Intermedio I

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 27

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL

ALTIPLANO PUNO
CENTRO DE ESTUDIOS DE LENGUAS EXTRANJERAS Y
NATIVAS

MODULO BÁSICO PARA APRENDER AIMARA

INTERMEDIO I

ARUSKIPAPXAÑANI

PUNO - 2020
Prof Julián Mamani Condori
UNIDAD I.
LOGROS DE APRENDIZAJE.

- Identifica oralmente, por escrito y por su nombre las partes internas del
cuerpo humano: aparato digestivo y respiratorio.
- La morfología de la lengua aimara, raíces y sufijos nominales y verbales.
- Uso de verbos en el plano oral y escrito y en diferentes tiempos.

Actividad 1

CONOZCAMOS ALGUNOS ORGANOS INTERNOS DEL CUERPO HUMANO

Riñon …………………………………………………… maymuru

Corazón …………………………………………………… lluqu

Hígado …………………………………………………… k’iwacha

cerebro …………………………………………… laxwi

Intestino …………………………………………………… jiphilla

Pancreas …………………………………………………… ch’äkara

Lengua …………………………………………………… laxra

Vena ………………………………………………….. wila sirka

Mèdula …………………………………………………. parpa

garganta ………………………………………………… mallq’a

Pulmón ………………………………………………….. chuyma

LURAÑANAKA; Jisk’a amuyunaka qillqapxañänii

------------------------------------- ---------------------------------------------

-------------------------------------- --------------------------------------------

------------------------------------- ---------------------------------------------

-------------------------------------- ---------------------------------------------

-------------------------------------- ----------------------------------------------
-------------------------------------- - ---------------------------------------------

Reflexión sobre un caso vivencial de una persona enferma.

Tata Jacinto jilatasti, khaya Axura markana utjasiriwa, jupaxa pusi tunka phisqa
maranitaynawa, ukata mä uruxa masinakapampi amuyupxatayna akhama sasa:
Qhuyaru irnaqiri sarapxañani sasawa amtapxatayna, ukhama jupasti niya kimsa
marawa Qusqu markatuqina irnaqaniwatayna,

Ukata Jacinto Axura markaparu wali usuntatawa, kutinxatayna, ukana warmipa


wawanakapasa wali llakitawa katuqapxiritayna, ukana awkipa taykapa maya qulliri
irptanisina ukampi uñjayatayna, uka qullirixa kukata uñxatasina, sataynawa, aka
tataxa wali manqharu chhuxrinchatawa sasa, ukata uka qulliri tataxa mä ch’iyara
wank’umpi apsuñawa wakisi sataynawa.

Qulliri tataxa, wank’umpi ichukipasina, akhama satayna: Tata Jacintoxa chuymata,


k’iwachata, ch’äkarata, lluquta usutawa, ukhamaraki, maymurusa, juch’usa lankhu
jiphillasa usuchnuqatawa,

Ukata awkipa taykapaxa sapxataynawa, markaru apañäni, ukana jach’a qullaña


utaru, maya wali yatiñani, wali qullirimpi qullayañäni sapxataynawa, ukhamawa
uka markana qullayasina, ukata jisk’ata jisk’ata tata Jacintoxa waliptxatayna,
ukhamata janipuniwa wasitata qhuyaru sarxänati.

Jacinto wali usuntatawa qullayasiski


JISKHT’ANAKARU KUTIYAPXAÑÄNI.

1. Aka qillqata kunatuqitsa yatiysituxa?

…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

2. Uka jaqiru, ¿Kunasa kamachatayna?

…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

3. Jacintona usunakapa, ¿Khitisa katjatayna?

…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

4 Jacinto jilata, ¿Kunanakata usutataynasa?.

…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

Incremento léxico.-

Uka qillqatanaka uñxatasina amuyunaka qillqapxañäni.

Akhama

Felipe lluquta usutawa siwa Dice que, Felipe está mal del corazón

……………….……………………. ……………………………………..

……………………………………. ……………………………………..

……………………………………- ……………………………………..

……………………………………- ……………………………………..

…………………………………… ….………………………………….

CARACTERIZACIÓN DE LA LENGUA AIMARA

La lengua aimara se caracteriza por ser una lengua eminentemente aglutinante o


sufijante, en este sentido, afirmamos que después de una raíz sea nominal o verbal
de inmediato acompaña uno o varios sufijos y cada uno de ellos cumple una función
de significación y con sentido completo de la palabra.
VEAMOS ALGUNOS CASOS DE LAS PALABRAS A NIVEL DE RAICES
NOMINALES Y VERBALES

AMUYUPXAÑANI.

Raíces nominales, Son palabras que para una expresión significativa requiere de
la presencia de sufijos que también son nominales y en otros casos se pueden tener
la presencia de sufijos independientes dando un significado.

Uta ja taki puni wa = ‘es siempre para mi casa’

Uta = casa wawa.naka.pa.taki.wa = es para sus hijos

Uta.ja = ‘mi casa’ uywamatakicha =

Uta.taki = ‘para la casa’ jaqinakatakiwa =

Uta.puni = ‘siempre casa’ thuqhurinakampiwa =

Uta.wa = ‘es casa’ qalanakapampitaki =

Como vemos la palabra uta es nominal y cómo cada uno de los sufijos que se
agrega a la palabra UTA, cumple su rol de dar el significado adecuado a la palabra o
raíz.

QILLQAPXAÑÄNI.

Practiquemos otras palabras nominales agregando sufijos -ta = de, -naka = Plural
de sustantivo, -pa= su, -taki = para, -cha = o es.., -sa= nuestro o nuestra, -wa= es.

Akhama: wallpapa ‘su gallina’

......................... .............................. ............................ .....................

......................... .............................. ........................... .....................

......................... .............................. ............................ .....................

......................... .............................. ........................... .....................

......................... .............................. ............................ .....................

......................... .............................. ............................ .....................

Descomponer en raíz y sufijos las palabras aimaras.

Phisinakapatakicha = ‘o es para sus gatos’

Wallpasatakipuniwa = ‘es siempre para nuestra gallina’


Phisi = gato Wallpa = gallina

………...............…... = ………….............…=

………..................….= …...............……….=

……...............…..… = ……...........……… =

……….................….= …...........………… =

YATIQAPXAÑÄNI

Jachaña ‘llorar’ manq’aña ‘comer’, suyaña ‘esperar’

Como vemos los verbos terminan en el infinitivo -ña.


Usaremos los siguientes sufijos que acompañan a las palabras
-Sa ‘Nuestro’, -px ‘plural del verbo’, -ñäni ‘compañía’, -puni ‘siempre’, -wa ‘es’,
-tay ‘pasado’, -ja ‘mi o yo’.
Lurapxañani: akhama: Phayañatakipuniwa ‘ ’
Phayaña ‘cocinar’
Phayaña.taki= para cocinar
Phayaña.puni = cocinar siempre
Phayañawa = hay que cocinar
Descomponer la palabra en raíz y sufijos

Suyañajapuniwa debo esperar siempre’ Manq’apxañaniwa = ‘comeremos’


REFLEXIÓN TEÓRICA SOBRE EL VERBO.

El verbo es la palabra que indica una acción, un estado o un proceso en el


tiempo.

Las raíces verbales. Son morfemas dependientes y para tener un significado de


manera completa requiere de un sufijo, en este caso esta forma dependiente es para
poder expresar y tiene que ser acompañado del sufijo /-ña/ como infinitivo, el cual
se representa por un guión, además es importante anotar que algunos verbos han
surgido de las diferentes onomatopeyas que se dan en diferentes contextos.

Las diferentes formas de sonidos onomatopéyicos producidos, en la lengua aimara


generalmente terminan en consonante y para que se forme verbo se tematiza
agregando una vocal o también agregando un sufijo /-qi/ o repitiendo la última
consonante con la vocal. Mencionamos algunos ejemplos:

Qanchqanch qanchi ‘rebuznar’

Ch’ux ch’ux ch’uxu ‘toser’

Ch’aq ch’aq ch’aqa ‘gotear’

Waq´ waq´ waq´aqi ‘vomitar’

Yir, yir, yir yiriqi ‘zumbar de las abejas’

Ux, ux, ux uxuña ‘gruñir del cerdo

¿Qué sonidos se producen a través de estos dibujos?


Mathapiwina aruskipasipki Wawaru qullayaski

FORMAR ORACIONES BREVES EN AIMARA, EN BASE A LOS GRÁFICOS


ANTERIORES

…………………………………………… ……………………………………

………………………………………….. …………………………………….

…………………………………………… ……………………………………

…………………………………………… ……………………………………

…………………………………………… ……………………………………
.Jamuqanaka uñxatasina amuyununaka qillqapxañani

1. TIEMPO PASADO REMOTO O NO EXPERIMENTADO

Se refiere a un tiempo que se especifica a más allá de la vida de una persona, al


cual el hablante tiene acceso a través de informaciones orales o en forma indirecta o
por intermedio de otras personas, aparece como marca /–tay/. Ejemplos

jachataytha ‘ yo había llorado´

lurapxataytana ‘ ……………….……………………………………...........................

Sarapxapuniritaynawa .……….………………………………………….........................

Usutapxataynawa ………… ................................................................................

Formar oraciones breves en tiempo pasado no experimentado o


remoto
aimara castellano

……………………………………………. ……………………………………

…………………………………………… …………………………………….

…………………………………………… ……………………………………..

…………………………………………… …………………………………….

…………………………………………… ……….……………………………

…………………………………………… ……….……………………………
2. TIEMPO PASADO CERCANO EXPERIMENTADO

Se refiere al tiempo cercano donde las diversas acciones se han cumplido, o que
ocurrieron diversos acontecimientos o hechos en diferentes contextos, en este caso
es contiguo al tiempo presente y tiene como marca el sufijo /–yä/ el cual también
alterna con dieresis -(¨) o alargamiento vocálico

Churayätha ‘ yo le di’ churätha ‘le di’

2.1. Formar oraciones en tiempo pasado cercano

…………………………………………… ………….…………………………

…………………………………………… ……………………………………..

…………………………………………… ...…………………………………..

…………………………………………... …………………………………….

…………………………………………… ……………………………………

Qhatuna alxirinaka

3. TIEMPO PRESENTE
Se refiere algo que ocurre al instante o momento actual, no se tiene marca en
especial, solamente trabaja con sufijos de persona.

(Nayaxa) chur-tha ‘yo le doy’

(jumaxa) chur-ta ‘ tú le das’

(jupaxa ) chur-i El o ella dá


3.1.Formar oraciones en tiempo presente

……………………………………… …………..…………………………
……………………………………… …………………..…………………
…………………………………….. ..…………………………..……….
…………………………………….. ……………………………………
…………………………………….. ……………………………………
…………………………………….. ……………………………………
……………………………………. ……………..………………………
……………………………………. ……….……………………………
……………………………………. ……….……………………………

4. TIEMPO FUTURO NO REALIZADO.

En aimara este aspecto queda atrás, que aún no se ve, por consiguiente es un
aspecto todavía no experimentado, la marca de este tiempo alterna con –na, con
alargamiento vocálico (-¨ ).
Ejemplos
Apa-na-tha , apa-n-ja,, apa-ja, apä ‘yo llevaré’
Apa.na.tana, apa-ni ‘el llevará’
Apanipxaniwa van a traer
Utachasipxaniwa van a techarse casa.

4.1. Formar oraciones en tiempo futuro no realizado

Aymara castellano

…………………………………… …..…………………………………
…………………………………… ……………………………………
…………………………………… ……………………………………
…………………………………… …………………………………….
…………………………………… ….…………………………………
…………………………………… ……………………………………
Usaremos algunos verbos aimaras para formar oraciones

Akhama:
Nayaxa maya ullaña panka chhaqayasna jachayätha

Jachaña ‘llorar’ tukuña ‘terminar’


Anataña ‘jugar’ Utachaña ‘techar’
Takiña ‘patear’ Qullaña ‘curar’
Jaytaña ‘dejar’ mantaña ‘entrar’
Uywaña ‘criar’ samichaña ‘pintar’
Musphaña ‘admirar’ ikiña ‘dormir’
Laruña ‘reír’ qhumaña ‘abrazar’
K’arisiña ‘mentir’ sawuña ‘tejer a telar

Jichhaxa uka arunakampi taqi pachanakataki amuyunaka qillqma.


…………………………………………….. ……………………………………
…………………………………………….. ……………………………………
…………………………………………….. ……………………………………
…………………………………………….. ……………………………………
…………………………………………….. ……………………………………
…………………………………………….. ……………………………………
…………………………………………….. ……………………………………
…………………………………………….. ……………………………………
…………………………………………….. ……………………………………
…………………………………………….. ……………………………………
…………………………………………….. ……………………………………
…………………………………………….. ……………………………………
…………………………………………….. ……………………………………
…………………………………………….. ……………………………………
Uka jamuqa uñxatasina, pachanaka amtasina, amuyunaka qillqapxañani
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
…………………………………………………… ……………………………………………………
UNIDAD II.
LOGROS DE APRENDIZAJE DE LA UNIDAD.
- Lectura de diversos tipos de textos breves relacionados a los contextos.
- Practica diversos tipos de lectura e interpreta el contenido del texto.

Actividad 1.

YATIÑA UTANA

Maya yatiña utaxa, Titiqaqa quta uma taypinkiwa , ukana jisk’a imilla, yuqalla
wawanakaxa niya suxta maranita yatiña utaru sarapxi, jupanakasti uma
patxaruwa uka walja tuturanakampi k’íli patxanakaru tapachxatapxi, uka patxaru,
utanakapa tuturanakampi q’isananakampi utachasipxi. Ukhamaraki yaqhipa
yatiña utanakaxa k’ullumpi, kalaminampi luratarakiwa.

QILLQAPXAÑÄNI

1.- Aka jamuqa uñxatasina arunaka qillqapxañani.


…………………………........................ ……………………………………..
…………………………………………… ………………………………….
2, Kunatsa ukhama utachatäpachaxa?
…………………………………………...............……………………………………..
………………………………………………………..………………………………….
3,ukawjana utjiri jaqinakaxa kunanaka lurañsa yatipxi?
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................

JICHHAXA JAMUQA UÑXATASINA AMUYUNAKA QILLQMA JICHHA


PACHAMPI
……………………………………….. ………………….……………
……………………………………….. ……………………………….
……………………………………….. …….………………………….
....................................................... ..............................................

UÑXATAPXAÑÄNI

QILLQAPXAÑANI
Aymara aruta qillqapxañäni
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
En castellano

…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………

WARURT’A
MARKASANA KUSISIÑANAKAPA

CHUYMA USUTA

Qurimpìsa turkakiriksma
Qullqimpisa alakiriksma
Maynina amparapana uñjsma
Ukata chuymaja usutu
panqara durazno viditay ( kuti)

Qhapiya qullunsa qhumakiriksma


Qhurupampansa munakiriksma
Maynina amparapana uñjsma
Ukata chuymaja usutu
Panqara durazno viditay. (kuti)
JARAWI

Aka markasa jiwasana


Ch’ama tukuyatasawa
Aka uraqixa jiwasana
nuwasitasawa

Aka uraqixa jiwasana


Atipatasawa,
Ukhamawa Perú markasaxa
Taqi wawanakapawa, nayratuqiru
Sartañapa munapxtana.

Taqinisa mayachasiñawa
Maynita mayniru khuyapayasiñawa
Markasa layku ch’axwapxañani,
Janiwa khitisa jisk’achsitaspati-

KATJANAKA

Kunasa, kunasa,
Maya qulluna
Maya waynawa
Uksaru aksaru sarnaqaski,
suma nuwala punchuni
Kunäpachasa?

LAXRA CHINJA

Qamaqinakaxa, quqaquqanakana qamasipki


Qawra qawrani qulluna qawayana wali qarirata

PREGUNTAS DE REFLEXIÓN.

Jiskht’anaka

1. Kuna qillqatanaksa ullapxtanxa.

………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………….

..................................................................................................................................

.................................................................................................................................
2. ¿Kunatuqinakata qillqatasa?

………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………

3- ¿Kunatakisa aymara aruta qillqañaxa wakisixa?

........................................................... i.......................................................................
..................................................................................................................

INCREMENTO LÉXICO

Amuyupxañäni, ukata uywanakata qillqapxañani.

……………………………………… …………………………………….

…………………………………….. ……………………………………

…………………………………….. ……………………………………

……………………………………., ……………………………………

……………………………………. ……………………………………

……………………………………. ……………………………………

Sutinakapampi jisk’a amuyunaka qillqapxañani.

……………………………………… ……………………………………

……………………………………… ……………………………………

……………………………………… ……………………………………

…………………………………… ……………………………………

…………………………………… ……………………………………

…………………………………… ……………………………………

…………………………………… ……………………………………

…………………………………… ……………………………………

…………………………………… ……………………………………
PAMPA KUSIKUSI
Pampa kusikusi, kusiskaraktacha
Qullu kusikusi, kusiskaraktacha
P’iyama uñkatata, kusistkaraktacha
utama uñkatata, kusiskaraktacha

Qullu qamaqitu, kusiskaraktacha


Pampa qamaqitu, kusiskaraktacha
Iwija uñkatata jaquskaraktacha
Utama punkumana jaquskaraktacha

QULLU CHACHAKUMA
Arequipa sarañkamasti,
Tacna sarañkamasti,
Kunraki lurtasti,
Kawkisa punchu sawuta
Kawkisa ch’uspa sawuta
Chhuy chhuy kullaka

Arequipa wutika sartha,


Tacna wutika sartha
Qullaxa utjkiti
Pampa maransilita
Qullu chachakumita
Ukawa qullaxay
UNIDAD III.

LOGROS DE APRENDIZAJE DE LA UNIDAD.


- Escritura de textos, acorde a la norma gramatical. Relacionados a su vivencia
personal, familiar y comunal.
- Escribe textos narrativos, literarios y descriptivos acorde a la estructura
gramátical.
- Identificar algunas categorías gramaticales.

ACTIVIDADES
1. ACTIVIDAD PERSONAL
Nayaxa, aka markana utjastha, niya kimsa tunka marawa, khaya pampatuqita
jutawtha, nayatakisti markana utjañaxa wali qullqitakirakiwa, ukhamaxa sapa
uruwa wali alwata sartasina, jisk’a awtumpi jaqinakaru apnaqiri sartha.

Realizar otro ejercicio (uñxatasina yaqha luratata qillqma).

…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………

2, ACTIVIDAD FAMILIAR.

Nanakaxa Puno markana utjasipxtha, ukana warmijampi, kimsa wawajampi


ukhamaraki awkija, taykajaxa nanakampi chikawa utjasiski Sawaru urunakaxa
yaqha markanaka muytiri sarapxiritha, ukanakana wali suma k’uchiwa
sarrnaqapxiritha.

…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………

3, ACTIVIDAD COMUNAL

Markajana niya pusi pataka jaqinakapxthwa, ukana maya yatiña utawa utji,
ukaru walja imilla, yuqalla wawanakawa kunaymana yatiñanaka yatiqiri sarapxi,
ukhamaraki ukana suxta yatichirinakawa yatichasapki, uka Primaria yatiña utana
yatiqiri wawanakaxa, piluta takiña, piluta t’axlliña, t’ijuñanakata atipasiña, umana
tuyuñanaka, imilla wawanakaxa chumpa p’itaña, manq’a phayaña, ukanaka
yatiqapxaraki.

Uka markana qullaña utana usutanaka qullirinakaxa, paya chacha kimsa warmiwa
irnaqapxi, jupanakaxa sapa uruwa jisk’a asu wawanakaru, yatiqiri wawanakaru,
chuymana jaqinaka, ukhamaraki achachila awichanakaru kunaymana usunaka
qullapxaraki.

…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………

Traducir: uka arsutanaka aymara aruru jaqukipapxañäni

1. Son para los niños de la ciudad


2. A estos niños tenemos que ayudar
3. Están escarbando papas
4. Tengo dolor de muela
5. Mi cabeza me duele mucho
6. Tienes que tomar estas medicinas
7. Protejámonos del frio y de la lluvia.
8. Vengo de una ciudad lejana
9. Para mañana cocinaremos
10. Mis animales son muy queridos.
TEXTOS NARRATIVOS ( presentar figuras o imágenes para que puedan narrar por
escrito y oral)

Jamuqa uñxatasina qillqapxañani

Marka phunchawina thuqhurinaka


..............................................................................................................................
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………..……………
……………………………………………………………………………………….........
..............................................................................................................................
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………..……………
……………………………………………………………………………………….........
JAMUQA UÑXATAPXAÑANI

La salida
de
Manco
Capac y
Mama
Ocllo

TEXTOS

DESCRIPTIVOS (Describir la imagen anteriormente presentado)


…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………..

……................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........

Wakisiri arunaka

nayra pacha, ukata, ukhama, akhama qhipata, nayraqata , ukampi,


ukchañkama , ukxarusti, ukatsti, tukuyanxa, mä kuti , mä kuti utjänawa.

IDENTIFICAR EN LOS TEXTOS ANTERIORES LOS SUSTANTIVOS Y LOS


VERBOS Y FORMAR DIVERSAS ORACIONES.
………………………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………
……................................................................................................................................
........................................................................................................................................
....................................................................................................................................
Maya yatiya qillqma (Escribe un cuento breve).
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
.................................................................................................................................... ...
........................................................................................................................................
.....................................................................................................................................

Escribir una noticia actual

........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
....................................................................................................................................

Escribe un cuento Andino

........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................

.....................................................................................................

JISKHT’ANAKARU KUTIYAPXMA

1. Kuna manq’anaka phayañsa yatiqtaxa?.


………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………

2. Kuna ch’uqi kastanaksa uñt’apxtaxa?.

………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………

3. Kuna p’itañanaksa yattaxa?.

………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………

4. Kuna usunakasa jaqinakaru katuraki?.

………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………

Aymara arusata, yatiqatanaka qillpapxañäni.

…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………

En castellano

…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………..

Jichhaxa maya Yatiya qillqapxañäni.

…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………

En castellano
………………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………

TRADUCIR a la lengua aymara

1, Flores amarillas y grandes

2, cabeza Negra y pequeña

3, zorro flaco y grande

4, camino angosto

5, Piedra blanca y redonda

6, cerro nevado

7, arbol grande y verde

8, Ciudad con helada, granizada, y Nevada.

9, cabellos grandes y rubios

10, Tres chanchos bien gordos.


i
<.

También podría gustarte