Manual de Servicio para Alimentadores Fastmig MXF Versión 2.0

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 23

Manual de Servicio para alimentadores FastMig MXF

versión 2.0

Publicado el 20.01.2010
ADVERTENCIA !

Antes de retirar alguna cubierta o comenzar cualquier prueba o medición,


desconecte la fuente de poder del voltaje de alimentación.

Espere al menos un minuto para que se descarguen los capacitores.

El equipo puede ser reparado solamente por una persona legalmente autorizada
para realzar trabajos eléctricos.
Descarga electrostática
La descarga electrostática (ESD: Electro Static Discharge) es el fenómeno que ocurre casi en todas partes y a menudo. En su
poder máximo es conocida como trueno y relámpago de cargas eléctricas, tan altos como un billón de voltios pueden ser
descargados entre nubes o entre nubes y la tierra. Este tipo de descarga eléctrica no puede ocurrir en el nivel de tierra normal,
por supuesto.

El movimiento y la fricción generan, en ciertas condiciones, descargas estáticas de algunos miles de voltios. Por ejemplo,
acariciar a un gato puede generar miles de voltios.

Los aparatos electrónicos incluidas las máquinas de soldar, ahora están diseñadas y fabricadas de tal forma, que se tiene en
cuenta el problema de ESD. En ocasiones, sólo es aparente que un artefacto necesite reparación. En este caso, el terminal de
tierra es a menudo desconectado y los componentes electrónicos sensibles, pueden estar propensos a descarga electrostática.
La mejor forma para proteger contra la ESD cuando manipulamos tarjetas electrónicas o microchips, es una conexión a tierra.
Usted frecuentemente escucha a personas que se preguntan por qué una tarjeta electrónica nueva y sin uso, trabaja al
principio y al cabo de un tiempo deja trabajar. La razón puede ser, que alguno de sus componentes está dañado debido a la
ESD. Los circuitos de memoria son especialmente sensibles. Puede ser que un circuito de memoria dañado por la ESD, deje
de funcionar solamente semanas después. Parece ser un problema del software pero de hecho es un diminuto defecto en su
circuito de memoria.

Una forma simple, bastante efectiva para proteger contra la ESD, es usar un brazalete a tierra cuándo manipule circuitos
electrónicos o tarjetas. El brazalete es aterrizado al chasis del artefacto eléctrico que está siendo reparado. Un dispositivo
similar de protección, es una golilla a tierra en el banco de trabajo. También usar ropa confeccionada de fibra natural (algodón),
disminuye la carga eléctrica.

Toda las partes y piezas fabricadas por Kemppi, susceptibles a ESD (por ejemplo tarjetas de control)
son despachadas en paquetes o bolsas que protegen y aterrizan a los componentes.
Los paquetes y las bolsas llevan etiquetas amarillas de ESD. Las partes susceptibles
a la ESD deben ser conservadas en sus paquetes originales, sólo retirarlas justo antes de la instalación.

Artículo tomado y resumido de Kemppi PRONEWS


Herramientas y equipos de prueba
Para reparar máquinas Kemppi no es necesario tener herramientas manuales especiales. La mayoría de los trabajos pueden
ser hechos con herramientas normales de taller y las pruebas pueden ser hechas con un multímetro digital y un Multipower
Kemppi o una fuente de poder estándar de taller.

Herramientas manuales y accesorios:


Llaves punta/corona métricas 8-19mm, 28mm
Destornilladores: punta plana 0,5 x 3mm y torx T10-T25
Alicate de punta
Alicate cortante
Amarras plásticas

Equipos de prueba:
Multímetro digital True RMS (800VDC, 600VAC para operación segura)
Fuente de poder convencional (de taller) con una salida de 50VDC o Kemppi Multipower (50VDC)

Otras herramientas de utilidad:


Osciloscopio digital 10MHz o superior
Procedimiento general de servicio
Se recomienda que en todos los trabajos de mantención y reparación sea usado un método sistemático,
cada reparación es un caso especial y debería ser manejada según sea necesario, pero siguiendo una
rutina, de esta forma tendremos menos errores y más seguridad. A continuación se presenta un ejemplo de
una rutina típica:

1. Solución general de problemas (troubleshooting)


2. Pruebas de estática
3. Trabajo de reparación
4. Prueba de soldadura

Aísle siempre la falla de los demás bloques. Este manual contiene varias pruebas para realizar conclusiones
y aislar el problema. Sea cuidadoso y trate de no hacer suposiciones que puedan llevarlo a cambiar la pieza
equivocada.
Solución general de problemas (troubleshooting)
Trate siempre de obtener una descripción detallada del problema !

Esta guía (troubleshooting) es para recordarle al Técnico de servicio, que primero debe chequear las cosas
simples, una inspección visual a menudo puede ayudar a detectar una falla. Si el daño es visible, reemplace
todas las piezas dañadas. Si todo parece normal o si las piezas dañadas han sido reemplazadas, entonces
es recomendable realizar una prueba con bajo voltaje.

Desconecte la máquina del suministro de voltaje y remueva las cubiertas, luego revise:
• Hay algún daño en los cables?
• Están los cables correctamente conectados?
• Hay algún componente suelto?
• Están los fusibles o protecciones en buen estado y las válvulas correctas?
• Hay señales de quemado o corto circuito?

Conecte la máquina a la alimentación principal y revise lo siguiente:


• Hay una entrada estable de 50VDC dentro de la máquina?
• Está la máquina en el modo “apagado” (shut down)?
• Hay algún código de error ?
• Están correctos los ajustes de usuario?
Esquema de la tarjeta de control del motor A001
X11
X12
FUSIBLE X3

X10

X9

X1

X4
CONECTOR
J-TAG

X13
TARJETA DE LED DE BUS X6
X5
MEMORIA A003
Voltajes para la tarjeta de control del motor A001

La tarjeta de control del motor A001, genera varios voltajes que van desde los +50VDC. Estos voltajes pueden ser medidos en
diferentes puntos. La tierra está localizada en X1-4.

• +50VDC bus CAN de voltaje en X1-1 (en la esquina superior derecha)


• +9,6VDC en X3-8 (tercera fila desde el fondo, segunda columna desde la izquierda)
• +5VDC en el punto de prueba
• +3,3VDC en el regulador N2 pin 3 (tercero desde el fondo)
• Nota! Sea cuidadoso cuando realice mediciones de voltaje, evite cortos circuitos innecesarios.

X3-8 = +9,6VDC

N1, PIN 3 = +3,3VDC

PUNTO DE PRUEBA = +5VDC

X1-1 = +50VDC
X1-4 = GND
Voltaje del Motor
El voltaje del motor puede ser medido con un osciloscopio y un DMM. La partida lenta (Creep start) debe ser desconectada para
realizar la medición de los voltajes.

• Para cambiar esta función:


• Use el setup del panel de la fuente de poder presionando MENU
• Editar canal
• Funciones soldadura
• Partida lenta: 10-99%, off, curva,
• seleccione off

Medición de voltaje de motor por osciloscopio:


• Puntos de medición:
• X4-3 voltaje de motor positivo
• X4-15 voltaje de motor negativo
• Ver la fotografía adjunta del osciloscopio:
• El ancho de pulso depende del valor ajustado
• Valor peak de voltaje es +50VDC (voltaje bus CAN)

Medición de voltaje por DMM:


• Puntos de medición:
• X4-3 Voltaje de motor positivo
• X4-15 Voltaje de motor negativo
• La velocidad de alimentación de alambre WFS es comparable al voltaje del motor
•Aprox. 1V = 1m/min
Señal del Tacómetro
La señal del tacómetro puede ser medida con un osciloscopio y un DMM

Medición de la señal de tacómetro con osciloscopio:


• Puntos de medición:
• X1-5 tierra
• X1-6 señal de tacómetro
• La señal puede variar
• Rango de voltaje 0-5V
• Ciclo de trabajo 50%
• Rango de frecuencia 25-600Hz

Medición de la señal de tacómetro con DMM:


• Puntos de medición:
• X1-5 tierra
• X1-6 señal de tacómetro
• Con el motor alimentador de alambre estático, la señal de tacómetro es 5VDC
• 5m/min – 2,7VDC
• 10m/min – 2,65VDC
• 15m/min – 2,6VDC
• 20m/min – 2,5VDC
• 25m/min – 2,45VDC

Nota! Si el motor alimentador de alambre está corriendo a una velocidad muy alta, podría significar un problema
con la señal de retroalimentación (feedback) del tacómetro.
Control de la válvula de gas
El control de la válvula de gas puede ser medido con osciloscopio y DMM.

Medición del control de la válvula de gas con osciloscopio:


• Puntos de medición
• X4-10 tierra de la válvula de gas
• X4-12 positivo de la válvula de gas
• El control de la válvula de gas es en dos etapas:
• Ciclo de trabajo:
• Primero 100ms 500Hz, 50%
• Luego 250Hz, 25%
• Valor peak de voltaje +50VDC (voltaje bus CAN)

Medición del control de la válvula de gas con DMM:


• Puntos de medición
• X4-10 tierra de la válvula de gas
• X4-12 positivo de la válvula de gas
• Puede ser medida sólo una segunda etapa
• El voltaje puede ser calculado con la siguiente ecuación:

U 25% = 0,25 × 50VDC = 12,5VDC


Conectores tarjeta de control del motor A001
Conector/pin Tipo de Conector Descripción Conector/pin Tipo de Conector Descripción

X1/1 Conector de 6-pines Bus 50V X4/1 Conector de 15-pines Tierra del Pot

X1/2 Conector de 6-pines Bus 50V X4/2 Conector de 15-pines Partida 2

X1/3 Conector de 6-pines Tacómetro 5V X4/3 Conector de 15-pines Motor +

X1/4 Conector de 6-pines Tierra X4/4 Conector de 15-pines Pot2 0-5VDC

X1/5 Conector de 6-pines Tierra X4/5 Conector de 15-pines Partida 1

X1/6 Conector de 6-pines Señal tacómetro X4/6 Conector de 15-pines Pot 5V

X4/7 Conector de 15-pines ID-Bus 2

X4/8 Conector de 15-pines Can Data


Conector/pin Tipo de Conector Descripción
X4/9 Conector de 15-pines Can Data
X3/1 Conector de 12-pines 50V
X4/10 Conector de 15-pines Tierra válvula de gas
X3/2 Conector de 12-pines -
X4/11 Conector de 15-pines Pot1 0-5VDC
X3/3 Conector de 12-pines Motor+
X4/12 Conector de 15-pines Válvula de gas +
X3/4 Conector de 12-pines -
X4/13 Conector de 15-pines ID-Bus 1
X3/5 Conector de 12-pines Tierra
X4/14 Conector de 15-pines TIERRA
X3/6 Conector de 12-pines SubMotor-
X4/15 Conector de 15-pines Motor -
X3/7 Conector de 12-pines Res.

X3/8 Conector de 12-pines 9V

X3/9 Conector de 12-pines SubMotor +

X3/10 Conector de 12-pines Medición EMF del Subalim.

X3/11 Conector de 12-pines Sub Tacómetro

X3/12 Conector de 12-pines Sub Control


Conectores tarjeta de control del motor A001
Conector/pin Tipo de Conector Descripción

X5/1 Conector de 2-pines Guardián de gas (+)

X5/2 Conector de 2-pines Guardián de gas (-)

X6/1 Conector de 2-pines Interruptor de puerta (+)

X6/2 Conector de 2-pines Interruptor de puerta (-)

X7 Conector para cable plano JTAG (programación de producción)


de 20 pines

X8 Conector de 6-pines Conector tarjeta de memoria

X9 Terminal metálico en PCB Tierra del chasis

X10 Terminal fijo 6,3mm Tierra del chasis

X11 Terminal fijo de 6,3mm Calentador de la cabina del carrete (+)

X12 Terminal fijo de 6,3mm Calentador de la cabina del carrete (-)

X13 Terminal fijo de 6,3mm TIERRA, tarjeta panel


Esquema de la tarjeta de panel P001

BOTONES DE FUNCIÓN

DISPLAYS DE SIETE
CONECTOR BUS X1
SEGMENTOS

CONECTOR JUMPER
(PARA FUTURAS APLICACIONES)

POTENCIÓMETROS
DE PULSO

CONECTOR J-TAG

BOTONES DE FUNCIÓN

DISPLAY DE SIETE
SEGMENTOS
MICROPROCESADOR
Conector y pruebas de la tarjeta de panel P001
Las interfases bus CAN de los paneles PF65 (X1) y P65 (X1) son idénticas. Ambos paneles usan la interfase CAN y el protocolo
KeBus
Conector/pin Tipo de Conector Descripción

X1/1 Conector de 16-pines, 2.54mm No conectado

X1/2 Conector de 16-pines, 2.54mm No conectado

X1/3 Conector de 16-pines, 2.54mm No conectado

X11/4 Conector de 16-pines, 2.54mm No conectado

X1/5 Conector de 16-pines, 2.54mm Número del WF

X1/6 Conector de 16-pines, 2.54mm Transferencia CAN

X1/7 Conector de 16-pines, 2.54mm Tierra

X1/8 Conector de 16-pines, 2.54mm Receptor CAN

X1/9 Conector de 16-pines, 2.54mm No conectado

X1/10 Conector de 16-pines, 2.54mm No conectado

X1/11 Conector de 16-pines, 2.54mm No conectado

X1/12 Conector de 16-pines, 2.54mm No conectado

X1/13 Conector de 16-pines, 2.54mm No conectado

X1/14 Conector de 16-pines, 2.54mm No conectado

X1/15 Conector de 16-pines, 2.54mm +5VDC

X1/16 Conector de 16-pines, 2.54mm Tierra

Cuando el panel se enciende, todos los LEDs y los segmentos del display deberían estar encendidos, durante este período, si
alguno de los botones es presionado, todas los leds se apagan y sólo es mostrado el número de versión de software del panel en el
display. Esta función se puede utilizar para probar los botones del panel, LEDs y display. Este modo de prueba es posible solamente
durante la partida del panel.
Esquema y conectores de la tarjeta de sincronización A004 (opcional)

Conector/pin Tipo de Conector Descripción

X1/1 Conector de 12-pines +50V

X1/2 Conector de 12-pines Motor (-), Motor pistola

X1/3 Conector de 12-pines No Conectado

X1/4 Conector de 12-pines Motor (-), Sub alimentador

X1/5 Conector de 12-pines Sensor de corriente

X1/6 Conector de 12-pines Tierra


X13
X1/7 Conector de 12-pines Motor (+)

X1/8 Conector de 12-pines +9V


X1
X1/9 Conector de 12-pines Voltaje de Motor

X1/10 Conector de 12-pines Control-EMF

X1/11 Conector de 12-pines Señal tacómetro, salida

X1/12 Conector de 12-pines Control de voltaje del motor

X2/1 Conector de 2-pines Señal tacómetro, entrada

X2/2 Conector de 2-pines Tierra


X2

X13/1 Conector de 2-pines, 2.54mm Señal de control del tacómetro

X13/2
Voltajes de la tarjeta de sincronización A004
La tarjeta de sincronización de SuperSnake tiene dos voltajes de entrada y señales de control para la velocidad del motor.
La ausencia de estos voltajes puede ser por un problema en las conexiones (entre las tarjetas A001 y A004) o en la misma
tarjeta de control del alimentador A001.

• La tierra (GND) está localizada en el conector X1-6 de la tarjeta de sincronización A004

Voltaje para el suministro de potencia del motor alimentador:


• +50VDC en el conector X1-1 de la tarjeta de sincronización A004

Si falta este voltaje, el motor del sub alimentador no partirá.

Voltaje para los controles electrónicos del motor alimentador: X1


• +9VDC en el conector X1-8 de la tarjeta de sincronización A004

Si falta este voltaje, el motor del sub alimentador no partirá.

Señal de control de la velocidad del motor:


• El rango de voltaje está entre 0-4,5VDC en el conector X1-12
• 0VDC = el motor está detenido
• Cualquier voltaje = el motor debería estar corriendo, valor más alto – velocidad más rápida

Si se pierde la conexión, el motor correrá a una velocidad muy alta y probablemente no se detendrá

Nota! Si se desconecta X1-9, la retroalimentación de voltaje se pierde y el motor de alimentación de alambre corre a una
velocidad muy rápida, pero se detiene cuando la señal de partida (start) se desconecta.
Construcción, lado izquierdo

TARJETA DE MEMORIA A003


TARJETA DE CONTROL A001
TARJETA DE SINCRONIZACIÓN A004

VÁLVULA DE GAS

DURA TORQUE

ID-CHIP
Construcción, lado derecho

DT400

EJE PORTA CARRETE


Comunicación del Panel

KeBus (Kemppi BUS) Tabla de parámetros (Memoria de parámetros)


- El BUS de sistema que controla la transferencia - Los paneles usan la tabla de parámetros para
de parámetros y archivos. direccionar la comunicación.

KeFS (Kemppi File System) Base de datos del Sistema (Memoria del sistema)
- Función de sistema que controla la - 10 usuarios - 10 Canales de memoria.
transferencia de archivos. - 10 usuarios - 10 Re-llamados a canales de
memoria (usado en la restauración de ajustes de
usuario).
- Setup o ajuste de parámetros.
- Otros ajustes de sistema (Error log, Curvas…)
Compatibilidad de FastMig Pulse

Las familias FastMig pulse y SuperSnake pueden ser usadas con la familia sinérgica, pero con algunas
limitaciones:
• SuperSnake no trabaja con KMS + MSF + SF
• Los alimentadores MSF no trabajan con fuentes de poder FM Pulse
• El nuevo panel PF65 del alimentador MXF no trabaja con los alimentadores MSF

FM SuperSnake & MXF Sync SF 53 SF 54 PF 65


FM KMS FM KM
Pulse 65
MXF 65 SI SI SI
MXF MXF 65 SI
SI SI no MXF 67 SI SI SI
65
MXF 67 SI
MSF 55 SI SI no
MXF
SI SI no MSF 55 no
67 MSF 57 SI SI no
MSF 57 no
MSF MF 29 no no no
no SI no
55 MF 29 no
MSF Compatibilidad entre
no SI no Compatibilidad entre alimentadores y
57 alimentadores y paneles
SuperSnake
MF 29 no no SI

Compatibilidad entre fuentes de poder


y alimentadores
Códigos de error
Error Descripción del problema Descripción de la solución

Err 1 La fuente de poder no está calibrada o los Reinicie la fuente de poder, si el problema continua después de múltiples reinicios, revise las tarjetas
datos no pueden ser leídos de control de la fuente de poder.
Err 3 Sobre voltaje en la red eléctrica Revise el voltaje de alimentación.
Err 4 Sobre calentamiento en la fuente de poder No apague la máquina, los ventiladores de refrigeración enfriarán la máquina. Revise la ventilación.
Si loes ventiladores de refrigeración no están funcionando, revise las conexiones y voltajes de la
fuente de poder.
Err 5 Voltaje auxiliar de +15VDC demasiado bajo (led El voltaje de alimentación principal es demasiado bajo o falta la alimentación auxiliar, revise las
H9 de la tarjeta de control +15VDC) alimentaciones principal/auxiliar. También puede aparecer si falta una de las fases principales.
Nota! Solamente una de las tres fases puede afectar este error si esta falta (una donde el
transformador auxiliar NO este conectado).
Err 8 FPGA no configurado Reinicie la fuente de poder, si el problema continua después de múltiples reinicios, revise las tarjetas
de control de la fuente de poder.
Err 27 Error en la unidad de refrigeración Revise las conexiones y funciones del cooler. Para más detalles revise el manual de servicio del
cooler.
Err 42 Advertencia, sobre corriente en el motor Revise la pistola y los consumibles.
Err 43 Error, sobre corriente en el motor Revise la pistola y los consumibles.
Err 45 Alerta de guardián de gas (solo si el guardián Revise el gas de protección, el guardián de gas y todas las conexiones.
de gas está conectado y activado)
Err 50 Función no activada Si se requiere la función, por favor ordenen la licencia apropiada.
Err 62 Fuente de poder no conectada o no identificada Revise el cable de interconexión. El alimentador está energizado pero no identifica la fuente de
poder.
Err 81 Programa de soldadura no encontrado Si se requiere el programa de soldadura, por favor orden el programa de soldadura y la licencia
apropiada.
MEM Error mientras lee o escribe en la memoria La máquina no escribe en la tarjeta de memoria del alimentador, revise los cables y las conexiones,
ERR posibilidad de daño en control/tarjeta de memoria.
NO BUS El panel no se puede conectar al bus CAN Revise los cables planos. Revise los paneles

También podría gustarte