Linea Carcaza 1

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 65

Línea Carcaza Partida

SERIE 410
Bombas carcaza partida de 1 etapa, doble
succión, diseñada para una amplia gama
de servicios industriales, municipales y
contra incendios.
Caudales hasta 5000 gpm. (1200 m³/h)
Alturas hasta 150 mts
Temperaturas hasta 350° F

Características Constructivas
Carcaza partida horizontalmente con
bridas de succión y descarga en la mitad
inferior para facilitar inspección y
mantenimiento .
Anillos de desgaste, de fácil reemplazo,
protegen al impulsor y carcaza del
desgaste. Características STD
Múltiples opciones de sellado. Empaque o - Carcaza en hierro
amplia gama de sellos mecánicos. - Impulsores y anillos de bronce
Bases de cojinetes íntegramente fundidos - Camisa de bronce
con la carcaza para garantizar mejor - Cuña de acero inoxidable
rigidez y concentricidades entre elementos - Rolineras reengrasables
rotativos. - Rolinera delantera de bola tipo radial
- Rolinera trasera de doble hilera con contacto angular
Disponible en diversos materiales: - Lubricación interna de agua para el sello
- Bridas 150 lbs. Std.
Hierro fundido, nodular, Ni-resist, bronce
- Carcaza probada a 250 psi
y acero inoxidable. - Anillos de retención
- Anillos de izada integrados
*Procesos – Servicios de enfriamiento, - Asiento de rodamientos integrados
torres de enfriamiento.
*Papeleras – Servicios de filtrado y Opcional
reprocesos de aguas, suministro de planta. - Versión en bronce o aleaciones especiales
*Metales – Recirculación de agua de - Eje AISI 316 o similar
enfriamiento. - Camisas en 316
*Municipales – Rebombeos de aguas - Lubricación por aceite
blancas para altos caudales y alturas. - Doble eje
Aguas servidas. - Cambio de sentido de rotación
*Plantas Generadoras – Torres de - Anillos linterna
enfriamiento, agua para enfriamiento y - Bridas de 250 lbs.
servicios. - Sellos de laberinto para grasa o aceite.
*Otros – Aducción de agua cruda, salobre
o agua salada.
Línea Carcaza Partida

1. Diseño de carcaza partida simplifica el 5. Sellamiento standard por medio de


mantenimiento, facilitando el acceso a 1 estoperos con anillos linterna para
todos los elementos rotativos de la bomba, garantizar una mejor lubricación
sin tener que afectar la succión o descarga de y mayor duración del material del
la bomba, ni la alineación de bomba y motor. estopero. Opción sello mecánico
Simplemente, se remueve la parte superior de la sin recargo con sellos
8
carcaza para el mantenimiento o 2 convencionales Tipo 21
inspección de la bomba. para facilitar su sustitución.

2. Impulsor balanceado 6. Cartucho porta rodamiento para


dinámicamente ajustado al eje facilitar la sustitución de
por medio de una cuña y 3 rodamientos, con graseras de
casquillos de bronce atornillados al eje. entrada y salida garantizando el
Diseño de doble succión balancea cambio del 100% de la grasa en
empujes hidráulicos, eliminando cargas cada rolinera. Doble retenedores de
axiales. Impulsor standard en bronce al silicio, grasa y slingers protegen las
no contiene plomo, tiene excelente resistencia rolineras de contaminación por
mecánica y abrasiva. agua o ambientes hostiles.

3. Anillos de desgaste y casquillos mantienen 7. Rolineras standard tienen una vida


tolerancias de fabrica en la carcaza de la bomba, útil de 50,000 hrs L10. Rolinera de
absorbiendo roces causados por sólidos en el agua empuje axial es standard
y empujes radiales. Son 4 5
de doble hilera.
económicos y fácilmente 1 Deflecciones del eje en
reemplazables. el estopero son inferiores
a .002" bajo las máximas
cargas debido a la
reducción de la distancia
2 6
entre centros. Asientos de
porta cojinetes son parte
integral de la carcaza
y son mecanizados
simultáneamente
con los demás elementos
rotativos, garantizando la
4. Casquillos de bronce concentricidad y alineación
previenen desgastes al eje 7 de las rolineras.
cubriendo toda la extensión
8. Múltiples opciones de
del eje desde el impulsor hasta
sellos mecánicos para satisfacer
el final del estopero. Los casquillos
todos los posibles requerimientos y
eliminan el contacto del agua con
condiciones de servicio, tales como
el eje por medio de o'rings, 3 sellos balanceados o materiales
obviando el gasto en ejes de
especiales para servicios rigurosos.
acero inoxidable u otros materiales costosos.
Curva caracteristica
CAPACIDAD - 2900 RPM (50 Hz)
m³/h 80 100 125 150 200 250 300 400 500 700

GPM 250 350 450 550 650 900 1350 1850 2250 3000
m ft m ft
220
700

150

20
200 450

0H

250
650

HP
140
600

300
180 400

HP
130
TOTAL ALTURA - 3500 RPM (60 Hz)

TOTAL ALTURA - 2900 RPM (50 Hz)


550

400
6x8x12A
120

HP
160
350
500
6x8x12A
110

200
140 450

HP
300
100

400
60 P

120
50
HP
40

250 90
HP

350
75
30

HP
HP

100 80

300
200 70

80
250
3x4x11 60
150
200
60 50

150 100
40
40
100 30
50
20 50 20
GPM 200 300 400 500 600 700 800 1000 1200 1400 1600 1800 2200 2600 3200

m³/h 80 100 150 200 300 400 500 600 700


CAPACIDAD - 3500 RPM (60 Hz)
CAPACIDAD - 1450 RPM (50 Hz)
m³/hr 100 125 150 200 250 300 400 500 700 800
G.P.M. 450 550 650 750 950 1150 1350 1650 1850 2250 3000 3500 4000
fT m m ft
1000

300
200 600

TOTAL ALTURA - 1450 RPM (50 Hz)


TOTAL ALTURA - 1750 RPM (60 Hz)

800
250 6x8x16
75 500
H 8x10x17
10

P 150
0H

25
P

12

0H
600 200 P 400
5H

60 20
H 0H
P

50 P 8x10x15 P
H
P 150
8x10x12 125 H P 100
150 HP
300
400

15 200
0H
100 P
100
HP
10x12x15 50
200
250H
50 6x8x13 60H
P P
200H 300H
75H P P
30HP P
40H 50HP 150H
P
P
0
G.P.M. 500 600 700 800 1000 1200 1400 16001800 2200 2600 3200 3600 4200 4600
m³/hr
150 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
CAPACIDAD - 1750 RPM (60 Hz)
Curvas Dos Etapas

CAPACIDAD - 2900 RPM (50 Hz)


m³/hr 40 50 60 70
G.P.M. 150 250
fT m m fT

250
50
30
25 H P 40 150
H P
TOTAL ALTURA - 3500 RPM (60 Hz)

HP TOTAL ALTURA - 2900 RPM (50 Hz)


60 200 1½x3x10/2 50 40
H
P
60
HP
2x3x9/2
150 100
40 30
40
H P
30
H P 20
100 25
H P
20
HP
15 50
20 H P
50

0
G.P.M. 200 300
m³/hr
20 30 40 50 60 70
CAPACIDAD - 3500 RPM (60 Hz)
Datos Técnicos / Technical Data
Rodamiento lado Rodamiento lado
Acople Opuesto
M

K A C J I H F

Ejecución Ejecución
Estopero
Estopero Sello Mecánico

E B G

Partes de la Poder Poder Poder Poder Poder Poder


Dimensiones
Bomba Series 1 Series 2 Series 3 Series 4 Series 5 Series 6B
CAJA E A Diámetro externo interior estopero 2-1/16 2-7/16 2-3/16 3-1/16 3-7/16 3-11/16
E M B Profundidad estopero 2-3/8 3-1/8 3 3-1/2 3-3/4 3-3/4
S P C Diámetro exterior casquillo estopero 1-1/8 1-1/2 1-3/4 2 2-3/8 2-1/2
T A No. de anillos antes del anillo linterna 10 12 10 12 12 12
P Q Tamaño de empaque 7/16 Sq, 7/16 Sq, 1/2 Sq, 1/2 Sq, 1/2 Sq, 9/16x/1/2
R U D Espesor anillo linterna 1/2 5/8 5/8 5/8 3/4 3/4
O E E Espacio libre después de caja estopero 1-1/4 1-5/8 1-11/16 1-11/16 2 2-3/8
SELLO F Diámetro del asiento del sello mecánico 1-3/4 2-1/8 2-1/2 2-3/4 3-1/4 3-3/8
MECANICO G Largo del sello mecánico 1-1/2 1-9/16 1-7/8 2 2-3/8 2-3/8
Tamaño sello mecánico (diámetro ext.
H casquillo). 1-1/8 1-1/2 1-3/4 2 2-3/8 2-1/2
I Diámetro del eje en el impulsor 1-1/8 1-3/8 1-5/8 1-7/8 2-1/8 2-3/8
EJE J Diámetro del eje debajo del casquillo 7/8 1-1/4 1-1/2 1-3/4 2 2-1/4
K Diámetro del eje en el acople 3/4 1-1/8 1-3/8 1-1/2 1-3/4 2-1/8
Rolinera lado acople 204 206 207 208 309 211
Rolinera lado opuesto 5303 5305 5306 5307 5309 5211
RODAMIENTOS
M Distancia entre centros de rolineras 14-3/4 18-3/8 19-3/8 21-1/4 24 28-3/8
Vida mínima de rolineras L 1 0 6 Años 6 Años 6 Años 6 Años 6 Años 6 Años

* LLa
a vida pr omedio del rrodamiento
promedio odamiento es 5 veces la vida mínima
Dimensiones / Dimensions
1 ETAP
ETAPA
APA 1 ó 2 ETAP
ETAPAS
APA 2 ETAP
ETAPAS
APA
CP
HY DESC ARGA
DESCARGA CP
Y Y X
SUCCION M DESC ARGA
DESCARGA

S Z
D D

SUCCION
Tamaño de la Bomba Bomba D S X CP HY YY
Descarga Succión Bore P. Serie 411
2 2½ 9 66 30 178 89 210 533 114 229
2 2½ 10 1 66 30 178 89 210 533 114 229
2 2½ 12 80 36 203 102 254 533 114 273
2½ 3 10 98 44 203 102 248 610 140 254
2½ 3 12 116 53 229 114 279 610 140 292
3 4 10 2 118 54 229 114 254 610 140 279
3 4 14 141 64 254 127 305 610 140 330
4 5 10 150 68 229 117 254 610 140 286
4 5 11 177 81 254 127 286 660 165 324
3
4 5 15 189 86 279 140 330 660 165 356
4 6 18 255 116 305 152 305 610 387 305
5 6 11 207 94 305 152 305 610 387 305
5 6 15 241 110 305 152 305 610 387 305
4
5 6 17 289 131 305 152 305 610 387 305
6 8 11 236 107 305 152 305 610 387 305
8 8 11 275 125 305 152 305 610 387 305
6 8 15 266 121 343 171 362 813 191 425
6 8 18 364 165 375 203 406 813 191 457
6 8 20 398 181 375 203 400 813 191 457
5
8 10 12 336 153 375 203 432 813 191 451
8 10 15 380 173 375 203 432 813 191 451
8 10 17 393 179 375 203 432 813 191 451
10 12 12 602 274 584 305 406 965 292 483
10 12 15 6B 632 287 635 343 432 965 292 508
10 12 18 784 356 635 343 457 965 292 559

CARCAZA PARTIDA DOS ETAPAS


Tamaño de Bomba
la Bomba WGT ( Kgs ) D M S X Z CP YY
Descarga Succion Bore P. Series ..
2 2½ 12 2 123 229 121 102 254 140 660 257
Diseño Grafíco: Rita TTexeira
exeira

2½ 3 12 2 132 229 137 102 279 140 660 279


3 4 14 3 218 254 162 114 305 152 787 324
10/01

4 5 15 3 259 279 181 127 330 165 787 343


5 6 15 4 359 318 232 140 381 191 889 394
PTDA.
TRTT. CZA. PTD A.

6 8 17 5 468 375 279 178 406 229 965 419


Nota : Dimensiones en milímetros.
Todas las medidas son aproximadas y no deben ser utilizadas
TR

para construcción exactas


Carcaza Partida
ft PSI m 3x4x11
80-250
Max. Solid Size 12 mm.
150
200 Ø 255 75 HP
Ø 240 60 HP
Ø 255 60% Ø 230 40 HP
65%
400 125 70%
Ø 240
75%
150
Ø 230 75%
100 70%
Ø 220
300 65%

100 75 Ø 200 3500


200
RPM
75
HP
60
50 2.5 HP
50
50 HP
100 3 40
5m HP
25
4
20 GPM 30
4.5 HP m
0 NPSH

U.S. GPM 100 200 300 400 500 600 700 800
l/s 10 20 30 40 50
m3 /h 50 100 150 200

Pagina: 1 Vigente: 10/02/05


Sección: VII Sustituye : 23/11/04
Carcaza Partida
ft PSI m Ø 255 125 HP
Ø 245 100 HP 4x6x10A
Ø 230 75 HP 100-250A
600 Ø 215 60 HP
175 Max. Solid Size 12 mm.
220

Ø 255 30% 40% 50% 60% 70%


500 150
72%
200
72%
Ø 245
125
400 Ø 230
160
3500
RPM 100 125
Ø 215 HP
300
120
3 60 100
75 HP HP
5
200 75
7 HP
80 5m
50
50 GPM

m
NPSH

U S GPM 0 200 400 600 800 1000


l/s 20 40 60
3
m /h 50 100 150 200 250

ft PSI m Ø 255 7.5 HP


Ø 230 5 HP 4x6x10A
100-250A
40 Max. Solid Size 12 mm.

30% 40% 50% 55% 64%


120 Ø 255
35 68%
50

Ø 245 64%

100 30
Ø 230
40
1750
7.5
RPM 80
25 Ø 215 HP

30
20 1.4

60 2.5 5
3 HP
1m HP
15
20
100 GPM
40 m
NPSH
10
U S GPM
. 50 150 200 250 300 350 400 450 500
l/s 8 12 16 20 24 28 32
m3/h 40 60 80 100

Pagina: 2 Vigente: 10/02/05


Sección: VII Sustituye : 23/11/04
Carcaza Partida
ft PSI m
250 4x5x15
Ø 382 60%
100 100-380
70 70% Max. Solid Size 16 mm.
74%
78% Ø 382 60 HP
Ø 356 Ø 356 50 HP
78% Ø 331 40 HP
200 60 Ø 305 30 HP
80
74%
Ø 331 70%
50

150 Ø 305
60 60% 1750
40 RPM
Ø 280 75
HP

100 30
40 2 60
HP
3
2m 50
20 4.6
40 HP
50 50 GPM 6 HP
20 30
m
9 25 NPSH
HP HP
U S GPM 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
l/s 20 40 60 80 100
3
m /h 100 200 300 400

ft PSI m
Ø 382
4x5x15
50% 60% 100-380
100 30 70% 75%
80% Max. Solid Size 16 mm.
40 Ø 356
80%
75%
80 25 70%
Ø 331

30 Ø 305
20 60%
60
Ø 280
20
HP 1150
20
15
15 RPM
2 HP
40 1.5
3
10 4.6 10
7.5 HP
6 HP
20 10

5 1m Ø 382 20 HP
Ø 356 15 HP
50 GPM Ø 305 10 HP m
NPSH

U.S. GPM 200 400 600 800 1000

l/s 20 40 60
3 40 120 200
m/h

Pagina: 3 Vigente: 10/02/05


Sección: VII Sustituye : 23/11/04
Carcaza Partida
Ø 259 150 HP
ft PSI m
Ø 250 125 HP 5x6x10
Ø 230 100 HP 125-250
500 Ø 215 75 HP
150 Max. Solid Size 15 mm.
Ø 259 60% 68%
200 72% 77%
79%
Ø 250 80%
125 79%
400
77%
Ø 230 72%
150
100 Ø 215 200
300 HP

3500 Ø 200
RPM 75 150
100 HP
200 3 125
HP
50 4 100
HP
5 75
50 HP
100
5m
25
50 GPM
m
NPSH

U.S. GPM 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800
l/s 20 40 60 80 100
3 50 100 150 200 250 300 350 400
m/h

Ø 250 20 HP
ft PSI m Ø 230 15 HP 5x6x10
50% 60%
125-250
Ø 259
50 35 65% Max. Solid Size 15 mm.
70%
Ø 250
72%
100
30
Ø 230
40 70%

65%
80 25

Ø 200
1750 30
RPM 20
60 20
HP

15 1 15
20
HP
40 1.5
1m 10
10
HP
20 GPM
m
NPSH

U.S. GPM 0 100 200 300 400 500 600 700 800
l/s 10 20 30 40 50
3
m/h 50 100 150

Pagina: 4 Vigente: 10/02/05


Sección: VII Sustituye : 23/11/04
Carcaza Partida
ft PSI m
5x6x12A
220 Ø 315
125-310A
67% Max. Solid Size 20 mm.
700 300 69%
210 71%
73% Ø 315 350 HP
Ø 305 Ø 305 300 HP
Ø 305 300 HP
200 75% Ø 285 250 HP
650
275 Ø 295 Ø 275 200 HP
190 73%

600 Ø 285 71%


180
250 69%

170 Ø 275
550
350 3500
160 HP RPM
225
500
150 5
6
200 140 300
450 2 m 7 HP
200
130 100 GPM 250
HP
HP m
NPSH

U.S . GPM 400 800 1200 1600 2000


l/s 40 80 120
3
m /h 80 240 400

Pagina: 5 Vigente: 23/11/04


Sección: VII Sustituye : Pag. Nueva
Carcaza Partida
ft PSI m 5x6x15
125-400
Max. Solid Size 13 mm.
140 100
Ø 400 100 HP
Ø 400 Ø 368 75 HP
69%
280 73% Ø 336 50 HP
75%
120 77% Ø 305 40 HP
79%
80
Ø 368 80%
100
Ø 336 79%
200 77%
60
75%
1750 80
Ø 305 73%
RPM 69%
63%
60 40
120 100
2 HP
40
30 4 75
20 5m HP HP
20 60
40 50 GPM 8
HP m
5 40 50 NPSH
6 HP HP
U S GPM 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800
l/s 20 40 60 80 100
3 100 200 300 400
m /h

ft PSI m Ø 400
66%
70%
5x6x15
100 72% 125-400
74%
50 76% Max. Solid Size 13 mm.
Ø 368
Ø 400 30 HP
77% Ø 368 20 HP
100 30 Ø 336 15 HP

Ø 336 76%
40
74%
80 72%
Ø 305 70%
1150 30 66%
20
RPM
60
64%
30
10 HP
20 HP
25
40 HP
10 1m 20
HP
50 GPM 15
10 HP m
NPSH
2 3
U S GPM
. 200 400 600 800 1000 1200
l/s 20 30 40 50 60 70 80
m3/h 50 100 150 200 250

Pagina: 6 Vigente: 23/05/06


Sección: VII Sustituye : 10/02/05
Carcaza Partida
ft PSI m 6x8x13
200
150-330
60 Ø 338 70% 74% 78%
Max. Solid Size 13 mm.
Ø 325 82%
80 86%
Ø 312
87%
160 50 Ø 298
86%
Ø 287
60 Ø 274 82%
40 78%
Ø 260
120 Ø 248 75
HP
60
1750
30
HP RPM
40
2 40 50
80 HP
HP
20 8
4 30
6 HP
20
40 Ø 338 75 HP
2m Ø 312 60 HP
10
Ø 287 50 HP
50 GPM Ø 274 40 HP
m
Ø 248 30 HP NPSH
0
U S GPM 0 400 800 1200 1600 2000
l/s 40 80 120
3 100 200 300 400 500
m /h

ft PSI m 6x8x13
Ø 338
68% 72%
150-330
76% Max. Solid Size 13 mm.
Ø 325 80%
25 82% Ø 338 25 HP
80
Ø 312 84% Ø 312 20 HP
Ø 287 15 HP
25
Ø 298 HP
30
20 84%
Ø 287
60 82%
Ø 274
80%
1150
15
Ø 260 76% RPM
20 Ø 248
40 20
HP
10
0.5 m
15
HP
50 GPM
10 4 m
5 2 HP 3 NPSH

200 400 600 800 1000 1200 1400


U S GPM
l/s 20 40 60 80
3 100 200 300
m /h

Pagina: 7 Vigente: 23/05/06


Sección: VII Sustituye : 23/11/04
Carcaza Partida
ft PSI m
6x8x16
Ø 400 60% 70%
100 75% 150-400
80%
81% Max. Solid Size 13 mm.
83%
300 90 83% Ø 400 150 HP
125 Ø 375 Ø 375 125 HP
81%
80% Ø 349 100 HP
80 Ø 324 75 HP
250 Ø 349 75%
100 70
Ø 324

200 60
Ø 298
75 150 1750
50
Ø 278 70%
125 HP RPM
150 HP

40 100
HP
50
2
100 30 50
75
HP
60 HP
2 m 5
HP
20
25 100 GPM 10
50 m
NPSH

U.S. GPM 0 500 1000 1500 2000 2500


l/s 40 80 120 160
3
m /h 200 400 500

ft PSI m
6x8x16
150-400
40
Max. Solid Size 13 mm.

Ø 400 64% 73% Ø 400 40 HP


120 77% Ø 375 30 HP
50 Ø 387 80% Ø 349 25 HP
35 82%
Ø 375 83%

Ø 361 82%
100 30
Ø 349 80%
40
Ø 336
25
80
Ø 323
40
1150
Ø 311 HP RPM
30 30
20 HP
25
60 HP 4
1 20
1m 2 15 HP
15 HP
20
50 GPM
m
NPSH

U S GPM
. 200 400 600 800 1000 1200
l/s 20 30 40 50 60 70 80
m3/h 50 100 150 200 250

Pagina: 8 Vigente: 23/05/06


Sección: VII Sustituye : 11/02/05
Carcaza Partida
ft PSI m 6x8x16B
100 Ø 400 60% 70% 150-400B
75%
80%
81% Max. Solid Size 15 mm.
300 83%
90 83% Ø 400 150 HP
125 Ø 375 125 HP
Ø 375
81% Ø 349 100 HP
80 80%
250 Ø 349 75%
100 70
Ø 324
200 60
Ø 298
1750
75 RPM
50 150
Ø 278 70% 125 HP
150
HP
40
50 100
HP
100 30 2
2 m 50 75
5 HP
HP 60
20
25 100 GPM HP m
50 10 NPSH

U S GPM 0 500 1000 1500 2000 2500


l/s 40 80 120 160
3 200 400 500
m /h

ft PSI m
6x8x16B
150-400B
40
Max. Solid Size 15 mm.

Ø 400 64% 73% Ø 400 40 HP


120 77% Ø 375 30 HP
50 Ø 387 80% Ø 349 25 HP
35 82%
Ø 375 83%

Ø 361 82%
100 30
Ø 349 80%
40
Ø 336
1150
25 Ø 323 RPM
80 40
Ø 311 HP
30 30
20 HP
25
60 HP 4
1 20
2 15 HP
15 1 m HP
20
50 GPM m
NPSH

U S GPM
. 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
l/s 20 40 60 80 100
m3/h 100 200 300 400

Pagina: 9 Vigente: 23/05/06


Sección: VII Sustituye : 27/09/05
Carcaza Partida
ft PSI m Ø 458 6x8x18
100 62% 150-450
68%
Ø 432 73% Max. Solid Size 16 mm.

300 76%
90 Ø 458 200 HP
125 Ø 432 200 HP
78%
Ø 407 80% Ø 407 150 HP
80 80%
250
Ø 382 78%
100 70
76%
Ø 356 73%
200 60
1750 68%
RPM 75
50 65%
150
40 200
HP
50 4
100 30 5
150
2 m
HP
20
25 200 GPM m
50 8 100 125 NPSH
10 HP HP
U S GPM 1000 2000 3000
l/s 50 100 200
3
m /h 200 400 600

ft PSI m
45
Ø 458 6x8x18
140
62%
68% 150-450
60 Ø 432 73% Max. Solid Size 16 mm.
40
76%
Ø 407 78%
120 80%
50 35 78%
Ø 382
76%
100 30 Ø 356 73%
40 68%

25 62%
80
1150
30
RPM 20 50
60 5 HP
25 40
HP HP
15
20 6
40 30
HP
10
1 m Ø 458 75 HP
10
20 Ø 432 50 HP
5 100 GPM Ø 407 40 HP
m
Ø 382 30 HP NPSH

U.S. GPM 400 800 1200 1600 2000

l/s 40 80 120
3 80 240 400
m/h

Pagina: 10 Vigente: 27/06/05


Sección: VII Sustituye : Pag. Nueva
Carcaza Partida
ft PSI m
6x10x22
700
150-580
200 Ø 585 50% 58% 63% Max. Solid Size 33 mm
68% 71% 74%
280 76% Ø 585 500 HP
77%
600 Ø 528 350 HP
77% Ø 472 250 HP
76% Ø 417 150 HP
240 Ø 528 74%
160
500
200
Ø 472 500
400 120 HP
160 400
71% HP
Ø 417 300
300 HP
120 68%
80 250
Ø 361
63% HP
200 200
80 Ø 305 HP
40 150
100 10 m HP
40
125 4 7.3
200 GPM 3.7
HP 5.5 m
4.6 NPSH

U.S. GPM 1000 2000 3000


l/s 50 100 200
3
m /h 200 400 600

Pagina: 11 Vigente: 23/11/04


Sección: VII Sustituye : Pag. Nueva
Carcaza Partida
ft PSI m
8x10x12
90
200-340
200 60 Max. Solid Size 33 mm
Ø 340 Ø 340 150 HP
80 40% Ø 210 125 HP
50%
60% Ø 285 100 HP
170 Ø 310 70%
50 75%
70
80%
Ø 285
140 85%
60
40

75
50 HP 1750
110
3
80%
RPM
4.5 75%
30
40 5.5
150
80 HP

30 2.5 m 6.5 125


20 HP
9
100 GPM
100 m
HP NPSH
10
U.S. GPM 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
l/s 50 100 150 200 250
3
m /h 150 300 450 600 750 900

ft PSI m
8x10x12
Ø 340 40%
200-340
80 24 50% Max. Solid Size 33 mm
60% Ø 340 40 HP
Ø 310 70% Ø 210 30 HP
75%
30 Ø 285 25 HP
80%
20 Ø 285

60 84%

16
80%
20 2.5
25 1150
HP 3 75% RPM
40 12

3.5
40
4 HP
8 1 m 30
10 HP
100 GPM
20 4.5 m
NPSH
4
U.S. GPM 400 800 1200 1600 2000 2400 2800 3200 3600
l/s 40 80 120 160 200
3
m /h 100 200 300 400 500 600 700

Pagina: 12 Vigente: 23/11/04


Sección: VII Sustituye : Pag. Nueva
Carcaza Partida
ft PSI m
8x10x15
80
Ø 395
200-380
50% Max. Solid Size 33 mm.
250 60% 70% 75%
80% Ø 395 200 HP
100 70 Ø 370 Ø 370 150 HP
85% 200
220 HP Ø 335 125 HP
88% Ø 310 100 HP
Ø 288 75 HP
60 Ø 335
190 80
88%
Ø 310
85%
50
160
Ø 285
60 80%
1750 130 40
RPM Ø 255
150
100 30 HP
40
125
3 HP
4 5
70 20 100
HP
20 75
40 2 m 6 HP
10
100 GPM 9 m
NPSH

U.S. GPM 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
l/s 40 80 120 160 200 240
3
m /h 150 300 450 600 750 900

ft PSI m
8x10x15
120
50 35 Ø 395 200-380
50% Max. Solid Size 33 mm.
60%
70% Ø 395 60 HP
100 Ø 370 75% Ø 370 50 HP
30 80% Ø 335 40 HP
40 84% Ø 310 30 HP
Ø 288 25 HP
Ø 335 87%
80 25
87%
Ø 310 84%
30
20 80%
Ø 285
60
1150
RPM 15 Ø 255
20
50 60
40 HP HP
10 1.5 40
2.5 HP
10 3
20 1 m 4
5 30
20 25 HP
100 GPM 6 HP HP
5 m
NPSH
U.S. GPM 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
l/s 40 80 120 160 200 240
3
m /h 150 300 450 600 750 900

Pagina: 13 Vigente: 23/11/04


Sección: VII Sustituye : Pag. Nueva
ft PSI m
Carcaza Partida
8x10x17
Ø 455 50% 60% 200-450
350 150 70% Max. Solid Size 33 mm.
75%
100 80%
85%
Ø 413
300 90 87%
125
Ø 394 300
87%
80 HP
Ø 369
250 85%
100 70

Ø 337
200 60 80%
1750
RPM
75 250
50 2.5 HP
150 3.5
3 100 125
40 HP 4.5 HP 200
50 Ø 445 300 HP HP
2 m 6
Ø 413 250 HP
100 30 Ø 394 200 HP
100 GPM Ø 369 150 HP 150 m
Ø 337 125 HP 9 HP NPSH
20
U.S GPM 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
l/s 40 80 120 160 200 240
3
m /h 150 300 450 600 750 900

ft PSI m
45 Ø 455 8x10x17
140 60 60% 200-450
70%
80% Max. Solid Size 33 mm.
40 Ø 413
85%
120 88%
50 35 Ø 394

100 Ø 369 88%


30
40 85%
Ø 337
25 80%
80

30
20 2
70% 1150
60 2.5 75
RPM
30 HP
3
15 HP 60
20
3.5 HP
40 50
40 HP
10
Ø 445 75 HP HP
10 1 m 4.5
20 Ø 413 60 HP
5 Ø 394 50 HP
100 GPM Ø 369 40 HP
Ø 337 30 HP
U.S. GPM 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
l/s 40 80 120 160 200 240
3
m /h 150 300 450 600 750 900

Pagina: 14 Vigente: 20-05/05


Sección: VII Sustituye : 23/11/05
Carcaza Partida
ft PSI m
Ø 585 55%
64% 70% 8x12x22
75%
78%
80% 200-550
600 175 Max. Solid Size 41 mm.
220
Ø 538 Ø 585 700 HP
Ø 538 600 HP
80%
Ø 492 500 HP
500 150
78% Ø 447 400 HP
200 82%
Ø 492
5 m

500 GPM
125
400
83%
160 Ø 447
1750
100 RPM
Ø 401
300
120
2.4 700
75 600 HP
Ø 353 500 HP
200 HP
80 400
Ø 305 HP
50 300
HP

3.7 250 m
6.1 NPSH
HP 9.1
U S GPM 2000 4000 6000
l/s 100 200 300 400
3
m /h 400 800 1200

Pagina: 15 Vigente: 23/11/04


Sección: VII Sustituye : Pag. Nueva
Carcaza Partida
ft PSI m
Ø 503
55% 63% 10x14x20
70%
120
75% 250-500
400 79% Max. Solid Size 41 mm
Ø 470 82%
160 84% Ø 503 600 HP
85% Ø 470 500 HP
100 Ø 437 400 HP
Ø 437
5 m
85%
300 84% 200 GPM
120
80 Ø 404 82%

Ø 371
1750
200 60
Ø 338
RPM
80 79%
Ø 305
40 500
Ø 207
HP
100 Ø 239 400
40
8.5 HP
20

4.9 7.3 10
200 300 m
HP 5.5 6.4 250 NPSH
0 4.3 HP HP
U.S. GPM 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
l/s 100 200 300 400 500
3
m /h 300 600 900 1200 1500 1800

ft PSI m Ø 503
61% 10x14x20
68%
74%
78%
81%
250-500
Ø 470 Max. Solid Size 41 mm
160 50 83%
85% Ø 503 200 HP
Ø 470 150 HP
Ø 437 Ø 404 125 HP
60
85% 5 m
40
120 Ø 404 83% 50 GPM
81%
Ø 371 78%
30
40 1150
Ø 338 RPM
80
Ø 305
20
Ø 272 150
20 HP
40 Ø 239
10 125
HP

50 100 m
2.1 3 HP 4.6 HP NPSH

U.S. GPM 2000 4000 6000


l/s 100 200 300 400
3
m /h 400 800 1200

Pagina: 16 Vigente: 03/05/05


Sección: VII Sustituye : 23/11/04
Bombas Carcaza Partida modelos 411, 412, 413
1. PROLOGO Debe evitarse la lubricación excesiva, ya que esta
El objetivo de este manual es proporcionar al condición puede causar el sobrecalentamiento y
usuario las normas básicas de reparación de las bombas posibles daños a los rodamientos. Para uso normal, se
Carcaza Partida modelos 411, 412 y 413. Como garantiza una lubricación adecuada si la cantidad de
diseñadores y fabricantes reconocemos nuestra grasa se mantiene entre 1/3 a 1/2 de la capacidad del
obligación de instruir al usuario en la operación correcta rodamiento y el espacio adyacente que lo rodea. El
de este tipo de bombas, a fin de asegurar un llenado excesivo de grasa, puede llevar al
funcionamiento confiable y que aprovechar al máximo sobrecalentamiento de los rodamientos.
las mejoras de diseño incorporadas al producto para su
satisfacción.
Los rodamientos lubricados por grasa de las bombas
Este manual incluye una serie de
carcaza partidas están dotadas de una grasera de
procedimientos, instrucciones y recomendaciones que
permiten al usuario comprender el funcionamiento de la
entrada y un tapón de salida en la parte inferior del
unidad y realizar los correctivos mínimos requeridos porta rodamiento, situados de lados opuestos al
con el objeto de asegurar un servicio continuo y rodamiento. Para reengrasar el rodamiento, debe
eficiente. Dichas recomendaciones se formulan a partir introducirse la grasa usando una bomba de grasa por
de la experiencia adquirida durante más de 20 años en el la grasera superior y destapar el tapón inferior hasta
diseño, la fabricación y el manejo de estas bombas en que salga grasa nueva por el tapón inferior, esto
las distintas aplicaciones para las cuales están garantizara que se cambio del 90% de la grasa en el
destinadas. rodamiento. Luego debe arrancarse la bomba sin
El departamento de Ingeniería de Bombas tapar el tapón inferior; una vez que haya corrido la
MALMEDI agradece cualquier comentario sobre este bomba un tiempo prudencial para que el exceso de
manual a fin de mejorarlo y facilitar su uso y grasa haya salido por el tapón, se debe tapar el
comprensión por parte de los usuarios. orificio.

NOTA: Este manual de reparaciones es aplicable a En lugares secos, cada rodamiento necesita
los modelos de bomba 411, 412, 413. Todas las lubricación por lo menos cada 4000 horas de
ilustraciones muestran el modelo 412. funcionamiento, o cada 6 a 12 meses, según lo que
ocurra primero. En sitios húmedos, los rodamientos
2. SERVICIO deben lubricarse por lo menos cada 2000 horas de
La bomba Hidromac-Malmedi no requiere más funcionamiento, o cada 4 a 6 meses, según lo que
mantenimiento que una inspección y lubricación ocurra primero.
periódicas y una limpieza ocasional. El objetivo de la
inspección es prevenir las averías y obtener así una Se considera que una unidad está instalada en un
vida de de servicio optima. lugar húmedo si la bomba y el motor están expuestos
a goteo de agua, a la intemperie, o a condensación
3. LUBRICACION DE RODAMIENTOS excesiva, como la que se encuentra en sitios bajo
Los rodamientos reengrasables requieren una tierra sin calefacción y mal ventilados.
lubricación periódica, la que puede lograrse Ocasionalmente, es posible que sea necesario limpiar
utilizando la grasera o los accesorios de lubricación los rodamientos o lubricantes deteriorados.
en el porta rodamiento. Lubrique los rodamientos a Esto debido a la tierra acumulada o puede lograrse
intervalos regulares y utilice grasa de alta calidad. limpiando el rodamiento con un aceite liviano
Para lubricar bombas que funcionan tanto en lugares calentado de 180 a 200 0F. Mientras se lo hace girar
húmedos como secos, se recomienda utilizar grasas a sobre un eje, limpie el alojamiento del rodamiento
base de litio, soda de litio o calcio. Debe evitarse utilizando un paño limpio embebido en un solvente
mezclar distintas marcas de grasa debido a que de limpieza y enjuague todas las superficies.
pueden producirse reacciones químicas entre ellas, lo
cual podría dañar los rodamientos. De la misma Antes de volver a lubricar el rodamiento, séquelo por
manera, evite el uso de grasa de base vegetal o completo. Para acelerar el secado, puede utilizarse
animal, que pueden desarrollar ácidos, así como las aire comprimido prestarse atención para que los
grasas que contienen resina de trementina, grafito, rodamientos no giren mientras se están secando.
talco y otras impurezas. En ningún caso, debe
utilizarse la grasa más de una vez.

4
ADVERTENCIA
Cuando utilice cualquier solvente de limpieza,
observe los procedimientos normales de seguridad
contra incendios.

Las bombas modelo 411 están disponibles con dos


opciones para lubricar los rodamientos de los ejes.
Ellas son:
1. Reengrasables (estándar)
2. Lubricación con aceite
Los rodamientos lubricados con aceite son opcionales
en las bombas modelo 411. Se mantiene un nivel
constante de aceite dentro del porta rodamiento
mediante una aceitera que permite una indicación
visual del aceite de reserva.
A. Conjuntos de bombas completos.
Durante las instalaciones iniciales, y antes de poner
en marcha una unidad que estuvo detenida por
reparaciones o durante cualquier período prolongado,
deje correr una suficiente cantidad de aceite para
motores tipo 10W-30 a través de la aceitera como
para mantener un nivel constante de aceite.
Esto asegurará que el rodamiento nunca se quede sin
suministro de aceite. Para mantener un nivel
constante de aceite en la aceitera, éste debe agregarse
a intervalos. Estos intervalos sólo pueden
determinarse por la experiencia.

B. Carcasa medio desarmada.

En condiciones de trabajo, el aceite se descompone y


necesita ser reemplazado a intervalos regulares. La
duración de estos intervalos dependerá de varios
factores. Si el funcionamiento se lleva a cabo
normalmente, en sitios limpios y secos, el aceite debe
cambiarse aproximadamente cada un año.

Sin embargo, cuando la bomba esta expuesta a la


contaminación del polvo, altas temperaturas (200 ºF o
superiores) o funcionan en sitios húmedos, es posible
que el aceite tenga que ser cambiado cada 2 o 3
meses.

El motor que acciona su bomba puede o no necesitar


lubricación. Consulte las recomendaciones del
fabricante con respecto a las instrucciones de
mantenimiento apropiadas.

5
D. Componentes externos de los elementos giratorios
desarmados que ilustra el orden de desarme.

NOTA: No es necesario desarmar las tuberías de


C. Elemento giratorio desmontado de la mitad de la
descarga y de succión, a menos que deba
carcasa.
desinstalar toda la bomba.
4. REPARACIONES
3. Drene el líquido de la bomba retirando los
La bomba puede desarmarse utilizando las
tapones (1 y 2). Desconecte todas las líneas de
ilustraciones y el texto provisto. A pesar de que se
recirculación, refrigeración y de desvió que estén
trata el desarme total, rara vez será necesario tener
vinculadas con las partes que deben ser retiradas.
que desarmar completamente su bomba.
ADVERTENCIA
Las ilustraciones que acompañan las instrucciones de
desarme muestran la bomba en varias etapas de
Las dos mitades de una bomba carcaza partida
desarme. Las ilustraciones tienen como fin asistir en
están unidas por los tornillos hexagonales y dos
la correcta identificación de las partes mencionadas
pasadores de posicionamiento. La función de los
en el texto.
pasadores de posicionamiento es crítica para el
Para determinar si las partes pueden volver a ser
correcto funcionamiento de la bomba, pues
utilizadas, inspecciónelas una vez retiradas durante el
centran las dos mitades de un equipo rotativo.
desarme. Nunca vuelva a utilizar una carcasa
Debido a tolerancia muy precisas y a corrosión,
fisurada. Simplemente por una cuestión de economía,
normalmente estos pasadores son los elementos
todas las empaquetaduras y las juntas deben
mas difíciles de retirar. Se debe tener extremo
reemplazarse por nuevas cada vez que vuelva a
cuidado de no ejercer esfuerzos incorrectos sobre
armarse la bomba es mucho más económico
estos pasadores o las perforaciones que puedan
reponerlas rutinariamente que reemplazarlas cuando
afectar las tolerancias de estos pasadores. Las
sea necesario.
bombas Hidromac vienen equipadas de tornillos
extractores, los cuales permiten la separación
5. DESARME DE LA BOMBA
gradual y nivelada de las dos mitades.
Desarme sólo lo que sea necesario para realizar las
reparaciones o las inspecciones. Para desarmar la
4. Afloje y retire los tornillos hexagonales (6)
bomba, proceda de la siguiente manera: (Vea la figura
que sujetan la mitad superior de la carcasa (8) con el
4 para el modelo 411, la figura 5 para el modelo 412
resto del conjunto de la bomba.
y la figura 6 para el modelo 413).
NOTA: Si la bomba que está siendo desarmada
1. Interrumpa las conexiones eléctricas del
tiene un tamaño de 4x5x11 o mayor, también
motor, o bien tome otras medidas necesarias, para
retire los tornillos hexagonal (7) antes de intentar
evitar que durante el desarme la unidad de mando sea
separar las mitades de las carcasas.
energizada accidentalmente.
2. Cierre las válvulas o los elementos de control
de flujo según sea necesario para asegurarse de que
no se produzca flujo de líquido durante el desarme.

6
9. Afloje y retire las cuatro tuercas (18), las
arandelas (19) y las abrazaderas (20) del
prensaestopero y asegure las mitades divididas de la
glándula del prensaestopas (21). Retire los cuatro per-
nos de charnela (22).

10. Asumiendo que sea necesario realizar


trabajos adicionales en el conjunto del eje y el
impulsor, utilice eslingas de cuerda bien sujetas y un
aparejo o grúa apropiados para levantarlo de la o una
superficie mitad de la carcasa (69), y colóquelo en un
E. Casquillo y arandela de empuje desmontadas. banco de trabajo apropiado.

5. Una vez retirados todos los tornillos ADVERTENCIA


hexagonales de fijación, identifique los pasadores de Tome los cuidados necesarios para no marcar ni
posicionamiento y los huecos de los tornillos de dañar el impulsor y/u otras partes. Se recomienda
extracción. Si la bomba no ha sido desarmada en utilizar una cama de apoyo o una mesa de trabajo.
mucho tiempo, estos huecos roscados probablemente
estén llenos de lodos y grasa y sea necesario repasar NOTA: A partir de este punto, el procedimiento
la rosca antes de ser usados. Rosque los tornillos de de desarme se refiere a las bombas que tienen
los extractores y apriételos hasta que toquen fondo, empaquetadura estándar. Si la bomba tiene sellos
comience a levantar la mitad superior apretando mecánicos, vea las instrucciones específicas
alternadamente los tornillos extractores hasta que las correspondientes.
dos mitades estén completamente separadas 1 cm
como mínimo, retire cuidadosamente la mitad de la 11. Retire y descarte los aros de empaquetadura
carcasa (8) utilizando un aparejo o una grúa, con una (23). Se recomienda reemplazarlos con
eslinga sujetada alrededor de los ganchos de empaquetaduras nuevas cada vez que se desarme la
fundición de la carcasa y por debajo de la misma. bomba.

ADVERTENCIA 12. Retire la mitad del acople flexible o acople


Cuando se suelte la carcasa, tenga extremo distanciador y retire la cuña (24). Si se prefiere, la
cuidado de que ésta no se libere de la eslinga, ya cuña puede quitarse golpeándola cuidadosamente
que esto causaría daños considerables a los otros desde el extremo externo con un punzón cuadrado de
componentes de las bombas. bronce u otra herramienta que no deje marcas y un
martillo pequeño.
6. Desmonte la junta (9) y rasque las superficies
hermanadas de las mitades de la carcasa para remover 13. Retire los dos anillos de desgaste de la
los restos de la junta que hayan quedado adheridos carcasa (28). Inspeccione los anillos, para identificar
durante la separación. Tenga cuidado de no rayar o algún desgaste excesivo o anormal.
marcar las superficies hermanadas.
14. Retire los conectores para engrase (10) y los
7. En los modelos 411 y 413, afloje el acople tapones de las tuberías (12) de las tapas rodamiento
flexible y deslice las mitades hasta separar1as. En las del portarodamiento (32 y 42).
bombas modelo 412, retire el eje flexible.
15. Afloje y retire los cuatro tornillos hexagonal
8. Retire los cuatro tornillos hexagonal (25) que (31) de la tapa rodamiento (32). Si es necesario,
aseguran los dos casquillos (26) que sujetan los puede retirarse el protector del extremo externo del
portarodamientos , uno de cada lado de la bomba. eje (29) que se encuentra en su receptáculo en la tapa
Marque los casquillos para asegurarse de que vuelvan rodamiento del portarodamiento externo. Retire los
a colocarse y se orienten correctamente en los brazos retenes (anillos de retención/siegel) (35) con una
de rodamiento respectivos. Levante los casquillos pinza de extracción. Retire también la junta (34).
(26) de los portarodamientos y las pasadores (27).

7
NOTA: Si la unidad tiene un eje en tándem, no se
utiliza el protector (29). 20. Si la bomba es de giro derecho, la cuña (63)
retiene el impulsor (59) y el casquillo (64), o el
16. El rodamiento externo (38) está colocado a casquillo (57) si la bomba gira en sentido izquierdo.
presión en el eje (65). Para retirarlo, coloque un
extractor en el portarodamiento (36) y extraiga del eje Estas partes pueden removerse extrayendo el
el portarodamiento, el sello de grasa (37) y el impulsor del eje (65) y retirando la cuña (63) de su
rodamiento. En caso de que se deba reemplazar, el posición en el cuñero y el casquete. Destornille y
sello de grasa puede ser presionado fuera del retire el casquillo y la junta restante.
portarodamiento: después extraiga del eje (65) el
dispositivo lubricador del rodamiento (39), anillos 21. Sólo si es necesario, retire del impulsor (59)
linterna (52) y el buje (56). el anillo antidesgaste (61) (opcional). En las series de
potencia 5, 6B y 7, retire los tornillos de fijación (78).
En las series de potencia 6B y 7, retire los retenes Coloque un extractor y gradualmente retire del
(anillos) (35A) del lado interno del rodamiento. impulsor (59) los anillos antidesgaste (61). Para
Después deslice del eje el dispositivo lubricador del retirar del impulsor los anillos antidesgaste, es posible
rodamiento (39), el anillo de la linterna (52) y el buje que sea necesario tener que cortarlos o recortarlos
(56). mediante mecanizado. Si para recortarlos se utiliza un
torno, tenga cuidado de no sostener en las mordazas
17. La extracción del rodamiento interno es el impulsor con excesiva presión, ya que ello puede
básicamente la misma que la del rodamiento externo. causarle deformaciones. También tenga cuidado de
Retire los tornillos hexagonal (41) y deslice del eje el no mecanizar ninguna parte del impulsor.
dispositivo lubricador del rodamiento (40), el
casquillo del portarodamiento (42), el sello de grasa
(43) y la junta (44).

18. Retire empujando o presionando el


portarodamiento (45), el sello de grasa (46) y el
rodamiento (47). Retire del eje el dispositivo de
lubricación del rodamiento (48), el anillo de la
linterna (52) y el buje (56).

19. Si la bomba gira en sentido derecho,


desatornille y retire primero el casquillo interno (64).
Retire el O’ring (62). Si la bomba gira en sentido
izquierdo, destornille y retire primero el casquillo Figura 1. Sello mecánico
interno (64). Retire los O’ring (62).

8
Series de Tamaño de la Series de Tamaño de la
A A
potencia bomba potencia bomba
2 3x4x11 10 31/64 6x8x16
4x6x11A 6x10x22
3 4x5x11B 11 11/64 5 8x10x12 13 31/64
4x5x15 8x10x15
5x6x11 8x10x17
5x6x12A 8x12x22
4 11 39/64
5x6x15 6B 10x14x20 15 31/32
6x8x13

Series de Tamaño de la Series de Tamaño de la


A A
potencia bomba potencia bomba
2 3x4x11 6 59/64 6x8x16
4x6x11A 6x10x22
3 4x5x11B 7 7/64 5 8x10x12 8 59/64
4x5x15 8x10x15
5x6x11 8x10x17
5x6x12A 8x12x22
4 7 55/64
5x6x15 6B 10x14x20 10 12/32
6x8x13

22. Sólo retire de la mitad inferior de la carcasa pasadores de posicionamiento (66, 67 y 68) si es
(69), las pasadores de los anillos de desgaste y los necesario reemplazarlos.

9
rodamiento (47). Retire el dispositivo de lubricación
23. Sólo debe retirarse la placa de identificación del rodamiento (48).
(71) y sus tornillos si es necesario reemplazarlas.
5. El casquillo del prensaestopas de una sola
24. Para las bombas modelos 413 y 483, pieza (49) utilizado con el conjunto del sello
destornille los tornillos hexagonal (75) para retirar de mecánico puede ser ahora retirado del eje.
la mitad de la carcasa (69) el motor y la abrazadera
del motor (74). El motor puede ser separado de la 6. Si se desea, puede retirarse el O’ring (50) del
abrazadera del motor retirando los tornillos hexagonal prensaestopero.
(73).
ADVERTENCIA
25. Si se requiere retirar toda la bomba,
desconecte de la mitad inferior de la carcasa (69) las 7. Tenga extremo cuidado al extraer el conjunto
tuberías de succión y de descarga. Retire las tuercas del sello (53) para evitar marcar o dañar de cualquier
de los pernos de anclaje y retire la mitad de la carcasa otra manera las superficies hermanadas bruñidas con
(69) y la base (77) de la bomba levantándolas. precisión.
Cuando la mitad de la carcasa y la base estén alejadas
de las tuberías, colóquelas sobre su costado, de forma 8. Escriba una marca en los casquillos del eje
tal que, retirando los tornillos hexagonal (76), pueda para poder posicionar el collarín del sello al volver a
separarse la base de la mitad de la carcasa (69). armar. Afloje los tornillos de fijación (55) que
aseguran los collarines de los sellos (54) a los
casquillos del eje y deslícelos hasta sacarlos.
6. DESARME DE UNA BOMBA CON SELLOS
MECANICOS

1. Realice el procedimiento de desarme como se


indicó anteriormente, hasta el paso 8.

2. Afloje y retire las cuatro tuercas (18) y las


arandelas (19). De esa manera, podrá liberar los
pernos de charnela (22) para permitir que el conjunto
del eje y el impulsor pueda ser levantado fuera de la Figura G. Cómo retirar el rodamiento del eje
mitad de la carcasa (69) utilizando una eslinga y un utilizando un extractor convencional.
aparejo o grúa, como se describe en el párrafo 10
anterior. 9. Continué desarmando el conjunto del sello
externo utilizando el mismo procedimiento.
ADVERTENCIA 10. Después de extraer los sellos mecánicos,
Tenga extremo cuidado al mover este conjunto, proceda con el resto del desarme de la misma manera
debido que las caras de sellos de cerámica pueden que se describió para el diseño con empaquetadura.
dañarse fácilmente. Para evitar esto, envuelvalos
de manera segura con un paño. 7. ENSAMBLE
El ensamble, generalmente se realiza en orden
3. Con el conjunto del eje y el impulsor inverso al del desarme. Si el desarme no fue
colocado en una mesa, una base o un banco de trabajo completo, utilice solamente aquellos pasos que están
apropiado, afloje y retire el tapón de la tubería (12) relacionados con su programa de reparación especí-
del casquillo del portarodmiento (42). Retire la fico.
grasera(10) y los tornillos hexagonal (41) y deslice el
casquillo con el sello de grasa (43) hasta el extremo 1. Para las bombas modelos 412 y 413, vuelva a
de este eje (65). Retire la junta (44). armar la base (77) a la mitad de la carcasa (69) con
los tornillos hexagonal (76).
4. Retire el eje, empujando o presionando, el
portarodamiento (45), el sello de grasa (46) y el Coloque nuevamente estas partes en su fundación y
conéctelas a las tuberías de aspiración y descarga;

10
después asegure la base a su fundación ajustando las ADVERTENCIA
tuercas de los pernos de anclaje. Los anillos de desgaste del impulsor deben recibir
un cuidado especial, ya que se ajustan a presión.
2. Ubique los pasadores de posicionamiento Asegúrese de que los anillos se coloquen
(67) en la carcasa inferior (69) y agregue los perpendicularmente sobre los cubos del impulsor.
pasadores de los pernos de charnela (68), si es que Antes de colocar los anillos antidesgaste del
éstos se usan en su bomba. Instale los pasadores de impulsor en su lugar mediante presión, puede
los anillos de desgaste (66). Golpee suavemente los utilizarse un martillo blando para golpear éstos
pasadores para asentarlas en su posición. Si estos suavemente hasta efectuar la alineación correcta.
presentan juego, deben ser sustituidos o
remecanizados. Si se retiró la placa de características 5. Cubra el cuñero del impulsor (59) con
(71), instálela con los tornillos (70). Instale el O’ring sellador Loctite 290 y deslícelo sobre el eje hasta que
(62) en el casquillo del eje (64). se asiente firmemente contra el casquillo del eje.
Coloque los O’ring (58) en el casquillo del eje (57) y
3. En una unidad de giro derecho, enrosque el enrosque el casquillo firmemente contra el impulsor.
casquillo interno (64) en el eje (65) hasta la distancia
A (vea la figura 2). En una unidad de giro izquierdo, NOTA
enrosque el casquillo externo (57) en el eje hasta la Cuando arme el elemento giratorio de una bomba
distancia A (vea la figura 3). Cuando el casquillo está de la serie 410 es importante que la curva de los
en posición, su cuñero debe estar alineado con el alabes del impulsor esté de acuerdo con el sentido
cuñero del eje. Cubra la cuña y el cuñero con sellador de giro de la bomba. (Vea el recuadro en las
Loctite 290. Inserte la cuña (63) dentro de los cuñeros figuras 4, 5 y 6).
del eje y del casquillo. Llévelo hasta su posición con
golpes secos firmes. ADVERTENCIA
Verifique cuidadosamente que el casquillo del eje
4. Cubra el diámetro interno de los anillos de apropiado para la rotación de la bomba se haya
desgaste del impulsor (61) (opcionales) con sellador fijado con cuña.
Loctite grado 271 y presiónelos sobre los cubos del
impulsor (59). No intente llevar los anillos de Si este no se fijó correctamente, es posible que éste
desgaste del impulsor hasta su posición se afloje por la rotación durante el funcionamiento
martillándolos, ya que son de ajuste por presión. Se de la bomba y cause danos considerables.
prefiere el uso de una prensa de ejes.
Sin embargo, si se coloca un, bloque de madera sobre 6. Instale la empaquetadura y los sellos
el anillo antidesgaste del impulsor y se ejerce presión mecánicos y asegúrenlos de acuerdo con las
en él, este trabajara satisfactoriamente. Para las series siguientes instrucciones específicas.
de potencia 5, 6B y 7 solamente, se instalarán dos
tornillos de fijación (78) taladrándolos dentro de los
anillos antidesgaste y del impulsor. Durante los 8. EMPAOUETADURA ESTANDAR
procedimientos, debe protegerse la superficie opuesta
del impulsor para que no se dañe. A tal fin, dicha a. Deslice un buje (56) en cada extremo del eje.
superficie debe descansar contra una madera blanda El canto levantado de estos bujes debe estar orientado
colocada sobre la mesa de trabajo. hacia el lado opuesto del impulsor.

b. Todos los otros tamaños de bombas tienen


dos anillos de empaquetadura (23) en frente del anillo
de linterna (52). Escalone las juntas de los anillos de
empaquetadura para que la bomba no tenga fugas
excesivas.

9. SELLOS MECANICOS.
H. Eje con casquillo y cuña colocados.

11
a. Sellos individuales y sellos individuales
balanceados II. Coloque O’ring (51) alrededor de los
collarines (54) y coloque estos últimos en los
1. Deslice un collar de cierre de sello (54), con extremos del eje, con los asientos fijos orientados
los tornillos de fijación (55) orientados hacia el hacia el lado opuesto del impulsor. Luego deslice el
impulsor en cada extremo del eje. Ubíquelos en las fuelle flexible, las arandelas y los resortes sobre el
marcas de escritura realizadas durante el desarme y eje, en el orden mostrado en la figura 1, para cada
trábelas en posición. mitad del conjunto de sello doble (53).

II. Coloque una pequeña capa de detergente III. Coloque los O’ring (50) alrededor del
líquido lavaplatos sobre la superficie del casquillo. casquillo del sello (49) y deslice los casquillos del
Verifique las partes giratorias del sello para sello en los extremos del eje con los asientos fijos
asegurarse de que estén limpias. Distribuya una orientados hacia el impulsor.
pequeña capa de detergente líquido en los diámetros
internos de los fuelles flexibles y de las arandelas. 7. Coloque el dispositivo lubricador de
rodamientos (395) en el extremo externo del eje.
III. Coloque sobre el casquillo de eje el resorte de 8. Presione el sello de grasa (37) dentro del
sello, el anillo impulsor, el retén, el fuelle flexible y la portarodamiento (36). Para los soportes 6B y 7,
arandela, en ese orden. (Vea la figura 1). vuelva a colocar los anillos de retención (35A) del
lado interno del rodamiento. Coloque el rodamiento
IV. Inspeccione a fondo la cavidad del casquillo de doble hilera externo (38) en el portarodamiento y
de sello (49) para verificar que no existan marcas o presione estas partes sobre el extremo externo del eje.
ralladuras que puedan dañar el asiento del sello. Coloque en su posición el anillo de retención (35)
Aplique una película de detergente líquido al asiento para asegurar el rodamiento externo. Coloque la junta
del sello e instálelo en la cavidad del casquillo de (34) y el casquillo (32) en su posición y asegúrelos
sello, teniendo cuidado de asentarlo pareja y con los tornillos hexagonal (31).
perpendicularmente.
NOTA
NOTA: Modelos 412 y 413.
Si no es posible insertar el asiento con los dedos,
coloque el anillo protector de cartón, provisto con Durante el armado de la bomba, tanto los orificios
el sello, sobre la superficie pulida del asiento y para los conectores para engrase de los cartuchos de
presione con un trozo de tubo que tenga su los rodamientos, como los agujeros para los tapones
extremo cortado perpendicularmente. El tubo de las tuberías de los casquetes de los cartuchos,
debe ser levemente más grande que el diámetro deben estar orientados hacia el frente de ella.
del eje. Retire el cartón después de que el asiento
quede firme en su lugar. 9. El protector (29) puede ser colocado en el
casquete del cartucho. Si la unidad tiene un eje en
ADVERTENCIA tandem, presione el sello de grasa dentro del casquete
Nunca ponga en servicio un sello mecánico que del cartucho y deslice el dispositivo lubricador de
haya sido utilizado sin antes reemplazar o pulir las rodamientos sobre el eje.
superficies del asiento fijo y de la arandela.
10. Coloque el dispositivo lubricador de
V. Coloque los O’ring (50) alrededor del rodamientos (48) en el extremo interno del eje.
casquillo del prensaestopas y deslice los casquillos de
sello hacia los extremos del eje.
11. Presione el sello de grasa (46) sobre el porta
b. Sello doble rodamiento (45). Coloque el rodamiento de bolas
1. Coloque un asiento de sello en el collarín (54) interno (47) en el porta rodamiento y presione este
el otro encaja dentro del casquillo del prensaestopas conjunto sobre el extremo interno del eje.
(149). 12. Presione el sello de grasa (43) dentro de la
Estas partes se colocan dentro de sus cavidades de la tapa rodamiento (42). Coloque la junta (44) y la tapa
misma manera que lo harían con un sello individual. rodamiento contra el del rodamiento y asegúrelo en

12
esa posición con los tornillos hexagonal (41). de que éstos queden colocados a través de los
Asegurese de alinear hacia adelante el orificio para el orificios de los pernos de charnela (22).
conector de la grasera y el agujero del tapón de la
tubería. 19. Coloque nuevamente los tapones de drenaje 1
y 2 en la mitad es de la carcasa.
13. Coloque el dispositivo lubricador de
rodamientos (40) en el eje. Coloque los conectores 20. En las bombas modelos 413 y 483, coloque el
para engrase (10) en los portarodamientos y los motor en la abrazadera del motor (74) y ajuste ambos
tapones de las tuberías (12) en los casquillos. con los tornillos hexagonal (73). Deslice las mitades
Si la bomba se lubrica con aceite, los tubos de venteo de los acoples flexibles sobre los ejes del motor y de
se colocan en los portarodamientos y las aceiteras con la bomba. Fije la abrazadera del motor a la mitad de
conectores y codos se colocan en los casquetes de los la carcasa (69) con los tornillos hexagonal (75).
cartuchos. Conecte las mitades de los acoples flexibles. En las
bombas modelo 412, fije el eje flexible. El ángulo
14. Deslice los anillos de desgaste de la carcasa ideal de funcionamiento de La junta es de 1 a 50, En
(28) sobre los anillos antidesgaste del impulsor (61) y las bombas modelo 411, si la carcasa inferior fue
coloque el elemento giratorio dentro de la mitad de la sacada de la base, vea en la sección de instalación los
carcasa (69). Asegúrese de que los orificios que están métodos aprobados para volver a alinear la bomba
taladrados en la superficie inferior de los ambas con el motor y las tuberías.
Pasadores (66) previamente colocadas en la mitad de
la carcaza (69). Los conectores para engrase y los 21. Vuelva a colocar toda línea de circulación,
tubos de venteo deben estar orientados hacia afuera. enfriamiento o desvío que haya sido desmontada de la
bomba. Conecte la alimentación eléctrica nuevamente
15. Instale la pasador (24) en el extremo del eje al motor.
correspondiente al motor (65). Verifique la posición y
la alineación de los anillos de empaquetadura o los 10. PUESTA EN MARCHA DE LA BOMBA
componentes del sello e instale los pernos de charnela DESPUES DEL ARMADO
(22) y las mitades de casquillos (21) si la bomba tiene No ponga en marcha la bomba hasta no haber
empaquetadura. Coloque en su lugar las abrazaderas purgado todo el aire y el vapor. Además, asegúrese de
(20), las arandelas (19) y las tuercas (1 8) que haya líquido dentro de la bomba para proveer la
asegurándolas de manera floja. Los pernos de lubricación necesaria.
charnela (22) se colocan sobre las Pasadores (68) en
las bombas de tamaño 4 x 5 x 10 o más pequeñas. En NOTA
las bombas más grandes, los pernos de charnela se No ajuste excesivamente los conjuntos estándar de
fijan en posición mediante los tornillos hexagonal (7) empaquetadura antes de volver a poner en servicio
después de que la mitad de la carcasa (8) queda en la unidad. Conecte y desconecte rápidamente la
posición. bomba para verificar el sentido de giro correcto.
Posteriormente, permita que la bomba funcione
16. Coloque las pasadores (27) dentro de los durante un período corto y ajuste gradualmente
cartuchos de los rodamientos. Coloque los casquetes las tuercas (18) hasta que se reduzca el goteo hasta
de los rodamientos (26) en su posición y asegúrelos su nivel normal.
con los tornillos hexagonal (25).

17. Coloque juntas de carcasa nuevas (9) en la


mitad de la carcasa (69). Coloque la mitad de la
carcasa (8) en su lugar y asegúrela a la otra mitad de
la carcasa (69) con los tornillos hexagonal (6). Las
Pasadores (67) se utilizan como medio de
posicionamiento de las dos mitades de la carcasa.

18. En las bombas de tamaño superior a 4 x 5 x


10, enrosque los tornillos hexagonal (7) asegurándose

13
NOTA
Cuando se ordenen partes de repuesto, siempre incluya tipo, tamaño y número de serie de la bomba así como
el número de pieza de la vista de la unidad desarmada que se incluye en este manual.
Ordene todas las partes a su distribuidor local autorizado, a la oficina de ventas de la fábrica.

LISTA DE PARTES DE LOS MODELOS 411 (Vea la figura 4)

1. Tapón 32. Casquete del cartucho 53. Sello


2. Tapón 34. Junta 54. Collarín
6. Tornillo hexagonal 35. Anillo retén 55. Tornillo de fijación
7. Tornillo hexagonal 35A. Anillo retén 56. Buje
8. Carcasa 36. Cartucho 57. Casquillo
9. Junta 37. Sello de grasa 58. O’ring
10. Accesorio de engrase 38. Rodamiento 59. Impulsor
12. Tapón 39. Dispositivo lubricador 61. Anillo antidesgaste
18. Tuerca 40. Dispositivo lubricador 62. O’ring
19. Arandela 41. Tornillo hexagonal 63. Cuña
20. Abrazadera 42. Casquete del cartucho 64. Casquillo
21. Mitad del casquillo 43. Sello de grasa 65. Eje
22. Perno de charnela 44. Junta 66. Pasador
23. Empaquetadura 45. Cartucho 67. Pasador
24. Cuña 46. Sello de grasa 68. Pasador
25. Tornillo hexagonal 47. Rodamiento 69. Carcasa
26. Casquete del rodamiento 48. Dispositivo lubricador 70. Tornillo de mando
27. Pasador 49. Glándula 71. Placa de características
28. Anillo antidesgaste 50. O’ring 78. Tornillo de fijación
29. Protector 51. O’ring
31. Tornillo hexagonal 52. Anillo de linterna

LISTA DE PARTES DEL MODELO 412 (Vea la figura 5)

1. Tapón 32. Casquete del cartucho 53. Sello


2. Tapón 34. Junta 54. Collarín
6. Tornillo hexagonal 35. Anillo retén 55. Tornillo de fijación
7. Tornillo hexagonal 35. Anillo retén 56. Buje
8. Carcasa 36. Cartucho 57. Casquillo
9. Junta 37. Sello de grasa 58. Junta
10. Accesorio de engrase 38. Rodamiento 59. Impulsor
12. Tapón 39. Dispositivo lubricador 61. Anillo antidesgaste
18. Tuerca 40. Dispositivo lubricador 62. Junta
19. Arandela 41. Tornillo hexagonal 63. Cuña
20. Abrazadera 42. Casquete del cartucho 64. Casquillo
21. Mitad del casquillo 43. Sello de grasa 65. Eje
22. Perno de charnela 44. Junta 66. Pasador
23. Empaquetadura 45. Cartucho 67. Pasador
24. Cuña 46. Sello de grasa 68. Pasador
25. Tornillo hexagonal 47. Rodamiento 69. Carcasa
26. Casquete del rodamiento 48. Dispositivo lubricador 70. Tornillo de mando
27. Pasador 49. Glándula 71. Placa de características
28. Anillo antidesgaste 50. O’ring 76. Tornillo hexagonal
29. Protector 51. O’ring 77. Base
31. Tornillo hexagonal 52. Anillo de linterna 78. Tornillo de fijación

14
LISTA DE PARTES DE LOS MODELOS 413 (Vea la figura 6)

1. Tapón 34. Junta 55. Tornillo de fijación


2. Tapón 35. Anillo retén 56. Buje
6. Tornillo hexagonal 35A. Anillo retén 57. Casquillo
7. Tornillo hexagonal 36. Cartucho 58. Junta
8. Carcasa 37. Sello de grasa 59. Impulsor
9. Junta 38. Rodamiento 61. Anillo antidesgaste
10. Accesorio de engrase 39. Dispositivo lubricador 62. Junta
12. Tapón 40. Dispositivo lubricador 63. Cuña
18. Tuerca 41. Tornillo hexagonal 64. Casquillo
19. Arandela 42. Casquete del cartucho 65. Eje
20. Abrazadera 43. Sello de grasa 66. Pasador
21. Mitad del casquillo 44. Junta 67. Pasador
22. Perno de charnela. 45. Cartucho 68. Pasador
23. Empaquetadura 46. Sello de grasa 69. Carcasa
24. Cuña 47. Rodamiento 70. Tornillo de mando
25. Tornillo hexagonal 48. Dispositivo lubricador 71. Placa de características
26. Casquete del rodamiento 49. Glándula 73. Tornillo hexagonal
27. Pasador 50. O’ring 74. Abrazadera
28. Anillo antidesgaste 51. O’ring 75. Tornillo hexagonal
29. Protector 52. Anillo de linterna 76. Tornillo hexagonal
31. Tornillo hexagonal 53. Sello
32. Casquete del cartucho 54. Collarín

15
DESPIECES DE LOS MODELOS 411, 412 y 413

Modelos 411

16
Modelos 412

17
Modelo 413

18
Carcaza Partida
ft PSI m
1½x3x10/2
Ø 248 40-250/2
40%
800 240 Max. Solid Size 6 mm
45%
Ø 235
Ø248 60 HP
48% Ø235 50 HP
300 Ø222 40 HP
Ø 222 Ø210 30 HP
200
Ø197 25 HP
Ø 210 48%
600

160 50%
Ø 197 45%

200
40% 3500
RPM
400 120 60
HP

2 50
3 HP
80 10 m
100 40
10 GPM 4 HP
200 30 6
25 HP
HP
U.S. GPM 40 80 120 160 200 240
l/s 4 8 12
3
m /h 10 20 30 40 50

Pagina: 25 Vigente: 04/02/04


Sección: VII Sustituye : 26/01/04
Carcaza Partida
ft PSI m Ø 223 2x3x9/2
40%
600
51%
50-200/2
180 Max .Solid Size 5 mm.
250 Ø 210 57%
59% Ø 223 50 HP
61% Ø210 40 HP
63% Ø197 30 HP
160
65% Ø185 25 HP
500 Ø 197 Ø172 20 HP

200 140
Ø 185
65%
400
120
Ø 172
63%
3500 150
RPM 100 Ø 163
61%
300
59%
Ø 153
80
100
5 m 40
200 60 30
5 25 HP
10 GPM HP
7 20 HP m
15 HP NPSH
HP 8
U.S. GPM 0 50 100 150 200 250 300 350 400
l/s 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26
3 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
m /h

ft PSI m
Ø 223 51% 57% 2x3x9/2
45 59%
40%
61%
50-200/2
140 60 Max .Solid Size 12 mm.
Ø 210 63%
40 65%
Ø 197
120
50 35
Ø 185
65%
100 30
Ø 172
40 63%

25 Ø 163 61%
80
59%
30 Ø 153
1750 20
RPM 60
57%
5
15 HP
20 3
2 HP
40 1.5 HP
10
2
10 1 m Ø210 5 HP
20 2.5
5 Ø185 3 HP m
10 GPM Ø163 2 HP NPSH

U.S. GPM 50 100 150 200


l/s 4 8 12
3
m /h 15 30 45

Pagina: 26 Vigente: 04/02/04


Sección: VII Sustituye : 26/01/04
Carcaza Partida
PS m 3x4x14/2
500 55% 60% 65% 80-315/2
Ø368 70% Max. Grain Size 11 mm.
200 140 70%
Ø368 100 HP
Ø350 Ø350 75 HP
65% Ø330 60 HP
120 Ø305 50 HP
400
Ø330
160
60%

100 Ø305

300
120 Ø280
80 1750
RPM
Ø266 75
HP
60
200 60 HP
80
25
3 HP
5 m 5
40 30 50
HP HP
20 GPM 7 40
100 HP
40 m
20 NPSH

U.S. GPM 0 100 200 300 400 500 600 700


l/s 10 20 30 40
3 25 50 75 100 125 150 175
m /h

Pa ina 27 i en e 03/05/06
Se ión Ssi e 04/02/04
Bomba Carcaza Partida Multietapa Serie TUT
Hidromac se complace en presentar su nueva bomba carcaza partida
TUT, un nuevo elemento dentro de nuestra continua búsqueda de ofrecer
siempre mayores caudales y presiones para satisfacer las necesidades de
nuestros clientes. Basada en nuestra experiencia en fabricar y servir
mercados con nuestras bombas VKL multietapas y nuestras bombas
carcaza partida de dos etapas, nuestra nueva bomba TUT de cuatro etapas
esta diseñada para servir esas aplicaciones que requieran alturas de hasta
480 metros con la facilidad de mantenimiento de una carcaza partida.

Una bomba capaz de cumplir muchos años de servicio es recordada por


sus bondades y cualidades que la diferencian de otras bombas. Estas
cualidades son normalmente, las bondades de su diseño, buenas hidráulicas TYPO TUT
4 ETAPAS
combinadas con una construcción recia y amplia gama de materiales.
ALTURA 480 m
CAPACIDAD 900 gpm
Nuestra nueva multietapa TUT, se diferencia por su simple proceso de TEMPERATURAS 140 ºC
balanceo de esfuerzos radiales y axiales, minimizando las cargas sobre PRESION OPER 400-700 psi
los rodamientos y aumentando la vida útil de estos, reduciendo costos de RANGO HP 325 bhp
mantenimiento. A diferencia de la mayoría de las bombas, estos beneficios
Motor electrio, motor de
son obtenidos en toda la curva, no solo en el punto de mayor eficiencia. ACCIONAMIENTO combustion, turbina de vapor
Este diseño ha sido exitosamente empleado en el manejo de líquidos a MATERIALES DE Hierro nodular, duro, bronce,
alta y baja temperatura, así como en aplicaciones comerciales, CONSTRUCCION acero inoxidable
industriales y municipales.

La TUT usa conductos internos y externos para descargar de una etapa a


la siguiente etapa del otro lado de la bomba, así logrando el balance de
esfuerzos axiales, eliminando así los empujes axiales, los cuales son la
principal carga sobre los rodamientos de una bomba multietapa.

CAUDAL m³/h

A A
L L
T T
U U
R R
A A

ft m

CAUDAL gpm
Serie TUT Dimensiones

Tipo TUT 4 etapas Dimensiones


Tamaño Succiòn Descarga YY X S Z H HD HA HC HB D
2TUT-8 3 2 9.5 10 4.5 4.5 16.25 19.75 36 87.44 86 9
3TUT-9 4 3 12.5 12.5 4.75 5.25 19 26.25 32 106.88 91.25 10
4TUT-10 5 4 13 13 6 5.75 21.75 27 44 115.94 1260 12

DATOS DEL IMPULSOR


Tolerancia
Tamaño & Tipo; Impulsor Area Paso de
Impulsor con Max. Dia. Min. Dia. diametral
Tipo de Estándar Succion solidos
Anillo No. Parte (pulg) (pulg) Impulsor ©
Impulsor No. Parte In² (pulg) (mm)
(mm)
2TUT8 RH 7908 2956 8 6 6 .25 .3
2TUT8 LH 7909 2957 8 6 6 .25 .3

3TUT9 RH 0957 6393 9 7 11.39 .44 .3


3TUT9 LH 0958 6394 9 7 11.39 .44 .3

4TUT10 RH 0944 1534 10 8 13.22 .5 .35


4TUT10 LH 0945 1535 10 8 13.22 .5 .35

4TUT10 RH 0946 6799 10 8.5 15.9 .62 .35


4TUT10 LH 0947 7925 10 8.5 15.9 .62 .35

© Promedio (entre diam. Ext. succion y anillo de desgaste de la carcaza)


Serie TUT Datos Técnicos
Datos de la bom ba
Bom ba Bridas Carcaza Conecciones Diam etro del Eje

S uc cio n D es ca rga E spe so r M axim a M axim a


P rueba St uf fing
T a m año t am a ño T am a ño N o m ina l C o rro s io n P res io n C ebado M ano m e trica D re na je Im pe le r A c o ple
H idro s ta tica Box
& T ipo A N SI x AN SI x C a rc aza P e rm it ida O pe ra cio n NP T NPT NP T pulg pulg
P re sio n P SI pulg
P si F F P si R F pulg pulg P SI

2TUT8 3 x 150 2 x 600 .5 .125 500 750 1 1/4 3/8 1.687 1.375 1.5
3TUT9 4 x 150 3 x 600 .687 .125 600 900 1 1/4 3/8 2.062 1.375 1.875
4TUT10 5 x 150 4 x 600 .75 .125 700 1050 1 1/4 3/8 2.437 2 2.25

Datos de la Bomba
Bomba Data Stuffing Box (pulg) Rodamientos
D is t a nc ia
R o da m ie nt o e ntre c e nt ro
E s pe s o r
S t uf f ing E s pa c io E s pe s o r D o ble de
T a m a ño C a mis a S t uf f ing B o x T a m a ño N o . D e a nillo s C a s quillo R o da m ie nt o
Box de t rás a nillo de C o nt a c t o ro da m ie nt o s
& T ipo E je OD P ro f undidad E m pa que t adura E m pa que t a dura S t uf f ing R adia l N o .
OD S t uf f B o x lubric a c io n A ngula r ( pulg)
Box
No.

2TUT8 1.875 2.687 3.5 2.28 3/8 6 .812 .187 20307 3307 43.5
3TUT9 2.250 3.062 3.5 2.75 3/8 6 .812 .187 20309 3309 51
4TUT10 2.812 3.812 4.25 2.72 1/2 5 1062 .250 20311 3311 56

DATA STUFFING BOX


Numero de Esparragos
Tamaño & Esparragos
esparragos y Circ. base
Tipo Dia. mm pulg
colocacion mm (pulg)

2TUT8 2 @ 180º 127 (5.00) 1/2


3TUT9 2 @ 180º 133 (5.25) 1/2
4TUT10 2 @ 180º 165 (6.5) 5/8

Dimensionamiento Bridas Succión y Descarga TUT


Limites de Presión y Temperatura
Serie TUT Datos Técnicos
Materiales de Construcción

Empaquetadura ó Sello Mecánico ¹


Mat
Item No. Descripcion Standard Caldera Corrosión Abrasivo Sello Mec
especial
Hierro
Hierro Gris Hierro Hierro Hierro Gris
1A, 1B Carcaza nodular R/O
Cl 40 Nodular Nodular Cl 40
Acero WCB
Im pelers RH
2, 2A Bronce ² Bronce ² SS316 Ni-Hard Bronce ² R/O
& LH
6 Eje Acero 1045 AISI SS416 Acero 1045 AISI SS416 Acero 1045 AISI 4340

Anillos de Bronce Bronce Bronce Bronce Bronce Bronce


7, 7A
desgaste carcaza SAE 62 SAE 62 SAE 62 SAE 62 SAE 62 SAE 62
Impeller Rings Bronce Bronce Bronce Bronce Bronce
8, 8A R/O ³
(optional) SAE 62 SAE 62 SAE 62 SAE 62 SAE 62
13 Packing Rings R/O ³ R/O ³ R/O ³ R/O ³ R/O ³ R/O ³
14 Casquillos Bronce ² Bronce ² AISI SS316 Bronce ² Bronce ² SS416
17 Glandula Bronce ² Bronce ² AISI SS317 Bronce ² Bronce ² Bronce ²
17B Esparragos Acero Acero Acero Acero Acero Acero

17C Esparrago tuerca Acero 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS


Shaft Sleeves
20 Bronce ² Bronce ² AISI SS416 AISI SS416 AISI SS416 AISI SS416
Nuts
Anillo de
29 Bronce ² TFE TFE Bronce N/A Bronce
Lubricacion
Soporte Hierro Gris Hierro Gris Hierro Gris Hierro Gris Hierro Gris Hierro Gris
31,33
Rodam iento Int Cl 30 Cl 30 Cl 30 Cl 30 Cl 30 Cl 30
32 Cuna Impeler 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS 18-8 SS
Hierro Gris Hierro Gris Hierro Gris Hierro Gris Hierro Gris Hierro Gris
35 Tapa Rodamiento
Cl 30 Cl 30 Cl 30 Cl 30 Cl 30 Cl 30
40 Sello Laberinto Bronce Bronce Bronce Bronce Bronce Bronce
Hierro Gris Bronze Bronze Bronze Bronze Bronze
58, 58A Buje de etapa
Cl 30 SAE 62 SAE 62 SAE 62 SAE 62 SAE 62

63 Anillo de fondo SAE 62 SAE 62 SAE 62 SAE 62 SAE 62 SAE 62

Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra


73 Casing Bolting
Syntetica Syntetica Syntetica Syntetica Syntetica Syntetica
Cast Iron Cast Iron Cast Iron Cast Iron Cast Iron
113, 113A Buje de etapa R/O ³
Cl. 30 Cl. 30 Cl. 30 Cl. 30 Cl. 30

130 O'ring Eje Buna M Vitón R/O ³ Buna M Buna M R/O ³

125 Visor de Aceite Acero Acero Acero Acero Acero Acero

Acero Acero Acero Grado Acero Grado Acero Grado Acero


- Tornillo Carcaza
1
Grado 8 Grado 8
Mechanical Seals are mounted over SS316 shaft sleeve8 8 8 Grado 8
1² Silicon Bronce ASTM
Configuración puedeB584
variarC876010
según aplicación
²³ Requerido según
Silicon Bronce aplicación
ASTM B584 C876010
³ Requerido según aplicación
Serie TUT Lista de Partes
Corte seccional 4TUT-4 etapas

Lubricación de los rodamientos por Grasa ó Aceite

Lubricación Lubricación
Primera Segunda
por Grasa por Aceite
Etapa Etapa
Tercera Cuarta
Etapa Etapa
Succión Descarga

LISTA DE PARTES
Item Item Item
No. Descripción No. Descripción No. Descripción
1A Carcaza Base 18 Rolinera Interior 63 Casquillo stuffing box
1B Carcaza Tapa 22 Tuerca de rolinera 68 Espaciador
2 Impulsor Derecho 29 Anillo de lubricación 69A Arandela araña
2A Impulsor Izquierdo 31 Porta rolinera interior 73A Empaquetadura
6 Eje 32 Cuña Eje 73B Empaquetadura tapa rodamiento
7 Anillo Succion Der 33 Porta rolinera exterior 113 Anillo intermedio exterior
7A Anillo Succion Izq 35 Tapa rolinera 113A Anillo intermedio interior
13 Empaque 40 Sello de Laberinto 125 Botella de nivel de aceite
14 Camisa Eje 41 Contratapa 127 Tubería de lubricación
16 Rolinera Exterior 46 Cuña acople 128 Cuña intermedia
17 Glándula 58 Casquillo exterior 130 O'ring camisa
17B Tuerca Glándula 58A Casquillo interior
2 Etapas Carcaza Partida
ft PSI m
4TU10/2
Ø 254 100-250/2
45% Max. Grain Size 12 mm.
250 55% Ø 254 200 HP
350 60%
800 65% Ø 229 125 HP
68%
70% Ø 203 100 HP
Ø 229 72% Ø 178 60 HP
700
300 73%
200
73%
600 72%
250 Ø 203 70%
68%
500 150 65%
200
Ø 178
3500 60%
400
RPM 55%
150
100
45%
300
150
100
4 HP
200 125
10 m HP
50 50 100
5 HP 75 HP
20 GPM
HP m
7 NPSH

U S GPM 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
l/s 10 20 30 40 50
3
m /h 50 100 150 200

Pagina: 30 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VIII Sustituye :
4 Etapas Carcaza Partida
ft PSI m
4TUT10/4
100-250/4
Max. Grain Size 12 mm.

700 Ø 254 Ø 254 300 HP


500 40% Ø 241 250 HP
1600 50%
60% Ø 228 200 HP
Ø 241 65%
68%
600 70%
1400 71%
Ø 228 71%
400

1200 500 Ø 216 72%


300
HP

1000 300
250
3500
400 150 RPM
HP HP

800 3
4
6 200
300 7 HP
200
600 20 m

20 GPM
m
NPSH

U S GPM 0 100 200 300 400 500 600 700 800


l/s 10 20 30 40 50
3
m /h 50 100 150 200

ft PSI m
4TUT10/4
100-250/4
Max. Grain Size 16 mm.
Ø 254
40% Ø 254 400 HP
500 50%
700 60% 65% Ø 241 350 HP
1600 Ø 228 300 HP
Ø 241 68%
70%
71%
73%
1400 600 75%
Ø 228
400 75%
73%
1200 Ø 216
500
71%

1000 70%
3500 300
RPM 400 400
HP
3 350
800
HP
300
200 300
4.5
600 20 m HP
6
250
50 GPM HP m
NPSH

U S GPM 200 400 600 800 1000 1200


l/s 20 30 40 50 60 70 80
3 50 100 150 200 250
m /h

Pagina: 31 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VIII Sustituye :
375 gpm Carcaza Partida
ft PSI m 150 psi 60 HP Contra Incendio
125 psi 50 HP
100 psi 40 HP
3x4x10
500 75 psi 30 HP 80-250
150 Max. Solid Size 12 mm.
200

400 125
150 psi 60%
65%
150 125 psi
70%
100 75%
300
100 psi 75%
70% 3500
100
75 65% RPM
75 psi
200
60
50
2.5 HP
50
50 HP
100 3 40
5m
25 HP
4 30
20 GPM
HP 4.5 m
NPSH

0 100 200 300 400 500 600 700 800


U S GPM
l/s 10 20 30 40 50
3 50 100 150 200
m /h

Pagina: 1 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
500 gpm Carcaza Partida
ft PSI m 125 psi 60 HP Contra Incendio
100 psi 50 HP
3x4x10
500 80-250
150 Max. Solid Size 12 mm.
200

400 125
125 psi 60%
65%
150 100 psi
70%
100 75%
300
75%
3500 70%
RPM 100
75 2.5 30 65%
HP
200 3

50 4
60
4.5 HP
50 50
100
5m 40 HP
25
HP
20 GPM
m
NPSH

0 100 200 300 400 500 600 700 800


U S GPM
l/s 10 20 30 40 50
3 50 100 150 200
m /h

Pagina: 2 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
500 gpm Carcaza Partida
ft PSI m 200 psi 125 HP Contra Incendio
150 psi 100 HP
125 psi 75 HP 4x6x10A
600
100 psi 60 HP 100-250A
175 Max. Solid Size 12 mm.
220

500 150 30% 40% 50% 60% 70%


200 psi
200 72%

72%
125
400
160 150 psi
3500
100 125 RPM
HP
125 psi
300
120 100 psi
100
75 HP

200 3 75
5 HP
80 5m
50 7
50 GPM 60
HP
m
NPSH

U S GPM 0 200 400 600 800 1000


l/s 20 40 60
3
m /h 50 100 150 200 250

Pagina: 3 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
750 gpm Carcaza Partida
ft PSI m Contra Incendio
250 4x5x15
90 psi 60%
100 100-380
70 70% Max. Solid Size 16 mm.
74%
80 psi 78% 90 psi 75 HP
80 psi 60 HP
78% 70 psi 50 HP
200 60 70 psi 60 psi 40 HP
80
74%
60 psi
70%
50

150 2
1750 60 60%
RPM 40 3

75
4.6 HP

100 30
40 6 60
HP
2m 50
20 9 HP
40
50 GPM HP
50
20 m
NPSH

U S GPM 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600


l/s 20 40 60 80 100
3
m /h 100 200 300 400

Pagina: 4 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
750 gpm Carcaza Partida
ft PSI m Contra Incendio
5x6x10
500 125-250
150 Max. Solid Size 15 mm.
200 psi 60% 68%
200 72% 77%
79%
80%
79%
400 125
77%
72%
150 psi
150
100 125 psi 200
300 HP

100 psi 3500


150
100
75
HP
RPM
200 3 125
HP
50 4 100
HP
5 75
50 HP
100
5m 200 psi 200 HP
25
150 psi 125 HP
50 GPM 125 psi 100 HP
100 psi 75 HP m
NPSH

U.S. GPM 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800
l/s 20 40 60 80 100
3 50 100 150 200 250 300 350 400
m/h

Pagina: 5 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
1000 gpm Carcaza Partida
ft PSI m Contra Incendio
5x6x16
125-400
100 Max. Solid Size 50 mm.
40
115 psi 115 psi 100 HP
69% 73% 100 psi 75 HP
280 75% 90 psi 60 HP
77%
120 100 psi 79%
80 80%
90 psi
100 79%
200 77%
60 2 75%
1750 80 73%
RPM 4 69%
63%
60 40
120 5 100
HP
40
6 75
20 5m HP
20 60
40 50 GPM 8
HP m
NPSH

U S GPM 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800
l/s 20 40 60 80 100
3 100 200 300 400
m /h

Pagina: 6 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
1000 gpm Carcaza Partida
ft PSI m Contra Incendio
100
6x8x16
135 Psi 75%
80% 150-400
125 Psi 81% Max. Solid Size 19 mm.
300 83%
90 135 Psi 150 HP
125 83%
125 Psi 125 HP
81% 100 Psi 100 HP
80 80% 80 Psi 100 HP
250 100 Psi 75%
100 70

200 60 80 Psi
1750
75 RPM
50 150
150 125 HP
HP
40
50 100
HP
100 30 2
2m 75
5 HP
20 100 GPM
25 m
50 10 NPSH

U S GPM 0 500 1000 1500 2000 2500


l/s 40 80 120 160
3 200 400 500
m /h

Pagina: 7 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
1250 gpm Carcaza Partida
ft PSI m Contra Incendio
6x8x16
100 75% 150-400
130 Psi
80%
81% Max. Solid Size 19 mm.

300 83%
90 125 Psi 130 Psi 150 HP
125 83%
125 Psi 150 HP
81% 100 Psi 125 HP
80 80% 80 Psi 100 HP
250 100 Psi
75%
100 70

80 Psi
200 60
1750
RPM 75
50 150
150 125 HP
HP
40
50 100
HP
100 30 2
2m 75
5 HP
20 100 GPM
25 m
50 10 NPSH

U S GPM 0 500 1000 1500 2000 2500


l/s 40 80 120 160
3 200 400 500
m /h

Pagina: 8 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
1250 gpm Carcaza Partida
ft PSI m 140 Psi
62% Contra Incendio
68%
73% 6x8x18
100 76%
78%
150-450
125 Psi 80% Max. Solid Size 16 mm.
300 90 140 Psi 250 HP
125 81%
125 Psi 200 HP
80%
100 Psi 150 HP
80 78% 80 Psi 125 HP
250 100 Psi
76%
100 70 73%
80 Psi
68%
200 60
62% 1750
75 RPM
50 250
150 HP

40 100 200
HP HP
50 4
150
100 30 HP
2m 5
125
20 200 GPM HP
25 6
50 m
NPSH

U.S. GPM 1000 2000 3000


l/s 50 100 200
3
m /h 200 400 600

Pagina: 9 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
140 Psi
1500 gpm Carcaza Partida
ft PSI m 62% Contra Incendio
68%
73% 6x8x18
100 76% 150-450
125 Psi 78%
80% Max. Solid Size 16 mm.
300 90 140 Psi 250 HP
125 81%
125 Psi 200 HP
80% 100 Psi 150 HP
80 78% 80 Psi 125 HP
100 Psi
250 76%
100 70 73%
80 Psi
68%
200 60
1750 62%
RPM 75
50 250
150 HP

40 100 200
HP HP
50 4
150
100 30 HP
2m 5
125
20 200 GPM HP
25 6
50 m
NPSH

U.S. GPM 1000 2000 3000


l/s 50 100 200
3
m /h 200 400 600

Pagina: 10 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
2000 gpm Carcaza Partida
ft PSI m Contra Incendio
120 62% 6x8x18
68% 150-450
140 Psi 73%
350 150 76% Max. Solid Size 16 mm.
78%
100 140 Psi 250 HP
80%
125 Psi 200 HP
125 Psi
81% 100 Psi 150 HP
300 90 80 Psi 125 HP
125 80%
78%
80
76%
250 100 Psi
73%
100 70
68% 1750
80 Psi
62%
RPM
200 60

75
50 250
150 HP

40 100 200
2m HP HP
50 4
150
100 30 200 GPM HP
5
m
125 NPSH
HP
U.S. GPM 1000 2000 6 3000
l/s 50 100 200
3
m /h 200 400 600

Pagina: 11 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
1250 gpm Carcaza Partida
ft PSI m Contra Incendio
6x10x22
150-580
240 Max. Solid Size 33 mm
160
200 Psi 300 HP
500 50% 58% 63% 175 Ps 250 HP
200 Psi 68% 71% 74% 150 Psi 200 HP
200 125 Psi 150 HP
175 Psi 74%
400
120
150 Psi 71%
160
300
125 Psi 68% HP
1750 300 250
RPM 120 63% HP
80
200
3.7 HP
200 150
80
HP
4
40
100 10 m 4.6
40
200 GPM
m
NPSH

U.S. GPM 1000 2000 3000


l/s 50 100 200
3
m /h 200 400 600

Pagina: 12 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
1500 gpm Carcaza Partida
ft PSI m Contra Incendio
6x10x22
700 150-580
200 Max. Solid Size 33 mm
280 200 Psi 300 HP
600 175 Ps 250 HP
150 Psi 200 HP
240 125 Psi 150 HP
160 50% 58% 63%
500 200 Psi 68% 71% 74%

200 175 Psi


150 Psi 74%
400 120
160 1750
125 Psi 71% RPM
300
300 HP
120 68%
80 250
63% HP
200 200
80 3.7 HP
40 10 m 150
100 HP
40
200 GPM 4
m
4.6 NPSH

U.S. GPM 1000 2000 3000


l/s 50 100 200
3
m /h 200 400 600

Pagina: 13 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
ft PSI m
2500 gpm Carcaza Partida
130 Psi Contra Incendio
100
70%
75%
8x10x17
80% 200-450
125 Psi 85% Max. Solid Size 33 mm.
300 90
125 87%
100 Psi
300
80 87% HP
250
100 70 85%
80 Psi
80%
200 60
1750
RPM 75 250
50 2.5 HP
150 3.5
3
40 4.5 200
HP
50 6
100 30
2m 130 Psi 300 HP 150
125 Psi 300 HP 9 HP
20 100 GPM 100 Psi 200 HP
25 80 Psi 200 HP
50 m
NPSH
U.S. GPM 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
l/s 40 80 120 160 200 240
3
m /h 150 300 450 600 750 900

Pagina: 14 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
2000 gpm Carcaza Partida
ft PSI m Contra Incendio
8x12x22
600 175
200-550
Max. Solid Size 41 mm.
220
200 Psi 500 HP
175 Psi 400 HP
200 Psi 55% 64% 150 Psi 350 HP
500 150 70% 75%
78% 140 Psi 350 HP
200 80%
82%
175 Psi
83%
125 82%
400 80%
150 Psi 78%
160
140 Psi 1750
100 RPM
300
2.4
120
75 3.7
500
HP
200 250
80 25 m HP 400
300 HP
50
50 GPM HP
m
6.1 NPSH

U S GPM 2000 4000 6000


l/s 100 200 300 400
3
m /h 400 800 1200

Pagina: 15 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :
2500 gpm Carcaza Partida
ft PSI m Contra Incendio
8x12x22
600 200-550
175 Max. Solid Size 41 mm.
220
200 Psi 500 HP
175 Psi 400 HP
200 Psi 55% 64% 150 Psi 350 HP
500 150 70% 75%
78% 140 Psi 350 HP
200 80%
82%
175 Psi
83%
125 82%
400 150 Psi 80%
160 78%
1750 140 Psi
RPM 100
300
120 2.4

75 3.7
500
200 HP
250
80 25 m HP 400
50 300 HP
50 GPM HP
m
6.1 NPSH

U S GPM 2000 4000 6000


l/s 100 200 300 400
3
m /h 400 800 1200

Pagina: 16 Vigente: Pag. Nueva


Sección: VII-d Sustituye :

También podría gustarte