Estandar Hsec Vehiculos y Equipos Moviles - Ver 8

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 48

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y FECHA

TÍTULO: 30-04-2020
EQUIPOS MOVILES DOCUMENTO:

SUBTÍTULO: ESTANDAR HSEC

CÓDIGO: S-HSE-SAFE-017 Ver.8 FECHA REVISIÓN: 30-04-2022

CONTROL DE MODIFICACIONES
Número de Páginas del Número de Secciones del Fecha de
Número de Revisión Documento Documento Modificación
1 58 7 28-10-2013
2 52 7 23-09-2015
3 1 7 18-01-2016
4 54 7 29-03-2016
5 51 7 26-07-2016
6 47 7 26-10-2017
7 47 7 22-09-2019
8 45 7 30-04-2020

DETALLE DE PARTICIPANTES
ROL NOMBRE CARGO FIRMA
Franklin Specialist Safety Operations, HSE Exec
Elaborador
Venegas Safety Operation B
Gonzalo Supervisor Infrastructure Mine, Service
Elaborador
Camprubi Mine

Revisor Rodrigo Rojas SI Service Mine

SI Contract Management Personnel


Revisor Jorge Flores Service, Personnel Serv Contract
Management
Superintendent Safety Operations, HSE
Revisor Cristian Miranda
Exec Safety Operation A
Manager Safety, HSE Safety
Aprobador Jaime Piña
Escondida
INDICE
1. Propósito 1
2. Alcance 1
3. Términos y definiciones 1
4. Estándar 5
4.1 Roles y Responsabilidades 5
4.1.1 Vicepresidentes – Head of 5
4.1.2 Gerentes, Superintendentes y/o Gerentes de Empresas Contratistas 5
4.1.3 Operadores y/o Conductores 6
4.1.4 Gerencia General NPI&CHO 7
4.1.5 Superintendencia Security and Emergency Execution 7
4.1.6 Superintendencia Servicios Mina 7
4.2 Requisitos Generales de Vehículos Carretera Liviano o Pesado 7
4.2.1 Alarma de Retroceso o Sensor de Proximidad. 7
4.2.2 Aire Interior 7
4.2.3 Barra de protección contra vuelco externa 7
4.2.4 Barra de protección contra vuelco interna 8
4.2.5 Bitácoras de mantención 8
4.2.6 Botiquín de primeros auxilios. 8
4.2.7 Bocina 8
4.2.8 Bolsa de aire para el conductor y copiloto originales de fábrica. 8
4.2.9 Cinturones de seguridad 8
4.2.10 Cuñas 8
4.2.11 Chaleco Reflectante 8
4.2.12 Del conductor 9
4.2.13 De la cinta reflectante 9
4.2.14 De la Antigüedad 9
4.2.15 Del kilometraje máximo 9
4.2.16 De las luces de conducción del vehículo 9
4.2.17 Del motor Corriendo 10
4.2.18 De los Sistema de Monitoreo. 10
4.2.19 De los Sistemas de Advertencias. 10
4.2.20 De las Cabinas 10
4.2.21 De las Inspecciones 10
4.2.22 De los Mantenimientos 10
4.2.23 De los neumáticos 10
4.2.24 De los Logos de Autorización para Desplazarse 11
4.2.25 Extintor de incendio 11
4.2.26 El color del vehículo 11
4.2.27 Inspecciones de Pre-uso 11
4.2.28 Limpiaparabrisas 12
4.2.29 Modificaciones del vehículo 12
4.2.30 Numero Identificación 12
4.2.31 Peso Bruto Vehicular PBV 12
4.2.32 Remolques y Cargas sobredimensionadas o peligrosas 12
4.2.33 Sistema de Malla o Defensa 12
4.2.34 Sistema de Frenos 12
4.2.35 Sistemas indicadores de giro de tuercas en ruedas o Safelock 12
4.2.36 Sistema de Velocidad Crucero 13
4.2.37 Sistema Corta Corriente 13
4.2.38 Sistemas de Antiempotramientos Lateral 13
4.2.39 Triangulo Reflectantes 14
4.2.40 Vehículos que ingresen a la Mina 14
4.2.41 Vehículos 5 estrellas 14

4.3 Requisitos Generales de Equipos Móviles. 15


4.3.1 Accesos 15
4.3.2 Aislamiento e inmovilización 15
4.3.3 Anclajes para remolcar 15
4.3.4 Alarma de retroceso 15
4.3.5 Bitácoras, inspecciones previas al arranque (Ver Anexo 14) 15
4.3.6 Cinturones de seguridad Equipos Móviles 16
4.3.7 Cuñas 16
4.3.8 De la Antigüedad Equipos 16
4.3.9 Especificaciones mínimas de seguridad 16
4.3.10 Equipos de protección contra incendios (Ver Anexo 19) 16
4.3.11 Identificación y numeración (números Led) 16
4.3.12 Protecciones en componentes móviles accesibles 16
4.3.13 Protección en caso de volcamiento ROPS 17
4.3.14 Protección contra caídas de objetos FOPT (Ver Anexo 13) 17
4.3.15 Requerimientos específicos 17
4.3.16 Tecnología para evitar y protecciones contra colisiones 17
4.3.17 Visibilidad e iluminación 17
4.4 Implementación de Planes de Fatiga 18
4.5 Observaciones del comportamiento 18
4.6 Estudios o Proyectos 18
4.7 Requisitos Generales para el conductor 18
4.8 Requisitos Generales para Buses o Transporte Personal 19
4.9 Monitoreo y Revisión 19
4.10 Comunicación y reporte 19
5 Documentos y referencias 19
6 Identificación de cambios 20
7 Anexos 20
7.1 Anexo 1 - Barra protectora contra vuelco externa 21
7.2 Anexo 2 - Barra protectora contra vuelco interna 22
7.3 Anexo 3 - Protección entre pickup y cabina 23
7.4 Anexo 4 - Número de identificación del vehículo & logo de empresa 24
7.5 Anexo 5 - Botiquín de primeros auxilios 25
7.6 Anexo 6 - Equipo de supervivencia o emergencia para lugares remotos 26
7.7 Anexo 7 - Pértiga para vehículos y equipos móviles 27
7.8 Anexo 8 – Iluminación de equipos 29
7.9 Anexo 9 – Accesos y escaleras 30
7.10 Anexo 10 - Estacionamiento equipos móviles y vehículos de carretera 31
7.11 Anexo 11 - Protecciones de componentes móviles 35
7.12 Anexo 12 – Identificación y numeración de equipos 36
7.13 Anexo 13 – ROPS y FOPS 37
7.14 Anexo 14 – Bitácoras 38
7.15 Anexo 15 – Gestión de neumáticos 39
7.16 Anexo 16 - Equipos de protección contra incendios 41
Anexo 17 - Licencias o autorizaciones para conducir vehículos u
7.17 42
operar equipos en áreas o recintos de minera escondida
Anexo 18 - Requisitos que debe cumplir el sistema de advertencia de
7.18 44
proximidad y de desvio en linea central o lateral de la via
7.19 Anexo 19 – imagen referencial indicadores de giro tuerca o safelock. 45
Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

1. PROPÓSITO
Establecer los requerimientos, acciones y métodos de control de operación, mantenimiento, inspección e
intervenciones para vehículos equipos móviles, tanto de Minera Escondida como de empresas
contratistas y subcontratistas, de manera de asegurar que se administran las operaciones y actividades
de mantención para minimizar los riesgos e impactos HSE.

2. ALCANCE
Cubre todas las instalaciones y recintos en los cuales Minera Escondida tenga operaciones, incluyendo
áreas destinadas a empresas contratistas, subcontratistas y proveedores que presten servicios, así como
también aquellas personas que visiten la minera.
El estándar aplica a todos los vehículos y equipos móviles bajo responsabilidad de Minera Escondida y
empresas contratistas, ya sean de propiedad o arrendados por Minera Escondida, de visitas, de
contratistas, proveedores, y que puedan usarse para transportar personas y/o carga en áreas de
responsabilidad de Minera Escondida.

3. TERMINOS Y DEFINICIONES

3.1 Acceso Restringido: Es el cierre de un área que impide el paso a peatones y vehículos, mediante
el uso de conos de cierre (mínimo tres para caminos o acceso a un sector de operación o actividad),
barreras o cintas, que indican prohibición de paso a sectores que representan un riesgo para las
personas y/o equipos. Para Ingresar al área de acceso restringido se requiere contar con la
autorización del supervisor responsable del área restringida. Ingresar a un área restringida sin
autorización, es considerado una violación a una regla cardinal.

3.2 Actividades monitoreadas: Todas aquellas actividades laborales que no se realizan al interior de
las áreas operativas de responsabilidad de Minera Escondida, en las cuales participan los
empleados propios, contratistas y subcontratistas, donde Minera Escondida solo puede influenciar
y no puede exigir a través de su supervisión, la aplicación de estándares HSE BHP, definidos
oficialmente por la compañía.

3.3 Acuñar un vehículo o equipo: Bloquear el movimiento de las ruedas de un vehículo o equipo, con
una cuña para evitar un movimiento involuntario.

3.4 Área remota: Todo sector ubicado a una distancia mayor a 50 Km de la faena Minera Escondida
y que involucre tránsito por caminos de tierra.

3.5 Aire Interior: Calefacción y aire acondicionado.

3.6 Actividades controladas: Son Todas aquellas actividades laborales que se realizan al interior de
las áreas operativas de responsabilidad de Minera Escondida, en las cuales participan los
empleados propios, contratistas y subcontratistas, con directa relación contractual, en la cual,
Minera Escondida tiene el control del acceso y, exige a través de su supervisión, la aplicación de
estándares HSE BHP definidos oficialmente por la compañía. Las áreas donde se realizan estas
actividades son:
 Faena Mina Escondida
 Edificio Corporativo
 Complejo Deportivo
 Coloso
 Áreas directamente relacionadas con la operación de transporte de concentrado y agua
(Escondida – Coloso) y sus sub-estaciones.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 1 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

3.7 Bitácora: Lista de verificación que detalla los elementos clave para su revisión y comprobación del
estado.

3.8 Bitácoras de mantención: Historial de un equipo en donde se registran las mantenciones y todas
las reparaciones que se les hagan a los equipos.

3.9 Conductor: Personal propio de Minera Escondida o de empresas contratistas y subcontratistas,


que conduce cualquier tipo de vehículo o equipo, con autorización vigente e interna, conforme las
disposiciones contenidas en la Ley de Tránsito 18.290, Decreto Supremo N°132, Reglamento de
Transporte de Minera Escondida, Reglamento de Conducción Interior Mina y Reglamento Interno
de Orden, Higiene y Seguridad.

3.10 Camino: Vía destinada al uso de vehículos y equipos.

3.11 Choque: Impacto producido por un móvil o vector en contra de un elemento fijo o detenido.

3.12 Colisión: Impacto producido por dos móviles o vectores en movimiento.

3.13 Equipos Móviles: Incluye, pero no se limita a, equipos de superficie y subterráneos


autopropulsados por orugas o neumáticos, tales como camiones de extracción, niveladoras,
tractores, excavadoras, perforadoras, dragas y planta similar. Se excluyen los vehículos registrados
y normalmente utilizados en la vía pública, equipo de ferrocarril, plataformas elevadoras móviles
de personal, y de la planta reubicable tales como trituradoras y transportadores de apilamiento y
correas móviles y cualquier otro equipo que requiera ser conducido con licencia especial “D”. las
grúas horquillas se consideran en esta categoría.

3.14 FOPS (Falling object protective structure): Estructura de Protección contra Caída de Objetos.
Los Equipos Móviles que trabajan en lugares donde hay un riesgo de que los ocupantes puedan
ser impactados por objetos que caen, deben estar habilitados con una estructura de protección
certificada.

3.15 Inspecciones de Pre-uso: Inspección y pruebas que se realizan a los equipos antes del uso por
parte de conductores u operadores, debido a que pueden fallar y volverse inseguras en los períodos
de Mantenimiento o de Operación de un equipo. Estas inspecciones forman parte de las funciones
inherentes a los trabajos o tareas que se ejecutan en Minera Escondida o sus empresas
contratistas.

3.16 Licencia Interna: Aquél documento otorgado por Protección de Activos, dependiente de la Head
of HSE, previo cumplimiento de los requisitos establecidos en el Reglamento de Transporte de
Minera Escondida y en el Reglamento de Conducción Interior Mina según sea el caso, que faculta
a su titular para conducir u operar los vehículos o equipos que ella indica al interior del Área Mina
y/o en las demás instalaciones de Minera Escondida.

3.17 Operador: Persona autorizada, calificada y acreditada según los requisitos de cada área, para
operar o conducir un equipo, conforme las normas contenidas en la Ley de Tránsito N°18.290. y
normativas internas MEL

3.18 Organismos Certificadores: Son aquellas empresas que representan a la marca del fabricante
del equipo móvil o vehículo con la facultad y capacidad técnica para certificar, el equipo móvil o
vehículo, garantizando la seguridad, confort y operación, basándose en el cumplimiento de normas
legales vigentes y normativas propias de Minera Escondida,

3.19 ROPS (Roll Over Protective Structure): Estructura metálica de refuerzo, generalmente en forma
de arco o U invertida, que se instala al interior y exterior del habitáculo o cabina del conductor para

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 2 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

aumentar su resistencia a la deformación o colapso que producirían las fuerzas compresivas que
se generan durante un volcamiento. De este modo se reduce significativamente el potencial de
fatalidad a que se expone el conductor durante un volcamiento, disminución de la severidad y
disminución de consecuencias al facilitar las maniobras y oportunidad de una acción de rescate.

3.20 Servicio Técnico Interno de Empresa Contratista: Es aquel departamento interno o área
certificada por norma ISO 9001, encargada de realizar mantenciones, reparaciones de vehículos
carreteras liviano- pesado, equipos móviles. A la vez de elaboración de informes de pruebas de
estado y funcionamiento de componentes de los sistemas que componen los vehículos o equipos
móviles, emitiendo informe conforme a lo estipulado por la NCh11.

3.21 Tacógrafo: Dispositivo electrónico que registra diversos sucesos originados en un vehículo o
equipo móvil durante su conducción, sea de carga o de pasajeros y de carretera o ferroviario. Los
sucesos que registra un tacógrafo normalmente son: velocidad (promedio y máxima), RPM,
kilómetros recorridos, aceleraciones y frenadas bruscas, tiempo de ralentí (periodo durante el cual
el vehículo permanece detenido con el motor en marcha), entre otros. Estos datos, dependiendo
del tacógrafo, pueden ser recopilados por una computadora y almacenados en una base de datos
o imprimirse en forma de gráficos para su posterior análisis.

3.22 Tren de carretera de carga: Es la combinación de un vehículo con uno o más remolques
independientes unidos por barras de acoplamientos.

3.23 Tracto camión: Vehículo diseñado y equipado para arrastras un semi-remolque, mediante
dispositivo denominado quinta rueda (Ver NCh 1440).

3.24 Remolque o carros de arrastre: Carro para ser acoplado a un móvil el cual debe considerar el
peso máximo a remolcar del vehículo y no podrá superar, el peso máximo a remolcar técnicamente
admisible basado, en la construcción del vehículo y/o de la resistencia del dispositivo de enganche.
En el caso de remolques sin freno de capacidad de carga inferior a 750 kg el peso máximo a
remolcar será igual a la tara de la unidad motriz. Los remolques y carros de arrastre, deberán
considerar las mismas luces definidas para la parte trasera de los vehículos motorizados de cuatro
o más ruedas.

El manual de operación o usuario del vehículo o el representante de la marca deberá autorizar y


especificar la ubicación en la que se debe instalar el elemento de enganche para unir un auto con
el remolque o carro de arrastre. Se debe tener en consideración que los enganches no son aptos
para todos los tipos de vehículos, ya que existe el potencial de agregar más peso del que puede
soportar la máquina.

No está permitido que los vehículos de transporte de pasajeros sean usados como tractos para
carros de arrastre.

3.25 Semi remolque: Vehículo diseñado para hacer acoplado a un tracto camión de modo de transferir
a esta, parte sustancial de su peso total.

Se debe considerar como límite superior para su carga, la altura máxima del parapeto o en su
defecto el límite superior de atril, diseñado para extender la posibilidad de carga cuando se trate
de mayor volumen, esto en el caso de cargas cuyas características generen riesgo de dañar la
cabina del camión (ejemplo; tuberías, pilares, entre otros de la misma clasificación). Estas piezas
o partes podrán sobrepasar como máximo el 50% de su diámetro sobre el parapeto. Se exceptúa

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 3 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

de esta consideración, las cargas de una sola pieza que sobrepase el parapeto y no infrinja
las normativas legales vigentes (ejemplo; motores, cajones, correas, etc.)

3.26 Semi remolque especial: Aquel que por su diseño y equipo se emplea solo para trasportar
persona o mercadería para lo cual necesita dispositivos especiales; y para funciones especiales
como semi remolque para bomba contra incendios, de plataformas bajas (cama baja) y para
compresores de aire, se deben considerar las siguientes consideraciones:

• Ejes con ruedas direccionales en el caso de tres ejes

• Frenos ABS y EBS

• Parachoques trasero anti empotramiento

• Sistema de monitoreo de la presión de inflado

• Suspensión neumática integral

• Luces traseras LED de alta luminosidad

3.27 Vehículo Liviano: Son todos aquellos vehículos con un peso menor de 2.700 kg., y cuyo peso
bruto no excede los 3.500 kg., diseñado para el transporte de hasta 4 pasajeros más el conductor,
y que pueden transitar por la vía pública. Todo vehículo liviano deberá contar con autorización para
ingresar al área mina, esta gestión la realizará una entidad competente de Asesorías y Servicios
con contrato vigente en Escondida, reconocida y administrada por la Superintendencia de Servicios
Mina, perteneciente a la Gerencia de Producción Mina. Para registrar tal autorización, a los
vehículos que cumplan íntegramente el presente estándar, se les aplicará un sello autoadhesivo
de color amarillo con número de registro correlativo.
Los siguientes vehículos serán considerados en esta categoría:
 Camioneta doble y cabina simple, City cars, SUV, automóviles, vehículos todo terreno, Van,
Carry-all, Station Wagon y cualquier otro vehículo que cumpla con la definición de vehículo
liviano.

3.28 Vehículos de Transporte de Personal: Aquellos que pueden transitar por la vía pública que
pueden transportar 5 pasajeros o más, donde el peso bruto vehicular supera los 3500 Kg y que han
sido diseñados para este propósito, que no están considerados como vehículo liviano y que
cumplen con las disposiciones legales vigente para el transporte de pasajero y requerimientos
establecidos en Minera Escondida.
Los siguientes vehículos serán considerados en esta categoría:
 Buses, Mini Buses, y aquellos vehículos utilizados para el transporte de pasajeros.

3.29 Vehículos Transporte de Materiales: Son todos aquellos, donde el peso bruto vehicular supera los
3500 Kg, pudiendo ser vehículos rígidos o articulados: Ej.: Camión ¾, Camión Aljibe, Camión Pluma
(excluye la pluma), Camiones articulados (tracto camión con semirremolque o camión con acoplado),
camión para transporte de sustancias peligrosas, semirremolques, camión viga, camiones
modulares y camiones utilizados para el transporte de cualquier tipo de material y/o equipos
camiones rígidos (camión tolva, aljibe, plano, tracto camiones, carros bomba, etc.). Cualquier
vehículo diseñado para el transporte de cualquier tipo de carga. Deberán contar con airbag de
conductor y acompañante de cabina, otros requisitos adicionales que se deben considerar. Todo

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 4 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

contrato nuevo o renovación de este, deberá asegurar la incorporación de los requisitos enumerados
en adelante, además de los indicados anteriormente:

• Ayuda al arranque en pendientes

• Control adaptativo de la velocidad del vehículo

• Freno retardador

• Frenos de motor de tipo liberación de compresión

• Iluminación en curvas

• Limitador permanente de frenado

• Programa electrónico de estabilidad (ESP/ESC)

• Servofreno de emergencia

• Sistema antibloqueo de frenos

• Sistema de asistencia en reversa

• Sistema de control de tracción

• Sistema de minimización de puntos ciegos

• Sistema de monitoreo de la presión de inflado

• Sistema de prevención y/o retardación de propagación de fuego en el motor

• Sistema electrónico de frenado (EBS)

• Tablero ergonómico

 No se incluyen en esta categoría los Camiones de Extracción que son considerados equipos
móviles.

4. ESTANDAR

4.1 Roles y Responsabilidades

4.1.1 Vicepresidentes – Head of


 Garantizar la aplicación de este estándar en el área de su competencia.
 Proveer los recursos necesarios y asegurar la actualización del presente estándar.

4.1.2 Gerentes, Superintendentes y/o Administradores de Empresas Contratistas


a) Deberá velar para que el personal que conduce en su área esté completamente entrenado
y familiarizado con las características geográficas del área, donde deberá conducir u operar
y que conozcan las normas legales de carácter nacional y las de Minera Escondida, así
Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 5 of 45
Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

como las contenidas en el “Reglamento de Transporte de Minera Escondida", cuando


corresponda.

b) Deberá asegurar la realización de exámenes de competencias y aptitud, para aplicación


de requisitos de este estándar y requerimientos de legislación chilena, así mismo, deberá
mantener actualizado un registro de conductores y operadores que dispongan de Licencias
Internas para conducir u operar vehículos y/o equipos móviles, adicionalmente se deben
considerar los siguientes requisitos para operar un equipo móvil o vehículo:

c) Ser aprobado en un examen Psico-senso-técnico riguroso, manteniendo su actualización,


según requerimiento de legislación chilena aplicable, reglamento de transporte Minera
Escondida y Reglamento conducción interior mina.
d) Ser aprobado en un examen teórico y práctico de conducción y operación por entidad
aprobada o área der Minera Escondida o por personal de instrucción operaciones mina, si
el requerimiento es para interior mina.
e) Ser instruido y aprobado por un examen de conocimientos sobre el “Reglamento de
Transporte de Minera Escondida", cuando corresponda y conducción a la defensiva.
f) Será responsabilidad de la implementación de un plan de revisión de bitácoras, diarias para
los operadores de equipos móviles.
g) Aplicación de la Política de Alcohol y Drogas a todos los operadores o conductores de
vehículos y equipos móviles, definida por la empresa en su Reglamento Interno de Orden,
Higiene y Seguridad.
h) Será responsabilidad de la Gerencia del área, en la cual se desarrollen operaciones con
vehículos y equipos móviles, la implementación de un plan de manejo de fatiga y
somnolencia, el cual puede ser asesorado por la Head of HSE.
i) Será responsabilidad de cada Empresa Contratista, incluir en su programa HSE, acciones
preventivas y de entrenamiento, orientadas al control de los riesgos, asociados a la
conducción de vehículos.
j) Deberán implementar y administrar un proceso de inducción de área donde se den a
conocer los riesgos de interacción con Equipos Móviles y accidente en ruta.
k) Será de su responsabilidad gestionar el entendimiento de sus trabajadores sobre las
exigencias que se deben cumplir en este estándar, así como los requerimientos legales.

4.1.3 Operadores y/o Conductores


a) Todo Operador y Conductor, es responsable del estado del vehículo y/o equipo móvil, y de
la correcta conducción, de modo que es su obligación revisar el vehículo y/o equipo móvil
antes de iniciar la marcha, para asegurar que se encuentra en perfectas condiciones de
operación (deberá realizar inspección de pre-uso; “Lista de Verificación de Condiciones del
Vehículo / FM-ME1-195-P-70” o Bitácora de Control / FM-ME1-195-P-69).

b) La frecuencia de verificación se debe formalizar en un documento.


 La frecuencia de llenado de este documento, para los vehículos, será una vez
por jornada de trabajo (entiéndase jornada de trabajo, momento en que llega a
faena y después baja de ella), establecida en cada empresa (3x4, 4x4, 7x7, 14x14
y otras), aun cuando se trate del mismo o distinto conductor el que utilice el
vehículo en la misma jornada de trabajo.
 Para los equipos móviles, la frecuencia de cheque de pre-uso, será diaria o cada
vez que se opera un equipo.

c) Bajo ninguna circunstancia está autorizado a conducir u operar vehículos o equipos móviles
que no cumplan con las condiciones exigidas en la Ley de Tránsito y sus modificaciones.
La inspección debe quedar registrada en la Bitácora o en la Lista de Verificación de
Condiciones del Vehículo.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 6 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

d) Todo operador de vehículo o equipo móvil, que por prescripción médica esté sometido a
tratamiento con sustancias psicotrópicas, o que realice cambios en el tratamiento y que
esto altere sus condiciones sicomotoras frente a la operación o conducción de un vehículo
o equipo, deberá ser relevado de sus funciones de operación/conducción, por la
Superintendencia responsable. hasta la validación por un médico especialista, quien
determine que el tratamiento no afecta la condición sicomotora para operar/conducir un
equipo móvil o vehículo.

e) Todo operador de vehículo o equipo móvil, que se haya acogido al programa de


recuperación por alcohol y drogas, y que haya sido evaluado como no negativo en examen
aleatorio o por consecuencias de un incidente, deberá ser relevado de sus funciones de
operación/conducción, por la Superintendencia responsable.

4.1.4 Gerencia General NPI&CHO


 Tendrán la responsabilidad de velar porque la selección de los vehículos livianos esté
basada en: identificación de peligros y evaluaciones de riesgos tomando en cuenta las
tareas, uso, entorno y exposición al riesgo de volcaduras y choques. Ante una modificación
en los vehículos, éstos deben contar con un proceso de administración de cambios,
además de la respectiva certificación por un organismo competente.
 Responsable de gestionar la entrega de sellos de identificación para vehículos con la
autorización para desplazarse por la ruta Minera Escondida, dada la naturaleza de sus
funciones, vehículo apto para el tránsito en alta montaña y aquellos autorizados para
transitar al interior de la faena de Minera Escondida.

4.1.5 Superintendencia Security and Emergency Execution


 Sera responsabilidad de la Garita de Control de Acceso a faena, controlar el cumplimiento
de lo indicado en el presente estándar, en cuanto a requisitos de licencias para conducir al
interior de faena de Minera Escondida y los requisitos mínimos de seguridad para
Vehículos livianos.

4.1.6 Superintendencia Servicios Mina


 Sera responsable de gestionar la entrega de los sellos de identificación para vehículos con
la autorización para desplazarse en interior mina.

4.2 Requisitos Generales de Vehículos Liviano o de transporte de materiales.

4.2.1 Alarma de Retroceso o Sensor de Proximidad.


Los vehículos y equipos móviles incluidos los vehículos 5 estrellas deben contar con alarma
sonora de retroceso (80dB mínimo) y luces de retroceso, ambas deben accionar simultáneamente
al aplicar marcha reversa.

4.2.2 Aire Interior:


Sistemas que proporciones al operador o conductor calefacción y aire acondicionado.

4.2.3 Barra de protección contra vuelco externa:


Para camionetas doble cabina, esta barra debe ser certificada por un organismo competente,
respecto su diseño, fabricación y montaje (Ver Anexo 1), excepto para aquellos vehículos que
demuestren certificación de norma 5 estrellas (Latin CAP o Euro NCAP o equivalente), no
requieren de montaje y certificación de barra.

En cualquier oportunidad podrá ser exigido en Garitas de acceso, el documento original de la


certificación de la barra protectora de vuelco externa o certificación norma 5 estrella.
Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 7 of 45
Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

4.2.4 Barra de protección contra vuelco interna:


Para camionetas doble cabina, station wagon, vehículo todo terreno, carry all, mini buses, buses
y camiones, la jaula protectora de los vehículos antes indicados, deberán contar con certificación
por un organismo competente, respecto su diseño, fabricación y montaje (ver. Anexo 2).

Los vehículos que cumplen con certificación de norma 5 estrellas (Latin CAP o Euro NCAP o
equivalente), no requieren de montaje y certificación de barra interna. En cualquier oportunidad,
podrá ser exigido en Garitas de acceso, el documento original de la certificación de la barra
protectora de vuelco interna o certificación norma 5 estrella.

4.2.5 Bitácoras de mantención:


Historial de un equipo donde se registran las mantenciones y todas las reparaciones que se le
haga a un equipo.

4.2.6 Botiquín de primeros auxilios.


Es importante asegurar que haya un Botiquín de Primeros Auxilios disponible para actuar frente
a una emergencia, antes de la llegada de respuesta formal a emergencias. Para los vehículos
que van a lugares remotos, se exigirá un botiquín especial (Para ambos botiquines, referirse al
Anexo 5). Equipos de supervivencia o emergencia para lugares remotos. (Ver Anexo 6)

4.2.7 Bocina:
Operativa y efectiva.

4.2.8 Bolsa de aire para el conductor y copiloto originales de fábrica.


Si por diseño de fábrica para el asiento del copiloto no trae bolsa de aire, no podrá utilizarse el
asiento del copiloto para el transporte de personal. Solo aplica para vehículos livianos

4.2.9 Cinturones de seguridad:


Deberán ser de tres puntas para todos los ocupantes en los Mini bus, Van y buses. El cinturón
de seguridad de tres puntas se exige para el conductor, acompañante y pasajeros, auto
retractiles. En los vehículos livianos, los asientos traseros centrales, solo podrán ser usados sí
disponen de cinturones de tres puntas y apoya cabeza.

El cinturón de seguridad debe estar montado directamente en la estructura a través de pilares o


estructura del asiento del operador (puntos utilizados por el fabricante) de la cabina; cualquier
excepción tiene que ser respaldada por una evaluación de riesgo aprobada por contract owner,
gerente de área y HEAD OF HSE.

El cambio de cinturones de seguridad de dos puntas a tres puntas en asientos de pasajeros de


vehículos de transporte de personal, deben contar con la aprobación de representante de marca
y una evaluación de riesgos validada por el responsable de los vehículos (prestador de servicio).

4.2.10 Cuñas:
Los estacionamientos ubicados en áreas dependientes de Minera Escondida deberán tener
implementadas condiciones que impidan el movimiento involuntario del vehículo liviano, por
ejemplo, lomos de toro, zanjas o parapetos. Para el caso de lugares donde no estén
implementado las condiciones mencionada anteriormente, se debe utilizar las cuñas.

Nota: El vehículo debe contar con 2 cuñas y no deben ser metálicas.

4.2.11 Chaleco Reflectante:


Todo vehículo deberá portar chalecos reflectantes de acuerdo a la normativa vigente.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 8 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

4.2.12 Del conductor:


Corresponderá a persona que conduce cualquier tipo de vehículo, equipo móvil con la
documentación oficial vigente y con la autorización interna conforme las disposiciones contenidas
en la Ley de Tránsito 18.290, Decreto Supremo N°132, Decreto 170 Para otorgamiento de licencia
de conducir y Reglamento de Transporte de Minera Escondida y Reglamento de Conducción
Interior Mina.

4.2.13 De la cinta reflectante:


Los vehículos deberán utilizar una cinta reflectante, grado diamante o equivalente de preferencia
de color blanco, amarilla en segunda instancia y en caso de no disponer de estas dos se podrá
usar una cinta de color rojo de 4 cm. a 5 cm. de ancho en la parte trasera y lateral del vehículo.
En el caso de las camionetas las cintas reflectantes deben ir en todo el largo del portalón trasero
y a los costados en toda su extensión. Las áreas operativas deberán definir de acuerdo con su
propia evaluación de riesgo, la necesidad de agregar cintas reflectantes en el frente del vehículo
(capot).

4.2.14 De la Antigüedad
a) La máxima permitida para los vehículos es de 5 años, ampliable a 12 años según
revisiónes anuales después de los 5 años, contando con autorización y certificación del
servicio técnico autorizado de la marca, donde se debe presentar el certificado respectivo.

b) Tracto camión y Buses: La antigüedad máxima permitida para los vehículos de esta
categoría es de 12 años. Desde el año 7, cada año, será necesario que evidencien un
informe técnico de funcionamiento del equipo e informe de condiciones de carrocería y
habitáculos interior, por el fabricante o concesionario autorizado por la marca.
(certificación del fabricante de la marca o representante)

c) Semirremolques Rampla y Camas Baja: La antigüedad máxima permitida para los


equipos de esta categoría es de 15 años, Desde el año 7, será necesario que evidencien
un informe técnico de funcionamiento del equipo e informe de condiciones por el
fabricante o concesionario autorizado por la marca. (certificación del fabricante de la
marca o representante)

d) Semirremolques Modulares, Vigas, Palote y Planchón: La antigüedad máxima permitida


para los vehículos de esta categoría es de 25 años, Desde el año 7, será necesario que
evidencien un informe técnico de funcionamiento del equipo e informe de condiciones por
el fabricante o concesionario autorizado por la marca. (certificación del fabricante de la
marca o representante).

4.2.15 Del kilometraje máximo


a) El kilometraje máximo para vehículos livianos será 150.000 Km., ampliable cada 100.000
kilómetros previa revisión, autorización y certificación del servicio técnico autorizado de
la marca, hasta un máximo de 600.000 Km.

b) Tracto camión y Buses: El kilometraje permitido será hasta 1.000.000 Km y cada 100.000
km, será necesario que evidencien un informe técnico de funcionamiento del equipo e
informe de condiciones de carrocería y habitáculos interior, por el fabricante o
concesionario autorizado por la marca. (certificación del fabricante de la marca o
representante)

4.2.16 De las luces de conducción del vehículo


De las luces deberán estar encendidas en todo momento cuando el vehículo esté en circulación.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 9 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

4.2.17 Del motor Corriendo


Se prohíbe dejar los vehículos detenidos con motor corriendo sin el conductor en su interior, por
lo tanto, el conductor se debe asegurar, antes de abandonar el vehículo, que éste quede con el
motor apagado, frenado, enganchado y cuando corresponda con las cuñas de seguridad. “Se
exceptúan los equipos que por su configuración u operación requieran estar con motor corriendo
para la operación de accesorios ej.: bombas, plumas, toma fuerza u otro dispositivo anexado para
su operación.”

4.2.18 De los Sistema de Monitoreo.


Todos los vehículos deben disponer de un sistema de monitoreo activo del comportamiento de
los conductores (GPS o similar) que permita corregir comportamientos no adecuados en la
conducción en tiempo real. Todo sistema implementado con esta función debe tener re
portabilidad auditable en cualquier momento por la persona responsable del contrato por parte de
Minera Escondida o quien el designe.

4.2.19 De los Sistemas de Advertencias.


Todo vehículo, debe contar con sistema que entregue advertencias a los conductores por
acercamientos, límites de desvío en las líneas centrales o laterales de la vía y sistema control y
advertencia de presencia de fatiga o somnolencia. Estos sistemas deben evitar su manipulación
intencional o adulteración de su funcionamiento (Ver Anexo 18). Todo sistema implementado con
esta función debe tener la capacidad de entregar re portabilidad para verificar por parte de la
persona responsable del contrato de Minera Escondida o quien el designe. Los entrenamientos
de los sistemas de advertencias estarán a cargo de la empresa proveedora de estos dispositivos.

4.2.20 De las Cabinas


Todos los camiones y buses deben contar con el requerimiento en sus cabinas o similar el cual
cumplan con: el estándar sueco ECE29/02 o estándar ECR66-C y con la certificación de las
pruebas satisfactorias de volvimiento del fabricante (que cumpla con el test dinámico). En el caso
que existan vehículos que no cumplan con los requisitos anteriores expresados en el presente
punto, deberán contar obligatoriamente con un sistema ROPs certificado por organismo
competente (ver Anexo 15).

4.2.21 De las Inspecciones


Deberá existir un sistema formal de inspección y mantenimiento preventivo para asegurar que
todos los vehículos son mantenidos en condiciones seguras y operativas y que, como mínimo,
reciban servicio de acuerdo con el programa de mantenimiento del fabricante. Se deberán llevar
a cabo inspecciones y mantenciones periódicas según corresponda de los siguientes elementos
críticos: ruedas y neumáticos, sistemas de dirección, suspensión y frenos, cinturones de
seguridad, luces, indicadores y reflectores parabrisas, ventanas, incluyendo limpiaparabrisas y
chorros de lavado, la estructura misma del vehículo y otros puntos relacionados con la seguridad
de la carrocería, chasis o motor, incluyendo la instrumentación.

4.2.22 De los Mantenimientos


Las mantenciones se deben realizar por el servicio técnico autorizado o en su efecto, tener un
sistema que cumpla con la calidad que se requiere previa autorización por el servicio técnico de
la marca (ver 3.20).

4.2.23 De los neumáticos


Deberán tener una banda de rodamiento cuyo dibujo tenga a lo menos 3 [mm] de profundidad
(espesor). Se prohibirá el uso de neumáticos recauchados y/o redibujados. Además, queda
estrictamente prohibido utilizar en el mismo eje neumático de diferentes diseños, como también
el uso de neumáticos direccionales en posición de tracción o viceversa, neumático con daños en

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 10 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

su rodado o banda lateral, se podrán utilizar en un mismo eje neumáticos de distinta marca, sin
embargo, deben tener todo el mismo diseño.

4.2.24 De los Logos de Autorización para Desplazarse


Todos los vehículos deberán poseer logos en sus parabrisas para identificar vehículos con la
autorización para desplazarse por la ruta de Minera Escondida. Dada la naturaleza de sus
funciones, vehículo apto para el tránsito en alta montaña y aquellos autorizados para transitar al
interior de la faena de Minera Escondida e interior mina. El sistema de categorías de logos será:
 Logo Verde: Vehículo que puede transitar sin restricción por la ruta Minera Escondida
y que cumple con todos los requerimientos de este estándar.
 Logo Azul: Vehículo apto para transitar en alta montaña y que cumple con todos los
requerimientos de este estándar.
 Logo Rojo: Vehículo que transita solo en faena de Minera Escondida y que cumplen
con todos los requerimientos de esta estándar, pero por motivos de restricción solo
transitaran al interior de la faena Minera Escondida.
 Logo Amarillo: Vehículo liviano apto para transitar en interior mina y que cumplen
con todos los requerimientos de este estándar.

La implementación de los sistemas de logos en los vehículos deberá ser autorizados por el
Administrador de Contrato (Contract Owner) en el caso de las Empresas Contratistas, y
Superintendente del área en el caso de los vehículos sean de la compañía. Estos sellos serán
entregados a través de Administrador de Contrato (Contract Owner) del servicio de arriendo de
vehículos para MEL. Para el caso de los sellos amarillos autorizados para ingresar a la mina,
estos serán entregados por entidad competente de Asesorías y Servicios con contrato vigente en
Escondida, previa inspección del vehículo liviano que cumpla íntegramente el presente estándar.

4.2.25 Extintor de incendio


Son equipo de extinción de polvo químico seco para fuegos ABC de 2kg. Certificado, en
condiciones de uso y su mantención al día, el conductor deberá estar capacitado para su uso

Tipo de extintor de
Tipo de Vehículo de Carretera incendio, Polvo Químico
Seco para fuegos ABC
Camionetas, automóviles, todo terreno, etc. 2 a 4 [kg]
Minivan, Carry-all, minibuses, stations wagons,
4 a 6 [kg]
furgones, etc.
Buses y Camiones 10 [kg]

4.2.26 El color del vehículo


Debe ser un color de alta visibilidad, de preferencia colores claros que reflejan de mejor manera
la luz y se puedan ver desde hasta cuatro veces la distancia de vehículos pintados en color más
oscuro. No se podrán utilizar vehículos de color oscuro (Ej.: negro, café, azul, beige, dorado,
verde, u otro color que tenga la denominación de oscuro y que se mimetice con el color del
paisaje). De los colores claros no se podrá utilizar el gris, plateado y beige, porque estos tienden
a mimetizarse con el paisaje.

4.2.27 Inspecciones de Pre-uso:


Inspecciones que se realizan a los equipos antes del uso por parte de operadores o
mantenedores, debido a que pueden fallar y volverse inseguras en los períodos de Mantenimiento
o de Operación de un equipo. Estas inspecciones forman parte de las funciones inherentes a los
trabajos o tareas que se ejecutan en las Unidades de Negocio de Minera Escondida o de las
empresas contratistas.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 11 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

4.2.28 Limpiaparabrisas:
Deberán estar siempre operativos y ser efectivos para las condiciones de terreno.

4.2.29 Modificaciones del vehículo


Una evaluación de la administración del cambio deberá elaborarse ante modificaciones del
vehículo, que puedan alterar la estructura o diseño, por ejemplo, de la carrocería, neumáticos,
suspensión, sistema mecánico, centro de gravedad y capacidad de carga. Además de la
certificación por parte de un organismo competente.

4.2.30 Número Identificación:


Todos los vehículos que ingresen a las instalaciones de Minera Escondida deberán tener un
número de identificación correspondiente a los 4 últimos dígitos de la patente y un logo de la
empresa. Para vehículos de Minera Escondida, el número comenzara con la letra E, seguido de
los cuatro dígitos de la patente y para el caso de empresas colaboradoras, el número interno
comienza con la letra C, seguido de los cuatro dígitos de la patente. Las visitas a faena recibirán
un número en Garita P1, para su ingreso y permanencia en faena. Se exceptuará el uso de esta
identificación a las visitas, autoridades, vehículos particulares y vehículos corporativos en las
instalaciones del complejo deportivo y edificio corporativo. Para el diseño e instalación (Ver Anexo
4).

4.2.31 Peso Bruto Vehicular PBV:


Los pesos brutos corresponderán a la suma de la TARA más la CARGA del Vehículo.

4.2.32 Remolques y Cargas sobredimensionadas o peligrosas


Para trasladar carga sobre dimensionadas, en caminos dentro de los recintos de Minera
Escondida, ruta hacia Minera Escondida (ex B-475) y caminos hacia o desde los lugares remotos,
los vehículos escoltas deben cumplir con el Protocolo:

a) Procedimiento a seguir en el transporte y traslado de Carga Sobredimensionada y/o de


Carga Peligrosa
b) Los camiones rígidos y acoplados deben tener un sistema de protección anti-
empotramiento (lateral y trasero), que prevenga que los vehículos pasen por debajo de la
bandeja de un camión o acoplado en el evento de colisión trasera o lateral. Esta deberá
ser certificada (por organismo competente) respecto de su diseño, fabricante y montaje.

4.2.33 Sistema de Malla o Defensa:


Será exigida una malla o defensa de contención en todos los vehículos que puedan transportar
carga en pick up, objetivo evitar la proyección de esta hacia el interior de la cabina. Se exceptúan
los vehículos que ingresen en forma temporal, tales como visitas, proveedores, autoridades (Ver
Anexo N°3).

4.2.34 Sistema de Frenos:


Deberán ser ABS delanteros o traseros o ambos. U otro sistema antibloqueo de frenos. Aplicable
también para buses que presten servicios interurbanos de transporte público o privado de
pasajeros.

4.2.35 Sistemas indicadores de giro de tuercas en ruedas o Safelock


Todos los vehículos, deben incorporar en las tuercas de apriete de los neumáticos, un sistema
indicador de giro tuercas en ruedas o safelock. El objetivo de este dispositivo es identificar
oportunamente si alguno de los pernos o tuercas de fijación está con falta de apriete, cortado o
en mal estado, motivo para que el vehículo quede fuera de uso y evitar un potencial

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 12 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

desprendimiento en circulación, hasta una exhaustiva verificación de condición de llantas, tuercas


y reposición. (Imagen referencial Anexo-19)

4.2.36 Sistema de Velocidad Crucero


Los vehículos (camionetas, taxis, minibuses o similar) que transiten en la ruta de Acceso a Minera
Escondida o carreteras similares hacia o desde Minera Escondida o lugares remotos, deberán
poseer un sistema de velocidad crucero (sistema que controla de forma automática el factor de
movimiento de un vehículo). Los vehículos que necesitan viajar entre Antofagasta – Mina por
motivos de mantención del vehículo deben contar con sistema de velocidad crucero, de lo
contrario deberán ser transportados sobre otros vehículos que tengan el sistema velocidad
acondicionado para este transporte. Los vehículos que tengan sello rojo y que por algún motivo
deban bajar deben tener: documentación al día, estar en buenas condiciones operativas y con
autorización de bajada por el superintendente Mel al cual pertenece el contrato.

4.2.37 Sistema Corta Corriente


Los vehículos de carretera deben tener un sistema de corta corriente, que permita aislar y
bloquear para cuando deba ser intervenido, con excepción de los vehículos livianos.

4.2.38 Parachoques y sistemas de antiempotramientos lateral


Los camiones rígidos y acoplados cuyo peso bruto vehicular sea de 7 ton. o más, deben tener un
sistema de protección anti- empotramiento lateral, que prevenga que los vehículos pasen por
debajo de la bandeja de un camión o acoplado en el evento de colisión trasera o lateral. Esta
deberá ser certificada (por organismo competente) respecto de su diseño, fabricante y montaje,
basándose resolución 1463 del ministerio de transporte y telecomunicaciones (similar a la barra
antiempotramiento trasera).
Los sistemas antiempotramiento lateral, deberán ser instalado de tal manera, que no permita el
ingreso de un vehículo menor (camioneta).

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 13 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

4.2.39 Triangulo Reflectantes.


Tres (3) Triángulos reflectantes para casos de emergencias.

4.2.40 Vehículos que ingresen a la Mina o interactúan con equipos pesados en pilas o plantas:
a) Portar una baliza estroboscópica de color amarillo o ámbar de 1000 destellos, ubicada en
la parte superior de la barra de protección antivuelco externa, al lado izquierdo, la cual debe
encenderse durante el día y la noche, denotando su presencia frente a los otros equipos.
Los vehículos de transporte de personal al interior mina, deben tener dos (2) balizas
estroboscópicas de color azul, ubicadas en la parte superior de la carrocería en los
extremos delantero y trasero. La dimensión de las balizas debe ser no menor a 14 cm.
b) Portar una pértiga LED en toda su extensión de color roja, la que debe estar
permanentemente encendida día y noche, con bandera de color naranja, a objeto que
denote su presencia frente a los equipos. La pértiga tendrá una altura mínima de cuatro
metros y sesenta centímetros (4,60 m) medidos desde el piso y deberá ser instalada sobre
la barra antivuelco exterior, en los vehículos livianos, con sistema que impida la oscilación
de la pértiga en su base (Ver Anexo 7). Para el caso de los vehículos de transporte personal
al interior mina, deberá ser instalada al lado derecho a la altura del eje delantero del
vehículo, pero nunca atrás, y con sistema que impida la oscilación.
c) Portar radio base de comunicación que permita la comunicación efectiva, con los equipos
mineros y otros vehículos.
d) Portar número de identificación del vehículo montado sobre el techo del vehículo a través
de un sistema de riel que lo haga fácilmente removible. Los números deben ser
reflectantes. (ver Anexo 4), este requerimiento aplica también a los carry-all
e) La Cilindrada mínima para los vehículos que ingresen a la Mina es de 2.300 cc o 2.000 cc
para camionetas turbo alimentadas.
f) Estos requerimientos serán también obligatorios para aquellos vehículos livianos que
transiten por los mismos caminos y/o cruzarse con estos equipos pesados fuera del área
Mina, como, por ejemplo; pilas de lixiviación de sulfuros, PAD 1,2 y 3, stock de pebbles.
g) En el caso de las áreas pilas o plantas donde operen equipos pesados, deberán estar
señalizado claramente la presente exigencia en los ingresos a dichas áreas.

4.2.41 Vehículos 5 estrellas


Todo contrato nuevo o renovación de este, deberán considerar la incorporación de vehículos 5
estrellas (Latin CAP o Euro NCAP o equivalente), lo que incluye los nuevos sistemas de
advertencias (Ver 4.2.19).

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 14 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

4.3 Requisitos Generales de Equipos Móviles.

4.3.1 Accesos
a) Todos los Equipos Móviles deben presentar condiciones de estabilidad para ingresar y salir
del equipo, por lo que deben estar habilitados con pasarelas, barandas, combinaciones de
peldaños y pasamanos, incluyendo una ruta o salida alternativa para abandonar el vehículo
en caso de emergencia, y protecciones para trabajos en altura en terreno si es que lo
requiere.
b) Para el acceso a los camiones de extracción, deben poseer escaleras diagonales con
pasamanos la cual está definida entre el parachoques y la cabina. Las escaleras verticales
serán de uso exclusivo en situaciones de emergencia.
c) Los sistemas de acceso deben asegurar que los conductores puedan mantener tres puntos
de contacto mientras suben y bajan del equipo, incluyendo la posibilidad de llevar equipos
o artículos a la cabina y desde la cabina del operador, mediante bolsos sujetos en los
hombros y transportados en la espalda del operador.
d) Todos los sistemas de acceso y salida deben mantenerse permanentemente en buenas
condiciones.
e) Lo relacionado a “Accesos y Escaleras”, Refiérase al Anexo 9

4.3.2 Aislamiento e inmovilización


 Todos los Equipos Móviles en la faena, deben estar equipados con un punto de
aislamiento/bloqueo, claramente identificado y accesible a nivel de piso que permita la
instalación del bloqueo personal y accesorios,
 Refiérase a Estándar HSE Aislamiento y Bloqueo y/o a los procedimientos de aislamiento
y bloqueo específicos de las áreas o empresas contratistas.

4.3.3 Anclajes para remolcar


Todos los Equipos Móviles que requieran ser remolcado, deben contar con conexiones que le
permitan la capacidad de ser remolcados como por ejemplo lanza, fajas, estrobos

4.3.4 Alarma de retroceso


Todos los Equipos Móviles que puedan desplazarse en reversa deben estar equipados con una
alarma audible de marcha atrás (80 db mínimo) que se active cada vez que se aplica la condición
de reversa. La alarma debe ser distintiva y claramente audible y visible por sobre el ruido del
motor y del ambiente en que se está operando.

4.3.5 Bitácoras, inspecciones previas al arranque (Ver Anexo 14).


a) Cada Equipo Móvil deberá ser sometido, al inicio de la jornada de trabajo a una inspección
de pre-uso que el operador realizará en conformidad a un procedimiento o pauta de
inspección específica para cada equipo. El procedimiento deberá exigir el uso de una
bitácora que el operador debe completar y ser verificada aleatoriamente por el superior a
cargo.
b) El procedimiento deberá establecer un proceso de auditorías mensuales para asegurar que
el sistema de inspección y mantenimiento está trabajando eficazmente.
c) Cada Equipo Móvil, contará con una bitácora, la cual debe estar siempre presente dentro
del equipo, donde registrará las condiciones del equipo (bueno – malo), con el objeto de
llevar un control periódico del estado del mismo, e informar a la brevedad las desviaciones
detectadas. Es de responsabilidad del operador verificar las condiciones de operación del
equipo.
d) Debe existir un registro escrito en la bitácora que identifique una comunicación entre la
operación y mantención, registrando claramente si una acción de mantenimiento se
programa o se debe corregir antes de usar el equipo.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 15 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

e) Se debe realizar una prueba funcional de componentes críticos como frenos, luces, bocina,
radio de comunicación, alarma retroceso, sistemas de accesos energizados y operación
sistema dirección.

4.3.6 Cinturones de seguridad Equipos Móviles:


a) Todos los Equipos Móviles deben tener un cinturón de seguridad certificado por el
fabricante o entidad certificadora reconocida, instalado en todos los asientos. El cinturón
de seguridad debe ser de tres puntas de tipo inercial, donde sea factible.

b) El cinturón de seguridad debe estar montado directamente en la estructura a través de


pilares o estructura del asiento del operador (puntos utilizados por el fabricante) de la
cabina; cualquier excepción tiene que ser respaldada por una evaluación de riesgo
aprobada por la HEAD OF HSE.

c) Debido a las características de operación los siguientes equipos móviles podrán utilizar
cinturón de seguridad de dos puntas certificado por el fabricante del equipo o entidad
reconocida: tractor oruga, tractor neumático, excavadora con orugas, palas
electromecánicas e hidráulicas, perforadoras eléctricas y diésel enrrollacables, cargador
frontal, retroexcavadora, grúa horquilla, mini cargador, grúas y motoniveladoras.

4.3.7 Cuñas
Todos los Equipos Móviles con neumáticos deben llevar cuñas apropiadas para la máquina, que
impidan el desplazamiento, las que deben ser usadas durante labores de mantenimiento,
reparación y para casos de emergencias y cada vez que se estacionen y no se cuente con un
estacionamiento estándar. No se requiere el uso de cuñas cuando la máquina está debidamente
estacionada en una zanja, lomo o contra un pretil que impida el movimiento. Los Equipos Móviles
con orugas no requieren cuñas, pero deben ser estacionados con sus implementos apoyados en
el suelo (Ej. Cuchillas, Dozer, Ripper, etc.) (Ver Anexo 12).

4.3.8 De la Antigüedad Equipos Móviles:


Para los equipos móviles, será requisito demostrar mediante informe técnico que indique la
condición de operación de acuerdo a pautas de mantenimiento según fabricante.

4.3.9 Especificaciones mínimas de seguridad:


Los Equipos Móviles, deben cumplir los requisitos definidos en el GLD 10 Safety, punto 4, control
de riesgo seguro, eventos de vehículos livianos y colisiones de equipos móviles y vehículos
livianos en operaciones mineras, requisitos de estándares operativos aplicables y requerimientos
de Ley 18.290 Tránsito y DS 132, Reglamento de Seguridad Minera.

4.3.10 Equipos de protección contra incendios (Ver Anexo 19).

4.3.11 Identificación y numeración (números Led)


Los Equipos Móviles deben tener numeración claramente visible como ayuda para su
identificación. Esta numeración debe asignar a cada equipo un número único y ser exhibida en el
Equipo Móvil en los cuatro costados (camión extracción) con números grandes y de modo que
permita una identificación positiva desde una distancia segura de acercamiento. Adicionalmente
a esta numeración, podrán existir identificaciones y numeraciones que incluya tecnología que
faciliten una mejor identificación y que serán incluidas como una mejor práctica pero que no serán
requisito obligatorio para la operación del equipo (Ver Anexo 14).

4.3.12 Protecciones en componentes móviles accesibles


Todos los Equipos Móviles deben contar con protecciones en sus componentes móviles,
giratorios y accesibles que puedan causar lesiones (Ver Anexo 11).
Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 16 of 45
Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

4.3.13 Protección en caso de volcamiento ROPS


Los Equipos Móviles deben estar habilitados con Estructuras de Protección en Caso de
Volcamiento (ROPS), que no interfieran con el acceso y visibilidad, y que cumplan con los
estándares del fabricante y estén certificados por organismos reconocidos. También conocida
como ROPS (por sus siglas en inglés Roll Over Protective Structure).

4.3.14 Protección contra caídas de objetos FOPT (Ver Anexo 13).


Equipos Móviles que trabajan en lugares donde hay un riesgo de que los ocupantes puedan ser
impactados por objetos que caen, deben estar habilitados con una estructura de protección
certificada contra impacto. También conocida como FOPS (por sus siglas en inglés Falling object
protective structure)

4.3.15 Requerimientos específicos


a) Todos los camiones de extracción deben estar equipados con una señal luminosa que se
active cuando no se ha instalado correctamente el freno de parqueo antes de descender
del equipo móvil.
b) Todos los equipos móviles deben tener Aire acondicionado y calefacción, vidrios
inastillables. Sin estos requerimientos el equipo no puede operar.
c) Debe existir un programa de mantención para permitir que las cabinas de los equipos
móviles están bien selladas, de manera de reducir el nivel de ruido y polvo en su interior.
d) Limpiaparabrisas.

4.3.16 Tecnología para evitar y protecciones contra colisiones


 Los Equipos Móviles que interactúen directamente con el proceso productivo minero y los
equipos que presenten limitación de visibilidad, deben tener tecnologías apropiadas para
evitar colisiones.
 Los camiones de extracción deben poseer protecciones contra colisiones entre los
equipos de extracción que interactúan en la operación minera, ya sea por colisiones
delanteras y/o traseras. Ejemplo, extensiones de parachoques. Las excepciones estarán
dadas por una evaluación de riesgo aprobada por la Gerencia General Mina o la Gerencia
General que corresponda y la Gerencia de Seguridad de Ejecución MEL
a) Bocina y/u otro dispositivo de advertencia.
b) Radio de comunicación que permita interactuar entre vehículos y equipos móviles. Para
el caso de interior mina, los equipos y vehículos deben contar con radio base fija con un
visor que permita informar al conductor y operador la frecuencia en la cual se está
trabajando en la zona que se encuentran. esta debe ser instalada en un lugar que permita
una fácil visualización por el operador y que no impidan la visual hacia el camino
c) Asientos y controles diseñados ergonómicamente.
 Nota 1: Todo Equipo Móvil nuevo que llegue debe contar con un diseño ergonómico
certificado por parte del fabricante, todas las modificaciones que se realicen
posteriormente en la cabina deben poseer una administración del cambio, que
considere una evaluación y certificación ergonómica, de parte de un especialista en
esta disciplina.
 Nota 2: Todos los equipos que realicen la misma función, deben poseer el mismo
diseño y tecnología, el cual tiene que ser el que presente las mejores condiciones de
operación y ergonomía.

4.3.17 Visibilidad e iluminación


Todos los Equipos Móviles que transiten en las distintas áreas de Minera Escondida., deben
contar con los dispositivos iluminación adecuada (ver anexo 8) (por ejemplo, focos delanteros,
luces traseras, indicadoras de freno, estroboscópicas e intermitentes) para asegurar que:
 El Equipo Móvil está visible en todo momento para que los operadores de otros Equipos
Móviles o vehículos puedan verlo desde todos lados
Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 17 of 45
Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

 El operador puede ver fácilmente en la dirección en que está transitando durante horas
de oscuridad.
 Refiérase a Anexo 8: “Iluminación de equipos”

4.4 Implementación de Planes de Fatiga


Minera Escondida, podrá implementar acciones o sistemas para controlar la fatiga del conductor,
las cuales serán aplicables a todos los conductores que ingresen a Faena, relacionados a los
trabajos controlados o monitoreados. Cada Empresa contratista debe implementar Plan de
Control de Fatiga y Somnolencia para sus conductores, basado en el Plan de control de Fatiga y
Somnolencia de Minera Escondida.

4.5 Observaciones del comportamiento


Las observaciones basadas en el comportamiento deben incluir la operación de equipos móviles.
Cualquier necesidad de capacitación o entrenamientos adicionales específicos, debe ser
resultado de estas observaciones.

4.6 Estudios o Proyectos


En las áreas Operativas deben existir estudios o proyectos que respalden el diseño y trazos del
camino incluyendo entre otros:
 La interacción entre vehículos y equipos móviles.
 Puntos de entrada y salida, otros puntos potenciales de equipos móviles.
 Actualización de los cambios a los trazos.
 Segregación de tráfico para separar a los peatones de los vehículos y otro equipo
móvil.
 Fijación de límites de velocidad según los tipos de vehículos y superficies del camino;
 Estándar para adelantar o sobrepasar.
 Estándar para los vehículos que ingresen a áreas peligrosas o restringidas.
 Protocolos de comunicación.
 Estándares para mantener las distancias de seguimiento basadas en las circunstancias
operativas y los puntos ciegos de los otros equipos móviles.
 Instalación y mantención de señales de control de tráfico de carreteras según sea
apropiado para el sitio de trabajo.
 Estándares para estacionamiento.
 Estudio de señalética de caminos, corredores y estacionamientos.

4.7 Requisitos Generales para el conductor


a) Todos los empleados, contratistas y visitantes deben ser inducidos en los estándares de
seguridad de tráfico y peligros, en el uso de vehículos en los proyectos, como también en
las operaciones normales.
b) Para conducir u operar en los recintos de Minera Escondida es obligación poseer, mantener
vigente y portar en forma permanente la Licencia Municipal y la Licencia Interna de
Conducir, los extranjeros la Licencia internacional vigente. Las personas que requieran
conducir en el Área Mina deberán asistir y aprobar un curso teórico y práctico de
conducción especial para el Área Mina. Previa autorización del Superintendente o Gerente
del Área.
c) Todo conductor deberá contar con instrucción sobre Reglamento de Transporte MEL, con
su correspondiente evaluación. Esta instrucción podrá también ser entregada por
empresas de certificación que prestan servicio al área de NPI (grúas móviles), previa
coordinación y agendamiento.
d) Todo conductor y ocupante de vehículos que ingresen a Área Mina, deberán registrar su
ingreso y salida en los dispositivos habilitados en las puertas de acceso a los Rajos
Escondida y Escondida Norte.
Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 18 of 45
Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

e) Las observaciones basadas en el comportamiento deben incluir la operación de vehículos.


Cualquier necesidad de capacitación adicional específica, debe ser resultado de estas
observaciones.
f) Todos los ocupantes del vehículo deben usar cinturones de seguridad. En todos los casos
los conductores y pasajeros deben siempre usar cinturón de seguridad de tres (3) puntas.
En los vehículos livianos, los asientos traseros centrales, solo podrán ser usados sí
disponen de cinturones de tres puntas y apoya cabeza.
g) Deberán controlarse los peligros para garantizar la seguridad de las personas que trabajan
en los caminos o en sus alrededores, incluyendo aquellos trabajos de emergencias.
h) La vigencia de la Licencia Interna para conducir y operar es la misma establecida en la
Licencia Municipal o, bien, por el tiempo que esté vigente el examen psicosensométrico, si
cualquiera de estos últimos tuviere una vigencia menor. La renovación de la licencia interna
i) La renovación de la Licencia interna estará condicionada a la actualización de

4.8 Requisitos Generales para Buses o Transporte Personal


1) Todos los conductores de buses o transporte personal, deberán pasar por un proceso de
acreditación por parte de la empresa que presta servicio, complementando su conocimiento
con los cursos que establece la ley, DS N° 132 y Manejo Defensivo más curso de atención
de personal.
2) Deberán contar con curso de primeros auxilios.
3) Para el caso de buses, los asistentes de viaje (auxiliares) deberán sentarse en el 1° o 2°
asiento, ubicado la primera fila, por lo tanto, se prohíbe al auxiliar viajar sentado en el
asiento que trae el bus por fabrica, ubicado en la cabina del conductor.
En el caso de buses que tengan instalado asiento para el auxiliar, éste deberá ser
bloqueado y/o eliminado.

4.9 Monitoreo y Revisión


El monitoreo y revisión se basará en un programa de actividades HSE elaborado por el área, que
verificará el estado de los controles del presente estándar y su eficacia. En caso de identificar
variaciones es pertinente realizar una revisión de la evaluación.
La medición de los planes de acción al control de este estándar es una importante herramienta
de administración y se debe incorporar en el sistema. El monitoreo y revisión también incluye las
lecciones de aprendizaje de los incidentes en términos de efectividad de los controles al presente
estándar.

4.10 Comunicación y reporte


Los Gerentes de Áreas y Administradores de Empresas Contratistas deberán establecer
procedimientos efectivos de participación y consulta a todos los trabajadores. Especialmente
deben asegurar, facilitar y canalizar la participación activa de los trabajadores, supervisores y
línea de mando en los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad de la empresa y/o de Faena. A
su vez, cada Gerentes de áreas y Administradores de Empresas Contratistas deberá reportar la
gestión de este estándar al Head Of HSE.

5. DOCUMENTOS Y REFERENCIAS
 Ley N° 18.290, sobre Transporte Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones
 Decreto Supremo N°170, Reglamento para el otorgamiento de licencias de conductor
 Decreto Supremo N°132, Reglamento De Seguridad Minera, de 2004.
 Decreto Supremo N° 158, Dispone Sistemas y Dispositivos de Seguridad que deben cumplir los
buses destinado a prestar servicios interurbanos de transporte público y privado de pasajeros
que indica y modifica el Decreto N° 175, del 2006.
 Decreto Supremo N° 55/94, norma de emisión a vehículos motorizados pesados que indica.
Actúa como organismo fiscalizador carabineros de Chile e inspectores municipales.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 19 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

 Decreto Supremo N° 80, Reglamenta el transporte privado remunerado de pasajero, modifica


el DS N°212, de 1992, Reglamento de los servicios nacionales de transporte público de
pasajeros y dejar sin efecto decreto que indica, publicado Diario Oficial el 13 de septiembre de
2004.
 Decreto Supremo Nº 298 que reglamenta el transporte de cargas peligrosas por calles y
caminos.
 Reglamento Transporte Minera Escondida / RG-HS3-079-P-1
 Bitácoras de Control / FM-ME1-195-P-69
 Lista de Verificación de Condiciones del Vehículo / FM-ME1-195-P-70

6. IDENTIFICACIÓN DE CAMBIOS

N° de Párrafo / Figura / Adición(A) o


Descripción general del cambio
Sección Tabla / Nota Supresión (S)

3.19 Organismo acreditador


S
3.21 Sistema de administración de viaje seguro (STMS)
S
3.23 Tracto camión
A
3.24 Semi remolque especial
A
3 3.25 Vehículo liviano
A
3.26 Vehículo de transporte de personal
A
3.27 Vehículo transporte de materiales
A
3.28 Viajes en vehículos en caminos de alto riesgo
S

4.2.40 Vehículos que ingresan a la mina o interactúan con


4 A equipos pesados en pilas o plantas

7. ANEXOS
Los requerimientos específicos para vehículos y equipos móviles, junto con sus respectivos Anexos, los
cuales forman parte del presente estándar, se adjuntan en documento “Anexos vehículos y equipos
móviles”.
 Anexo 1 Barra de Protección Antivuelco Externa.
 Anexo 2 Barra de Protección Antivuelco Interna.
 Anexo 3 Defensa de Protección entre Pick up y cabina.
 Anexo 4 Número de Identificación del Vehículo y Logo de Empresa.
 Anexo 5 Botiquín de Primeros Auxilios.
 Anexo 6 Equipo de Supervivencia o Emergencia para Lugares Remotos.
 Anexo 7 Pértiga para Vehículos y Equipos Móviles.
 Anexo 8 Iluminación de Vehículos y Equipos Móviles.
 Anexo 9 Accesos y Escaleras.
 Anexo 10 Estacionamiento de equipos móviles de superficie.
 Anexo 11 Protecciones de componentes móviles.
 Anexo 12 Identificación y numeración de equipos.
 Anexo 13 ROPS y FOPS.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 20 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

 Anexo 14 Bitácoras
 Anexo 15 Gestión de neumáticos.
 Anexo 16 Equipos de protección contra incendios.
 Anexo 17 Licencias o autorizaciones para conducir vehículos u operar equipos.
 Anexo 18 Requisitos para los sistemas de advertencia de proximidad y desvío en líneas
central o lateral de la vía.
 Anexo 19 Imagen referencial indicadores de giro tuerca o safelock.

7.1 ANEXO 1 - BARRA PROTECTORA CONTRA VUELCO EXTERNA

Diseño: En el diseño, la certificación deberá considerar que existe un plano y una memoria de cálculo para la barra de
protección contra vuelco externa, que cumpla el evitar la deformación de la cabina ante condiciones de volcamiento,
considerando para ello el modelo y peso del vehículo. De la memoria de cálculo se definirán la calidad de los aceros, los
diámetros, los espesores, el tipo y calidad de las soldaduras, los espesores de las platinas de montaje y los tipos y calidad
de los pernos de sujeción.

Deberá comprender el respeto de los derechos de Propiedad Industrial que sean aplicables. En tal sentido, Minera
Escondida asegura la transparencia de sus procesos de licitación y subraya el respeto a la Propiedad Industrial que deben
observar proveedores, contratistas, subcontratistas y, en general, prestadores de servicios. En el caso de surgir
responsabilidad por incumplimiento a las normas de la Ley 19,039 de Propiedad Industrial y sin perjuicio de la
responsabilidad que les corresponde por tal infracción, el proveedor, contratista, subcontratista o prestador de
servicios se hará responsable frente a Minera Escondida, y deberá asumir los costos e indemnizaciones que puedan
emanar de ella, en la medida que afecte a la Compañía o a sus filiales.

Fabricación: En la fabricación, la certificación deberá considerar:


1) Control de calidad de los materiales usados.
2) La calidad de las soldaduras aplicadas.
3) La calificación de los soldadores.
4) Procedimientos de soldadura.
5) La barra protectora de vuelco externa, debe tener soportes apoyados al piso
6) Los tubos de acero de las barras deben ser de una sola pieza.
7) El doblado de tubos no debe contener pliegues (corrugado), por lo tanto, las curvas de las barras protectoras
deben ser lisas.

Montaje: En el montaje, la certificación deberá considerar:


8) En caso de tener cubre pickup, éste debe llevar calados en forma rectangular, para que los apoyos de la
barra vayan apernados directamente al chasis. Los soportes no deben ir apoyados sobre trozos de madera
u otros materiales.
9) Las barras no podrán ser perforadas ni soldadas una vez que hayan sido instaladas. Los accesorios que se
requiera instalar posteriormente, deberán ser sujetos con abrazaderas apernadas a la estructura de la barra.
10) La barra exterior debe quedar en posición vertical, apegada a la cabina y debe sobresalir 10 [cm] sobre el
techo del vehículo.
11) Las perforaciones para instalar la barra protectora interior no deben perforar ni soldar el chasis del vehículo.
12) Las platinas de montaje en cada extremo de la barra deben ser dos; la soldada al tubo de la barra y la inferior,
para proporcionar un efecto de “sándwich” en la estructura primaria del vehículo en la cual se instala.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 21 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.2 ANEXO 2 - BARRA PROTECTORA CONTRA VUELCO INTERNA

Estas barras deben ser utilizadas en camionetas doble cabina, station wagon, todo terreno, carry all, mini buses,
excepto para aquellos vehículos que demuestran, mediante, certificación del fabricante el cumplimento del
estándar europeo ECE 66, ADR 59 o equivalente.

Diseño: En el diseño, la certificación deberá considerar que existe un plano y una memoria de cálculo para la barra
de protección contra vuelco interna, que cumpla con el objetivo de evitar la deformación de la cabina ante
condiciones de volcamiento, considerando para ello el modelo y peso del vehículo. De la memoria de cálculo se
definirán la calidad de los aceros, los diámetros, los espesores, el tipo y calidad de las soldaduras, los espesores de
las platinas de montaje y los tipos y calidad de los pernos de sujeción. El diseño deberá comprender el respeto de
los derechos de Propiedad Industrial que sean aplicables. En tal sentido, Minera Escondida asegura la transparencia
de sus procesos de licitación y subraya el respeto a la Propiedad Industrial que deben observar proveedores,
contratistas, subcontratistas y, en general, prestadores de servicios. En el caso de surgir responsabilidad por
incumplimiento a las normas de la Ley 19,039 de Propiedad Industrial y sin perjuicio de la responsabilidad que les
corresponde por tal infracción, el proveedor, contratista, subcontratista o prestador de servicios se hará
responsable frente a Minera Escondida, y deberá asumir los costos e indemnizaciones que puedan emanar de ella,
en la medida que afecte a la Compañía o a sus filiales.

Fabricación: En la fabricación, la certificación deberá considerar:


1) Control de calidad de los materiales usados.
2) La calidad de las soldaduras aplicadas.
3) La calificación de los soldadores.
4) Procedimientos de soldadura.
5) La barra protectora de vuelco interna, debe tener soportes apoyados al piso
6) Los tubos de acero de las barras deben ser de una sola pieza.
7) El doblado de tubos no debe contener pliegues (corrugado), por lo tanto, las curvas de las barras
protectoras deben ser lisas.

Montaje: En el montaje, la certificación deberá considerar:


8) Las barras protectoras de vuelco interna o jaula protectora en el caso de los minibuses, se deben ajustar
a todo el perímetro interior del vehículo, no quedando espacio entre la barra y el techo del vehículo,
permitiendo que los asientos se reclinen libremente hacia atrás.
9) Los cinturones de seguridad no deben quedar fijos, los soportes de los cinturones al pilar del vehículo,
deben tener movilidad para que la cinta pueda deslizar sin trabarse.
10) El tubo de la barra interior debe quedar soldado al centro de la platina.
11) La platina debe adaptarse a las curvaturas que tenga el piso del vehículo.
12) Las perforaciones al piso para instalar la barra interior no deben perforar ni soldar el chasis del vehículo.
13) Las platinas de montaje en cada extremo de la barra deben ser dos; la soldada al tubo de la barra y la
inferior, para proporcionar un efecto de “sándwich” en la estructura primaria del vehículo en la cual se
instala.
14) La barra debe ajustarse bien a la forma del diseño del vehículo, para evitar: dificultad para subir y bajar
del vehículo, interrupción de la visibilidad del chofer, riesgos asociados al impacto.
15) La barra debe estar recubierta con un material de absorción adecuado, cubriendo toda la zona del techo
y toda la zona de los pilares hasta el piso.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 22 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.3 ANEXO 3 - PROTECCION ENTRE PICKUP Y CABINA

Características Generales:
Esta protección tiene por objeto, evitar la proyección de la carga hacia el interior de la cabina, en caso de una
frenada brusca, choque o colisión.

La defensa, preferentemente debe ir adosada (soldada o apernada) a la barra protectora de vuelco exterior, para
no reducir el espacio que permita limpiar la luneta trasera. La medida del rectángulo de la malla debe ser tal, que
permita una buena visibilidad hacia la parte posterior del vehículo, dejando en posición vertical el lado mayor del
rectángulo de la malla. La defensa debe considerar los refuerzos necesarios para fijar la malla y dar mayor
resistencia. Si la adhesión de esta malla es a la barra protectora de vuelco exterior, debe asegurarse de no producir
alteración a la certificación de esta.

El diseño deberá comprender el respeto de los derechos de Propiedad Industrial que sean aplicables. En tal sentido,
Minera Escondida asegura la transparencia de sus procesos de licitación y subraya el respeto a la Propiedad
Industrial que deben observar proveedores, contratistas, subcontratistas y, en general, prestadores de servicios.
En el caso de surgir responsabilidad por incumplimiento a las normas de la Ley 19,039 de Propiedad Industrial y sin
perjuicio de la responsabilidad que les corresponde por tal infracción, el proveedor, contratista, subcontratista o
prestador de servicios se hará responsable frente a Minera Escondida, y deberá asumir los costos e
indemnizaciones que puedan emanar de ella, en la medida que afecte a la Compañía o a sus filiales.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 23 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.4 ANEXO 4 - NUMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO & LOGO DE EMPRESA

Características Generales:
Todo vehículo deberá tener números de identificación y logo de la empresa a la que pertenecen. Esta exigencia es para asegurar
la identificación clara del vehículo desde una distancia razonable. La identificación rápida y fácil del vehículo ayuda a verificar si
está operando dentro de áreas aprobadas y realizar contacto con el conductor del vehículo en situaciones de emergencia.

El diseño deberá comprender el respeto de los derechos de Propiedad Industrial que sean aplicables. En tal sentido, Minera
Escondida asegura la transparencia de sus procesos de licitación y subraya el respeto a la Propiedad Industrial que deben observar
proveedores, contratistas, subcontratistas y, en general, prestadores de servicios. En el caso de surgir responsabilidad por
incumplimiento a las normas de la Ley 19,039 de Propiedad Industrial y sin perjuicio de la responsabilidad que les corresponde
por tal infracción, el proveedor, contratista, subcontratista o prestador de servicios será responsable frente a Minera Escondida,
y deberá asumir los costos e indemnizaciones que puedan emanar de ella, en la medida que afecte a la Compañía o a sus filiales.
Especificaciones Técnicas:
1) Auto Adhesivos: Se deben instalar 3 Auto adhesivos en los vehículos.
 Dos adhesivos en puertas; del piloto y copiloto destacando el número de identificación del vehículo e
incorporando el logo de la empresa en la parte inferior del número de identificación. Alternativamente,
para las camionetas doble cabina que ya poseen sus logos de empresa, se podrá mantener logo de la
empresa en las puertas delanteras y agregar los números de identificación en las puertas traseras.
 Un adhesivo en la parte posterior del vehículo. Para el caso de los equipos livianos un logo en el portalón
al lado derecho en el extremo superior.
 Podrán utilizar adhesivos magnéticos, en casos de contratos y servicios de corta permanencia en faena.

2) Códigos: Se utilizarán códigos para identificar a las empresas, “E” (Minera Escondida) “B” (Desarrollo de Proyectos) y
“C” (Contratista). Para identificar a visitas se utilizará el código “V” (Visita), los cuales serán números correlativos
magnéticos proporcionados al ingreso en Garita P-1. Para empresas, se usarán el código que corresponda “E”,”B” y
“C” y los 4 últimos dígitos de la patente, de acuerdo con nuevas patentes, éstos podrán ser números o letras.
3) Dimensiones: El tamaño de los números será de 16 [cm], de alto (revisar figura esquemática adjunta).
4) Colores: Los números deben generar un contraste con el fondo. Estos deben ser Letras negras con fondo blanco.
5) Tamaño del Adhesivo de Identificación: Dimensiones aproximadas para los adhesivos de puertas será de 60 [cm]
largo, por 30 [cm] alto. Las dimensiones del adhesivo que irá en portalón será de 32 [cm] largo, por 16 [cm] alto.

Logo para Puertas: Logo para Portalón:


60cm
32cm

E-5879
16cm

E-5879
30cm

16cm 12cm

En general el tipo de letra debe ser Helvética Narrow Bold (Helvética Angosta y en Negrilla), el espesor de los números
y letras debe ser proporcional al tamaño de los autoadhesivos.
Logo Superior: Para aquellos vehículos que ingresan al Área Mina, se solicita adicionalmente una identificación en la parte
superior del vehículo, cuya numeración debe ser igual a los otros distintivos.

 Tamaño 710 [mm] x 400 [mm], letra de 300 [mm] de alto.


 Fondo Amarillo y Letras Negras.
 Letras y Números Negros tamaño 300 [mm] x 100 [mm].
 Espesor de las letras y números 25 [mm].

6) Color Referencial Identificación Superior:


 Fondo Láminas Reflectivas Amarillo Limón Fluorescente (Tipo XI según ASTM D4956-05).
 Letras Láminas Electrocut Negro (serie 1178 Marca 3M o similar).

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 24 of 46


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.5 ANEXO 5 - BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS.

Botiquín de Primeros Auxilios:


Contenido Tips para la utilización del botiquín:
Guantes de Vinilo: Utilice siempre los guantes de vinilo estos protegen de
08 Guantes de vinilo contagios frente al contacto de fluidos corporales (Sangre, Vómito,
30 Parches ultra delgados Deposiciones).
estériles Parches ultra delgados estériles: (parche curita) utilice en pequeños cortes o
30 Toallas con alcohol heridas abrasivas sobre la piel. Este parche debe ser reemplazado máximo cada
01 Gel sin enjuague 4 Horas.
04 m de Cinta Coban Toallas con alcohol: Se utilizan para limpiar y desinfectar heridas.
05 Parches oculares Gel sin enjuague: Utilice para limpiar manos y/o guantes antes de tomar
09 Suturas cutáneas adhesivas contacto con la herida.
03 Apósitos transparentes Cinta Coban: Sirve para comprimir el apósito o gasa cuando se está tratando
06 Unidades gasa estéril no un sangramiento o hemorragia.
adherente Parches Oculares: Utilizar sólo en caso extremo con evidente lesión en el ojo.
05 m Tela adhesiva Sutura Cutánea Adhesiva: Utilice para juntar pequeñas heridas, verifique que
01 Apósito absorbente la lesión este limpia.
Guía rápida de Primeros Auxilios Apósitos Transparentes: Protege heridas, cortes, ampollas o quemaduras
pequeñas, aplique sólo en heridas limpias y secas.
Gasa estéril no adherente: Utilice para la contención de hemorragias o
sangramientos pequeños.
Tela adhesiva: Utilice para afirmar apósitos utilizados en heridas.
Guía rápida de primeros auxilios: Lea esta guía, puede ser de utilidad si usted
no tiene conocimientos de primeros auxilios.

Exigible para vehículos que acudan a sectores remotos, como complemento del botiquín de primeros auxilios de
vehículos:
Artículo Cantidad Propósito
Guantes de LATEX para procedimientos
2 pares Barrera de protección personal.
médicos.
Solución Salina (suero fisiológico 500 cc). 2 Lavar lesiones.
Protección y contención de hemorragias en
Apósitos (medianos y grandes). 2 cu
laceraciones mayores.
Contención y protección de hemorragias severas y
Vendas elástica de 10 [cm]. 2
además inmovilizar.
Vendas de gasa. 2 Contención y protección de hemorragias severas.
Cinta adhesiva. 1 rollo Fijación de vendajes y apósitos.
Dispositivo para respiración. 1 Práctica de resucitación artificial pulmonar.
Parches para heridas menores. 5 Para protección en heridas menores.
Tablillas de 5 [cm] x 30 [cm]. 2 Para inmovilizar extremidades inferiores y superiores.
Tijeras. 1 Para cortar ropa gruesa y vendajes.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 25 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.6 ANEXO 6 - EQUIPO DE SUPERVIVENCIA O EMERGENCIA PARA LUGARES REMOTOS

1. Equipos de Comunicaciones:
Artículo Cantidad Propósito
Radio con sistema TRUNKING. 1 Mantener una comunicación directa con Faena y su área de trabajo.
Baterías de reserva para radio
2 Asegurar una permanente comunicación con la base.
trunking.
GPS Portátil 1 Asegurar una permanente la localización del conductor.
Obligatoriedad en sector o lugares en donde es inestable o falla comunicación del
Teléfono satelital. 1
sistema TRUNKING.
Sistema de base para radio Asegurar una mayor amplitud en la ganancia de las comunicaciones y acceder a un
1
TRUNKING. sistema cargador de 12 V, con baterías del vehículo.

2. Equipos de Señalización:
Artículo Cantidad Propósito
Balizas 1 Mantener una señal visual permanente, especialmente en la noche.
Apoyar trabajos de ubicación y avances en condiciones nocturnas.
Linternas recargables. 2
Sistema alternativo de señalización

3. Agua:
Artículo Cantidad Propósito
Agua. Lograr una permanencia y sobre vivencia por cuanto perduren las labores de
1 litro diario
Para tres días. Búsqueda y Rescate.

4. Mochila de Emergencia Personal.


- Un set raciones de emergencia (para tres días) - 01 almohada inflable.
- Una herramienta multipropósito - Toalla húmeda
- 3 frazadas de emergencia. Isotérmicas frio/calor. - Alcohol gel.
- Sachet de agua de emergencia. - Un set de mascarillas de polvo.
- 01 termo - Fósforos/encendedor
- 01 botiquín

5. Equipos de seguridad:
Ropa térmica, mapa del sector a visitar, u otros lugares remotos similares, reserva adicional de combustible y cables para pasar corriente.
6. Equipos para reparación:
Neumático de repuesto adicional, caja de herramientas básicas, eslinga para remolque de 15 [m].
7. Equipo de supervivencia:
01 Palas, cadenas para la nieve, grilletes de tiro, 01 barretas, 20 [m] de cuerdas de polipropileno de 11 [mm],
NOTA:
- La mantención y el chequeo periódico de los equipos, será de responsabilidad del dueño/usuario del vehículo.
- La cantidad de alimentos y agua potable en raciones de emergencia que deberá llevar cada incursión, variará y dependerá de la
cantidad de personas que integre la excursión.
- El tipo de ropa a llevar cada incursión, dependerá de las estaciones del año y las condiciones climáticas reinantes del lugar a visitar.
- Cabe señalar que al tratarse de sectores cordilleranos especialmente en el Norte Grande y a 3.000 [m] de altura, se deberá asumir de
igual forma bajas temperaturas durante todo el año.
- Cabe señalar que el personal mínimo en un traslado desde o hacia áreas remotas es de dos personas incluyendo el conductor del
vehículo.
- Si uno o más elementos expresados como equipamiento en el presente estándar no aplicaría de acuerdo a las condiciones del área o
sector, esta decisión debe ser analizada y comunicada a través de un análisis de riesgo del área respectiva previa autorización del
Superintendente del área.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 26 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.7 ANEXO 7 - PERTIGA PARA VEHICULOS Y EQUIPOS MOVILES

Requerimientos: Prohibiciones:
a) Tener una altura de 4,6 [m] medidos desde el piso a) Transitar con la pértiga no vertical en los caminos
b) Estar encendida cada vez que ingresa al interior interior mina (pértiga abajo, doblada) o en
mina condiciones en que se pierde su verticalidad producto
c) La pértiga será en toda su extensión de luces led de la inercia del vehículo.
rojas. b) Transitar con la pértiga doblada y asegurada fuera del
d) Tener en su parte superior una banderilla de color perímetro del vehículo, por el riesgo potencial de
naranja impactar otro vehículo que venga en sentido
e) Estar instalada en forma fija a la barra contra contrario.
volcamiento exterior de los vehículos y en el c) Transitar en interior mina con la pértiga sin funcionar
sector derecho de esta (sin resorte) para evitar la o de color diferente al rojo.
pérdida de verticalidad. d) Ubicar la pértiga en el lado izquierdo del vehículo.
f) Para el caso de los vehículos de transporte e) Transitar con la pértiga vertical, en sectores de
personal al interior mina, deberá ser instalada al campamentos u otros, donde exista prohibición a
lado derecho a la altura del eje delantero del través de señaléticas u otros avisos.
vehículo, pero nunca atrás, y con sistema que f) Usar cordeles o similares para bajar la pértiga desde el
impida la oscilación interior de la cabina y/o dejarla abajo con un cordel
g) Debe existir un dispositivo en el pick-up de la fijada con el vidrio de la ventanilla de la puerta del
camioneta que permita asegurar (fijar) la pértiga vehículo.
cada vez que se dobla, para pasar por sectores de g) Usar un sistema de sujeción distinto al indicado en los
baja altura o donde esté prohibido su uso. puntos f y g, del punto anterior.
h) Cada vez que se dobla (no vertical), debe ser
asegurada (fijada) al interior del perímetro del
vehículo.

Requerimientos: Posición correcta de la pértiga en vehículos


a) Las excepciones serán aquellas, al interior mina o La pértiga debe ser posicionada en el costado o
exterior mina, donde la pértiga toque alguna vértice superior derecho de la barra contra
estructura a nivel superior que le podría generar volcamiento exterior de camionetas o en la
daños (correas transportadoras, túnel, etc.) o estructura de camiones de vehículos de servicio
producirá daños a alguna instalación (Ej.: cables de (Ej.: camiones pluma, montacargas).
fibra óptica, cables eléctricos, etc.). En estos casos, la
pértiga debe usar un resorte que permita doblarla,
pero acompañada de un dispositivo que permita la
verticalidad cuando el vehículo transita por caminos
interior mina.

b) Debe existir un dispositivo en el pick up de las


camionetas que permita asegurar (fijar) la pértiga,
cada vez que se dobla, para pasar por sectores de baja
altura donde la pértiga topa en su parte superior.

c) Para los otros vehículos (buses, minibuses, camiones Figura 1. Posicionamiento de pértiga en
livianos, etc.) el sistema de sujeción estará en el sector camioneta.
derecho inferior trasero tal como se indica en figura 4

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 27 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

Posición correcta de la pértiga en vehículos de


Sistema de sujeción de pértiga:
carretera.
Las áreas cuya necesidad de ingreso de vehículos, requieren de
bajar su pértiga para cruzar por bajo estructuras, deberán usar el
sistema de resorte con un método de sujeción fijado a la barra
contra volcamiento exterior (en el caso de camionetas), con el
objetivo de mantener su verticalidad, durante el desplazamiento
en circuitos mina.

Por lo anterior, la pértiga al ser bajada deberá quedar posicionada


en el pick up de camionetas, pero no podrán quedar sueltas ni
soportadas provisoriamente por cordeles o cables.

Para los vehículos tales como Suv, minibuses, buses, camiones de


servicio y montacargas, podrán utilizar el sistema de resorte,
siempre que estén expuestos a cruces por bajo estructuras,
aplicando un sistema de similar condición que las camionetas,
siempre orientado a mantener la verticalidad de la pértiga en los
traslados en circuitos mina.

Para aquellos vehículos que cuenten con el posicionamiento de la


pértiga en la estructura de su pick up y estén dentro del alcance de
este anexo, podrán utilizar el resorte con el sistema de sujeción
establecido y adaptado para las condiciones de la estructura de
pick up, siempre privilegiando mantener la verticalidad de la
pértiga para los traslados en circuitos mina.
Figura 2. Sistema de sujeción de pértiga,
ubicado en barra contra vuelco, costado
derecho.

Sistema para guardar pértiga en pick up Fijación en Camioneta


Los vehículos que estén dentro del alcance del punto
anterior, deben implementar en el pick-up de estas un
sistema de sujeción que la mantenga estable, mientras
está en desplazamiento el vehículo, lo cual elimina el uso
del portalón o cordeles para sujeción de la misma.

Figura 3. Fijación en Camioneta.

Sistema para asegurar pértiga en camiones de servicios Sistema para asegurar pértiga en camiones de servicio
Los vehículos que no cuenten con barra contra
volcamiento exterior, deben implementar y adaptar a la
estructura del vehículo, el sistema de sujeción indicado
anteriormente.
El sistema de sujeción para la pértiga cuando sea
requerida bajar esta, por motivos de cruzar por bajo
estructuras, debe considerar mantener un cable acerado
forrado adherido a la estructura del pick up, con un asa
que permita ingresar el extremo final de la pértiga y
mantener estabilidad en el traslado. Esta asa del cable
acerado puede ser confeccionada siguiendo la indicación
de la tabla adjunta.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 28 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.8 ANEXO 8 – ILUMINACIÓN DE EQUIPOS

Generalidades

1. Todos los Equipos Móviles que transiten en las distintas áreas de Minera Escondida, deben contar con los dispositivos
iluminación adecuada para asegurar que:
 El vehículo esté visible en todo momento desde cualquier ángulo, para que los operadores de
otros vehículos puedan verlo desde todos lados.
 El operador pueda visualizar fácilmente a una distancia prudente, la dirección en que está
transitando durante horas de oscuridad.

2. Este requisito no elimina la necesidad de iluminación general y suplementaria en los frentes de operación, botaderos
y otras áreas de alto riesgo para la operación segura.

3. Los Equipos Móviles deben tener los focos delanteros encendidos cada vez que el motor esté funcionando, a
cualquier hora del día o noche para mejorar el evitar colisiones. Un equipo debe contar, como mínimo, con lo
siguiente:
 Luces direccionales delanteras.
 Luces traseras (Freno, de viraje y retroceso).
 Luces de trocha.
 Luz estroboscópica (excluyendo camiones de extracción, palas y perforadoras).
 Dependiendo de la aplicación debe contar con luces de apoyo adicionales. Ej.: Uso de Ripper.

4. Para equipos subterráneos, además de lo anterior debe contar con:


 Luces de sentido de tráfico en ambos sentidos.
 Luces direccionales traseras.

5. Normas de uso de luces estroboscópicas.


 Luz Roja - Aplica a equipos de emergencias y rescate tales como: Ambulancia, bomberos, brigada
de rescate, etc.
 Luz Azul - Aplica solo a equipos de transporte de personal.
 Luz Ámbar - Aplica a equipos de apoyo, medianos y livianos, tales como, , camión regador,
bulldozer, motoniveladora, camiones grúas de apoyo, manipuladores de neumáticos, grúa
horquillas, camionetas, camiones de lubricación, etc.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 29 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.9 ANEXO 9 – ACCESOS Y ESCALERAS

A. Objetivos
El propósito de este requisito es evitar lesiones severas / fatalidades al asegurar que el operador y/o pasajeros,
puedan abordar con seguridad y realizar funciones rutinarias de inspección / mantención, sin quedar expuestos
al riesgo de caídas desde altura.

B. Definiciones
Los sistemas estándares de acceso de los Equipos móviles (EM) generalmente son escalas, que exponen a los
operadores al riesgo de esguinces además del riesgo de resbalarse y caer, especialmente en condiciones húmedas
y de iluminación reducida.
Debido a esto, es objeto de este documento, mostrar sistemas de acceso para los equipos, que sirvan como
prácticas imitables y seguras. La recomendación es utilizar escaleras en vez de escalas.

Considerando que la persona que sube a la máquina debe mantener el contacto de tres puntos mientras porta
objetos, tales como bolsos con colación o herramientas. Las escaleras normalmente dan esta posibilidad de llevar
un objeto y subir con seguridad.
Escaleras de Accesos a Equipos y Pasillos
Dimensiones
- Su inclinacion debe estar entre 20° y 50°. Idealmente entre 30° y 35° es lo recomendable.
- Las barandas constan de un pasamano superior a una altura entre 1 metro y 1,1 metros de la
superficie de trabajo, con un pasamano intermedio entre el pasamano superior y el nivel inferior
(0,5 metros del suelo) (Fuente: Norma ISO 2867).
- Las baranda deben poder resistir una carga estatica de 900 Newton (100 kilos aproximadamente
de fuerza de atraccion) en cualquier punto en los pasamanos.
- Debe contar con rodapié y ser de a lo menos 100 mm, 6 mm de espesor.
- Los peldaños deben ser de un material que no permita la acumulacion de residuos. Ej. Grilla Greating
- Los pasillos deben tener un ancho minimo de 60 cm.
- Datos en base Estandar 2.14: Trabajos en Altura.
Posición
- En camiones de extraccion, la escalera de acceso a la cabina, debe estar
en el frente del equipo direccionada en forma diagonal.
- Para otros tipos de equipo, el diseño de la escalera debe cumplir con la función de permitir
el acceso del operador a la cabina en forma segura y que cumpla los estandares requeridos.
- Se recomienda que la escalera de acceso al equipo sea del tipo electromecanico con accionamiento
hidráulico.
- La superficie del pasillo debe ser de un material antideslizante bajo condiciones extremas de frío,
humedad, presencia de residuos de lubricantes y lodo.
Consideraciones Adicionales
- En todo tipo de equipos, debe existir pasillos en aquellos lugares donde eventualmente
circule personal por alguna necesidad operacional y exista el riesgo de caída.
- Un aspecto importante, es que no debe sobresalr de los limites laterales del equipo,
o interferir con alguna actividad u otro elemento propio del equipo.

C. Consideraciones Adicionales:
Es importante destacar, que toda modificación a equipos, por sobre su estándar original de fábrica, debe ser
debidamente respaldado y visado por el fabricante del equipo.

D. Algunos Ejemplos
A continuación, se presentan ejemplos de prácticas adecuadas e imitables de escaleras y accesos.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 30 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.10 ANEXO 10 - ESTACIONAMIENTO EQUIPOS MOVILES Y VEHICULOS DE CARRETERA

I. Generalidades

Lo siguiente describe los requerimientos de estacionamiento y detención para equipo móvil o vehículos móviles que se podría
usar en Minera Escondida. Está diseñado para aplicación para todos los requerimientos de áreas designadas de
estacionamiento, de área de emergencia por averías y mantención.

a) Al estacionar un EQUIPO MÓVIL, los conductores deben observar los siguientes requerimientos:
 Se deben estacionar o detener en un área designada de estacionamiento para los EQUIPO MÓVIL de manera tal
que no presente riesgo para las personas y equipos.
 Se debe estacionar el equipo sobre una superficie nivelada, alejado del flujo de tránsito (cuando sea posible) y
visible a los demás usuarios en el área.
 El operador, antes de estacionarse, debe evaluar las condiciones del área, si es industrial o administrativa y
proceder con los resultados de su evaluación de riesgos.
 Los conductores no deben estacionar o detener un EQUIPO MÓVIL a menos de 60 [m] de un vehículo o máquina
en plena operación, a menos que sea en un área designada de estacionamiento o en un área segregada.
 Se debe realizar contacto positivo con el operador de un vehículo/EQUIPO MÓVIL cuando acceso o se estaciona el
EQUIPO MÓVIL en un rango de 60 [m] del EQUIPO MÓVIL operando, salvo que sea un lugar designado para
estacionar.
 Se debe aplicar el freno de estacionamiento (o dejarlo en modo “park” para vehículos automáticos) y apagar motor
antes de salir del vehículo.
 Donde sea factible, se deben dejar los vehículos estacionados con espacio suficiente para realizar inspecciones
alrededor del equipo.
 Se prohíbe estacionar y/o detenerse en lugares ciegos del conductor u operador.

b) Se debe usar uno o más de los siguientes métodos adicionales de sujeción:

Requerimientos: Esquema

Como primera preferencia colocar las ruedas en una


zanja o trinchera diseñada para el estacionamiento de
equipos.

En caso de que exista una berma (lomo) se debe


traspasar las ruedas delanteras y estacionar el equipo
con la berma entre los ejes.

En caso de ausencia de los dos requerimientos


anteriormente mencionados en obligatorio el uso de
cuñas.

Botar carga de tolva en dirección del desplazamiento del equipo, con ello prevenir el movimiento en
caso que fuese necesario estacionarse en una pendiente o rampa (por ejemplo, durante una
emergencia), detener el motor y avisar a despacho.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 31 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

NOTA: En equipos que posean tracción con oruga, no se debe usar cuñas y al estacionar debe bajar los implementos para
hacer contacto con la superficie con fuerza suficiente de evitar movimiento.
Al estacionar un próximo a equipos móviles, los conductores deben aplicar los siguientes requerimientos:
 Deben estacionar o detener el vehículo en un área designada para estacionamiento de vehículos de manera tal,
que no presente riesgo para las personas y equipos.
 Se debe estacionar sobre una superficie nivelada, segregado del flujo de tránsito (cuando sea posible) y visible a
los demás usuarios en el área.
 El conductor, antes de estacionar en bordes o patas de banco, debe realizar una evaluación de riesgo del área y si
es viable, no debe estacionar a menos de 10 [m] de una pata o borde de banco, en forma aculatado a este.
 El conductor debe estacionar o detener un VM en el mismo sentido de tránsito.
 Los conductores no deben estacionar o detener un VM a menos de 60 [m] de un equipo o máquina en operación,
a menos que sea en un área designada para estacionamiento.
 Se debe realizar contacto radial con el operador de un vehículo/EQUIPO MÓVIL cuando accede o se estaciona el
VEHICULO MOVIL en un rango de 60 [m] del EQUIPO MÓVIL operando, salvo que sea un lugar designado para
estacionar. El operador del EQUIPO MÓVIL debe estacionar en el área normal de estacionamiento de EQUIPO
MÓVIL. EL VM se estacionará a más de 5 [m] de distancia, en forma paralela costado de la cabina del operador del
EQUIPO MÓVIL, con visión directa de la operación sin uso de retrovisor (En casos excepcionales, donde no sea
posible realizar lo explicado anteriormente, se debe realizar una evaluación de riesgo validada por el supervisor a
cargo del sector). Esta modalidad solo debe aplicarse en situaciones excepcionales. El operador del EQUIPO MÓVIL
podrá volver a la operación, solo cuando el VL esté fuera del radio de 60 [m].
 Si no es posible estacionarse o detenerse en terreno a nivel, la dirección del VM debe orientarse hacia la berma,
las cuñas deben ser utilizadas.
 Se debe aplicar el freno de estacionamiento antes de salir del vehículo. Antes de apagar el VEHICULO MOVIL debe
moverse a posición Neutro y probar la efectividad del freno de estacionamiento. Luego la transmisión llevarla a
primera en pendiente ascendente y reversa en pendiente descendente (o dejarlo en “park” para vehículos
automáticos). Luego apagar el vehículo antes de salir de él.
 Si el VEHICULO MOVIL se estaciona o detiene en forma involuntaria en un área de riesgo. La notificación se hará al
supervisor y a los otros usuarios de la ruta. Triángulos de emergencia deben ser puestos delante y detrás del
VEHICULO MOVIL a una distancia no menor a 10 [m], además del triángulo al costado del equipo. Debe coordinarse
el traslado del VEHICULO MOVIL a una zona segura, tan pronto como sea razonablemente práctico.

II. Aplicación de cuñas


 Antes de comenzar el turno, y en toda inspección pre-uso, el operador debe asegurar la presencia y el buen estado
de cuñas en el equipo móvil.
 Toda cuña debe ser del tamaño adecuado al vehículo o equipo, para que sea efectivo el proceso de detención
completa. Estas deben presentar memorias de cálculo, certificación y aprobación del área responsable del equipo.
 La cuña debe instalarse en el centro de la banda de rodado del neumático, no siendo aceptable el posicionamiento
alejado ni en forma diagonal de esta sección.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 32 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

 Dependiendo del sector del estacionamiento, existiendo pendiente positiva o negativa, debe acuñarse en el
sentido contrario a la pendiente, para evitar cualquier movimiento. El operador debe considerar dentro de su
evaluación de riesgo la carga del equipo, si así fuere, aplique cuñas en todos los neumáticos y tome otro tipo de
medidas adicionales.
 El operador debe asegurar el equipo móvil de superficie una vez estacionado, debe instalar las cuñas
correspondientes, en caso de no existir otro tipo de bloqueo (Zanjas y Lomos).
 El operador debe recurrir a la ayuda de las cuñas, cada vez que presente un desperfecto que implique su
estacionamiento obligado o repentino
 El conductor del VEHICULO MOVIL, una vez estacionado, debe instalar las cuñas correspondientes, en caso de no
existir otro tipo de bloqueo (Zanjas, Lomos, topes).
 Las cuñas deben estar ubicadas en los “porta cuñas” estandarizados para los equipos.

III. Uso de cuñas en Equipo Móvil

Estas deben ser usadas de tal forma de evitar el desplazamiento del equipo. A continuación, se entrega recomendación para
situaciones normales. Cualquier otra condición requiere el análisis de riesgo correspondiente.

Camiones: Se pondrá una cuña frente a la rueda posición 3 y otra en la parte posterior, dependiendo de la pendiente en que
este posicionado el equipo.

Cargadores y Tractores sobre ruedas: Se pondrá una cuña frente a la rueda posición 3 y otra en la parte posterior, dependiendo
de la pendiente en que esté posicionado el equipo.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 33 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

Motoniveladoras: Se pondrá una cuña frente a la rueda posición 3 y otra en la parte posterior de la rueda posición 5. Además,
el apoyo de la cuchilla en el piso.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 34 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.11 ANEXO 11 - PROTECCIONES DE COMPONENTES MÓVILES

Requerimiento A1 – EQUIPO MÓVIL debe tener protecciones efectivas en los componentes móviles accesibles
(consistente con el FRCP7).
FRCP7 – Requerimientos 7 y 8 – Se debe usar un proceso en base de riesgos para identificar donde se requieren
defensas e interbloqueos en planta y equipos.

I. IS 3457
 Se requieren defensas si existe un riesgo significativo de lesiones por componentes en movimiento,
componentes calientes o componentes que contienen fluidos. Dicho riesgo se debe abordar a través
de diseño, defensas, ubicación a una distancia segura o por advertencia.
 Donde sea necesario que los componentes de una máquina estén a la vista para poder realizar su
función de diseño, deben tener las protecciones que sean posibles sin afectar la operación o uso
correcto.
 Cuando no se pueden eliminar los riesgos asociados con las condiciones de operación con defensas,
según lo especificado por el fabricante de la máquina, se deben aplicar las advertencias de seguridad
correspondientes.
 Para permitir puertas de acceso y defensas que se deben abrir para la mantención, inspección o
limpieza rutinaria o diaria. ¿No parece que requieren estar apernados?
 Para permitir ventiladores de motor sin defensas, el motor debe estar en un compartimiento encerrado
y el fabricante recomendar que se apague el motor para la mantención rutinaria, y existir una
advertencia de seguridad instalada y el manual del operador lo menciona. ¿No se menciona otros
componentes asociados como poleas y correas?
II. AS 2958.2
 El alcance especifica que se requieren defensas para riesgos que podrían surgir durante la operación y
mantención.
 La definición para defensas de ventiladores dice que “también podría ser una defensa para poleas y
correas en movimiento”.
 Los propulsores de alternadores expuestos o accesibles, con unidades giratorias debe estar cubiertos
para proteger al personal contra riesgos de entrampamiento de partes del cuerpo o ropa en los puntos
de ajuste de la polea u otros componentes externos en movimiento.
III. Interpretación de Minera Escondida
 Accesible significa que se puede alcanzar mientras que uno está en el suelo o parado sobre una
plataforma instalada en la máquina y con la máquina en ralentí.
 Usar evaluación de riesgos para determinar si se requieren defensas y de qué tipo.
 Los componentes en movimiento pueden incluir a ventiladores, correas, poleas y ejes propulsores.
 Tapas de motor con seguros o chapas con llave, requieren que por lo menos un perno se califica como
defensa.
 Las cabinas que se inclinan hacia delante normalmente no se consideran como accesibles, pero aún
deben tener defensas en los ventiladores del motor.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 35 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.12 ANEXO 12 – IDENTIFICACIÓN Y NUMERACIÓN DE EQUIPOS

Definiciones
Serán usados dos conceptos de identificación de equipos
1. Código del Equipo: Consiste en un código alfanumérico de dos o más dígitos. Dicho código tiene un significado
específico y único para cada equipo.
2. Identificación de forma del equipo: Representa un set de líneas reflectantes a lo largo de todo el perímetro del
equipo, que muestra la forma y dimensiones, dichas líneas deben ser claramente visibles bajo condiciones de
baja luminosidad.

Algunos Ejemplos.

A continuación, se presentan ejemplos de códigos de identificación de equipos.

Cargador Frontal Bull Dozer

Tractor con Rueda Motoniveladora

Camión Articulado Excavadora

Camión Subterráneo Cargador Subterráneo

Camión Extracción

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 36 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.13 ANEXO 13 – ROPS y FOPS

El propósito de este requisito es evitar lesiones severas / fatalidades protegiendo al operador en forma segura
en el evento de un volcamiento o caída de material sobre la cabina.

1) Generalidades
a) Hay evidencia documentada, que la posibilidad de una lesión severa o fatalidad se reduce
significativamente si los operadores de un equipo móvil están protegidos dentro de una cabina o estructura
protectora ante volcamiento (ROPS).
b) ROPS, o una Estructura de Protección contra Volcamiento, es una cabina o estructura que proporciona un
ambiente seguro para el operador del equipo en el evento de un volcamiento.
c) Se requiere que un diseño de ROPS sea certificado por el fabricante para cumplir con estándares
específicos, los cuales certifican que proporcionan protección adecuada en un volcamiento. Si el ROPS está
certificado, debe existir un registro de este.
d) Cualquier reparación o modificación no autorizada a un ROPS, anula la certificación, a menos que esté
específicamente aprobada por el fabricante. NO se puede soldar el ROPS; ni perforar, cortar, reparar
corrosión, ni ninguna otra cosa que debilite la capacidad de la estructura para realizar su función. Los
componentes doblados, deformados o quebrados de un ROPS, incluyendo los accesorios de montaje, no
se deben reparar, deben ser reemplazados.
De la misma forma una estructura de protectora ante la caída de materiales sobre la cabina (FOPS), es
una cabina o estructura que entrega un ambiente seguro para el operador del equipo en el evento de una
caída de algún objeto desde altura.
e) Se requiere que un diseño de un FOPS sea certificado por el fabricante para que cumpla con los requisitos
específicos de estos estándares, los cuales certifican que proporcionan la protección adecuada en un
evento de caída de material de techo. Si los FOPS están certificados, debe existir un registro de este.
f) Cualquier reparación o modificación no autorizada al FOPS anula la certificación a menos que sea aprobada
específicamente por el fabricante. NO se puede soldar, perforar, cortar, reparar corrosión en el FOPS ni
realizar ninguna otra acción que debilite la capacidad de la estructura para funcionar como corresponde.
Los componentes de estructura de FOPS que se encuentran doblados, deformados o quebrados,
incluyendo los montajes, no se pueden reparar y se deben reemplazar.
2) En la tabla que a continuación se presenta se indican los vehículos que requieren ROPS.
ROPS (Protecciones Antivuelcos)
Tipo de Vehículo Requiere
SI NO
Camiones de extracción X
Camiones convertidos (lubricador, aguadores, etc) X
Dozer y wheeldozer X
Excavadoras X
Grúas móviles (La cabina del conductor) X
Grúas horquillas X
Motoniveladoras X
Retroexcavadoras X
Rodillos X
Manipuladores de cables y/o neumáticos X
Tractores X
Cargadores frontales X
Equipos multipropósito X
Mini cargadores X
Camión tolva X
Palas X
Perforadoras X
Equipos Subterráneos X

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 37 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.14 ANEXO 14 – BITACORAS

a) En la bitácora se debe registrar la inspección de pre uso del equipo móvil que realizara el
operador al inicio de la jornada en conformidad a una pauta de inspección específica para
cada equipo o tipos de equipos.
b) Se deberá establecer un proceso de auditorías mensuales, con el fin de asegurar la
efectividad de esta herramienta.
c) Cada equipo móvil de superficie contará con una bitácora, la cual debe estar siempre
presente dentro del equipo, donde registrará las condiciones del equipo (bueno – malo).
d) La bitácora debe contar con los siguientes datos como mínimo:
 Identificación del Operador (Nombre completo)
 Fecha, turno y hora de realización de la inspección.
 Identificación y tipo de equipo.
 Check list y evaluación de estado de los componentes que podrían ocasionar un
accidente si ocurriera una falla. Ejemplo:
- Fuga de componentes
- Estado de rodado. (Neumáticos, Orugas, etc.)
- Condición estructural del equipo.
- Verificación de iluminación.
- Estado de cabina
- Evaluación de sistemas de seguridad

e) Espacio para ingresar comentarios adicionales de parte del operador.


f) Área de protocolo de entrega de equipo de operaciones a mantenimiento y viceversa.
g) Identificación del mantenedor responsable de las actividades realizadas.
h) Espacio para ingresar comentarios adicionales de parte del mantenedor.

Proceso General de Inspecciones y Bitácoras

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 38 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.15 ANEXO 15 – GESTION DE NEUMATICOS

Los objetivos de las directrices generales son:


 Identificar los elementos mínimos de la mejor práctica de un sistema de gestión de neumáticos y llantas.
 Permitir a los responsables establecer pautas de referencia en relación a las mejores prácticas.
 Incluir aspectos operativos y de mantenimiento para la gestión de neumáticos y llantas.
 Proporcionar a operaciones acciones directas y prácticas para asistir en el manejo seguro de neumáticos
y llantas.

A. Modelo de Gestión Global de Neumáticos


 El proceso de gestión de neumáticos consiste en un modelo completo para lograr altos rendimientos de
los componentes en forma segura, para ello abarca todas las etapas dentro del periodo de vida del
componente; selección, transporte, uso, mantenimiento y deshecho.
 En este documento serán tratado cada punto y sus efectos en la seguridad de las personas y activos
(Revisar Guía BHP para Neumáticos y Llantas).

B. Sistema de Registro, Monitoreo y Control.


 Proveer información requerida para manejar efectivamente neumáticos y llantas.
El objetivo de dicho ítems, es llevar el control y registro de vida de cada componente (llantas y
neumáticos) a lo largo de su vida útil, historial de mantenimiento, posiciones de instalación, etc. Estos
registros permiten realizar mejoramientos continuos en los componentes focalizado a prevenir y evitar
fallas inesperadas que podrían ocasionar un accidente.

C. Selección y Suministro
 Seleccionar y suministrar los neumáticos adecuados para las condiciones locales específicas.
 Contar con una acertada selección de componentes, que considere dentro del proceso todas las variables
de las condiciones de uso del componente, permite evitar riesgos de fallas asociadas a uso de compuestos
fuera del diseño original del componente.

D. Manejo y Almacenamiento
 Evitar daño y lesiones durante las operaciones de manejo y almacenamiento.
 Bajo este punto, se encuentran todos los aspectos relevantes a considerar en el proceso logístico de
suministro y transporte de neumáticos y llantas, y sus riesgos asociados a la manipulación de
componentes de gran envergadura y el riesgo potencial de las personas y equipos que trabajan con dichos
materiales junto con el daño que se podría ocasionar al componente.

E. Montaje y Mantenimiento
 Prevenir daños y lesiones durante el manejo y desmontaje de neumáticos y llantas
El concepto de dicho ítems es establecer criterios, requisitos, recursos, procedimientos y estándares para
la correcta ejecución del mantenimiento de neumáticos con un nivel de riesgo controlado.
 Contar con las herramientas adecuadas, las cuales deben tener sus respectivos programas de inspección,
mantenimiento y calibración.
 Personal entrenado y competente en el uso de los equipos.
 Áreas de trabajo restringidas solo para personal autorizado.
 Áreas de trabajo adecuadas para la realización del trabajo.
 Procedimientos de trabajo seguro, desarrollados, establecidos y comunicados.
 Contar con las certificaciones necesarias entre otras.

F. Operación
 Incrementar y maximizar la vida útil de los neumáticos a través de la operación y aplicación correcta del
equipo de movimiento de tierra.
 La importancia de este ítem, radica en contar con las mejores prácticas en la utilización de neumáticos y
llantas, y los efectos que podría ocasionar una operación inadecuada como causa de falla de
componentes críticos.
 Aspectos que deben ser considerados.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 39 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

 Rutas de trayectoria correctamente diseñadas y construidas. En el diseño se debería considerar un


apropiado gradiente de inclinación cruzada, drenado, radio de giro, transición y elevación, drenaje de
agua y de materiales de superficie.
 Deberá existir un sistema para identificar y reparar condiciones deficientes en caminos y rampas.
 Los operadores deben estar entrenados para realizar inspecciones de seguridad “pre uso” y chequeos de
funcionamiento de los límites de los equipos.
 Programas de entrenamiento al operador en técnicas de liderazgo.
 Deben existir actividades para el monitoreo y control de las técnicas del operador.

G. Mantenimiento de Neumáticos y Llantas


 Los servicios o empresas colaboradoras, deben proporcionar mantenimiento competente y de buena
calidad para los neumáticos y llantas.
 Contar con certificaciones o acreditaciones de servicios de mantenimiento, de manera de controlar y
evitar riesgos de falla por causas de mantenimientos inadecuados
 En el caso de cambio o rotación de neumáticos, se debe considerar la limpieza de superficies de llantas,
maza, pernos y tuercas.
 El apriete y reapriete de tuercas o pernos, debe estar de acuerdo a las recomendaciones del fabricante y
la implementación de llaves de torque debe cumplir la capacitación necesaria para el personal, además
toda rueda de recambio o repuesto debe estar pintada de color amarillo.
 Todo evento asociado a neumáticos se debe comunicar a supervisor directo y a Contract Owner.

H. Aspectos que deben ser considerados


 Certificación por parte del fabricante del servicio de reparación de neumáticos.
 Debe existir una estrategia definida de posiciones de instalación de neumáticos reparados.
 Debe existir un registro histórico de reparaciones de cada neumático.
 Los neumáticos no adecuados para reparación, deben ser identificados para descarte.
 Contar con una estrategia definida de reparación de llantas y reemplazo de componentes.
 Contar con procedimientos de trabajo seguro, desarrollados, establecidos y comunicados.

I. Condiciones Peligrosas de Neumáticos y Llantas


 Identificar y manejar con seguridad los peligros relacionados a la condición de neumáticos y llantas.
 Este ítem consiste en contar con los procedimientos, acciones y decisiones que permitan controlar y
mitigar los riesgos asociados a recalentamiento y explosión de neumáticos, por ejemplo, medición
permanente de temperatura, equipos de control de fuego, personal capacitado para respuesta a
emergencias, aplicar tecnología en el control de temperatura de neumáticos.
 Además, incluye requisitos y controles para evitar el contacto con electricidad, por ejemplo, contar con
procedimientos para equipos altos cuando se desvían de sus rutas normales, procedimientos para cruce
de líneas eléctricas, identificación de circuitos de energía dentro de la mina, procedimientos de
evacuación y control de emergencias, etc.

J. Reciclado y Desecho
 Maximizar un ciclo de vida sostenible y un desecho seguro de neumáticos y llantas.
 Dicho ítem establece requisito y definición de políticas internas para el control y buen manejo de los
neumáticos desechados, tales como su almacenamiento en sectores autorizados que cumplan con la
normativa legal de la región y la utilización las mejores prácticas para el cuidado del medio ambiente.

K. Entrenamiento y gestión
 Establecer requerimientos mínimos de entrenamiento para el personal que usa y trabaja con neumáticos
y llantas.
 Estos ítems contemplan todas las acciones y requisitos relacionados con la capacitación, programas de
entrenamiento, competencias de las personas y procesos de seguimiento y evaluación posterior, de todo
el personal involucrado o relacionado con la gestión de neumáticos, tales como: operadores,
mantenedores, contratistas de reparación y recauchaje, personal de logística etc.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 40 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.16 ANEXO 16 - EQUIPOS DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS

l.- Equipos Móviles

a) Extintor portátil Todos los Equipos Móviles deben contar con un extintor portátil de operatividad certificada,
ubicado para ser rápidamente accesible y que sea el indicado para el tipo de fuego que se puede producir en el
EM.

La tabla que a continuación se presenta, se indican los tipos de vehículos que requieren extintor portátil.
Nº de
Tipo/Clase de vehículo Tamaño/Tipo de Extintor
Extintores
Vehículos Medianos 1 4.5 Kg. DCP
Un DCP de 4.5 Kg. ubicado en la parte inferior
Equipos pesados de movimiento de
de la escalera de acceso, más un extintor DCP
tierra
de 4.5kg ubicado en la plataforma superior.
Para los dozer, se pueden ubicar en la
(Camiones de Extracción, cargadores, 2
plataforma superior, uno en cada lado de la
motoniveladoras, camiones de
cabina.
mantención, Excavadoras,
subterráneos, etc.)
Para camiones de extracción eléctricos hay
que agregar un extintor de gas inerte en la
Camiones Extracción Eléctricos 3
cabina (para incendios eléctricos)
Vehículos de Manipulación de
2 20 libras, clasificados 20A 40BC
Explosivos y Combustible
NOTA: Las exigencias están en conformidad con la ley chile de transito 18.290, con el decreto 98 de transporte de
sustancias peligrosas y con la NFPA 10 de Estados Unidos.
b) Sistema de Supresión de Incendio Centralizado (SSIC) Todos los Equipos Móviles deben contar con un sistema de
supresión de incendio centralizado cuando exista la posibilidad de que este comprometido el poder escapar hacia
el suelo por un incendio. Debe ser posible poder activar a nivel de piso, como a nivel de la cabina.

La Tabla que a continuación se presenta, se indican los tipos de vehículos que requieren SSIC.
Sistema Supresión de
VEHICULOS QUE REQUIEREN SSIC Incendio Centralizado
Tipo de Vehículo Requiere
SI NO
Camiones de extracción X
Camiones convertidos (lubricador, aguadores,
X
etc)
Dozer y wheeldozer X
Excavadoras X
Grúas móviles X
Grúas horquillas X
Motoniveladoras X
Retroexcavadoras X
Rodillos X
Manipuladores de cables y/o neumáticos X
Tractores X
Cargadores frontales X
Equipos multipropósito X
Mini cargadores X
Camión tolva X
Palas X
Perforadoras X
ll.- Vehículos Equipo Subterráneo que funciona con diesel X
Deberán estar en condiciones de uso y su mantención al día, de acuerdo a la siguiente tabla:
Tipo de extintor de
Tipo de Vehículo de Carretera incendio, Polvo Químico
Seco para fuegos ABC
Camionetas, automóviles, todo terreno, etc. 2 a 4 [kg]
Minivan, Carry-all, minibuses, stations wagons,
4 a 6 [kg]
furgones, etc.
Buses y Camiones 10 [kg]

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 41 of 46


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.17 ANEXO 17 - LICENCIAS O AUTORIZACIONES PARA CONDUCIR VEHÍCULOS U OPERAR


EQUIPOS EN ÁREAS O RECINTOS DE MINERA ESCONDIDA

El presente documento debe ser usado como documento guía para todos los usuarios y responsables de equipos móviles que
requieran Licencias o Autorizaciones para conducir vehículos u operar equipos en áreas o recintos Minera Escondida.

1) Solo podrán conducir u operar vehículos o equipos motorizados en las instalaciones de Minera Escondida, los empleados directos
de ésta y de sus empresas contratistas que dispongan de licencia interna y licencia municipal al día. Los estudiantes en práctica
no están autorizados conducir u operar vehículos o equipos motorizados en las instalaciones de Minera Escondida.
2) La autorización o licencia interna para conducir u operar, será entregada por Protección de activos de la Head of HSE, previa nota
interna de la respectiva Gerencia o Superintendencia a la que pertenece el empleado o bien, de su respectivo Contract Owner de
la empresa contratista.
3) La licencia interna para conducir vehículos en los recintos, áreas, calles, caminos y vías de Minera Escondida, tendrá la misma
fecha de vigencia que la estipulada en la Licencia Municipal.
4) Toda renovación o modificación de licencia interna, se hará mediante una solicitud expresa de la respectiva Gerencia o
Superintendencia a Protección Industrial.
5) La licencia interna, además de los datos inherentes a la identificación del trabajador y lugar de trabajo, llevará claramente definido
el tipo y modelo de vehículo o equipo que se autoriza al portador conducir u operar, quedando estrictamente prohibido, conducir
u operar otros vehículos o equipos no especificados en la citada licencia interna.
6) Protección Industrial es el organismo facultado para aplicar el presente reglamento en todos los recintos o áreas de Minera
Escondida, exceptuada el área de operaciones mina.
7) Todo conductor u operador que utilice un vehículo o equipo en las instalaciones, áreas, calles, caminos o vías de Minera Escondida,
debe operarlo respetando las especificaciones y limitaciones propias del vehículo, equipo o del sector en que circula o pretende
circular y respetando en todo momento las señales de tránsito y la demarcación existente.
8) El sistema de emisión de licencias internas de conducir u operar permite contar con un archivo clasificado de los conductores u
operadores con licencia interna vigente, lo que facilita centralizar toda la información de cada conductor u operador para efectos
de vigencia, evaluación, control, comportamiento y su evolución.
9) El tipo de licencia municipal requerida para optar a la licencia interna son las que a continuación se indica:
Equipo de Producción. Licencia Municipal. Equipos Pesados. Licencia Municipal.
Camiones de extracción. A4 y/o D Tractores Oruga / Bulldozer. A4 y/o D
Perforadoras. A4 y/o D Tractores Neumáticos. A4 y/o D
Palas mecánicas. A4 y/o D Retroexcavadora. A4 y/o D
Cargadores frontales. A4 y/o D Motoniveladoras. A4 y/o D
Sondeadoras. A4 y/o D
Equipo de Servicio. Licencia Municipal. Enrolladora de Cables. A4 y/o D
Camiones Regadores comunes. A-4 y/o A-5 Manipuladora de Neumático. A4 y/o D
Camiones regadores CAT 777 o equivalente. A4 y/o D Tapa Hoyos. A4 y/o D
Camiones de Transporte de Combustible y/o A-4 Uniloader. A4 y/o D
Lubricantes.
Camiones Transporte Explosivos / Camiones A-4 Camión de arrastre (Tow Haul). A4 y/o D
Fábrica.
Camiones Tolva. A-4 Camión de Arrastre (Pacific). A4 y/o D
Camiones Lubricantes. A-4
Camiones Acoplados A-5 Equipo de Levante. Licencia Municipal.
Mini cargadores (Bob CAT). D Grúas. D
Buses. A-3 Camiones grúa. A4
Minibuses. A-3 Montacargas / Grúa Horquilla. D
Carry – All. A-2 Camiones planos con equipo A4
telescópico.
Ambulancias. A-2
Carro bomba. A-4 y/o F Vehículos Licencia Municipal.
Camioneta. B, para carga de hasta
3.500 Kg.
Automóvil. B.
Furgón-Station Wagon. A-2.

10) Todo empleado o funcionario de Minera Escondida, de empresa Contratista, Subcontratistas y, en general, prestador de servicios,
al solicitar su Licencia Interna de conducir, deberá presentar los documentos y acreditar el cumplimiento de los siguientes
requisitos:

a) Formulario de solicitud de Licencia Interna firmado, a lo menos, por el Superintendente del área y/o el Administrador
de Contratos, si el solicitante es empleado de un contratista.
b) Fotocopia por ambos lados de la licencia municipal vigente.
c) Documento que acredite haber asistido a curso de manejo a la defensiva.
d) Documento que acredite marca, modelo y tipo de vehículo en el que fue instruido.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 42 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

e) Documento que acredite haber aprobado examen psico-senso-técnico, otorgado por el Área de Salud dependiente de
la Head of HSE de Minera Escondida o por una organización externa aprobada por dicha Área.
f) Registro que acredite haber asistido a inducción acerca del presente Reglamento Transporte de Minera Escondida y que
se hubiere aprobado un examen teórico acerca del mismo. Dicha acreditación será otorgada por los departamentos de
prevención de riesgos de las empresas contratista y/o sub contratistas. Para los trabajadores de Minera Escondida dicho
entrenamiento los dará el área respectiva o a través de las empresas certificadoras que prestan servicios a la SI de
Operaciones de Levante, Gerencia NPI Operaciones.
g) La vigencia de dicho examen será de 1 año, excepto para aquellos vehículos como camionetas y otros similares con
capacidad de carga no superior a 3.500 kg, en cuyo caso será de 4 años, contados de la fecha de emisión del certificado.
h) De ésta forma: Si va a operar equipos de levante en operaciones habituales de Minera Escondida o en proyectos debe
entregar el certificado de competencia extendido por el Área Servicios Grúas de la Gerencia NPI Operaciones.
i) Si va a operar o conducir; vehículos o equipos en el Área Mina, el certificado de competencia será entregado por el Área
de Capacitación de la Gerencia de Producción Mina.
j) La vigencia de la Licencia Interna para conducir u operar vehículos o equipos, en instalaciones de Minera Escondida, será
la misma a la estipulada en la Licencia Municipal. Sin perjuicio de lo señalado, se podrán emitir Licencias Internas, con
un plazo de vigencia menor cuando situaciones especiales calificadas por Minera Escondida, así lo aconsejen.
k) La Licencia Interna perderá su validez, cuando concurran alguna de las siguientes circunstancias:
- Cuando haya expirado la vigencia de la Licencia Municipal.
- Cuando haya expirado la vigencia del examen psico- senso- técnico.
- Cuando el conductor u operador se encuentre involucrado en un accidente de tránsito. En este caso, tendrá lugar
la suspensión en la vigencia de la Licencia Interna hasta el término de la investigación.
- Por facultades físicas disminuidas acreditadas mediante certificado médico.
- Por faltas graves al presente Reglamento de Transporte.
- Cuando se compruebe que el portador de la Licencia Interna la hubiere adulterado o falsificado.
- Cuando se compruebe la responsabilidad del conductor en un accidente de tránsito.

11) Para acreditar los conocimientos prácticos y teóricos de conducción y/u operación, se deberán observar las siguientes reglas:
a) Las certificaciones de competencia para equipos de levante, en todas las áreas de Minera Escondida, tanto para personal
Minera Escondida como para trabajadores contratistas, subcontratistas y, en general, prestadores de servicios lo
efectuará las empresas certificadoras autorizadas por MEL dependiente de la SI de Operaciones de Levante, Gerencia
NPI Operaciones
b) Las acreditaciones de competencia para equipos y vehículos que se utilicen en el Área Mina y Proyectos, tanto para
personal de Minera Escondida como para trabajadores contratistas, subcontratistas y, en general, prestadores de
servicios las efectuará el área de responsabilidad del trabajador apoyado por las áreas de capacitación u otro servicio
interno o externo.
c) Los registros de competencia para equipos y vehículos que se utilicen en el Área Mina, tanto para personal de Minera
Escondida como para trabajadores contratistas, subcontratistas y, en general, prestadores de servicios las efectuará el
Área de Capacitación de Operaciones Mina u otro servicio interno o externo que en el futuro sea designado por la VP
HSE.
d) Respecto de vehículos o equipos y personal de Minera Escondida, contratistas, subcontratistas y, en general, prestadores
de servicios que se desempeñen exclusivamente en una superficie específica al interior del Área Mina, cumpliendo
labores distintas a las ejecutadas habitualmente en el Área Mina y donde la tuición es de exclusiva responsabilidad del
área o empresa que en dicho lugar trabaja, la certificación será efectuada por el área de Minera Escondida o empresa
externa que la VP HSE designe para tal efecto.
12) Cada vez que se genere una solicitud, ésta será ingresada al sistema general de licencias internas por el Área de Protección
Industrial. Luego, dependiendo de los equipos y secciones de trabajo solicitados, éstas se distribuirán vía sistema a las diferentes
áreas examinadoras (Operaciones Mina, Grúas y Levante y Policlínico).
13) En el evento de ampliar la autorización de operación de equipos en la Licencia Interna, se debe cumplir con los requerimientos
específicos establecidos en los puntos 9), 10) y 11).
14) Para conducir u operar en el Área Mina se requiere obligatoriamente hablar y leer en idioma español en forma fluida.
15) La licencia interna, además de los datos inherentes a la identificación del trabajador y lugar de trabajo, llevará claramente definido
el tipo y modelo de vehículo o equipo que se autoriza al portador conducir u operar, quedando estrictamente prohibido manejar
u operar otros vehículos o equipos no especificados en la licencia interna.
16) Se otorgará licencia restringida o provisoria a las personas que se encuentren en alguna de las siguientes circunstancias:
a) Para conducir u operar en forma temporal o por reemplazo.
b) Al que por haber estado involucrado en un accidente de tránsito que es objeto de un proceso judicial pendiente,
Protección Industrial evaluará y determinará discrecionalmente el otorgamiento de una licencia provisoria.
17) Es responsabilidad de cada conductor u operador preocuparse de que el vehículo o equipo que se encuentra inscrito en el registro
nacional de vehículos motorizados, mantenga vigente los siguientes documentos: revisión técnica, seguro obligatorio y el permiso
de circulación.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 43 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.18 ANEXO 18 – REQUISITOS QUE DEBE CUMPLIR EL SISTEMA DE ADVERTENCIA DE


PROXIMIDAD Y DE DESVIO EN LINEA CENTRAL O LATERAL DE LA VIA

Todo vehículo, debe contar con sistema que entregue advertencias a los conductores de acercamiento a otros
vehículos y cuando se producen desvió en las líneas centrales o laterales de la vía. Este sistema debe ser tal, que el
conductor no pueda inferir o alterar su funcionamiento. Estos sistemas de advertencia y su instalación deben cumplir
la siguiente característica:

1. La Empresa instaladora debe certificar que, la instalación individual de cada dispositivo se realizó bajo el
Estándar del fabricante, para lo cual dicho certificado deberá estar siempre en el vehículo.
2. Las empresas instaladoras deben acreditar individualmente que cuentan con la autorización o validación por
parte del fabricante para realizar la instalación y calibración correcta del dispositivo.
3. El equipo debe encender en función de alerta de colisión a partir de una velocidad mínima de 30 km/h.
4. El equipo debe encender en función de alerta lateral a partir de una velocidad mínima de 55 km/hr.
5. Las alertas entre sí no deben anularse y deber ser independientes.
6. Las alertas laterales deben silenciarse al momento de utilizar el señalizador o intermitente.
7. La agudeza del lente de la cámara debe permitir un funcionamiento eficiente cuando el vehículo circule de día
o de noche.
8. El soporte de la cámara debe estar firmemente afianzada al parabrisas, con el fin de evitar que su posición pueda
ser alterada, desconfigurando su funcionamiento inicial. Asimismo, todo defecto, falla o salida de su posición
inicial deberá ser corregida sólo por la empresa instaladora, ya que el equipo debe ser calibrado nuevamente.
9. El lente de la cámara debe estar protegido en todo momento, de tal manera de evitar la manipulación o
intervención del mismo (bloqueo de la cámara).
10. La protección de la cámara debe ser acorde con las dimensiones de la misma y no deberán interferir la visual de
conducción.
11. No deberán existir conectores del tipo “hembra-macho” a la vista o al alcance, de fácil desconexión o
manipulación.
12. Las funciones de alerta de proximidad y desvío de calzada NO deben anularse al privilegiar otras funciones tales
como grabador de imagen o video.
13. Los dispositivos podrán tener tarjetas de memoria extraíbles siempre y cuando se encuentren bloqueadas para
su extracción por los operadores de manera simple. La extracción de datos sólo podrá realizar el personal
autorizado.
14. Las empresas MEL y colaboradoras deberán custodiar los controles remotos de tal manera de evitar que el
dispositivo sea intervenido, manipulado o desconfigurado.
15. Todo trabajo de calibración o configuración, la debe realizar el servicio técnico autorizado y respaldado a través
de un certificado que contenga los siguientes datos mínimos:
16. Las alertas de proximidad deben detectar al vehículo que realice maniobra de adelantamiento en la misma
dirección con un tiempo de reacción mínimo de 3 segundos.
17. Los equipos no deben perder al vehículo que antecede cuando se circule al interior de una curva.
18. La velocidad que sea tomada al 100% por GPS puede generar error de las alertas de colisión en áreas “muertas”
debido a no mantener la velocidad real del vehículo. Los dispositivos de “tercer ojo” deberán contar con un
sistema adicional de lectura de velocidad que no trabaje bajo la función de GPS con el fin de asegurar el correcto
funcionamiento del equipo en todas las áreas MEL, incluye ruta de acceso Minera Escondida (B-475). Tiene que
ver con control de velocidad.
19. Las empresas MEL y colaboradoras deben asegurar un mantenimiento anual del dispositivo de tercer ojo
(Calibración y funcionamiento).
20. El equipo si posee Display visual luminoso, ideal que las alertas de riesgo de colisión se realicen en color rojo (o
cualquier color distinto de la señal de aviso normal) cuando nos acercamos menos del doble de la distancia de
reacción o bien a menos de 3 segundos del vehículo que nos procede.
21. Los dispositivos que poseen solamente alertas sonoras deberán estar claramente definidas (alerta FCWS y
LDWS), las cuales deben ser comprendidas por el conductor.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 44 of 45


Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-017 Ver.8

ESTANDAR HSEC VEHICULOS Y EQUIPOS


Estandar de Trabajo
MOVILES

7.19 ANEXO 19 – Imagen referencial indicadores de giro tuerca o safelock.

Document: S-HSE-SAFE-017 Version N° 8 Page 45 of 45

También podría gustarte