4: Opciones de Programación

Esta sección muestra el número del Módulo de Identidad


del Suscriptor (SIM) de la tarjeta SIM instalada en el comu-
4.11.1 Dispositivo
nicador. El formato del número SIM es: Identificador prin-
cipal del fabricante (2 dígitos); código de móvil del país (2 o Prueba de paso
3 dígitos); código de red móvil (2 - 3 dígitos); número único
(10 -12 dígitos); y suma de comprobación (1 dígito). El Este modo prueba la operación de cada detector en el sis-
rango de números SIM válidos es: 18 - 21 números. Este tema. Durante el modo de prueba de paso, los LED de
número está impreso en la SIM y en la parte externa del Listo, Armado y Problema en el teclado parpadean para indi-
embalaje del comunicador. car que la prueba está activa.
Cuando se viola una zona durante la prueba, suena un tono
Nota: El dígito de suma de comprobación se omite en los
de 2 segundos en todos los teclados del sistema para indi-
números de Tarjeta SIM de 19 dígitos.
car que la zona funciona correctamente. El sistema finaliza
SIM Activado automáticamente la prueba después de 15 minutos si no se
detecta actividad de zona. Se emite un aviso acústico (5 piti-
Tipo de dispositivo celular
dos cada 10 segundos), comenzando 5 minutos antes de
Esta sección muestra el tipo de módulo celular utilizado por que finalice la prueba.
el sistema. Por ej., UE910-N3G, LE910-SVG
Prueba de ubicación
Intensidad de la señal celular
Esta sección muestra la intensidad de la señal celular: Esta prueba se utiliza para determinar el estado de la señal
Fuerte, Débil, Ninguno. de RF para los dispositivos inalámbricos. Se puede realizar
en el portal del instalador o en el dispositivo individual. Para
Tecnología de red de radio instrucciones sobre la prueba de colocación en el dis-
positivo, consulte la hoja de instalación incluida con el
Esta sección muestra la tecnología de telecomunicaciones equipo inalámbrico.
móviles inalámbricas utilizada por la radio celular. Se proporcionan dos resultados de prueba:
# de clave de identificación del proveedor 24 Horas: iotega muestra los resultados de la prueba de RF
del dispositivo registrado recibidos durante un período de
Esta sección identifica el número del proveedor de servicios 24 horas.
de telecomunicaciones. Ahora: iotega muestra los resultados de la prueba de RF de
la última prueba de colocación.
Nota: Para ocultar los contactos de las puertas y llaves ina-
4.11. Control del sistema lámbricas, el dispositivo debe disparase para obtener un
Utilice esta sección para realizar las siguientes pruebas de resultado.
diagnóstico. Estado Definición
Fuerte Potencia de la señal fuerte
Prueba del sistema
Bueno Potencia de la señal buena
Esta prueba se utiliza para comprobar que la sirena y los
Baja Potencia de la señal baja
LED de iotegaestén funcionando correctamente. Esto es
solo una prueba de hardware. No se transmiten señales a El panel de alarma puede visualizar el dispositivo pero
Unidireccional
la estación de monitoreo. Durante la prueba, los LED par- no puede configurarlo ni controlarlo.
padean. El panel de alarma puede configurar o controlar el dis-
Bidireccional
positivo.
Prueba de colocación del panel de control El panel de alarma no puede visualizar ni controlar el
Direccional
de alarma dispositivo.
El dispositivo no ha recibido ninguna comunicación del
Esta prueba se utiliza para verificar la ubicación del panel Ausente
panel durante el período de monitoreo de supervisión.
en búsqueda de señales de ruido que puedan interferir con
el funcionamiento normal del sistema de alarma. Si la ubi- El dispositivo se ha registrado pero no está activado
No conectado
cación es correcta, se muestra el mensaje "No hay ruido". Si en la red.
la ubicación tiene señales de ruido que exceden la tole- NA El dispositivo no está registrado.
rancia del sistema, se muestra el mensaje "ruido".

- 44 -
Sección 4: Opciones de Programación

4.11.2 Red
Transmisión de prueba de Ethernet/Celular
1y2
Las transmisiones de prueba de Ethernet y Celular verifican
si la ruta de comunicación seleccionada entre iotega y la
estación de monitoreo central están funcionando correc-
tamente.
Ethernet/Celular 1 (receptor primario) y Ethernet/Celular 2
(receptor secundario) se pueden probar por separado
según las configuraciones de informes individuales. Las
transmisiones de prueba también se pueden configurar
para alternar entre receptores primarios y secundarios. Para
obtener más detalles, consulte "Alternar transmisión de
prueba" En la página 27.
El tiempo de transmisión de prueba y el ciclo de transmisión
de prueba se pueden programar para receptores primarios
y secundarios. Consulte "Opciones de programación de la
estación central de monitoreo" En la página 24 para obtener
más detalles.

- 45 -
Sección 5: Solución de problemas

Sección 5: Solución de problemas

5.1. Pruebas
l Encienda el sistema
l Programe las opciones según sea necesario (consulte la sección de programación)
l Dispare y reinicie las zonas
l Verifique que los códigos de informe correctos sean enviados a la estación central de monitoreo

5.2. Visualización de problemas desde el teclado integrado


1. Mueva su mano sobre iotega para iluminar el teclado.
2. Pulse [*][2].
3. Ingrese su código de acceso si es necesario. El LED de problemas del teclado parpadea si se necesita un código
de acceso para visualizar los problemas. Si ingresa un código de acceso válido, se silencia el pitido de problema.
4. El teclado mostrará los problemas de nivel superior presentes en el sistema iluminando los números en el teclado.
Consulte la siguiente tabla para conocer el significado de cada código de problema. Cuando en la pantalla de pro-
blemas de nivel superior, el LED de problemas parpadeará una vez, haga una pausa y luego repita.
5. Si hay más detalles sobre el problema, la tecla * se iluminará. Pulse cualquier número iluminado para mostrar los
problemas del segundo nivel.
6. El teclado mostrará un segundo nivel de detalle para el código de problema seleccionado en el paso 5, iluminando
los números en el teclado. Consulte la siguiente tabla para conocer el significado de cada código de problema. Si
en la pantalla de problemas del segundo nivel, el LED de problemas parpadeará dos veces, haga una pausa y
luego repita.
7. Si hay más detalles sobre el problema, la tecla * se iluminará. Pulse cualquier número iluminado para mostrar el
detalle de problemas del tercer nivel.
8. El teclado mostrará el número de dispositivo con la condición de problema. Si más de un dispositivo tiene este pro-
blema al mismo tiempo, el teclado cambiará a través de todos los dispositivos con el problema. Cuando en la pan-
talla de problemas del tercer nivel, el LED de problema parpadeará tres veces, haga una pausa y luego repita.
Nota: Si pulsa la tecla #, volverá al nivel anterior de detalles de problemas. Mientras visualiza el nivel superior de pro-
blemas, pulse la tecla # para salir del menú de problemas.
Resumen de problemas
l Problema [01] - Problemas del sistema
l Problema [02] - Zona
l Problema [03] - Sirena
l Problema [04] - Teclado
l Problema [05] - Repetidor
l Problema [06] - Llave inalámbrica
l Problema [07] - Comunicaciones

1er Nivel 2do Nivel 3er Nivel


01 Problema del sistema 01 CA
02 Problema de batería
03 Sabotaje
04 Falla de hardware
05 Pérdida de tiempo
06 Interferencia de RF
02 Zona 01 Problema de CA 1-128
02 Problema de batería 1-128
03 Sabotaje 1-128
04 Falla (Supervisión) 1-128

- 46 -
Sección 5: Solución de problemas

05 No conectado 1-128
06 Problema de Fuego/CO 1-128
03 Sirena 01 Uso futuro 1-16
02 Problema de batería 1-16
03 Sabotaje 1-16
04 Falla (Supervisión) 1-16
05 No conectado 1-16
04 Teclado 01 CA 1-9
02 Problema de batería 1-9
03 Sabotaje 1-9
04 Falla (Supervisión) 1-9
05 No conectado 1-9
05 Repetidor 01 CA 1-8
02 Problema de batería 1-8
03 Sabotaje 1-8
04 Falla (Supervisión) 1-8
05 No conectado 1-8
06 Interferencia de RF 1-8
06 Llave inalámbrica 01 Uso futuro 1-32
02 Problema de batería 1-32
03 Uso futuro 1-32
04 Uso futuro 1-32
05 No conectado 1-32
07 Comunicación 01 Receptor no disponible
02 Problema de FTC Receptor 1-4
03 Problema de supervisión del receptor
04 Problema de celular
05 Problema de Ethernet/WiFi
06 Apagado remoto

- 47 -
Sección 6: Solución de problemas de red

Sección 6: Solución de problemas de red


Configuración Requisitos de conexión Comentarios
de red
1 DHCP (con- Ninguno. Puesto que puede recibir la IP de una red que no bloquea ningún
figuración pre- puerto, DHCP deberá incluir los siguientes elementos :
determinada del • IP
router) • Máscara de subred
• Dirección de la puerta de enlace
• Dirección DNS
2 DHCP - filtrado El router debe estar pro- La dirección MAC de se encuentra en la etiqueta en la parte infe-
MAC habilitado gramado con la dirección rior del panel.
MAC de Iotega.
3 DHCP - filtro de El router debe tener habi- Puertos requeridos:
puertos de salida litados los puertos nece- • FTP - 20/TCP/UDP
sarios para el tráfico • FTP - 21/TCP/UDP
saliente. • DNS - 53/TCP/UDP
• HTTP - 80/TCP (con los siguientes sitios permitidos)
www.johnsoncontrols.com
www.tyco.com
www.dsc.com
www.amazon.com
• NTP - 123/UDP
• TycoOn - 443/UDP (configurable)
• SecureNet - 1234/UDP
• CMS - Programable/UDP x2 receptores de Ethernet
4 DHCP - con direc- El router debe estar pro- El router utiliza DHCP para asignar una dirección IP fija a iotega
ción IP fija gramado con la dirección basada en la dirección MAC.
MAC de iotega.
5 IP estática en la iotega puede configurarse iotega debe estar conectado a la red con DHCP habilitado. Una
unidad (DHCP para IP estática a través del vez conectado al portal, se puede asignar una IP estática.
disponible) portal del instalador.
6 IP estática en la iotega debe ser provisto Iotega debe estar temporalmente conectado a una red con DHCP
unidad (Sin fuera del sitio. habilitado. na vez conectado al portal, se puede asignar una IP
DHCP - Solo estática y llevar iotega al sitio. Los detalles de configuración de
Ethernet/Wi-Fi) red para el sitio de instalación son necesarios para asignar una
IP válida.
7 IP estática en la iotega debe estar provisto Se requiere un router para la red, con una IP estática para la inter-
unidad (Sin con un router entre sí y la faz WAN.El extremo de LAN debe tener DHCP. La conexión de
DHCP - Solo red del cliente. iotega a LAN permite conectarse y navegar a través de los ser-
Ethernet/Wi-Fi) vidores. La IP estática puede ser programada y la unidad reco-
nectada directamente a la red del cliente.
8 IP estática en la iotega debe ser configurado Una vez que iotega está provisto y la conexión celular está activa,
unidad (Sin fuera del sitio a través de la IP estática se puede programar a través de la interfaz celular.
DHCP - Copia de Ethernet. La IP estática se
seguridad de programa a través del celu-
Ethernet/Wi-Fi y lar una vez en el sitio.
Celular)

- 48 -
Sección 6: Solución de problemas de red

9 Solo Wi-Fi (Ether- Se requiere Ethernet para La conexión Wi-Fi de iotega debe estar configurada en el router o
net disponible la instalación/configuración punto de acceso a través de Ethernet (o celular después de la ins-
durante la ins- inicial. talación inicial). Después de la instalación, el Wi-Fi se puede uti-
talación) lizar desconectando Ethernet y colocando la unidad donde se
desee.
10 Solo Wi-Fi (Sin Se requiere Ethernet para Es igual que configurar una IP estática, sin DHCP. Puede con-
Ethernet dis- habilitar la configuración figurarse fuera del sitio si se conoce la información de Wi-Fi, o a
ponible durante Wi-Fi través de otra interfaz de red, como un router, y volver a colocarla
la instalación) en la red Wi-Fi.
11 Solo celular Se requiere Ethernet para Es igual que configurar una IP estática, sin DHCP. Se puede con-
habilitar la configuración figurar fuera del sitio si se conoce la información.
celular

- 49 -
Apéndice 1: Códigos de informes
Las tablas siguientes contienen el ID de contacto y los códigos de informes de formato SIA automático.
ID de contacto
Cada uno de los dígitos indica información específica sobre la señal. Por ejemplo, si la zona 1 es un punto de entra-
da/salida, el código del evento contiene [34]. La estación central de monitoreo recibiría lo siguiente:
*ROBO - ENTRADA/SALIDA - 1 donde "1" indica la zona que entró en alarma.
Véase " Códigos de ID de contacto y Alarma de zona SIA/Evento de restauración" en la página 50 para definiciones de
código.
Formato SIA - Nivel 2 (Predefinido)
El formato de comunicación SIA utilizado en este producto sigue las especificaciones de nivel 2 del Estándar de Comu-
nicación Digital SIA de octubre de 1997. Este formato envía el código de cuenta junto con su transmisión de datos. La trans-
misión se parecerá a lo que sigue en el receptor:
N ri1 BA 01
N = Nuevo evento
ri1 = Identificador de Partición/Área
BA = Alarma de Robo
01 = Zona 1
Un evento de sistema utiliza el identificador de área ri00.
Códigos de ID de contacto y Alarma de zona SIA/Evento de restauración
Dirección
Códigos de ID de con-
Sección # Definición de mar- Códigos rep. SIA autom.**
tacto automáticos
cador*

Eventos de zona
Alarmas de zona A/R véase " Códigos de ID de contacto y alarma de zona SIA/e-
Reinicios de zona A/R vento de restauración" en la página 54 para más detalles.

Sabotaje de zona/reiniciar MA/R E(3)83-ZZZ / R(3)83-ZZZ TA-ZZZ / TR-ZZZZ

Falla de zona/reiniciar MA/R E(3)8A-ZZZ / R(3)8A-ZZZ UT-ZZZZ / UJ-ZZZZ

Eventos de sabotaje
Sabotaje de teclado 1/reiniciar alarma T/R E(3)83-601 / R(3)83-601 TA-0601 / TR-0601

Sabotaje de teclado 2/reiniciar alarma T/R E(3)83-602 / R(3)83-602 TA-0602 / TR-0602

Sabotaje de teclado 3/reiniciar alarma T/R E(3)83-603 / R(3)83-603 TA-0603 / TR-0603

Sabotaje de teclado 4/reiniciar alarma T/R E(3)83-604 / R(3)83-604 TA-0604 / TR-0604

Sabotaje de sirena 1/reiniciar alarma T/R E (3)83-801 / R (3)83-801 TA-0801 / TR-0801

Sabotaje de sirena 2/reiniciar alarma T/R E(3)83-802 / R (3)83-802 TA-0802 / TR-0802

Sabotaje de sirena 3/reiniciar alarma T/R E(3)83-803 / R (3)83-803 TA-0803 / TR-0803

Sabotaje de sirena 4/reiniciar alarma T/R E (3)83-804 / R (3)83-804 TA-0804 / TR-0804

Sabotaje de sirena 5/reiniciar alarma T/R E(3)83-805 / R (3)83-805 TA-0805 / TR-0805

Sabotaje de sirena 6/reiniciar alarma T/R E(3)83-806 / R (3)83-806 TA-0806 / TR-0806

Sabotaje de sirena 7/reiniciar alarma T/R E(3)83-807 / R (3)83-807 TA-0807 / TR-0807

Sabotaje de sirena 8/reiniciar alarma T/R E(3)83-808 / R (3)83-808 TA-0808 / TR-0808

Sabotaje de sirena 9/reiniciar alarma T/R E(3)83-809 / R (3)83-809 TA-0809 / TR-0809

Sabotaje de sirena 10/reiniciar alarma T/R E (3)83-810 / R (3)83-810 TA-0810 / TR-0810

Sabotaje de sirena 11/reiniciar alarma T/R E(3)83-811 / R (3)83-811 TA-0811 / TR-0811

Sabotaje de sirena 12/reiniciar alarma T/R E (3)83-812 / R (3)83-812 TA-0812 / TR-0812

Sabotaje de sirena 13/reiniciar alarma T/R E(3)83-813 / R (3)83-813 TA-0813 / TR-0813

Sabotaje de sirena 14/reiniciar alarma T/R E (3)83-814 / R (3)83-814 TA-0814 / TR-0814

Sabotaje de sirena 15/reiniciar alarma T/R E(3)83-815 / R (3)83-815 TA-0815 / TR-0815

Sabotaje de sirena 16/reiniciar alarma T/R E (3)83-816 / R (3)83-816 TA-0816 / TR-0816


Apéndice 1: Códigos de informes

Dirección
Códigos de ID de con-
Sección # Definición de mar- Códigos rep. SIA autom.**
tacto automáticos
cador*
Sabotaje de repetidor 1/reiniciar alarma T/R E(3)83-901 / R (3)83-901 TA-0901 / TR-0901

Sabotaje de repetidor 2/reiniciar alarma T/R E(3)83-902 / R (3)83-902 TA-0902 / TR-0902

Sabotaje de repetidor 3/reiniciar alarma T/R E(3)83-903 / R (3)83-903 TA-0903 / TR-0903

Sabotaje de repetidor 4/reiniciar alarma T/R E(3)83-904 / R (3)83-904 TA-0904 / TR-0904

Sabotaje de repetidor 5/reiniciar alarma T/R E(3)83-905 / R (3)83-905 TA-0905 / TR-0905

Sabotaje de repetidor 6/reiniciar alarma T/R E(3)83-906 / R (3)83-906 TA-0906 / TR-0906

Sabotaje de repetidor 7/reiniciar alarma T/R E(3)83-907 / R (3)83-907 TA-0907 / TR-0907

Sabotaje de repetidor 8/reiniciar alarma T/R E(3)83-908 / R (3)83-908 TA-0908 / TR-0908

Bloqueo del teclado - Entrada incorrecta del código de acceso T/R E(4)61-000 / R(4)61-000 JA-0000

Eventos de apertura
Aperturas de usuario - Desarmado por el usuario O/C E(4)A1-UUU OP-UUUU

Armado automático cancelado O/C E(4)64-UUU CI-0000

Apertura especial - Sistema desarmado usando: interruptor de


llave, código de mantenimiento, software DLS, llave ina- O/C E(4)AA-000 OP-0000
lámbrica

Eventos de cierre
Cierres de usuario - Sistema armado por el usuario, llave ina-
O/C R(4)A1-UUU CL-UUUU
lámbrica

Cierre parcial - 1 o más zonas anuladas cuando está armado O/C E(4)56-000 CG-0000

Cierre especial - Sistema armado vía: armado rápido, inte-


rruptor de llave, tecla de función, código de mantenimiento, O/C R(4)AA-000 CL-0000
software DLS

Fallo de Salida O/C E(3)74-ZZZ EA-ZZZZ

Cierre automático (Programa) O/C R (4)A3-000 CA-0000

Eventos de Problema del Sistema


Sabotaje del sistema general/reiniciar (mientras está armado) MA/R E(1) 37-000 / R(1) 37-000 ES-0000/EJ-0000
Sabotaje del sistema general/reiniciar (mientras está des-
MA/R E(1) 37-000 / R(1) 37-000 ES-0000/EJ-0000
armado)

Problema de batería/reinicio del panel principal MA/R E(3)A2-000 / R(3)A2-000 YT-0000 / YR-0000

Problema de batería ausente/reinicio del panel principal MA/R E(3)11-000 / R(3)11-000 YM-0000 / YR-0000

Problema de carga de batería/reiniciar MA/R E(3) 14-000 / R(3) 14-000 YP-0000/ YQ-0000

Problema de CA del panel/reinicio del panel principal MA/R E(3)A1-000 / R(3)A1-000 AT-0000 / AR-0000

Carga de sobrevoltaje de batería/reiniciar MA/R E(3) 14-000 / R(3) 14-000 YP-000/YQ-000

Comunicador alterno
E(3)AA-001
Problema del SIM/Radio del comunicador alterno/reiniciar MA/R YX-0001 / YZ-0001
R(3)AA-001
E(3)AA-001
Problema de red GSM del comunicador alterno/reiniciar MA/R YX-0001 / YZ-0001
R(3)AA-001
E(3)AA-001
Problema de Ethernet del comunicador alterno/reiniciar MA/R YX-0001 / YZ-0001
R(3)AA-001
E(3)5A-001
Ausencia de receptor 1 del comunicador alterno/reiniciar MA/R YS-0001 / YK-0001
R(3)5A-001
E(3)5A-002
Ausencia de receptor 2 del comunicador alterno/reiniciar MA/R YS-0002 / YZ-0002
R(3)5A-002

- 51 -
Apéndice 1: Códigos de informes

Dirección
Códigos de ID de con-
Sección # Definición de mar- Códigos rep. SIA autom.**
tacto automáticos
cador*
E(3)5A-003
Ausencia de receptor 3 del comunicador alterno/reiniciar MA/R YS-0003 / YZ-0003
R(3)5A-003
E(3)5A-004
Ausencia de receptor 4 del comunicador alterno/reiniciar MA/R YS-0004 / YZ-0004
R(3)5A-004
Problema de supervisión de receptor 1 del comunicador alter-
MA/R E(3)5A-001/R(3)5A-001 YS-0001 / YK-0001
no/reiniciar
Problema de supervisión de receptor 2 del comunicador alter-
MA/R E(3)5A-002/R(3)5A-002 YS-0002 / YK-0002
no/reiniciar
Problema de supervisión de receptor 3 del comunicador alter-
MA/R E(3)5A-003/R(3)5A-003 YS-0003 / YK-0003
no/reiniciar
Problema de supervisión de receptor 4 del comunicador alter-
MA/R E(3)5A-004/R(3)5A-004 YS-0004 / YK-0004
no/reiniciar
E(3)AA-001
Problema de config. SMS del comunicador alterno/reiniciar MA/R YX-0001 / YZ-0001
R(3)AA-001

Inicio/Fin de la programación remota MA/R E(6)27-000 / E(6)28-000 LB-0000 / LS-0000

Problema de FTC/reiniciar MA/R E(3)54-RRR/ R(3)54-RRR YC-RRR/YK-RRR


Problema de receptor no disponible/reiniciar MA/R E(3)5A-RRR/ R(3)5A-RRR YS-RRR/YK-RRR
Problema de supervisión de receptor/reiniciar MA/R E(3)5A-RRR/ R(3)5A-RRR YS-RRR/YK-RRR

Eventos inalámbricos
E(3) 84-ZZZ
Problema de batería baja de zona inalámbrica/reiniciar. MA/R XT-ZZZZ / XR-ZZZZ
R(3) 84-ZZZ
E(3) 84-ZZZ
Problema de batería baja del dispositivo inalámbrico/reiniciar. MA/R XT-ZZZZ / XR-ZZZZ
R(3) 84-ZZZ
E(3)A1-ZZZ
Problema de CA zona inalámbrica/reiniciar MA/R AT-ZZZZ / AR-ZZZZ
R(3)A1-ZZZ
E(3)8A-ZZZ
Falla del dispositivo inalámbrico/reiniciar MA/R UT-ZZZZ / UJ-ZZZZ
R(3)8A-ZZZ
E(3)8A-ZZZ
Problema de supervisión del dispositivo inalámbrico/reiniciar MA/R UT-ZZZZ / UJ-ZZZZ
R(3)8A-ZZZ
E(5)7A-ZZZ
Problema de armado forzado del dispositivo inalámbrico/reiniciar MA/R UB-ZZZZ / UU-ZZZZ
R(5)7A-ZZZ
Problema de sonda de temperatura e inundación ina- E(3)8A-ZZZ
MA/R KT-ZZZZ / KJ-ZZZZ
lámbrica/reiniciar R(3)8A-ZZZ
E(3)8A-ZZZ
Problema de congelación/reiniciar MA/R ZT-ZZZZ / ZJ-ZZZZ
R(3)8A-ZZZ
E(3)89-ZZZ
Problema de prueba automática/reiniciar MA/R YX-ZZZZ / YZ-ZZZZ
R(3)89-ZZZ
E(3)8A-ZZZ
Problema de monóxido de carbono/reiniciar MA/R UT-ZZZZ / UJ-ZZZZ
R(3)8A-ZZZ
E (3)A1-901
Falla de CA de repetidor 1/reiniciar MA/R AT-0901 / AR-0901
R (3)A1-901
E(3)A1-902
Falla de CA de repetidor 2/reiniciar MA/R AT-0902 / AR-0902
R (3)A1-902
E (3)A1-903
Falla de CA de repetidor 3/reiniciar MA/R AT-0903 / AR-0903
R (3)A1-903
E (3)A1-904
Falla de CA de repetidor 4/reiniciar MA/R AT-0904 / AR-0904
R (3)A1-904
E(3)A1-905
Falla de CA de repetidor 5/reiniciar MA/R AT-0905 / AR-0905
R (3)A1-905
E (3)A1-906
Falla de CA de repetidor 6/reiniciar MA/R AT-0906 / AR-0906
R (3)A1-906

- 52 -
Apéndice 1: Códigos de informes

Dirección
Códigos de ID de con-
Sección # Definición de mar- Códigos rep. SIA autom.**
tacto automáticos
cador*
E (3)A1-907
Falla de CA de repetidor 7/reiniciar MA/R AT-0907 / AR-0907
R (3)A1-907
E (3)A1-908
Falla de CA de repetidor 8/reiniciar MA/R AT-0908/ AR-0908
R (3)A1-908
Problema de interferencia de RF/reiniciar E(3)44-0000 XQ-0000/XH-0000
Problema de interferencia de RF de repetidor inalámbrico 1-8/rei- E(3)44-901-908/ R(3)44-901-
XQ-901-908/ XH-901-908
niciar 908
E(3)8A-601-608/ R(3)8A-601-
Problema de teclado inalámbrico 1-8/reiniciar UT-601-608/ UJ-601-608
608
E(3)8A-601-608/ R(3)8A-601-
Problema de supervisión de teclado inalámbrico/reiniciar UT-601-608/ UJ-601-608
608
E(3)A1-601-608/ R(3)A1-601-
Problema de CA de teclado inalámbrico 1-8/reiniciar AT-601-608/ AR-601-608
608
E(3)84-601-608/ R(3)A1-601-
Problema de batería de teclado inalámbrico 1-8/reiniciar XT-601-608/ XR-601-608
608
E(3)8A-901-908/ R(3)8A-901-
Problema de repetidor inalámbrico 1-8/reiniciar UT-901-908/ UJ-901-908
908
E(3)8A-901-908/ R(3)8A-901-
Problema de supervisión de repetidor inalámbrico 1-8/reiniciar UT-901-908/ UJ-901-908
908
E(3)8A-901-916/ R(3)8A-901-
Problema de sirena inalámbrica 1-16/reiniciar UT-901-908/ UJ-901-916
916
E(3)8A-901-916/ R(3)8A-901-
Problema de supervisión de sirena inalámbrica 1-16/reiniciar UT-901-908/ UJ-901-916
916
E(3)8A-901-916/ R(3)8A-901-
Problema de batería de sirena inalámbrica 1-16/reiniciar UT-901-908/ UJ-901-916
916
E(3)84-901-908/ R(3)A1-901-
Problema de batería de repetidor inalámbrico 1-8/reiniciar XT-901-908/ XR-901-908
908

Alarmas misceláneas
Alarma de coacción - Código ingresado en el teclado A/R E(1)21-000 HA-0000/ HH-0000

Abrir después de alarma - Desarmado con la alarma en memo-


A/R E(4)58-000 OR-0000
ria
Cierre reciente - La alarma ocurre en el plazo de dos minutos de
A/R E(4)59-UUU CR-UUUU
armar el sistema

Robo Verificado A/R E(1)39-000 BV-0000

Robo No Verificado A/R E(3)78-000 BG-0000

Alarma cancelada antes de que expire el temporizador de can-


A/R E(4)A6-UUU OC-UUUU
celación de alarma

Alarma de prioridad y Eventos de reinicio


E(1)1A-000
Alarma de tecla [F]/reiniciar A/R FA-0000 / FH-0000
R(1)1A-000
E(1)AA-000
Alarma de tecla [A]/reiniciar A/R MA-0000 / MH-0000
R(1)AA-000
E(1)2A-000
Alarma de tecla [P]/reiniciar A/R PA-0000 / PH-0000
R(1)2A-000
Alarma de fuego por reinicio de alarma/inalámbrico A/R E(1)1A-0000/ R(1)1A-0000 FA-0000/FH-0000
Alarma auxiliar por reinicio de alarma/inalámbrico A/R E(1)AA-0000/ R(1)AA-0000 MA-0000/MH-0000
Alarma de pánico por reinicio de alarma/inalámbrico A/R E(1)2A-0000/ R(1)2A-0000 PA-0000/PH-0000
Alarma de fuego por reinicio de alarma/interactivo A/R E(1)11A-0000/ R(1)11A-0000 FA-0000/FH-0000
Alarma auxiliar por reinicio de alarma/interactivo A/R E(1)AA-0000/ R(1)AA-0000 MA-0000/MH-0000
Alarma de pánico por reinicio de alarma/interactivo A/R E(1)2A-0000/ R(1)2A-0000 PA-0000/PH-0000

- 53 -
Apéndice 1: Códigos de informes

Dirección
Códigos de ID de con-
Sección # Definición de mar- Códigos rep. SIA autom.**
tacto automáticos
cador*
Cierre misceláneo
] Anular zona al momento del armado O/C E(5)7A-ZZZ UB-ZZZZ
Zona desanulada O/C R(5)7A-ZZZ UU-ZZZZ

Pruebas
E(6)A7-UUU
Inicio/Fin de prueba de paso T TS-UUUU/TE-UUUU
R(6)A7-UUU
Prueba periódica T E(6)A2-000 RP-0000 / RY-0000
Prueba periódica con problema T E(6)A8-000 RY-0000
Prueba del sistema T E(6)A1-000 RX-0000

Mantenimiento
Problema general del sistema. Se ha producido un problema de
MA/R E(3) AA-000 YX-0000
interferencia de RF
E(3)73-000
Problema de fuego/reiniciar MA/R FT-0000 / FJ-0000
R(3)73-000
E(3)8A-ZZZ
Problema de calor/reiniciar MA/R KT-ZZZZ / KJ-ZZZZ
R(3)8A-ZZZ
Arranque en frío - El sistema se ha reiniciado tras la pérdida de
MA/R R(3) A5-000 RR-0000
potencia total
Problema de baja sensibilidad del detector de humo/reiniciar MA/R E(3)93-ZZZ FT-0000/ FJ-0000

Memoria de eventos 75% llena MA/R E(6)22-000 JL-0000

Entrar al instalador - Se ha ingresado a Programación del ins-


MA/R E(6)27-000 LB-0000
talador

Salir del instalador - Se ha salido de Programación del instalador MA/R E(6)28-000 LS-0000

E(9)01-900
Inicio de actualiz. de firmware del panel /función realizada MA/R LB-0900 / LS-0900
R(9)01-900

Falla al actualiz. firmware del panel MA/R E(9)02-900 LU-0900

Prueba periódica con problema MA/R E(6)A2-RRRR RP-RRRR

A/R = alarmas/reinicios; T/R = sabotajes/reinicios; O/C = aperturas/cierres; MA/R = alarmas misceláneas/reinicios; T = trans-
*
misiones de prueba
** UUU = número de usuario. Nota: Para CID, ingrese 999 para el usuario 1000. ZZZ/ZZZZ = número de zona.
*** Las zonas y los colgantes de pánico están identificados, las llaves inalámbricas se pueden identificar para aperturas y cierres.
Códigos de ID de contacto y alarma de zona SIA/evento de restauración
(según SIA DCS: ‘ID de contacto’ 01-1999):
La tabla siguiente define el significado de todos los Códigos de ID de contacto y alarma de zona SIA/evento de res-
tauración.
Códigos de inf. ID de contacto
Definición de zona Códigos de inf. SIA autom.
autom.
Retardo 1 BA-ZZZZ / BH-ZZZZ E(1) 3A - ZZZ / R(1)3A- ZZZ
Retardo 2 BA-ZZZZ / BH-ZZZZ E(1) 3A - ZZZ / R(1)3A- ZZZ
Instantáneo BA-ZZZZ / BH-ZZZZ E(1) 3A - ZZZ / R(1)3A- ZZZ
Interior BA-ZZZZ / BH-ZZZZ E(1) 3A - ZZZ / R(1)3A- ZZZ
Presente/Ausente interior BA-ZZZZ / BH-ZZZZ E(1) 3A - ZZZ / R(1)3A- ZZZ
Retardo presente/ausente BA-ZZZZ / BH-ZZZZ E(1) 3A - ZZZ / R(1)3A- ZZZ
Zona de día BA-ZZZZ / BH-ZZZZ E(1) 3A - ZZZ / R(1)3A- ZZZ
24 hr. Robo BA-ZZZZ / BH-ZZZZ E(1) 3A - ZZZ / R(1)3A- ZZZ
Estándar 24 hr. Fuego (inalámbrico) FA-ZZZZ / FH-ZZZZ E(1) 1A - ZZZ / R(1)1A - ZZZ

- 54 -
Apéndice 1: Códigos de informes

Códigos de inf. ID de contacto


Definición de zona Códigos de inf. SIA autom.
autom.
Baja temperatura de 24 hr. ZA-ZZZZ / ZH-ZZZZ E(1) 59 - ZZZ / R(1)59-ZZZ
Alta temperatura de 24 hr. KA-ZZZZ / KH-ZZZZ E(1) 58 - ZZZ / R(1)58 - ZZZ
24 hr. Sin alarma (solo prueba de paso) BA-ZZZZ / BH-ZZZZ E(1) 3A - ZZZ / R(1)3A- ZZZ
24 hr. Zumbador de supervisión UA-ZZZZ / UH-ZZZZ E(1) 5A - ZZZ / R(1)5A - ZZZ
24 hr. Fuego autoverificado (inalámbrico) FA-ZZZZ / FH-ZZZZ E(1) 1A - ZZZ / R(1)1A - ZZZ
24 hr. Alarma de CO GA-ZZZZ / GH-ZZZZ E(1) 62 - ZZZ / R(1)62 - ZZZ
24 hr. Asalto HA-ZZZZ / HH-ZZZZ E(1) 22 - ZZZ / R(1)22 - ZZZ
24 hr. Pánico PA-ZZZZ / PH-ZZZZ E(1) 2A - ZZZ / R(1)2A - ZZZ
24 hr. Inundación WA-ZZZZ / WH-ZZZZ E(1) 54 - ZZZ / R(1)54 - ZZZ
24 hr. Auxiliar MA-ZZZZ / MH-ZZZZ E(1) AA - ZZZ / R(1)AA - ZZZ
Presione para fijar (solo prueba de paso) BA-ZZZZ / BH-ZZZZ E(1) 3A - ZZZ / R(1)3A - ZZZ
ZZZ/ZZZZ= zonas 001-128

- 55 -
Apéndice 2: Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO

Apéndice 2: Guías para la colocación de detectores de humo y


detectores de CO
La siguiente información es solo para orientación general y se recomienda consultar los códigos y reglamentos contra
incendios locales al momento de colocar e instalar alarmas de detección de humo y CO.

Detectores de Humo
Las investigaciones han demostrado que los incendios hostiles en hogares generan humo en mayor o menor grado. Los
experimentos en incendios típicos en hogares indican que las cantidades detectables de humo preceden a los niveles
detectables de calor en la mayoría de los casos. Por estas razones, las alarmas de detección de humo deberán ser ins-
taladas fuera de cada dormitorio y en cada piso de la casa. La siguiente información es solo para orientación general y se
recomienda consultar los códigos y reglamentos contra incendios locales al momento de colocar e instalar alarmas de
detección de humo. Se recomienda que se instalen alarmas de detección de humo adicionales a las requeridas para pro-
tección mínima. Las áreas adicionales que deberán ser protegidas incluyen: el sótano, las habitaciones, en particular aque-
llas donde duermen fumadores; comedores; cuartos de calderas y de servicio; y todo pasillo no protegido por las unidades
requeridas. En techos lisos, los detectores pueden ser espaciados 9,1 m (30 pies) como guía. Puede que se requiera otro
espaciado dependiendo de la altura del techo, el movimiento de aire, la presencia de vigas, techos no aislados, etc. Con-
sulte el Código Nacional de Alarmas de incendios NFPA 72, CAN/ULC-S553-02 u otras normas nacionales apropiadas
para las recomendaciones de instalación.
l No coloque los detectores de humo en la parte superior de techos en cúspide o de dos aguas; las bolsas de aire en
estas ubicaciones pueden evitar que la unidad detecte humo.
l Evite áreas con flujo de aire turbulento, tales como cerca de puertas, ventiladores o ventanas. El movimiento rápido
de aire alrededor del detector puede evitar que el humo entre en la unidad.
l No coloque los detectores en áreas con mucha humedad.
l No coloque los detectores en áreas donde la temperatura aumente por encima de los 38°C (100°F) o caiga por
debajo de los 5°C (41°F).
En EE.UU., los detectores de humo deberían instalarse de acuerdo con el Capítulo 29 de NFPA 72, el Código Nacional de
Alarmas de fuego: 29.5.1.1.
Donde sea exigido por otras legislaciones, códigos o normas aplicables para un tipo específico de ocupación, las alarmas
de humo de estación simple y múltiple aprobadas deberán instalarse de la siguiente manera:
1. En todos los dormitorios y las habitaciones de huéspedes.
2. Fuera de cada área de descanso de una unidad de vivienda separada, dentro de 6,4 m (21 pies) de cualquier
puerta de un dormitorio, con la distancia medida a lo largo de una ruta de desplazamiento.
3. En cada nivel de una unidad de vivienda, incluyendo los sótanos.
4. En cada nivel de un establecimiento residencial de hospedaje y cuidado (instalación pequeña), incluyendo los sóta-
nos y sin considerar los espacios de techo muy bajo y los áticos no acabados.
5. En las zonas de estar de una habitación de huésped.
6. En las zonas de estar de un establecimiento residencial de hospedaje y cuidado (instalación pequeña).

Figura 1 Figura 2 Figura 3

- 56 -
Apéndice 2: Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO

Figura 3a Figura 4

Detectores de monóxido de carbono


El monóxido de carbono es incoloro, inodoro, insípido y muy tóxico. Además se mueve libremente en el aire. Los detec-
tores de CO pueden medir la concentración y hacen sonar una alarma estridente antes de que se alcance un nivel poten-
cialmente dañino. El cuerpo humano es más vulnerable a los efectos del gas de CO durante las horas de sueño; por lo
tanto, los detectores de CO deberán colocarse en o tan cerca como sea posible de los dormitorios de la casa. Para máxima
protección, una alarma de CO deberá colocarse fuera de los dormitorios principales o en cada nivel de la casa. La Figura 5
indica las ubicaciones sugeridas en la casa.

DORMITORIO

DORMITORIO DORMITORIO

PLANTA COCINA COCHERA


BAJA

SÓTANO

DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO

Figura 5
NO coloque la alarma de CO en las siguientes áreas:
l Donde la temperatura puede descender por debajo de los -10°C o exceder los 40°C
l Cerca de humos de diluyente de pintura
l Dentro de un radio de 1,5 m (5 pies) de aparatos de flama abierta tales como hornos, estufas y chimeneas
l En corrientes de escape de motores a gas, conductos de aire, conductos de humos o chimeneas
l No lo coloque cerca de tubos de escape de automóviles ya que esto dañara al detector
CONSULTE EL INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL DETECTOR DE CO PARA INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD E INFORMACIÓN DE EMERGENCIA.

Auditoría de seguridad contra incendios en el hogar


Lea esta sección para consultar información importante sobre la seguridad contra incendios. La mayoría de los incendios
ocurren en el hogar. Para minimizar este peligro, recomendamos que se realice una auditoría doméstica sobre seguridad
contra incendios y que se desarrolle un plan de escape en caso de incendio.
1. ¿Están todos los electrodomésticos y las tomas de corriente en condición segura? Compruebe si existen cables
pelados, circuitos de iluminación sobrecargados, etc. Si no está seguro sobre la condición de sus elec-
trodomésticos o servicio doméstico, haga que un profesional evalúe estas unidades.
2. ¿Están todos los líquidos inflamables bien almacenados en contenedores cerrados y en un área fresca y bien ven-
tilada? Se deberá evitar limpiar con líquidos inflamables.
3. ¿Están los materiales que pueden provocar fuegos (p. ej., cerillos) lejos del alcance de los niños?
4. ¿Están los hornos y los artefactos que usan combustión de madera instalados correctamente, limpios y en buen
estado de funcionamiento? Haga que un profesional evalúe estos aparatos.

- 57 -
Apéndice 2: Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO

Plan de escape en caso de incendio


Con frecuencia hay muy poco tiempo entre la detección de un incendio y el tiempo en que se convierte en mortal. Es muy
importante desarrollar y ensayar un plan de escape familiar.
1. Todos los miembros de la familia deben participar en el desarrollo del plan de escape.
2. Estudie las rutas de escape posibles desde cada ubicación dentro de la casa. Puesto que la mayoría de incendios
ocurren durante la noche, preste especial atención a las rutas de escape desde los dormitorios.
3. El escape desde un dormitorio debe ser posible sin abrir la puerta interior.
Considere lo siguiente cuando elabore su plan de escape:
l Asegúrese de que todas las puertas y ventanas exteriores puedan abrirse fácilmente. Asegúrese de que no estén
selladas con pintura y de que los mecanismos de bloqueo operen sin problemas.
l Si es muy difícil abrir o utilizar la salida para los niños, personas mayores o discapacitados, debe desarrollarse pla-
nes para su rescate. Esto incluye asegurarse de que quienes deben realizar el rescate puedan oír inmediatamente
la señal de alarma de incendio.
l Si la salida está sobre el nivel del suelo, debe proporcionarse una escalera en caso de incendio aprobada o una
cuerda, así como entrenamiento en su uso.
l Las salidas al nivel del suelo deben mantenerse despejadas. Asegúrese de retirar la nieve de las puertas de patios
exteriores en el invierno y que los muebles o equipos exteriores no bloqueen las salidas.
l Cada persona deberá conocer el punto de reunión predeterminado donde todos se pueden concentrar (p. ej., al
otro lado de la calle o en la casa del vecino). Una vez que todos estén fuera de la casa, llame al Departamento de
bomberos.
l Un buen plan pone el énfasis en un escape rápido. No investigue ni intente combatir el incendio ni reúna sus per-
tenencias ya que esto puede representar una pérdida de tiempo valioso. Una vez afuera, no vuelva a entrar a la
casa. Espere a que los bomberos arriben al lugar.
l Redacte el plan de escape en caso de incendio y haga simulacros con frecuencia para que, en caso de emer-
gencia, todos sepan que hacer. Revise el plan según cambien las condiciones, tales como el número de personas
en la casa, o si hay cambios en la construcción del edificio.
l Asegúrese de que su sistema de alarma de incendio funcione correctamente mediante pruebas semanales. Si no
está seguro sobre la operación del sistema, póngase en contacto con su instalador.
l Le recomendamos que se ponga en contacto con su departamento de bomberos local y que solicite información
adicional sobre seguridad contra incendios y planificación de escape. Si es posible, solicite que su oficial local de
prevención de incendios lleve a cabo una inspección de seguridad contra incendios en su casa.

- 58 -
Apéndice 3: Información reglamentaria

Apéndice 3: Información reglamentaria


Este producto se ha probado y se ha encontrado que cumple con los estándares siguientes:
l UL1023 Unidades de sistema de alarma de robo en el hogar
l UL985 Unidades de sistema de advertencia de fuego en el hogar
l ULC-S545-02 Unidades de control residenciales de sistema de advertencia de fuego
l ORD-C1023-1974 Unidades de sistema de alarma de robo en el hogar
Este producto también se ha probado y se ha encontrado que cumple con la norma de paneles de control ANSI/SIA CP-01-
2014 – Funciones para la reducción de falsas alarmas.
Este producto está homologado por UL/ULC en las categorías siguientes:
l UTOU/UTOUC Unidades de control y accesorios, Tipo de sistema de hogar
l NBSX/NBSXC Unidades de sistema de alarma de robo en el hogar
l Paneles de control AMTB, Reducción de falsa alarma SIA
El producto se etiqueta con las marcas UL y ULC junto con la declaración de conformidad de SIA CP-01 (también cla-
sificado de acuerdo con la norma SIA-CP-01) como prueba de cumplimiento con las normas antes mencionadas. Para más
información sobre los listados de este producto, consulte también las guías de listados oficiales publicadas en el sitio web
de UL (www.ul.com) en la sección de Certificaciones.
Instalaciones residenciales de fuego y robo UL/ULC:
Para instalaciones de ULC, consulte la norma para la instalación de sistemas residenciales de alerta de fuego, CAN/ULC-
S540.
l Utilice al menos un detector de humos PG9916 o PG9926 para instalaciones de incendio (consulte el Portal del ins-
talador > Configuración del panel > Zonas > Agregar dispositivo (Ingrese el número de serie del dispositivo o Regis-
tro automático) > Tipo > Incendio estándar)
l El retardo de entrada no excederá de 60 segundos (consulte el Portal del instalador > Ajustes del panel > Con-
figuración del panel > Configuración de la partición > Retardo de entrada 1)
l El retardo de salida no excederá de 120 segundos (consulte el Portal del instalador > Ajustes del panel > Con-
figuración del panel > Configuración de la partición > Retardo de salida)
l El tiempo de espera mínimo de la sirena es de 4 minutos (consulte el Portal del instalador > Ajustes del panel > Con-
figuración del panel > Configuración del sistema > Tiempo de espera de la alarma de robo)
Nota: Para instalaciones residenciales de fuego ULC el tiempo de espera mínimo de la sirena es de 5 minutos
l Deberá habilitarse la señal de fuego temporal de tres (preprogramado ENCENDIDO)
l Deberá habilitarse el sonido de sirena de armar/desarmar al utilizar la llave inalámbrica PG9929, PG9939 o
PG9949 consulte el Portal del instalador > Ajustes del panel > Configuración del panel > Configuración del sistema
> Armado local deberá estar ENCENDIDO)
l Se requiere un código para anulación (consulte el Portal del instalador > Ajustes del panel > Configuración del
panel > Configuración del sistema > Se requiere un código de acceso para anulación)
l Deberán habilitarse los pitidos de problemas (consulte el Portal del instalador > Ajustes del panel > Configuración
del panel > Configuración del sistema > Silencio automático de los pitidos de problemas)
Nota: Este producto está programado para realizar 5 intentos de comunicación de un evento a la estación de monitoreo. Si
no puede hacerlo, se genera un problema de Fallo de Comunicación (FTC).
l El ciclo de transmisión de prueba será fijado para la transmisión mensual (consulte el Portal del instalador > Ajustes
del panel > Configuración del panel > Configuración de las comunicaciones > Ciclo de transmisión de prueba de
Ethernet y Ciclo de transmisión de prueba celular)
l Para instalaciones UL, se deberá utilizar 2 repetidores (modelo PG9920) para el enrutamiento adecuado de la
señal.
Nota: Para instalaciones residenciales ULC, se deberá establecer la transmisión de prueba diaria
l Deberá habilitarse la ventana de supervisión inalámbrica (consulte el Portal del instalador > Detalles de la cuenta >
Configuración del panel > Supervisión de Ethernet, Supervisión celular)
l La ventana de supervisión inalámbrica deberá estar fijada a 4 horas para instalaciones de fuego (consulte el Portal
del instalador > Ajustes del panel > Configuración del panel > Configuración de las comunicaciones > Supervisión
de Ethernet, Supervisión celular)
l La ventana de supervisión inalámbrica deberá estar fijada a 24 horas para instalaciones de robo solamente (con-
sulte el Portal del instalador > Ajustes del panel > Configuración del panel > Configuración de las comunicaciones >
Supervisión de Ethernet, Supervisión celular
l Deberá habilitarse la detección de interferencia de RF (consulte el Portal del instalador > Ajustes del panel > Con-
figuración del panel > Configuración del sistema > Detección e informes de interferencia de RF)

- 59 -
Apéndice 3: Información reglamentaria

l Las sirenas estarán activas durante el audio bidireccional (consulte el Portal del instalador > Ajustes del panel >
Configuración del panel > Configuración del sistema > Control de la sirena inalámbrica)
l Nuevas alarmas desconectan el audio bidireccional (consulte el Portal del instalador > Ajustes del panel > Con-
figuración del panel > Configuración del sistema > Nuevas alarmas desconectan el audio bidireccional para 2G)
l Cuando la función de audio bidireccional está habilitada (consulte el Portal del instalador > Ajustes del panel >
Zonas> Audio bidireccional). Asegúrese de que la opción Nuevas alarmas no desconectan el audio bidireccional
esté APAGADA y de que la sirena inalámbrica durante el audio bidireccional esté ENCENDIDA.
Programación
Deberán implementarse las notas en las secciones de programación que describen las configuraciones del sistema para
instalaciones homologadas por UL/ULC.
Localización de la sirena
El dispositivo de sonido de la alarma (sirena) estará ubicado donde pueda ser oído por la persona que opera el sistema de
seguridad durante el ciclo diario de armado y desarmado.
Usuarios ocasionales
El instalador debe advertir a los usuarios de no brindar información del sistema (como códigos, métodos de anulación,
etc.) a usuarios ocasionales (niñeras o personal de servicio).
Información de usuario
El instalador debe aconsejar a los usuarios y anotar en el manual del usuario:
l El nombre de la empresa de servicio y el número de teléfono
l La hora de salida programada
l La hora de entrada programada
l Probar el sistema semanalmente

Declaraciones de agencias reguladoras


DECLARACIÓN DE MODIFICACIÓN DE LA FCC
Los Controles de Seguridad Digital no han aprobado ningún cambio o modificación a este dispositivo por parte del usua-
rio. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
Digital Security Controls n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature.
Tout changement ou modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA DE ISED DE CANADÁ
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del Reglamento de la FCC y los estándares RSS exentos de licencia de ISED
de Canadá. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar inter-
ferencia, y (2) este dispositivo no debe aceptar ninguna interferencia que pueda provocar una operación no deseada del
dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISED Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'ex-
ploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
AVISO DEL DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE B DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Sección 15
del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la inter-
ferencia dañina en una instalación residencial. El uso de este equipo puede generar e irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comu-
nicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo genera una interferencia dañina a la recepción de radio y televisión, lo que se puede determinar al apagar y
encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia llevando a cabo una o más de las siguien-
tes medidas:
- Reoriente la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que el receptor está conectado.
- Consulte al distribuidor o técnico de radio/televisión experimentado para obtener asistencia.

CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

- 60 -
Apéndice 3: Información reglamentaria

Este dispositivo digital de clase B cumple con las normas canadienses ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.

La referencia al WS900-xx indicada en este manual es aplicable a los siguientes números de modelos: WS900-19 y
WS900-29.
FCC ID:F5316WS90019
FCC ID:F5316WS900-29
IC: 160A-WS90019
IC: 160A-WS90029
AVISO INALÁMBRICO DE LA FCC/ISED DE CANADÁ
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC e ISED de Canadá establecidos para un
entorno no controlado. La antena deberá ser instalada y operada con una distancia mínima de 20 m entre el radiador y su
cuerpo.
La ganancia de la antena debe ser de menos de:
Banda de frecuencia 3G7090
GSM 850 / FDD V 2,1 dBi
PCS 1900 / FDD II 3,7 dBi
Banda de frecuencia LT7090
LTE B4 (1700 MHz) 1,5 dBi
LTE B13 (700 MHz) 2,2 dBi

Este transmisor puede colocarse o funcionar en conjunto con cualquier otra antena o transmisor.

La referencia al comunicador celular xx7090 indicada en este manual es aplicable a los siguientes números de modelos:
3G7090 y LT7090.
FCC ID:F53163G7090
FCC ID:F5316LT7090
IC: 160A-3G7090
IC: 160A-LT7090
ADVERTENCIA: Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm entre la antena de este dispositivo y las personas durante el fun-
cionamiento del dispositivo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Validación NIST del algoritmo de cifrado AES128 certificado No. 4053
ETIQUETA DE LA FCC/IC
El transmisor modular 3G7090 o LT7090 está etiquetado con su propia clave de identificación de la FCC y número de IC.
Cuando el módulo se instala dentro del dispositivo host WS900-19 o WS900- 29 y el número de identificación de la FCC/IC
no es visible, el dispositivo host mostrará la etiqueta proporcionada refiriéndose al número de identificación de la FCC/IC
del módulo adjunto. Esta etiqueta se envía junto con el módulo y es responsabilidad del integrador aplicarla en la parte
exterior de la caja como se muestra en la siguiente figura.

- 61 -
Instalaciones de reducción de falsas alarmas SIA: Referencia rápida
Precaución
La función de Verificación de Alarma de Incendio (Zona de Incendio Autoverificado) es compatible con el Detector de
Humo Inalámbrico DSC, Modelo PGx916 y PGx926. El retardo de la alarma de incendio es de 40 s.
Notas:
La programación en la instalación puede estar subordinada a otros requisitos de UL para la aplicación prevista.
Los cruces de zona tienen la capacidad de proteger individualmente el área prevista (por ej., detectores de movimiento
que se traslapan).
No se recomienda el cruce de zona para instalaciones de seguridad de línea ni se debe implementar en zonas de sali-
da/entrada.
Hay un retardo de comunicación de 30 segundos en este panel de control. Puede ser eliminado o aumentado hasta 45
segundos según la opción del usuario final consultando con el instalador.
El sistema de seguridad deberá estar instalado con el dispositivo sonoro activado y el comunicador habilitado para la trans-
misión usando el formato SIA o CID.
Función SIA Comentarios Rango/Predefinido Requisito
Sección de programación
Retardo de salida Acceso a retardos de entrada y salida y Rango: 45 - 120 seg. Requerido
Ajustes del panel > Configuración tiempo de espera de la sirena para el Predefinido: 60 seg. (programable)
del panel > Configuración de la sistema
partición > Retardo de salida
(seleccione 45 s, 60 s, 90 s o 2
min)
Reinicio del tiempo de salida (pre- Habilita la función de reinicio del retardo Predeterminado: Habilitado Requerido
programado ENCENDIDO) de salida
Armado Presente automático en Tecla de Función: Armado Presente Si no sale después del Requerido
instalaciones no desocupadas Todas las zonas de tipo Pre- armado completo
Las zonas se deben programar sente/Ausente serán anuladas auto- Predeterminado: Habilitado
como Presente/Ausente máticamente
Retardo(s) de entrada Acceso a retardos de entrada y salida y Rango: 30 seg. a 4 min. Pre- Requerido
Ajustes del panel > Configuración tiempo de espera de la sirena para el definido: 30 seg. (programable)
del panel > Configuración de par- sistema
tición > Retardo de entrada El retardo de entrada combinado con el
(seleccione 30 s, 45 s, 60 s, 2 retardo de las comunicaciones (ven-
mins, 3 mins o 4 mins) tana de interrupción) no deberá exce-
der los 60 segundos
Ventana de interrupción para El atributo de zona de retardo de trans- Puede ser deshabilitado por Requerido
zonas que no son de fuego misión debe estar habilitado zona o tipo de zona Pre-
definido: Habilitado
Tiempo de ventana de inte- Acceso al retardo programable antes Rango: hasta 45 seg. Requerido
rrupción para zonas que no son de comunicar las alarmas Predefinido: 30 seg. (programable)
de fuego Nota: El retardo de entrada combinado
Ajustes del panel > Configuración con el retardo de las comunicaciones
del panel > Configuración del sis- (ventana de interrupción) no deberá
tema > Retardo de comunicación exceder los 60 segundos
Interrumpir anuncio Se genera un tono audible cuando una Anuncio de que no se trans- Requerido
alarma se interrumpe durante la ventana mitió ninguna alarma Pre-
de interrupción definido: Habilitado

- 62 -
Función SIA Comentarios Rango/Predefinido Requisito
Sección de programación
Ventana de cancelación de comu- Acceso a la ventana de cancelación pro- Rango: mínimo 5 min. Requerido
nicaciones gramable. Predefinido: 5 min.
Ajustes del panel > Configuración Nota: mínimo 5 min. para ins-
del panel > Configuración del sis- talaciones UL
tema > Ventana de cancelación
de comunicaciones
Anuncio de cancelación Acceso al código de reporte para la Anuncio de que se transmitió Requerido
Ajustes del panel > Configuración alarma cancelada una cancelación. Pre-
del panel > Configuración del sis- determinado: Habilitado
tema > Informes
Función de coacción No obtenga el código de un código No obtenga el código de Permitido
maestro/usuario existente (por ejemplo, forma automática de otros
si el código maestro es 1234, el código códigos de usuario. No lo
de coacción no debe ser 1233 o 1235) copie con otros códigos de
usuarios.
Predeterminado: Des-
habilitado
Temporizador de cruce de zona Acceso al temporizador programable de Requerido Temporizador
Ajustes del panel > Configuración cruce de zona de cruce de
del panel > Configuración de par- zona
tición > Retardo de cruce de zona

Apagado automático para alar- Rango de programa: 001-255 segun- Permitido Requerido
mas dos. Predefinido: 0 segundos Apagado automático para (programable)
Acceso al temporizador pro- alarmas
gramable de cruce de zona
Acceso al límite de apagado auto- Para todas las zonas sin fuego, se Predefinido: 2 disparos Requerido
mático para alarmas de zona. apaga en 1 o 6 disparos. (programable)

Fuego autoverificado 24 Se activa si no se recibe una restauración dentro del tiempo especificado Predefinido: des-
horas habilitado
Acceso al Fuego auto-
verificado 24 horas
Requerido Prueba del sistema:
Para instalaciones en confomidad con SIA CP-01, la configuración mínima necesaria es:
1) Panel de control: Modelo WS900-29, WS900-19
2) Anunciadores de progreso: Modelo WS900-29, WS900-19, PG9901, PG9911
3) Transmisión fuera de las instalaciones: Modelo WS900-29, WS900-19
Este modo se utiliza para probar la funcionalidad apropiada de cada zona en el sistema.
5) Detector de humo: Modelo PG9926, PG9916
6) Dispositivo de armado: Modelo WS900-29, WS900-19, PG9929, PG9939, PG9949

- 63 -
Apéndice 4: Garantía Limitada

limitada a un reemplazo del producto, como recurso exclusivo en caso de incum-


Apéndice 4: Garantía Limitada plimiento de la garantía. Bajo ninguna circunstancia Digital Security Controls
Ltd., debe ser responsable por cualquier daño especial, incidental o consecuente
Digital Security Controls Ltd. garantiza al comprador original que por un periodo basado en el incumplimiento de la garantía, incumplimiento del contrato, negli-
de doce meses desde la fecha de compra, el producto estará libre de defectos gencia, responsabilidad estricta o cualquier otra teoría legal. Tales daños inclu-
materiales y mano de obra bajo uso normal. Durante el periodo de la garantía, yen, pero no se limitan a, pérdida de beneficios, pérdida del producto de software
Digital Security Controls Ltd., decide sí o no, reparará o reemplazará cualquier o cualquier equipo asociado, coste de capital, coste de sustitución o reemplazo
producto defectuoso devolviendo el producto a su fábrica, sin costo por mano de del equipo, instalaciones o servicios, tiempo de inactividad, tiempo del com-
obra y materiales. Cualquier repuesto o pieza reparada está garantizada por el prador, reclamaciones de terceros , incluyendo clientes, y daños a la propiedad.
resto de la garantía original o noventa (90) días, lo que ocurra primero. El pro- Las leyes de algunas jurisdicciones limitan o no permiten la renuncia de daños
pietario original debe notificar puntualmente a Digital Security Controls Ltd. por consecuentes. Si las leyes de dicha jurisdicción son aplicables sobre cualquier
escrito que hay un defecto en material o mano de obra, tal aviso escrito debe ser reclamo por o en contra de DSC, las limitaciones y renuncias aquí contenidas
recibido en todo evento antes de la expiración del periodo de la garantía. No hay serán las de mayor alcance permitido por la ley. Algunos estados no permiten la
absolutamente ningún tipo de garantía sobre software y todos los productos de exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tal caso lo men-
software son vendidos como una licencia de usuario bajo los términos del con- cionado anteriormente puede no ser aplicable para usted.
trato de licencia del software incluido con el producto. El comprador asume toda
responsabilidad por la apropiada selección, instalación, operación y man-
Renuncia de Garantías
tenimiento de cualquier producto comprado a DSC. La garantía de los productos Esta garantía contiene la garantía total y deberá sustituir a cualquiera y toda
hechos a medida alcanza solamente a aquellos productos que no funcionen al garantía, explícita o implícita, (incluyendo todas las garantías implícitas de
momento de la entrega. En tales casos, DSC puede reemplazarlos o acre- comerciabilidad o adaptabilidad para un propósito en particular) y de otras obli-
ditarlos, a opción de DSC. gaciones o responsabilidades por parte de Digital Security Controls. Digital Secu-
rity Controls tampoco asume la responsabilidad ni autoriza a cualquier otra
Garantía Internacional persona que pretenda actuar en su representación para modificar o cambiar esta
La garantía para los clientes internacionales es la misma que para cualquier garantía, ni que asuma en su nombre alguna otra garantía o responsabilidad con-
cliente de Canadá y los Estados Unidos, con la excepción que Digital Security cerniente a este producto.
Controls Ltd. no será responsable por cualquier costo aduanero, impuestos o Esta renuncia de garantía y garantía limitada son regidas por el gobierno y las
VAT que puedan ser aplicados. leyes de la provincia de Ontario, Canadá.
Procedimiento de la Garantía Digital Security Controls Ltd., recomienda que todo el sistema sea com-
pletamente probado en forma regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas fre-
Para obtener el servicio con esta garantía, por favor devuelva el(los) artículo(s)
cuentes, y debido a, pero no limitado a, sabotaje criminal o interrupción eléctrica,
en cuestión, al punto de compra. Todos los distribuidores autorizados tienen un
es posible que este producto no funcione según lo esperado.
programa de garantía. Cualquiera que esté regresando los productos a Digital
Security Controls Ltd., debe primero obtener un número de autorización. Digital Reparaciones Fuera de la Garantía
Security Controls Ltd., no aceptará ningún cargamento sin un número de auto- Digital Security Controls Ltd., en su opción reemplazará o reparará los productos
rización primero. por fuera de la garantía que sean devueltos a su fábrica de acuerdo a las siguien-
Condiciones para Cancelar la Garantía tes condiciones. Cualquiera que esté regresando los productos a Digital Security
Controls Ltd., debe primero obtener un número de autorización. Digital Security
Esta garantía se aplica solamente a defectos en partes y en mano de obra con-
Controls Ltd., no aceptará ningún cargamento sin un número de autorización pri-
cerniente al uso normal. Esta no cubre:
mero.
l daños incurridos en el manejo de envío o cargamento;
Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine que son reparables
l daños causados por desastres tales como incendio, inundación, vien-
serán reparados y regresados. Un cargo fijo que Digital Security Controls Ltd.,
tos, terremotos o rayos eléctricos;
l daños debido a causas más allá del control de Digital Security Controls ha predeterminado y el cual será revisado de tiempo en tiempo, se exige por
Ltd., tales como excesivo voltaje, choque mecánico o daño por agua; cada unidad reparada.
l daños causados por acoplamientos no autorizados, alteraciones, modi- Los productos que Digital Security Controls, determine que no son reparables
ficaciones u objetos extraños; serán reemplazados por el producto más equivalente disponible en ese
l daños causados por periféricos (al menos que los periféricos fueron momento. El precio actual en el mercado del producto de reemplazo se cobrará
suministrados por Digital Security Controls Ltd.); por cada unidad que se reemplace.
l defectos causados por falla en al suministro un ambiente apropiado
para la instalación de los productos;
l daños causados por el uso de productos, para propósitos diferentes,
para los cuales fueron designados;
l daño por mantenimiento no apropiado;
l daño ocasionado por otros abusos, mal manejo o una aplicación no apro-
piada de los productos.
Ítems no cubiertos por la Garantía
Además de los ítems que cancelan la Garantía, los siguientes ítems no serán
cubiertos por la Garantía: (i) costo de flete hasta el centro de reparación; (ii) los
productos que no sean identificados con la etiqueta de producto de DSC y su
número de lote o número de serie; (iii) los productos que hayan sido des-
ensamblados o reparados de manera tal que afecten adversamente el fun-
cionamiento o no permitan la adecuada inspección o pruebas para verificar
cualquier reclamo de garantía. Las tarjetas o etiquetas de acceso devueltas para
su reemplazo bajo la garantía, serán acreditadas o reemplazadas a opción de
DSC. Los productos no cubiertos por la presente garantía, o de otra manera
fuera de la garantía debido al transcurso del tiempo, mal uso o daño, serán eva-
luados y se proveerá una estimación para la reparación. No se realizará ningún
trabajo de reparación hasta que una orden de compra válida enviada por el
Cliente sea recibida y un número de Autorización de Mercadería Devuelta (RMA)
sea emitido por el Servicio al Cliente de DSC.
La responsabilidad de Digital Security Controls Ltd., en la falla para reparar el pro-
ducto bajo esta garantía después de un número razonable de intentos será

- 64 -
Apéndice 5: EULA

Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus


Apéndice 5: EULA derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o trans-
ferencia del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera todo
IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE: el Software DSC comprado con o sin Pro- el PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los
ductos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo los siguientes materiales impresos y mediáticos y cualquier actualización y este EULA) y
términos de licencia: desde que el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el
Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End-User License Agreement – PRODUCTO DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia
“EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha debe incluir también todas las versiones previas del PRODUCTO DE
adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Con- SOFTWARE.
trols, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de Término – Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar
los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los este EULA si Usted no cumple con los términos y condiciones de este EULA. En
productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido. tal caso, usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE
Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o y todas sus partes componentes.
“SOFTWARE”) necesita estar acompañado de HARDWARE y NO está acom- Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con
pañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar ni instalar el ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye 3. DERECHOS DE AUTOR
software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y docu- Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este
mentación “en línea” o electrónica. PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imá-
Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté aso- genes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los
ciado a un acuerdo de licencia de usuario final separado es licenciado a Usted materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE
bajo los términos de ese acuerdo de licencia. SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede
Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE
usar el PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a SOFTWARE. Todos los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos
los límites de los términos de este EULA, incluso si este EULA es una modi- al contenido que pueden ser accedidos a través del uso del PRODUCTO DE
ficación de cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con los tér- SOFTWARE son de propiedad de su respectivo propietario de contenido y pue-
minos de este EULA, DSC no podrá licenciarle el PRODUCTO DE SOFTWARE den estar protegidos por derechos de autor u otros tratados y leyes de propiedad
y Usted no tendrá el derecho de usarlo. intelectual. Este EULA no le concede ningún derecho de usar tal contenido.
Todos los derechos no expresamente concedidos por este EULA están reser-
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE vados a DSC y sus proveedores.
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN – Usted se compromete a no exportar ni
acuerdos de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de propiedad inte- reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún país, persona o entidad
lectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido. sujeta a las restricciones de exportación de Canadá.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes ELECCIÓN DE LEY – Este Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes
derechos: de la Provincia de Ontario, Canadá.
Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, ARBITRAJE – Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo esta-
Usted puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE. rán determinadas por medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con la Ley
Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser de Arbitraje, y las partes acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar del
instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo arbitraje será Toronto, Canadá, y el idioma del arbitraje será el inglés.
desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo, terminal u
otro dispositivo electrónico (“Dispositivo”). En otras palabras, si Usted tiene
GARANTÍA LIMITADA
varias estaciones de trabajo, Usted tendrá que adquirir una licencia para cada SIN GARANTÍA – DSC provee el SOFTWARE “tal como es”, sin garantía. DSC
estación de trabajo donde usará el SOFTWARE. NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O
Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUMPIDA O LIBRE
PRODUCTO DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia ins- DE ERRORES.
talada en un momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad sola- CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO – DSC no se responsabilizará de
mente para propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente problemas causados por cambios en las características operativas del
previsto en este EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE HARDWARE, o de problemas en la interacción del PRODUCTO DE
SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos que acompañan SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE
al SOFTWARE. HARDWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA
Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – GARANTÍA – EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA
Usted no puede realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el GARANTÍAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE
PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER
actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limi- DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA
tación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el per- MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL
miso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad, PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANADIENSES
marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted deberá establecer medidas (CAD$5,00). DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA
razonables que aseguren el cumplimiento de los términos y condiciones de este EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS
EULA. CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITADAS
Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licen- PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
cia como un producto único. Sus partes componentes no pueden ser separadas EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS – ESTA GARANTÍA CONTIENE LA
para el uso en más de una unidad de HARDWARE. GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA
PRODUCTO ÚNICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con GARANTÍA, YA EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS
HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN
HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el PRODUCTO PROPÓSITO DETERMINADO) Y DE TODAS LAS OBLIGACIONES O
DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y como se RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS
establece más adelante en este EULA. GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA
Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O
SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA
una página web.

- 65 -
Apéndice 5: EULA

GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE


SOFTWARE.
REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA – BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER
DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS INDIRECTOS
BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL
CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O
CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO
SE LIMITAN A, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE
SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL,
COSTE DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DEL EQUIPO, INSTALACIONES
O SERVICIOS, TIEMPO DE INACTIVIDAD, TIEMPO DEL COMPRADOR,
RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A
LA PROPIEDAD.
DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo regu-
lar. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a, pero no limitado
a, manipulación criminal o interrupción eléctrica, es posible que este Producto de
Software falle con relación al desempeño esperado.

- 66 -
consolas, dispositivos para indicar alarmas y otros dispositivos operacionales
ADVERTENCIA: Instalador lea cuidadosamente que sean parte del sistema.

Nota para los Instaladores Tiempo Insuficiente


Las Advertencias en esta página contienen información vital. Como el único indi- Pueden existir circunstancias cuando el sistema funcione como está diseñado, y
viduo en contacto con los usuarios del sistema, es su responsabilidad informar aún los ocupantes no serán protegidos de emergencias debido a su inhabilidad
sobre cada artículo en esta advertencia a los usuarios de este sistema. de responder a las advertencias en cuestión de tiempo. Si el sistema es super-
visado, la respuesta puede no ocurrir a tiempo para proteger a los ocupantes o
Fallas del Sistema sus pertenencias.
El sistema ha sido cuidadosamente diseñado para ser tan efectivo como sea
Detectores de Movimiento
posible. Hay circunstancias, sin embargo, incluyendo incendio, robo u otro tipo
de emergencias donde no podrá proveer protección. Cualquier sistema de Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de
alarma de cualquier tipo puede ser comprometido deliberadamente o puede fallar las áreas designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de ins-
al operar como se espera por una cantidad de razones. Algunas pero no todas talación. Los detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y
pueden ser: los que habitan el local o residencia. Los detectores de movimiento no pro-
porcionan un área de protección volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de
Acceso por Intrusos detección y el movimiento solamente puede ser detectado en áreas no obs-
Los intrusos pueden entrar a través de un punto de acceso no protegido, burlar truidas que están cubiertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movi-
un dispositivo de sensor, evadir detección moviéndose a través de un área de miento que ocurre detrás de las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas,
cubrimiento insuficiente, desconectar un dispositivo de advertencia, o interferir o separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje
evitar la operación correcta del sistema. ya sea intencional o sin intención tales como encubrimiento, pintando o regando
cualquier tipo de material en los lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte
Falla de un Componente
del sistema de detección perjudicará su correcta operación.
A pesar que todos los esfuerzos que se han realizado para hacer que el sistema Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en
sea lo más confiable, el sistema puede fallar en su función como se ha diseñado la temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la tem-
debido a la falla de un componente. peratura del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay
Compromiso de los Dispositivos de Frecuencia de Radio orígenes intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección.
(Inalámbricos) Algunos de los orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas,
asadores, chimeneas, luz solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así suce-
Las señales no podrán alcanzar el receptor bajo todas las circunstancias las cua- sivamente.
les incluyen objetos metálicos colocados en o cerca del camino del radio o inter-
ferencia deliberada y otra interferencia de señal de radio inadvertida. Falla de Energía
Conocimiento Criminal Las unidades de control, los detectores de intrusión, detectores de humo y
muchos otros dispositivos de seguridad requieren un suministro de energía ade-
Este sistema contiene características de seguridad las cuales fueron conocidas cuada para una correcta operación. Si un dispositivo opera por baterías, es posi-
para ser efectivas en el momento de la fabricación. Es posible que personas con ble que las baterías fallen. Aún si las baterías no han fallado, estas deben ser
intenciones criminales desarrollen técnicas las cuales reducen la efectividad de cargadas, en buena condición e instaladas correctamente. Si un dispositivo fun-
estas características. Es muy importante que el sistema de seguridad se revise ciona por alimentación de CA, cualquier interrupción, aún lenta, hará que el dis-
periódicamente, para asegurar que sus características permanezcan efectivas y positivo no funcione si no tiene energía. Las interrupciones de energía de
que sean actualizadas o reemplazadas si se ha encontrado que no proporcionan cualquier duración son a menudo acompañadas por fluctuaciones en el voltaje lo
la protección esperada. cual puede dañar equipos electrónicos tales como sistemas de seguridad. Des-
Falla en Baterías Reemplazables pués de que ocurre una interrupción de energía, inmediatamente conduzca una
prueba completa del sistema para asegurarse que el sistema esté funcionando
Los transmisores inalámbricos de este sistema han sido diseñados para pro-
como es debido.
porcionar años de duración de la batería bajo condiciones normales. La esperada
vida de duración de la batería, es una función del ambiente, el uso y el tipo del dis- Seguridad y Seguro
positivo. Las condiciones ambientales tales como la exagerada humedad, altas A pesar de sus capacidades, un sistema de alarma no es un sustituto de un
o bajas temperaturas, o cantidades de oscilaciones de temperaturas pueden seguro de propiedad o vida. Un sistema de alarma tampoco es un substituto para
reducir la duración de la batería. Mientras que cada dispositivo de transmisión los dueños de la propiedad, inquilinos, u otros ocupantes para actuar pru-
tenga un monitor de batería bajo el cual identifica cuando la batería necesita ser dentemente a prevenir o minimizar los efectos dañinos de una situación de emer-
reemplazada, este monitor puede fallar al operar como es debido. Pruebas y man- gencia.
tenimiento regulares mantendrán el sistema en buenas condiciones de fun-
cionamiento. Detectores de Humo
Instalación Inadecuada Los detectores de humo, que son una parte del sistema, pueden no alertar correc-
tamente a los ocupantes de un incendio por un número de razones, algunas son
Un sistema de seguridad debe ser instalado correctamente para proporcionar las siguientes. Los detectores de humo pueden haber sido instalados o ubicados
una adecuada protección. Cada instalación debe ser evaluada por un profesional incorrectamente. El humo no puede ser capaz de alcanzar los detectores de
de seguridad, para asegurar que todos los puntos y las áreas de acceso están humo, como cuando el fuego es en la chimenea, paredes o techos, o en el otro
cubiertas. Cerraduras y enganches en ventanas y puertas deben estar seguras y lado de las puertas cerradas. Los detectores de humo no pueden detectar humo
operar como está diseñado. Ventanas, puertas, paredes, cielo rasos y otros de incendios en otros niveles de la residencia o edificio.
materiales del local deben poseer suficiente fuerza y construcción para pro-
Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producida y la velocidad del
porcionar el nivel de protección esperado. Una reevaluación se debe realizar
incendio. Los detectores de humo no pueden detectar igualmente bien todos los
durante y después de cualquier actividad de construcción. Una evaluación por el
tipos de incendio. Los detectores de humo no pueden proporcionar una adver-
departamento de policía o bomberos es muy recomendable si este servicio está
tencia rápidamente de incendios causados por descuido o falta de seguridad
disponible.
como el fumar en cama, explosiones violentas, escape de gas, el incorrecto
Prueba Incorrecta almacenamiento de materiales de combustión, circuitos eléctricos sobre-
La mayoría de los problemas que evitan que un sistema de alarma falle en operar cargados, el juego con fósforos por parte de los niños o un incendio provocado.
como es debido puede ser encontrada por medio de pruebas y mantenimiento Aún si el detector de humo funciona como está diseñado, pueden haber cir-
regular. Todo el sistema debe ser probado semanalmente e inmediatamente des- cunstancias donde hay insuficiente tiempo de advertencia para permitir a los ocu-
pués de una intrusión, un intento de intrusión, incendio, tormenta, terremoto, pantes escapar a tiempo para evitar heridas o muerte.
accidente o cualquier clase de actividad de construcción dentro o fuera de la pre-
misa. La prueba debe incluir todos los dispositivos de sensor, teclados,

- 67 -
Dispositivos de Advertencia
Los dispositivos de advertencia, tales como sirenas, timbres, bocinas, o estro-
boscópicos no podrán alertar o despertar a alguien durmiendo si hay una puerta o
pared intermedia. Si los dispositivos de advertencia están localizados en un nivel
diferente de la residencia o premisas, por lo tanto es menos posible que los ocu-
pantes puedan ser advertidos o despertados. Los dispositivos de advertencia
audible pueden ser interferidos por otros orígenes de ruidos como equipos de
sonido, radios, televisión, acondicionadores de aire u otros electrodomésticos.,
o el tráfico. Los dispositivos de advertencia audible, inclusive de ruido fuerte, pue-
den no ser escuchados por personas con problemas del oído.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
SIMPLIFICADA DE LA UE
Por la presente, Tyco Safety Products Canada Ltd declara
que el equipo de radio de tipo Sistema de alarma ina-
lámbrico con comunicador de alarma celular integral cum-
ple con la Directiva 2014/53/EU.
Los siguientes modelos están cubiertos por esta guía:
WS900-14, WS900-24, 3G7090, LT7090 (de uso solo en
Norteamérica), WS901-14, WS901-24EU, WS901-18,
WS901-28 y 3G7090-EU.
El texto completo de las declaraciones de conformidad de la
UE para los modelos mencionados a continuación están dis-
ponibles en las siguientes direcciones:
Modelo WS901-14: http://dsc.com/pdf/1707001
Modelo WS901-24EU: http://dsc.com/pdf/1707002
Modelo WS901-18: http://dsc.com/pdf/1707003
Modelo WS901-28: http://dsc.com/pdf/1707004
Modelo 3G7090-EU: http://dsc.com/pdf/1707005
Especificaciones del producto:
Bandas de frecuencia Potencia máxima
g1 433.04MHz – 434.79MHz 10mW
h1.4 868.0MHz – 868.6MHz
10mW
h1.5 868.7MHz – 869.2MHz
2400MHz-2483.5MHz 100mW
EGSM/EDGE: 880MHz – Clase 4 (2W) @ 900 MHz, E-GSM
915MHz Clase E2 (0,5 W) @ 900 MHz, EDGE
Clase 1 (1W) @ 1800 MHz, DCS
DCS/EDGE: 1710MHz –
Clase E2 (0,4 W) @ 1800 MHz,
1785MHz
EDGE
Banda FDD VIII: 880MHz –
915MHz Clase 3 (0.25W) @ 900/1800 MHz,
Banda FDD I: 1920MHz – FDD I/VIII
1980MHz
Punto único de contacto en Europa
Tyco Safety Products, Voltaweg 20, 6101 XK Echt, Países
Bajos

- 68 -
La nube Tyco recopila datos del panel de iotega (dirección IP pública, eventos y estados de seguridad, configuración de seguridad
y los diagnósticos del sistema) con el fin de (mejorar el rendimiento del sistema, solucionar los problemas de los clientes y mejorar
la experiencia de usuario). Usted tiene el derecho a acceder, corregir y solicitar la eliminación de sus datos personales contactando
a info@tycosecurityproducts.com y el derecho a presentar una queja ante una autoridad reguladora. Tyco no transferirá estos datos
a otras partes, excepto a nuestro proveedor de servicios en la nube en EE. UU., con quien tenemos términos contractuales para el
procesamiento de datos personales y cláusulas contractuales estándar de la UE. Tyco aplica los estándares de la industria para la
protección de su información personal. Puede obtener más información al respecto de nuestra Declaración de privacidad en www.-
tyco.com/privacy. Su información personal será conservada mientras sea necesario para lograr el objetivo para el cual fue reco-
pilada y por un período indeterminado posterior como sea legalmente requerido o permitido por la ley aplicable.

Las marcas registradas, logotipos y las marcas de servicio mostradas en este documento están registradas en los Estados Unidos
[u otros países]. Cualquier uso indebido de las marcas registradas está estrictamente prohibido y Tyco hará cumplir rigurosamente
sus derechos de propiedad intelectual hasta el máximo grado permitido por la ley, incluyendo el inicio de acciones penales don-
dequiera que sean necesarias. Todas las marcas registradas no pertenecientes a Tyco son propiedad de sus respectivos pro-
pietarios, y se utilizan con permiso o según lo permitido por la legislación vigente.
Los productos ofrecidos y sus especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Los productos reales pueden diferir
de las fotos. No todos los productos incluyen todas las funciones. La disponibilidad varía según la región; contacte con su repre-
sentante de ventas.

© 2017 Tyco Security Products


Todos los derechos reservados.
Soporte técnico: 1-800-387-3630 (Canadá y Estados Unidos)
5
o 905-760-3000
www.dsc.com

También podría gustarte