J3S-X/J5S-X/J6S-X: Trampa de Vapor de Flotador Libre Con Elemento X
J3S-X/J5S-X/J6S-X: Trampa de Vapor de Flotador Libre Con Elemento X
J3S-X/J5S-X/J6S-X: Trampa de Vapor de Flotador Libre Con Elemento X
Manufacturer
Kakogawa, Japan
is approved by LRQA LTD. to ISO 9001/14001
Contenido
Introducción.......................................................................1
Consideraciones de Seguridad .........................................2
Arreglos de tubería............................................................4
Operación..........................................................................5
Especificaciones ...............................................................6
Configuración ....................................................................7
Instalación .........................................................................8
Mantenimiento...................................................................9
Des-ensamblado / Re-ensamblado.................................10
Instrucciones para Des-ensamblado / Re-ensamblado del
Tapón/Porta-Filtro ...........................................................15
Solución de Problemas ...................................................16
Garantía del producto .....................................................17
Opciones .........................................................................18
Introducción
0B
Consideraciones de Seguridad
1B
Lea esta sección cuidadosamente antes del uso y asegúrese de seguir las
instrucciones.
Instalación, inspección, mantenimiento, reparación, desensamble, ajuste y
apertura/cierre de la válvula deberán ser realizados por el personal de
mantenimiento entrenado.
Las precauciones enumeradas en este manual están diseñadas para asegurar y
prevenir daños al equipo y al personal. Para las situaciones que pueden ocurrir
como resultado de manejo erróneo, se utilizan tres diversos tipos de artículos de
precaución para indicar el grado de urgencia, y la escala de peligros y daños
potenciales: PELIGRO, CUIDADO y ATENCIÓN.
Los tres tipos de avisos de precaución son muy importantes para la seguridad;
asegúrese de observar todos ellos, pues se relacionan con la instalación, el uso,
el mantenimiento y la reparación. Además, TLV no acepta responsabilidad por
ningún accidente.
Símbolos
WARNING
DANGER
ATENCIÓN Cuando desensamble o retire el producto, espere hasta que la
presión interna iguale a la presión atmosférica y la superficie
del producto se ha enfriado a la temperatura ambiente.
Desensamblar o retirar el producto cuando esté caliente o bajo
presión puede conducir a la descarga de líquidos, causando
quemaduras, u otras lesiones o daño.
Asegúrese de utilizar solamente los componentes
recomendados al reparar el producto, y NUNCA modificar el
producto de cualquier manera.
Ignorar esta precaución, puede dar lugar al daño en el producto o a
quemaduras u otra lesión debido al malfuncionamiento o a la
descarga de líquidos.
Usar solo bajo condiciones en las cuales no ocurra una
congelación.
El congelar puede dañar el producto, conduciendo a la descarga de
fluidos, que puede causar quemaduras u otra lesión.
Usar bajo condiciones en las cuales no ocurra golpe de ariete.
El impacto del golpe de ariete puede dañar el producto,
conduciendo a la descarga de fluido, que puede causar
quemaduras u otra lesión.
Arreglos de tubería
2B
Comprobar para asegurarse, que las tuberías conectadas a la trampa hayan sido
instaladas correctamente.
1. ¿La tubería es del diámetro correcto?
2. ¿La tubería donde se instalará la trampa es horizontal?
3. ¿Existe la distancia suficiente para un mantenimiento seguro?
4. ¿Se cuenta con válvulas de mantenimiento a la entrada y salida de la trampa?
¿Si la salida de la trampa es sujeta a contrapresión, existe válvula de retención
(TLV-CK) instalada?
5. ¿La tubería de entrada es tan corta y con pocas curvas como sean posibles, e
instalada de modo que el condensado fluya naturalmente a la trampa?
6. ¿La bota de condensados se ha hecho con los métodos apropiados, como se
muestra en la tabla inferior?
Condensado acumulado en
la tubería.
Operación
3B
2. Descarga de Condensado
Después de la descarga del aire inicial y el
condensado frío, el calor que llega con el flujo de
condensado y vapor causa que el elemento-X se
expanda, cerrando el venteo de aire (A). Al
aumentar el nivel de condensado, el flotador sube
por el efecto de flotabilidad. abriendo el orificio (B)
y permitiendo que el condensado sea descargado.
4. Posición Cerrada
Cuando el flujo de condensado disminuye, el
flotador desciende mientras sigue descargando el
condensado., hasta que cierra el orificio (B). Se
mantiene un sello de agua todo el tiempo sobre el
orificio (B) para prevenir la fuga de vapor.
Nota: la alta temperatura que tiene el vapor causa
que el elemento-X esté expandido, por lo tanto el
venteo de aire está cerrado.
Aire
Vapor
Condensado
Especificaciones
4B
* La Presión Máxima Permisible (PMA) y Temperatura Máxima Permisible (TMA) son CONDICIONES
DE DISEÑO, NO CONDICIONES DE OPERACIÓN.
** El no. de válvula es desplegado solo en equipos solicitados con esta opción, este número es omitido
cuando no se solicita esta opción.
Configuración
5B
No. Descripción M* R* F*
1 Cuerpo
2 Cubierta
3 Flotador
4 Orificio
5 Empaque Orificio
6 Tapón Orificio
7 Empaque Tapón
8 Filtro
9 Porta Filtro
10 Empaque Cubierta
11 Tornillo Cubierta
12 Elemento X
* Las partes de reemplazo están solo disponibles como parte 13 Clip Sujeción
de un kit: 14 Guía Elemento X
M = Kit de mantenimiento
R = Kit de reaparación Asiento Válvula
15
F = Flotador Venteo
16 Conector
17 Placa de Identificación
Instalación
6B
Asegúrese que la trampa está instalada con las letras realzadas en el cuerpo de la
trampa de manera horizontal.
Mantenimiento
7B
Tome las medidas para evitar que la gente entre en contacto directo con
ATENCIÓN las salidas del producto. Ignorar esto puede dar lugar a quemaduras o a
otra lesión por la descarga de líquidos.
Chequeo operacional
13B
Una inspección visual de los siguientes puntos debe realizarse diariamente para determinar
si la trampa opera correctamente o está fallando. Periódicamente (al menos cada 2 años) la
operación también debe ser revisada por un equipo de diagnóstico como un estetoscopio,
termómetro, Pocket TrapMan de TLV o TrapMan de TLV.
Si la trampa fallara, puede causar daños a la tubería y equipo, resultando en producción
defectuosa o de baja calidad o en pérdidas por fuga de vapor.
Jet Blanco
conteniendo
goteo de Jet Claro,
condensado ligeramente
azul
Cuando se han separado las piezas, o durante las inspecciones periódicas, use la siguiente
table para inspeccionar las piezas y reemplazar aquellas que estén dañadas.
Procedimiento
Empaques: Revise deformación o rayones
Filtro: Revise ensuciamiento o corrosión
Elemento X, Asiento de Válvula Venteo: Revise rayones
Flotador: Revise rayones o deformación
Interior del cuerpo: Revise incrustaciones
Orificio: Revise si hay suciedad, película de aceite, desgaste o está rayado
Des-ensamblado / Re-ensamblado
8B
Use el siguiente procedimiento para retirar las piezas. Para re-ensamblar use el
mismo procedimiento, pero en reversa.
(Instalación, inspección, mantenimiento, reparación, desensamblado, ajuste y
apertura/cierre de válvulas deben ser realizados solamente por personal calificado
de mantenimiento.)
(J3S-X/J5S-X)
Parte Durante Des-ensamble Durante Re-ensamble
Cubierta Álcelo mientras lo gira Alinee la flecha de la cubierta del flotador/filtro
Flotador lentamente con la del cuerpo, luego insértelo con el pin en
& Filtro la ranura que tiene el cuerpo y asegúrese que el
filtro no sobresale del cuerpo (Figura B)
Flotador Retírelo, cuidando de no rayar Reinsértelo, cuidando de no rayar la superfice
la superfice
Tapón Retire con una llave de dados Consulte la tabla de torques y apriete con el
Orificio torque apropiado
Empaque Retire el empaque Reemplace con un empaque nuevo, cubra las
Tapón superficies con antiadherente
Orificio Retire con una llave de dados Consulte la tabla de torques y apriete con el
torque apropiado
Empaque Retire el empaque Reemplace con un empaque nuevo, cubra las
Orificio superficies con antiadherente
Figura B
Flecha en la Cubierta del Flotador
Pin Guía
J3S-X/J5S-X
Tabla de Torques
20B
Asiento Válvula
Tornillo Cubierta Tapón Orificio Orificio
Venteo
Modelo Distancia Distancia Distancia Distancia
Torque Entre Torque Entre Torque Entre Torque Entre
Caras Caras Caras Caras
N·m mm N·m mm N·m mm N·m mm
J3S-X 50 17 35 19 80 24 30 10
J5S-X 80 22 35 19 180 38 140 17
J6S-X 110 22 35 19 180 38 140 17
NOTA: - Cubra todas las roscas con antiadherente.
- Si el producto que adquirió incluye dibujos u otra documentación especial,
cualquier torque mencionado en ellos tiene prioridad respecto a lo
mostrado aquí.
Tornillo Cubierta
Cubierta
Conector
Empaque
Cubierta
Asiento
Válvula
Venteo
Flotador
Elemento X
Cuerpo
Clip Sujeción
Empaque Orificio
Orifcio
Empaque Tapón
Tapón Orificio
Tornillo Cubierta
Cubierta Filtro
Empaque Cubierta
Porta Filtro
Guía Elemento X Conector
Elemento X
Empaque Orificio
Orificio
Empaque Tapón
Tapón Orificio
del Tapón/Porta-Filtro
El tipo de sello que se usa en los productos TLV para los tapones o porta-piezas
roscados está formado por un empaque metálico plano. Hay varias orientaciones
para la instalación de los empaques, ya sea horizontal, diagonal o hacia abajo, y el
empaque puede quedar aplastado entre la rosca durante el re-ensamblado.
Instrucciones para Des-ensamblado y Re-ensamblado
① Retire el tapón o porta-pieza
usando una herramienta del
tamaño adecuado (distancia 3
entre caras).
② El empaque no debe de ser
reutilizado. Asegúrese de Superficie en Contacto con Empaque
reemplazarlo por uno nuevo.
Cubra con anti-adherente Empaque
③ Limpie con un trapo y/o 4
producto de limpieza las
superficies del cuerpo del
producto y del tapón/porta-
pieza que entran en contacto
con el empaque, luego revise
que dichas superficies no
estén rayadas o deformadas. 5
④ Cubra con anti-adherente
las superficies del cuerpo del
producto y del tapón/porta-
pieza, además de la cuerda,
luego presione el empaque 6
en el centro del tapón/porta-
pieza, asegurándose de
que el anti-adherente Que no quede atrapado el
empaque entre la rosca
retenga el empaque
firmemente. Revise que el
empaque no quede
atrapado entre las roscas.
⑤ Sostenga el tapón/porta-pieza hacia abajo para confirmer que el empaque
sigue pegado a él, aún estando boca abajo.
⑥ Coloque manualmente el tapón/porta-pieza en el cuerpo del producto mientras
se asegura de que el empaque sigue pegado a la superficie del tapón/porta-
pieza. Asegúrese de que todo el empaque hace contacto con la superficie del
cuerpo del producto. En este momento, es importante asegurarse que el
empaque no quedó atrapado entre la cuerda del tapón/porta-pieza.
⑦ Apriete el tapón/porta-pieza con el torque apropiado.
⑧ A continuación, inicie el suministro de vapor y revise que no haya fuga por la
pieza recientemente apretada. Si hubiera fuga, cierre inmediatamente la válvula
de entrada, si hay bypass instalado, tome las medidas necesarias para liberar
cualquier presión residual. Cuando el producto se enfríe a temperatura
ambiente, repita este procedimiento desde el paso 1..
Solución de Problemas
10B
1. Periodo de Garantía
Un año a partir de la entrega del producto.
2. Cobertura de la Garantía
Al comprador original, TLV CO., LTD. le garantiza que este producto está
libre de materiales y fabricación defectuosos. Bajo esta garantía, el
producto será reparado o reemplazado, a nuestra elección, sin cargo por
refacciones o mano de obra.
3. La garantía de este producto no cubre defectos estéticos, ni cualquier
producto cuyo exterior haya sido dañado o deformado; tampoco aplica en
los casos siguientes:
1) Mal funcionamiento debido a instalación, uso, manejo, etc.
inapropiados realizados por otros que no sean representantes del
servicio autorizado de TLV CO., LTD.
2) Mal funcionamiento debido a suciedad, óxido, polvo, etc.
3) Mal funcionamiento debido a desensamblado y re ensamblado
inapropiados, o inspección y mantenimiento inadecuados realizados
por otros que no sean representantes del servicio autorizado de TLV
CO., LTD.
4) Mal funcionamiento debido a desastres o fuerzas de la naturaleza.
5) Accidentes o mal funcionamiento debido a otra causa fuera del control
de TLV CO., LTD.
4. Bajo ninguna circunstancia TLV CO., LTD. será responsable de pérdidas
económicas, prejuicios o de daño a la propiedad si éstos fueran
resultantes.
* * * * * * *
Para Servicio o Asistencia Técnica:
Contacte a su representante o a la oficina de regional.
México:
San Andrés Atoto No. 12, Col. San Andrés Atoto 53500, Naucalpan, Edo. de México, Mexico
Tel: [52]-55-5359-7949 Fax: [52]-55-5359-7585
Argentina:
Adolfo Alsina 3276, B1603CQH Villa Martelli, Pcia. Buenos Aires, Argentina
Tel: [54]-(0)11-4760-8401
Otras Regiones:
Opciones
12B
Torque Distancia
Entre Caras
Nm mm
35 21
Tornillo
Porta Reten Estopero
Distancia
Empaquetadura Elemento de Torque
Retención Parte Entre Caras
Empaque
N·m mm
Prensa estopa Tornillo Reten
30 22
Estopero
Perno Resorte
Porta
30 19
Empaquetadura
Úsese en equipos donde tienden a ocurrir bloqueos por aire o por vapor, que
provocan el lento desalojo de condensado y reducen la eficiencia del equipo
(secadores cilíndricos, calentador aletado de aire, etc.)
20
10
7
5
3
2
1
0,7
0,5
(MPa) 0,01 0,03 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0 2,0 3,0
2,1
100
70
50
30
20
10
7
5
(MPa) 0,01 0,03 0,05 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0
Descarga de Vapor
100 Más de
More than
70 1.5 turns
1.5 vueltas
Capacidad ded Descarga (kg/h)
50 1 vuelta
turn
¾ vuelta
turn
30 ½ vuelta
turn
20 ¼ vuelta
turn
10
Número de vueltas
7
desde la posición
5
completamente cerrada
3
2
1
0,7
0,5
0,3
(MPa) 0,01 0,03 0.05
0,05 0.07
0,07 0,1 0,3 0,5 0,7 1,0 2,0 3,0
3,2
Configuración
Tapón Cubierta
Distancia
Torque
Filtro Parte Entre Caras
Nm mm
Tapón
30 19
Elemento-X especial Cubierta
Tapón para la serie J3S-X
Drene Tapón Drene 35 21
Filtro integrado
- J3S-X S1: sin malla entramada
- J3S-X S2: con malla entramada
Filtro
(con la Cubierta del Flotador)
S1: sin malla entramada
Elemento X
Un Elemento-X de tipo-H especial es usado en la serie-S (un elemento-X tipo-B está
instalado en la J3S-X Estándar). Este elemento-X es para venteo de aire no sólo en los
arranques de los procesos barch, sino durante la operación continua, previniendo la
caída de temperatura. Adicionalmente, asegura un sello hermético.
Instalación de la Tubería de Purga
De manera estándar, un tapón de drenado está colocado en la parte inferior lateral del
cuerpo. Al remover el tapón e instalar una válvula automática o manual, se puede
purgar el condensado cuando la aplicación de vapor experimenta una caída de
temperatura.
Un accesorio adaptador
de rosca (incluyendo el
empaque) es necesario
para colocar esta tubería