PR and Usvi Addressing - Spanish

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 10

ESTANDARES DE DIRECCIONES

POSTALES PARA DIRECCIONES EN


PUERTO RICO E ISLAS VIRGENES

Address Management Systems Office


585 Ave FD Roosevelt Ste 206
San Juan PR 00936-9321
Estándares de direcciones postales en Puerto Rico

1.0 GENERAL

1.1 Dirección Completa


El Servicio Postal define una dirección completa como una dirección que contiene todos los
elementos necesarios para permitir que se pueda efectuar un pareo exacto con los archivos de
“ZIP + 4” y “City State” para obtener en nivel más exacto del ZIP +4 y los códigos del punto de
entrega de una dirección de residencia. Una dirección completa puede ser requerida en
correspondencia con franqueo de automatización. Vea el DMM para más información
detallada.

1.2 Dirección Estandarizada


Una dirección estandarizada es una dirección que esta completamente deletreada, abreviada
usando las abreviaturas estandarizadas (provistas en Publicación 28 o indicadas en el archivo
ZIP +4 del Servicio Postal), y utiliza el formato correcto para el estilo de dirección.

2.0 FORMATOS DE DIRECCIONES

2.1 Direcciones Residenciales


El estilo común en Puerto Rico consiste de varios formatos de direcciones:
2.1.1 Dirección de Cuatro Líneas

Ejemplo:

MRS MARÍA SUÁREZ Nombre


URB LAS GLADIOLAS Nombre de Urbanización
150 CALLE A Número de Casa y Nombre de Calle
SAN JUAN PR 00926-3232 Ciudad, Estado y Código de Zona +4

2.1.2 Dirección de Tres Líneas

Ejemplo:

MR JUAN SANTIAGO Nombre


1234 CALLE AURORA Número de Casa y Nombre de Calle
MAYAGÜEZ PR 00680-1233 Ciudad, Estado y Código de Zona +4

2.1.3 Excepciones
Algunas áreas de Puerto Rico no tienen nombres de calle y los números de las casas no
se repiten. El nombre de la urbanización sustituye el nombre de la calle y se convierte en
el identificador primario en los archivos de AMS.

Ejemplo:

MR PEDRO RÍOS Nombre


1234 URB LOS OLMOS Número de Casa y Urbanización
PONCE PR 00731-1235 Ciudad, Estado y Código de Zona +4
También existen residenciales públicos que no tienen nombres en las calles y los
números de los apartamentos no se repiten. De igual forma se utiliza el nombre del
residencial como nombre de calle y el número del apartamento como número primario.

Address Management March 2007 1


Ejemplo:

MR PEDRO O VALENTÍN Nombre


23 RES LLORENS TORRES Número de Apartamento y Nombre del Residencial
SAN JUAN PR 00924-1234 Ciudad, Estado y Código de Zona +4

2.2 Edificios de Apartamentos y Condominios


Existen dos formatos básicos para edificios de apartamentos y condominios.

2.2.1 Edificios con dirección física

Ejemplo:

MR EMILIO ARROYO Nombre


COND ASHFORD PALACE Nombre del Edificio
1234 AVE ASHFORD APT 1A Número del Edificio, nombre de calle y apartamento
SAN JUAN PR 00907-1234 Ciudad, Estado y Código de Zona +4

2.2.2 Edificios sin dirección física


Existen algunos edificios que carecen de nombres de calle, o número primario. El nombre
del edificio se convierte en nombre de calle y un número “1” es utilizado como número
primario cuando el edificio no tiene número.

Ejemplo:

MRS NORA RÍOS Nombre


1 COND MIRAFLOR APT 104 Número Edificio, Nombre Edificio, y Número Apto
SAN JUAN PR 00907-1335 Ciudad, Estado y Código de Zona +4

En casos de múltiples edificios o torres con el mismo nombre, el número del edificio (o
torre) se convierte en número primario.

Ejemplo:

COND VERDE APT 1120 = 1 COND VERDE APT 1120


VISTA SUITES III APT 104 = 3 VISTA SUITES APT 104

3.0 PALABRAS DESCRIPTIVAS EN ESPAñOL

PALABRA ABBREVIATURA PALABRA ABBREVIATURA


Altura ALT Industrial IND
Alturas ALTS Interior INT
Barriada BDA Jardines JARD
Barrio BO Mansiones MANS
Carretera CARR Parcelas PARC
Condominio COND Quebrada QBDA
Cooperativa COOP Reparto REPTO
Departamento DEPT Residencial RES
Edificio EDIF Sector SECT
Estancias EST Sección SECC
Extensión EXT Terraza TERR
Urbanización URB

Address Management March 2007 2


4.0 DIRECCIONALES

Los direccionales no son comúnmente utilizados en las direcciones de Puerto Rico ya que existen otras
descripciones, tales como nombre de urbanizaciones, que identifican áreas geográficas. En el archivo
de ZIP+4, el equivalente en inglés es utilizado.

Note: La única discrepancia en las abreviaturas entre el español y el inglés ocurre en el direccional
“Oeste”, porque en español se utiliza la letra “O” para oeste, “NO” para noroeste y “SO” para
suroeste. Se usa la abreviatura en ingles.

ABBREVIATURA ESPAñOL INGLES


N NORTE NORTH
NE NORESTE NORTHEAST
NW NOROESTE NORTHWEST
S SUR SOUTH
SE SURESTE SOUTHEAST
SW SUROESTE SOUTHWEST
E ESTE EAST
W OESTE WEST

5.0 LINEA DE ENTREGA DE DIRECCIONES

5.1 Componentes
Los componentes de una dirección completa son: número primario, nombre de la calle,
identificador de dirección secundaria y la extensión de la dirección secundaria.

Ejemplo:

125 CALLE MAIN Dirección primaria y nombre de calle


URB HIGHLAND GDNS Nombre de Urbanización
1 COND AMAPOLA APT 103 Dirección primaria y extensión dirección secundaria

5.1.2 Nombres de Calles y Prefijos


Consulte la tabla de abreviaturas en Publicación 28 antes de abreviar cualquier nombre
de calle. Los nombres de calle en español generalmente tienen el elemento del sufijo
antes del nombre de la calle convirtiéndolo en un prefijo. El sistema de información de
AMS no tiene elementos de prefijo, por tal razón los prefijos en español son parte de la
línea del nombre de la calle.

Ejemplos:

CALLE, AVENIDA, PASEO, PLAZA, PASAJE, CARR, PARQUE, VEREDA, VISTA, VIA,
CALLEJON, PATIO, BLVD, CAMINO, CALETA, MARGINAL

585 AVE FD ROOSEVELT


105 CAMINO AMAZONA
1025 PARQUE DEL REY
1212 VIA ANGÉLICA

Note: No sustituya el prefijo Calle con el sufijo ST. Tal sustitución puede hacer la
dirección no entregable.

Address Management March 2007 3


5.1.3 Calles Numeradas
En las calles numeradas siempre se tiene que utilizar la palabra Calle. Esto evita una
mala interpretación o confusión entre el número de la calle y el de la casa.

Ejemplos:

A17 CALLE 1
13 CALLE 191

5.1.4 Número de Casa


Siempre escriba el número de la casa antes del nombre de la calle. Cuando el “número”
de la casa es alfanumérico, no utilice el guión para separar la letra del número.

Ejemplos:

Forma Incorrecta Forma Correcta


CALLE 125 C-19 C19 CALLE 125
A-17 CALLE AMAPOLA A17 CALLE AMAPOLA
B-40 CALLE 1 B40 CALLE 1

No obstante, el guión en una dirección postal puede ser muy importante. Cuando la
dirección contiene número de bloque y número de casa, es necesario incluir el guión para
separar ambos. Algunos de los siguientes identificadores son utilizados comúnmente para
separar estos elementos pero necesitan ser eliminados: “Bloque”, “Número”, “No.”,
“Casa”, “Lote”, “#” etc.

Ejemplos:

Forma Incorrecta Forma Correcta


CALLE 19 BLQ 199 Casa 31 199-31 CALLE 19
CALLE 117 Bloque 23 Núm.18 23-18 CALLE 117

Este procedimiento facilita el pareo entre los listados de los clientes y los listados postales
de AMS.

5.1.5 Urbanizaciones
Una URBANIZACIÓN denota un área, sector o desarrollo residencial dentro de un área
geográfica. Además de ser una palabra descriptiva, ésta precede el nombre de un área.
La abreviatura "URB" es utilizada comúnmente. El escribir el nombre de la urbanización
es sumamente importante en el formato de direcciones para Puerto Rico, ya que describe
la localización específica de una calle. En Puerto Rico pueden encontrarse nombres
repetidos de calles bajo el mismo código de área (Calle 1, Calle 2, etc.). Estas calles
pueden además tener la misma extensión numérica (ejemplo 1-99). En estos casos, el
nombre de la urbanización es el único elemento que nos puede ayudar a identificar la
localización correcta de una dirección.

Ejemplos:
MR OSIRIS GONZÁLEZ MR PEDRO RIVERA
URB ROYAL OAKS URB HERMOSILLO
123 CALLE 1 123 CALLE 1
BAYAMÓN PR 00961-0123 BAYAMÓN PR 00961-1212

Address Management March 2007 4


Por lo general, los nombres de las urbanizaciones no se repiten dentro de una zona postal
de cinco dígitos. En muchos de los casos son servidas por una misma ruta de cartero.
Por lo tanto, la lista de los nombres de urbanizaciones sirve también de verificación al
código de zona postal.

Excepciones

Cuando los siguientes nombres están presentes, no es necesario escribir la abreviatura


"URB" al frente del nombre de la urbanización.

Urbanization Abbreviation Urbanization Abbreviation


Altura ALT Lomas LOMAS
Alturas ALTS Mansiones MANS
Barrio BO Parque PARQ
Barriada BDA Parcela PARC
Bosque BOSQUE Paseo PASEO
Brisas BRISAS Pradera PRADERA
Ciudad CIUDAD Portales PORTALES
Colina COLINA Quintas QTAS
Colinas COLINAS Reparto REPTO
Chalets CHALETS Sector SECT
Comunidad COMUNIDAD Terraza TERR
Estancias EST Valle VALLE
Extensión EXT Villa VILLA
Hacienda HACIENDA Villas VILLAS
Jardines JARD Vista VISTA
Industrial IND Vistas VISTAS
Loma LOMA

Ejemplo:

Forma Incorrecta Forma Correcta


URB EXT VISTA BELLA EXT VISTA BELLA
URB ALTS DE CANÁ ALTS DE CANÁ

5.1.6 Apartado Postal


Utilice siempre PO BOX para identificar apartados. No utilice palabras ni abreviaturas en
español.

Ejemplo:

PO BOX 1195
PO BOX 193565

Las direcciones de apartados postales son generalmente escritas como “Caller”, “Call
Box”, “GPO Box”, “Aptdo”, “Apartado”, Apt”, “Box”, “Buzón”. Todos estos deben ser
cambiados a PO BOX. Éste es el único indicador permitido.

El nombre de la estación postal no es necesario, ya que el código postal identifica esa


estación. Sin embargo, si opta por escribir el nombre de la estación, el mismo deberá
aparecer en la línea superior a la línea donde escribe el número del apartado.

Ejemplo:

Address Management March 2007 5


OLD SAN JUAN STA
PO BOX 9021190
SAN JUAN PR 00902-1190

5.1.7 Rutas Rurales


Para direcciones en rutas rurales se utiliza el siguiente formato: RR__ BOX __. No utilice
la palabra “Rural”, “Ruta Rural”, “RFD”, “Buzón” o “Bzn”. Tampoco escriba un cero antes
del número de la ruta. Éste no es necesario.

Ejemplos:

Forma Incorrecta Forma Correcta


Ruta Rural 3 Buzón 12000 RR 3 BOX 12000
RR02 Box 9800 RR 2 BOX 9800
RFD 1 Bzn 17-A RR 1 BOX 17A

No escriba ninguna otra designación o información adicional, tales como los nombres de
los sectores, en la línea de entrega de la dirección rural. Cuando se utiliza el nombre del
sector junto con ROUTE (la ruta) y BOX (el buzón) se crea una dificultad potencial para el
pareo de las direcciones. Se requiere a los usuarios utilizar un solo formato de
direcciones rurales. Elimine toda información innecesaria.

Ejemplos:

Forma Incorrecta Forma Correcta


RR 2 BOX 1980 RR 2 BOX 1980
SECTOR EL BRINCO
RR 3 BOX 3415 RR 3 BOX 3415
BARRIO VISTA ALEGRE

5.1.8 Rutas de Contrato


Las direcciones de rutas de contrato son escritas como sigue: HC ___BOX ___. Se sigue
básicamente el mismo formato utilizado para las rutas rurales. El cero antes del número
de la ruta no es necesario.

Ejemplos:

Forma Incorrecta Forma Correcta


Ruta Estrella 1 Buzón 18 HC 1 BOX 18
HC 03 Bzn 1050 HC 1 BOX 1050

Al igual que con las direcciones en rutas rurales, no escriba ninguna designación o
información adicional, tales como nombres de sectores, en la línea de dirección de
entrega. Los nombres de sectores utilizados juntos con ROUTE (la ruta) y BOX (el buzón)
pueden crear una dificultad potencial de pareo. Se exhorta a los usuarios a utilizar un solo
formato de direcciones de rutas de contrato. Elimine toda información innecesaria.

5.1.9 Línea de Entrega


Address Management March 2007 6
Un elemento necesario en una dirección completa es la última línea donde aparece el
nombre de la ciudad o pueblo. Es determinante el utilizar solo nombres oficiales de los
pueblos o ciudades. Areas específicas urbanas tales como Hato Rey, Barrio Obrero,
Condado, Pueblo Viejo, etc., no son nombre oficiales de la ciudad de San Juan. Por lo
tanto es muy importante que el nombre correcto de la ciudad aparezca en la última línea
de la dirección.

Address Management March 2007 7


Estándares de direcciones para Islas Virgenes

1.0 FORMATO DE DIRECCIONES

Las Islas Vírgenes siguen las mismas reglas establecidas en Publicación 28, Postal Addressing
Standards. Las Islas Vírgenes no utilizan nombres de urbanizaciones o palabras en español. Tampoco
se utilizan elementos que ilustran direcciones físicas como “lote” en direcciones primarias de una
vivienda.

Ejemplos de algunos nombres de calle:

Adel Gade Lower Hull


Annas Retreat Lower Lerkenlund
Annas Fancy Lytton Fancy
Estate Bovoni Mahogany Welcome
Bjerge Gade Mount Pleasant
Castle Coakley New St
Holgers Hope Oldenney
King Cross St Paradise Mls
Long Pt

En St Thomas la ciudad de Charlotte Amalie utiliza la línea de ciudad como "ST THOMAS". En St John
la ciudad de Cruz Bay utiliza la línea de la ciudad como "ST JOHN".

En St Croix existen tres ciudades: "CHRISTIANSTED", "FREDERIKSTED", y KINGSHILL" y cada una


utiliza el nombre correspondiente.

La abreviatura correcta del estado para Islas Virgenes es "VI". Sustituya "USVI", "VIS", "VI USA", o "USA
VI" con la abreviatura correcta de "VI".

2.0 DIRECCIONES DE CALLE

Ejemplos:

123 AGNES FANCY


ST THOMAS VI 00802-1222

2901 CECELIE GADE


ST THOMAS VI 00802-6641

7100 ESTATE BELLEVUE


ST THOMAS VI 00802-3010

2 MOUNT ROYALE EST


CHRISTIANSTED VI 00820-4470

400 VAGLIOWAY WAY


FREDERIKSTED VI 00850-2700

RR 1 BOX 6601
KINGSHILL VI 00850-9802

Address Management March 2007 8


3.0 DIRECCIONES DE APARTADOS POSTALES

Ejemplos:

PO BOX 11419
ST THOMAS VI 00801-4419

PO BOX 131
CHRISTIANSTED VI 00821-0131

PO BOX 3500
FREDERIKSTED VI 00841-3500

Address Management March 2007 9

También podría gustarte