Especificaciones Bombas Versamatic Metalicas
Especificaciones Bombas Versamatic Metalicas
Especificaciones Bombas Versamatic Metalicas
servicio originales
1" Elima-Matic apernada metálica
con secciones centrales no metálicas
Bombas metálicas E1
Versa-Matic
Manual de funcionamiento yInstrucciones • Aluminio
• Acero inoxidable
1: ESPEC. DE BOMBA
• Aleación C
2: INSTAL. Y FUN.
3: PLANO DE DESP.
4: GARANTÍA
Hay una banda de descarga a tierra opcional de 8 pies (244 centímetros) de largo disponible, para llevar
a cabo la conexión a tierra más fácilmente.
Para reducir el riesgo de chispeo eléctrico estático, se debe realizar la toma a tierra de la bomba.
Consulte el código eléctrico local para obtener instrucciones detalladas sobre la toma a tierra y el tipo de
equipamiento necesario.
SECCIÓN 1: Especificaciones de la
bomba...........................................1
• Nomenclatura
• Rendimiento
1: ESPEC. DE BOMBA
• Materiales
• Dibujos dimensionales
SECCIÓN 2: Instalación y
funcionamiento........................5
• Principio de funcionamiento de la bomba
• Guía de instalación típica
• Solución de problemas
2: INSTAL. Y FUN.
SECCIÓN 3: Plano de despiece.....................8
• Dibujos compuestos
• Lista de piezas
• Código de materiales
3: PLANO DE DESP.
4: GARANTÍA
Su n.º de modelo:
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
(ponga el número de la
VERSA-MATIC® MODEL IDENTIFICATION CODES
1: ESPEC. DE BOMBA
placa de identificación de
la bomba)
N.º de modelo:
X X X X X X X X X X - X X X
Opciones (si se aplica)
Nivel de revisión
Diseño de construcción
Piezas no húmedas
Piezas húmedas
Tamaño de la bomba
Modelo
1: ESPEC. DE BOMBA
Santoprene®: un elastómero termoplástico moldeado por inyec- 275°F -40°F
EPDM: muestra una resistencia muy buena al agua y a los 280°F -40°F ción, sin capa de tela. Larga vida útil bajo flexiones mecánicas 135°C -40°C
químicos. Poca resistencia al aceite y los solventes, pero es 138°C -40°C repetidas. Excelente resistencia a la abrasión.
bastante bueno con las cetonas y los alcoholes.
UHMW PE: un termoplástico altamente resistente a una amplia 180°F -35°F
FKM: (fluorocarbono) Muestra buena resistencia a una amplia 350°F -40°F gama de químicos. Demuestra una resistencia sobresaliente a la 82°C -37°C
gama de aceites y disolventes; especialmente a todos los hidro- 177°C -40°C abrasión y los impactos, además de una resistencia al agrieta-
carbonos alifáticos, aromáticos y halogenados y aceites ácidos, miento por presión ambiental.
animales y vegetales. El agua caliente o las soluciones acuosas
calientes (por encima de los 70°F) atacarán el FKM. Uretano: muestra buena resistencia a abrasivos. Tiene poca 150°F 32°F
resistencia a la mayoría de los solventes y los aceites. 66°C 0°C
Hytrel®: bueno sobre ácidos, bases, aminas y glicoles, solo a 220°F -20°F
temperaturas ambiente. 104°C -29°C PTFE virgen: (PFA/TFE) inerte químicamente, prácticamente 220°F -35°F
impermeable. Hay muy pocos químicos conocidos que reac- 104°C -37°C
Neopreno: todos los usos. Resistencia a aceites vegetales. 200°F -10°F cionen con el PTFE: metales de álcali fundido, fluorina gaseosa
Generalmente no se ve afectado por los químicos moderados, 93°C -23°C o líquida turbulenta y algunos fluoroquímicos como el trifluoreto
grasas y muchos otros aceites y disolventes. Normalmente se de cloro u oxígeno difluorido que liberan con facilidad fluorina a
ve afectado por ácidos oxidantes potentes, cetonas, ésteres y temperaturas elevadas.
nitrohidrocarburos, e hidrocarburos aromáticos clorados.
Las temperaturas máximas y mínimas son los límites para los que se pueden utilizan estos
Nitrilo: usos generales, resistente a aceites. Muestra buena 190°F -10°F materiales. Las temperaturas unidas a la presión afectan la longevidad de los componentes
resistencia a disolventes, aceites, agua y fluidos hidráulicos. No 88°C -23°C de la bomba de diafragma. En los límites extremos de los rangos de temperatura no se debe
debe utilizarse con disolventes altamente polares, como acetona esperar una vida útil máxima.
y MEK, ozono, hidrocarburos clorinados y nitro hidrocarburos.
Metales:
Nailon: 6/6 elevada fuerza y resistencia por encima de un amplio 180°F 32°F
Aleación C: igual que la especificación ASTM494 CW-12M-1 para níquel y aleación de níquel.
rango de temperaturas. Resistencia de moderada a buena a 82°C 0°C
combustibles, aceites y químicos. Acero inoxidable: Igual o más que la especificación ASTM A743 CF-8M para hierro-
cromo, hierro-cromo-níquel y fundiciones de aleación basadas en níquel, resistentes a la
corrosión, para aplicaciones generales. Normalmente se conoce como acero inoxidable
316 en la industria de las bombas.
Para aplicaciones específicas, consulte siempre la Carta de resistencia química.
PIEZAS DE POSTVENTA
LA PIEZA CORRECTA EN EL
MOMENTO EXACTO
Pumper Parts es su única fuente de piezas que se ajustan
a sus bombas de doble diafragma operado por aire (AODD)
• BOMBAS WILDEN®
• ARO®
Teléfono: (419) 526-7296
• BOMBAS YAMADA®
info@pumperparts.com
Diseñado para tener un rendimiento igual
www.pumperparts.com
o mayor que el del equipo original.
Pumper Parts y sus productos no están afiliados con ninguno de los equipos originales nombrados en este documento. Todos los nombres, colores, ilustraciones, descripciones y números de pieza de los equipos originales ®se utilizan
solo para fines identificativos. Pumper Parts es una marca registrada a nombre de IDEX Corporation. El resto de marcas, nombres registrados y nombres de productos son propiedad de sus respectivos dueños. Yamada es una
®
marca registrada de Yamada Corporation. ARO® es una marca registrada de Ingersoll-Rand Company. Wilden® es una marca registrada bajo el nombre de Wilden Pump y Engineering Company, una
empresa de Dover Resources.
E1 1" Apernado
Ajustado con PTFE Desplazamiento por recorrido, 0,18 l (0,047 gal)
Velocidad de flujo 70 100 5 10
Ajustable a . . . . . . . . 0-36 gpm (163,3 lpm)
Tamaño del puerto 60 200 20 CONSUMO DE AIRE EN SCFM
80
Altura de impulsión en PSI
NOTA: el rendimiento se basa en lo siguiente: bomba ajustada a PTFE, succión de inundación, agua
en condiciones ambientales. La utilización de las condiciones hidráulicas variantes y otros materiales
puede dar lugar a una desviación en exceso de un 5%.
9,33
10,72
1: ESPEC. DE BOMBA
8,13
PUERTO DE DESCARGA
3/8" NPT
ENTRADA DE AIRE DE 1" NPT / BSP CÓNICO
1,58
SALIDA DE AIRE
DE 1/2" NPT
C
13,73
14,54 4,81
10,93
3 2 1 9,27
1,56 ,38
B
D
PUERTO DE SUCCIÓN
DE 1" NPT / BSP CÓNICO
7,81
SALIDA DE AIRE
DE 1/2" NPT ,44
A
C NÚMERO DE PIEZA
E1SPxxxx9C
NOTAS: MATERIAL DEL EXTR
4,81 3,56 ACERO INOX
1. LAS DIMENSIONES DE ESTE DIBUJO SON SOLO PARA CONSULTA. PUEDE SOLICITARSE UN MATERIAL DEL LADO
DIBUJO CERTIFICADO SI SE REQUIEREN LAS DIMENSIONES FÍSICAS. POLIPROPIL
MATERIAL DEL ELAS
1 ACTUALIZADO SEGÚN DISEÑO ACTUAL
REV REVISIÓN CHG FECHA ECN
TODOS LOS
8 7 6
9,27
1,70
10,15
VISTA TRASERA B
TUBERÍAS DE
NIVEL DE SALIDA DE AIRE DE
LÍQUIDO 1" DE DIÁMETRO
TUBERÍA DE
SUCCIÓN
TUBERÍA DE
SUCCIÓN
Accesorios disponibles:
1. Supresor de ondas Suministro de
1
aire irregular
2. Filtro/regulador al supresor de ondas
Supresor de ondas
3. Secador de aire
Manómetro
Válvula de cierre
Unión de tubería
(estilo opcional)
Nota: el supresor de ondas y las Conector flexible Impulsión
tuberías se deben apoyar después
de la conexión flexible.
Válvula
de retención
2: INSTAL. Y FUN.
Entrada de aire
Conector flexible
3
Manómetro
de vacío Conector flexible
N.º de pieza de regulador de
filtro: 020.V107.000
Secador de aire
Succión
Suministro de aire
Conecte la entrada de aire de la bomba a un suministro de aire con suficiente capacidad y presión para lograr el rendimiento deseado. Se debería instalar una
válvula de regulación de presión para asegurar que la presión del suministro de aire no sobrepase los límites recomendados.
La bomba no funcionará/ Lubricación excesiva en la bomba. Ajuste el lubricador al nivel más bajo posible o quítelo. Las unidades están diseñadas para funcionar sin lubricación.
realizará el ciclo Falta de aire (tamaño de tubería, PSI, CFM). Compruebe el tamaño y la extensión de la tubería de aire y la capacidad del compresor (HP vs. CFM necesario).
Compruebe el sistema de distribución de aire. Desensamble e inspeccione la válvula de distribución de aire principal, la válvula piloto y los actuadores de la válvula piloto.
La tubería de impulsión está bloqueada o los colectores obstruidos. Compruebe que las válvulas de la tubería de impulsión no se hayan cerrado inadvertidamente. Limpie los colectores/tuberías de impulsión.
Carga a válvula cerrada (la presión del sistema alcanza o sobrepasa la Aumente la presión del aire de entrada de la bomba. La bomba está diseñada para una proporción de presión de 1:1 con cero flujo.
presión del suministro de aire). (No se aplica a unidades de alta presión 2:1).
Silenciador de salida de aire bloqueado. Retire la pantalla del silenciador y límpiela o retire el hielo; después vuelva a instalarla.
Fluido bombeado en el silenciador de la salida de aire. Desensamble las cámaras de la bomba. Lleve a cabo una inspección para saber si hay rupturas en el diafragma o el ensamble del plato del
diafragma está flojo.
La cámara de la bomba está bloqueada. Desensamble e inspeccione las cámaras húmedas. Elimine o vacíe cualquier obstrucción.
La bomba realiza los ciclos Cavitación en el lado de succión. Compruebe las condiciones de succión (acerque más la bomba al producto).
y no se ceba o no hay flujo Compruebe si hay obstrucción en las válvulas. Las bolas de la válvula no Desensamble el extremo húmedo de la bomba y desaloje manualmente las obstrucciones en el canasto de la válvula de retención. Limpie
se asientan apropiadamente o se pegan. alrededor de la cesta de la bola de la válvula y el área del asiento de la válvula. Sustituya la bola de la válvula o el asiento de la válvula si
estuvieran dañados. Utilice un material más pesado para la bola de la válvula.
No hay bola(s) de la válvula (se ha colado a través de la cámara o el Bola de la válvula o asiento de la válvula desgastados. Pinzas desgatadas en la cesta de la bola de la válvula (sustituya esta pieza).
colector). Consulte la Guía de resistencia a químicos para comprobar la compatibilidad.
Bolas/asientos de la válvula dañados o atacados por producto. Consulte la Guía de resistencia a químicos para comprobar la compatibilidad.
La válvula de retención o el asiento están dañados o necesitan ajustes. Inspeccione las válvulas de retención y los asientos, por si hubiera daños y para asegurarse de que están ajustados con propiedad.
Cámbielos si es necesario.
2: INSTAL. Y FUN.
La tubería de succión está bloqueada. Elimine o vacíe la obstrucción. Compruebe y limpie todas las pantallas o coladores de succión.
Altura de succión excesiva. Para impulsos que sobrepasen 20' de líquido, llenar las cámaras con líquido cebará la bomba en la mayoría de los casos.
Escape en el lado de succión o aire en el producto. Realice una inspección visual de todas las juntas y uniones de tubería del lado de succión.
Fluido bombeado en el amortiguador de la salida de aire. Desensamble las cámaras de la bomba. Lleve a cabo una inspección para saber si hay rupturas en el diafragma o el ensamble del plato del
diafragma está flojo.
Ciclos de la bomba en Exceso de lubricación. Ajuste el lubricador al nivel más bajo posible o quítelo. Las unidades están diseñadas para funcionar sin lubricación.
marcha caudal lento/demora, Formación de hielo. Retire la pantalla del amortiguador, retire el hielo y después vuelva a instalarla. Instale un secador de aire en el punto de uso.
flujo insatisfactorio Colectores obstruidos. Limpie los colectores para permitir un flujo de aire apropiado.
Carga a válvula cerrada (la presión del sistema alcanza o sobrepasa la Aumente la presión del aire de entrada de la bomba. La bomba está diseñada para una proporción de presión de 1:1 con cero flujo.
presión del suministro de aire). (No se aplica a unidades de alta presión 2:1).
Cavitación en el lado de succión. Compruebe la succión (acerque más la bomba al producto).
Falta de aire (tamaño de tubería, PSI, CFM). Compruebe el tamaño y la extensión de la tubería de aire y la capacidad del compresor.
Altura de succión excesiva. Para impulsos que sobrepasen 20' de líquido, llenar las cámaras con líquido cebará la bomba en la mayoría de los casos.
La presión o el volumen del suministro de aire sobrepasan la capacidad Reduzca el aire de entrada (pres. y vol.) a la bomba. La bomba está produciendo una cavitación del fluido debido a una fluctuación rápida.
del sistema hd.
Tubería de succión infradimensionada. Alcanza o sobrepasa las uniones de la bomba.
Tubería de aire restrictiva o infradimensionada. Instale una tubería de aire y conexión mayores.
Escape en el lado de succión o aire en el producto. Realice una inspección visual de todas las juntas y uniones de tubería del lado de succión.
La tubería de succión está bloqueada. Elimine o vacíe la obstrucción. Compruebe y limpie todas las pantallas o coladores de succión.
Fluido bombeado en el amortiguador de la salida de aire. Desensamble las cámaras de la bomba. Lleve a cabo una inspección para saber si hay rupturas en el diafragma o el ensamble del plato del
diafragma está flojo.
Compruebe si hay obstrucción en las válvulas. Desensamble el extremo húmedo de la bomba y desaloje manualmente las obstrucciones en el canasto de la válvula de retención.
La válvula de retención o el asiento están dañados o necesitan ajustes. Inspeccione las válvulas de retención y los asientos, por si hubiera daños y para asegurarse de que están ajustados con propiedad.
Cámbielos si es necesario.
Aire de arrastre o bloqueo de vapor en las cámaras. Purgue las cámaras mediante tapones de ventilación de cámara con tomas. Purgar las cámaras de aire puede ser peligroso.
El producto se escapa por Fallo de diafragma o platos del diafragma aflojados. Sustituya los diafragmas, compruebe si hay daños y asegúrese de que los platos del diafragma están apretados.
la salida El diafragma se ensancha alrededor del agujero central o los agujeros Compruebe si hay una presión de entrada o presión de aire excesiva. Consulte la Carta de resistencia química respecto a la compatibilidad
de los pernos. con productos, limpiadores, limitaciones de temperatura y lubricación.
Fallo prematuro del Hay cavitación. Aumente el diámetro de la tubería en el lado de succión de la bomba.
diafragma Presión de succión de inundación excesiva. Acerque más la bomba al producto. Eleve la bomba/coloque la bomba en la parte superior del tanque para reducir la presión de entrada.
Instale un dispositivo de contrapresión (boletín técnico 41). Añada un tanque de acumulación al silenciador de pulsaciones.
Uso indebido (incompatibilidad química/física). Consulte la Carta de resistencia química respecto a la compatibilidad con productos, limpiadores, limitaciones de temperatura y lubricación.
Platos del diafragma incorrectos o platos colocados al revés, instalados Consulte el Manual de funcionamiento para saber cuál es la pieza correcta y cómo se instala. Asegúrese de que los platos externos no
de manera incorrecta o desgastados. tienen los bordes afilados debido al desgaste.
Fluctuación desequilibrada Altura de succión excesiva. Para impulsos que sobrepasen 20' de líquido, llenar las cámaras con líquido cebará la bomba en la mayoría de los casos.
Tubería de succión infradimensionada. Alcanza o sobrepasa las uniones de la bomba.
Fluido bombeado en el amortiguador de la salida de aire. Desensamble las cámaras de la bomba. Lleve a cabo una inspección para saber si hay rupturas en el diafragma o el ensamble del plato del
diafragma está flojo.
Escape en el lado de succión o aire en el producto. Realice una inspección visual de todas las juntas y uniones de tubería del lado de succión.
Compruebe si hay obstrucción en las válvulas. Desensamble el extremo húmedo de la bomba y desaloje manualmente las obstrucciones en el canasto de la válvula de retención.
La válvula de retención o el asiento están dañados o necesitan ajustes. Inspeccione las válvulas de retención y los asientos, por si hubiera daños y para asegurarse de que están ajustados con propiedad.
Cámbielos si es necesario.
Aire de arrastre o bloqueo de vapor en las cámaras. Purgue las cámaras mediante tapones de ventilación de cámara con tomas.
31
MA DE FUSIÓN
35
31
21
35
22
21 33
6 1 2
24 8 19 7
9
2 10
19 7
10
12
16 14
32
27 12
18
16 14
26 24 13
27
18
28 15
3: PLANO DE DESP.
26 32
24 13
28 15
21 17
20
21 17
29 34
20
29
25 35
30 22
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION DE CONFORMITE • DECLARATION OF CONFORMITY • ERKLÄRUNG BEZÜGLICH EINHALTUNG DER VORSCHRIFTEN
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ • CONFORMITEITSVERKLARING • DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING • VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS • SAMSVARSERKLÄRING
DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE
Este producto ha utilizado las siguientes normas de armonización para EN809: 1998+
verificar la conformidad:
Ce materiel est fabriqué selon les normes harmonisées suivantes, afin d’ en garantir la conformité: A1: 2009
This product has used the following harmonized standards to verify conformance:
Dieses produkt ist nach folgenden harmonisierten standards gefertigtworden, die übereinstimmung wird bestätigt:
Questo prodotto ha utilizzato i seguenti standards per verificare la conformita´:
De volgende geharmoniseerde normen werden gehanteerd om de conformiteit van dit produkt te garanderen:
För denna produkt har följande harmoniserande standarder använts för att bekräfta överensstämmelse:
Harmoniserede standarder, der er benyttet:
Tässä tuotteessa on sovellettu seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja:
4: GARANTÍA
Dette produkt er produsert i overenstemmelse med fløgende harmoniserte standarder:
Este produto utilizou os seguintes padrões harmonizados para varificar conformidade: