EL CONDICIONAL SIMPLE en Italiano

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 9

EL CONDICIONAL SIMPLE en italiano

Aquí se necesita una puntualización: los verbos italianos, ¡en el condicional y en el futuro, se
forman según las misma reglas y las mismas excepciones! Sí, entendiste bien: significa que si
sabes formar el FUTURO eres capaz también de formar el CONDICIONAL…¡¡y al revés!!
Cómodo ¿no? De todas manera, vamos a ver las reglas de formación del condicional presente,
¡para quien tenga dudas!
La única diferencia entre futuro y condicional son obviamente las desinencias. ¡Las desinencias
del condicional simple son las mismas para todos los grupos verbales!  Bonito ¿no? 😉
Además, estas desinencias no hay que añadirlas a la raíz del verbo, sino al verbo entero,
excluyendo la última vocal -E.
Vamos a ver enseguida un ejemplo para cada grupo:

PARLARE LEGGERE DORMIRE

io parlerei io leggerei io dormirei

tu parleresti tu leggeresti tu dormiresti

lui / lei parlerebbe lui / lei leggerebbe lui / lei dormirebbe

noi parleremmo noi leggeremmo noi dormiremmo

voi parlereste voi leggereste voi dormireste

loro parlerebbero loro leggerebbero loro dormirebbero

¿Has notado la particularidad de los verbos en -ARE? ¡La letra -A de -ARE se vuelve -E!


 
ATENCIÓN:
¡Los verbos que acaban en -CARE y -GARE toman una H después de la -C y la -G en todas las
personas!
Por ejemplo:

PAGARE COMUNICARE

io pagherei io comunicherei
tu pagheresti tu comunicheresti

lui / lei pagherebbe lui / lei comunicherebbe

noi pagheremmo noi comunicheremmo

voi paghereste voi comunichereste

loro pagherebbero loro comunicherebbero

 
¡En cambio, los verbos en -CIARE y -GIARE toman la -I en todas las personas!
Por ejemplo:

COMINCIARE MANGIARE

io comincerei io mangerei

tu cominceresti tu mangeresti

lui / lei comincerebbe lui / lei mangerebbe

noi cominceremmo noi mangeremmo

voi comincereste voi mangereste

loro comincerebbero loro mangerebbero

 
¿Crees que hemos acabado? ¡Desafortunadamente no!
Los verbos ESSERE y AVERE, obviamente, ¡son totalmente irregulares! Estas son sus
conjugaciones en el condicional presente:

ESSERE AVERE

io sarei io avrei
tu saresti tu avresti

lui / lei sarebbe lui / lei avrebbe

noi saremmo noi avremmo

voi sareste voi avreste

loro sarebbero loro avrebbero

 
Otras irregularidades que merece acordar son:
1) algunos verbos en -ARE como DARE, FARE y STARE no cambian la -A en -E. Estas son las
conjugaciones completas:

DARE FARE STARE

io darei io farei io starei

tu daresti tu faresti tu staresti

lui / lei darebbe lui / lei farebbe lui / lei starebbe

noi daremmo noi faremmo noi staremmo

voi dareste voi fareste voi stareste

loro darebbero loro farebbero loro starebbero

 
2) algunos verbos en -ERE como DOVERE, SAPERE, VIVERE, POTERE, VEDERE,
CADERE (N.B. entre estos, también ¡¡¡ANDARE!!!) se comportan como AVERE, es decir
pierden también la primera E ¡además que la segunda! Estas son las conjugaciones completas:
DOVERE SAPERE VIVERE

io dovrei io saprei io vivrei

tu dovresti tu sapresti tu vivresti

lui / lei dovrebbe lui / lei saprebbe lui / lei vivrebbe

noi dovremmo noi sapremmo noi vivremmo

voi dovreste voi sapreste voi vivreste

loro dovrebbero loro saprebbero loro vivrebbero

POTERE VEDERE CADERE

io potrei io vedrei io cadrei

tu potresti tu vedresti tu cadresti

lui / lei potrebbe lui / lei vedrebbe lui / lei cadrebbe

noi potremmo noi vedremmo noi cadremmo

voi potreste voi vedreste voi cadreste

loro potrebbero loro vedrebbero loro cadrebbero

ANDARE

io andrei
tu andresti

lui / lei andrebbe

noi andremmo

voi andreste

loro andrebbero

 
3) otros verbos, en cambio, pierden no solo la desinencia, sino también parte de la raíz, y se
caracterizan por una doble r: “rr”… Esto pasa con VENIRE, RIMANERE, MANTENERE,
TENERE, VOLERE y BERE. Estas son las conjugaciones:

VENIRE RIMANERE MANTENERE

io verrei io rimarrei io manterrei

tu verresti tu rimarresti tu manterresti

lui / lei verrebbe lui / lei rimarrebbe lui / lei manterrebbe

noi verremmo noi rimarremmo noi manterremmo

voi verreste voi rimarreste voi manterreste

loro verrebbero loro rimarrebbero loro manterrebbero

TENERE VOLERE BERE

io terrei io vorrei io berrei

tu terresti tu vorresti tu berresti


lui / lei terrebbe lui / lei vorrebbe lui / lei berrebbe

noi terremmo noi vorremmo noi berremmo

voi terreste voi vorreste voi berreste

Loro terrebbero loro vorrebbero loro berrebbero

¿Cuándo USAR el CONDICIONAL SIMPLE en italiano?


1. Para expresar un DESEO
Por ejemplo:
Mi piacerebbe tanto visitare New York! (¡Me gustaría mucho visitar Nueva York!)
o
Quanto vorrei che fosse già estate! (¡Me encantaría que fuera ya verano!)
 
2. Para expresar CORTESÍA 
Por ejemplo:
Vorrei un caffè per favore! (Quisiera un café por favor)
o
Mi daresti il tuo numero di telefono, gentilmente? (Me darías tu número de teléfono,
¿amablemente?)
 
3. Para expresar OPINIONES PERSONALES
Por ejemplo:
Lucia vuole organizzare una festa a sorpresa per suo fratello. Sarebbe una cosa carina a mio
parere.
(Luca quiere organizar una fiesta sorpresa para su hermano. Sería algo bonito, yo creo)
 
4. Para expresar un CONSEJO
Por ejemplo:
Secondo me, dovresti impegnarti di più nel tuo lavoro. (Yo creo que tendrías que esforzarte más
en tu trabajo)
 
5. En el apódosis  1 de un  periodo hipotético de segundo grado para expresar posibilidad,
junto al subjuntivo imperfecto en la prótasis.
Por ejemplo:
Se fossi ricca, comprerei una villa a Cannes. (Si fuera rica, compraría una villa en Cannes)
o
Se chiedesse scusa, lo perdonerei. (Si pidiera perdón, lo perdonaría)
 
6. Para expresar una DUDA
Por ejemplo:
Come potrei fare per risolvere questo problema adesso? (¿ Cómo haría para solucionar este
problema ahora?)
o
E quest’uomo chi sarebbe? (¿Y este hombre quién sería?)
 
Con este uso, el condicional lo encontramos sobre todo en el lenguaje periodístico,
para INFORMAR DE NOTICIAS no seguras, voces, rumores.
Por ejemplo:
Tra le vittime del disastro aereo ci sarebbero 5 italiani – Entre las víctimas del desastre deberían
haver 5 italianos (es decir: Parece, según unas voces, que hay 5 italianos entre las víctimas)
 
 
¿Está todo claro hasta aquí? Ahora es el momento de pasar a…

El CONDIZIONALE PASSATO (condicional compuesto) en italiano


El condicional compuesto se forma de manera muy fácil, usando el presente condicional del
auxiliar ESSERE o AVERE (según lo que concuerda con el verbo) + ¡el participio del verbo!
Revisa nuestra clase: ¡con qué verbos usar ESSERE y con qué verbos usar
AVERE!
Por ejemplo:

ANDARE FINIRE

io sarei andato/a io avrei finito


tu saresti andato/a tu avresti finito

lui / lei sarebbe andato/a lui / lei avrebbe finito

noi saremmo andati/e noi avremmo finito

voi sareste andati/e voi avreste finito

loro sarebbero andati/e loro avrebbero finito

 
Si te gusta el jersey que lleva Graziana en el video, puedes comprarlo en nuestra
tienda online: ¡LearnAmo Collection! ¡Echa un vistazo! ¡Están disponibles muchísimos
nuevos productos! ¿Qué esperas?  

¿Cuándo USAR el CONDICIONAL COMPUESTO en italiano?


Básicamente, lo encontramos en los mismos casos del condicional simple, pero con relación a
acciones y acontecimientos pasados. ¡El único caso en que no podemos usar el condicional
pasado es para expresar CORTESÍA!
1. DESEO en el pasado:
Quando sono stata alla festa, mi sarebbe piaciuto fare più foto, ma purtroppo avevo il cellulare
scarico. 

(Cuando fui a la fiesta, me hubiera gustado hacer más fotos, pero lamentablemente tenía el móvil
descargado)
2. OPINIÓN PERSONAL en el pasado: 
Peccato che quella festa sia saltata. Sarebbe stata divertente secondo me. : Qué pena que esa
fiesta no se hizo. Hubiera sido divertida, yo creo.  2
 
3. CONSEJO en el pasado: 
Non avresti dovuto lasciarlo andare! (¡No hubieras tenido que dejarle ir!)
 
4. En el periodo hipotético de tercer grado, en cambio, el condicional compuesto se usa en el
apódosis para expresar imposibilidad, con el pluscuamperfecto del subjuntivo  (congiuntivo
trapassato) en la prótasis :
Se tu avessi chiamato Luca, ti avrebbe detto la verità. (Si hubieras llamado a Luca, te hubiera
dicho la verdad)
 
5. DUDA en el pasado:
Quando è andata via, ho pianto tanto. Ma cos’altro avrei potuto fare per fermarla?
(Cuando se fue, lloré mucho, ¿pero qué más hubiera podido hacer para bloquearla?)
 
6. Para INFORMAR DE NOTICIAS no ciertas en el pasado: 
Il criminale sarebbe stato avvistato al confine con la Svizzera. (El criminal se habría visto en la
frontera con Suiza)
 
7. ¡ATENCIÓN! Usamos el condicional compuesto para también expresar el ¡¡¡FUTURO EN
EL PASADO!!! ¡Presta mucha atención ya que este uso es típico SOLO del italiano!
Por ejemplo:
Mi ha detto che avrebbe fatto tardi! (Me dijo que llegaría tarde)

¡Para más informaciones sobre el FUTURO EN EL PASADO, te aconsejamos ver la


clase sobre el DISCURSO INDIRECTO!

También podría gustarte