Manual v2 LW109A (Español)
Manual v2 LW109A (Español)
Manual v2 LW109A (Español)
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo 7. Este aparato no está destinado al uso en los cuartos de
de incendio y de descarga eléctrica, baño, zonas de lavado o lugares igualmente húmedos.
no retire la tapa (o la trasera) de la No coloque jamás este aparato en las inmediaciones de,
unidad. Confíe la reparación únicamente al personal o donde pueda caer en, una bañera, lavabo, cubeta,
cualificado. ducha o piscina.
8. No coloque Fuentes de llamas desnudas, tales como
velas, sobre el aparato.
El relámpago brillante con símbolo de punta de 9. No coloque el aparato o cable cerca de Fuentes de
flecha, en un triángulo equilátero advierte al usuario calor como radiadores, calentadores, conductos de aire o
de la presencia de una “tensión peligrosa” no rayos de sol directos.
aislada en la caja del producto que puede tener 10. No obstruya ninguna de las aperturas de ventilación.
suficiente importancia como para constituir un Asegúrese que las ventilaciones no están tapadas por
riesgo de descarga eléctrica. periódicos, manteles, cortinas, etc. No instale en un
El punto exclamativo en un triángulo equilátero mueble con muy poco espacio.
advierte al usuario de la presencia de instrucciones 11. No inserte o permita la entrada de objetos ajenos en
importantes de funcionamiento y mantenimiento en cualquiera de las rejillas de aire.
la documentación que acompaña el aparato. 12. No extienda el cable bajo la moqueta. En su lugar,
disponga el cable lejos de las zonas de transito donde no
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE sea un riesgo en el camino.
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONER 13. Para desconectar el aparato, apague el aparato,
ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. apague la salida de alimentación y retire el enchufe de la
ATENCIÓN: PARA EVITAR LAS DESCARGAS toma de alimentación.
ELÉCTRICAS, AJUSTAR FICHA ANCHA DEL ENCHUFE A 14. No haga mal uso del cable. No transporte nunca el
LA RANURA ANCHA, PARA QUE QUEDE TOTALMENTE aparato por el cable o tire para desconectarlo de la toma.
INSERTADA. En su lugar, agarre el enchufe y tire de él para
desconectar.
15. No haga funcionar el aparato si el cable o el enchufe
PROTECCIONES IMPORTANTES está dañado; después de disfunciones del aparato; o si ha
caído o se ha dañado de alguna manera. Consulte el
servicio autorizado o una persona asimismo cualificada
Además del cuidado puesto en los estándares de calidad para una revisión.
durante la fabricación de su producto video, la seguridad 16. El uso de controles o ajustes o realización de
es un factor de importancia mayor en el diseño de procedimientos otros que los especificados más arriba,
cualquier instrumento. No obstante, la seguridad también puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
es responsabilidad suya, Esta hoja presenta una relación
de la información importante que le ayudará a asegurarse Atención
el uso y disfrute del producto vídeo y del equipamiento No abra, no intente reparar, desmontar o modificar este
accesorio. Por favor, lea esta información atentamente aparato.
antes de poner en funcionamiento y utilizar su producto Existen altas tensiones peligrosas en este aparato. Este
vídeo. aparato sólo será reparado por una persona cualificada.
Existen piezas no reparables por el usuario en el interior.
No mire directamente al lector láser. No toque las lentes.
Instalación
-1-
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Las ranuras de ventilación y aperturas en la caja están Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
destinadas a la ventilación para asegurar un sustituido por el fabricante o su agente de mantenimiento
funcionamiento fiable del vídeo y para protegerlo del y reparación o una persona igualmente cualificada, con el
sobrecalentamiento. Estas aperturas no deben obstruirse fin de evitar un peligro. Este producto no ha sido diseñado
o taparse. Las aperturas nunca serán obstruidas para usos diferentes de los especificados en este folleto.
colocando el producto en una cama, un sofá, una Seguridad láser
alfombra o rejilla de aire caliente. Este producto no será Este reproductor de compact disc está clasificado como
colocado en una instalación empotrada como una librería PRODUCTO LÁSER CLASE 1.
o estantería, a menos que se haya previsto una Sólo el personal de mantenimiento cualificado podrá
ventilación correcta o seguido las instrucciones del retirar la tapa o intentar reparar este aparato debido a las
fabricante del vídeo. eventuales lesiones oculares que puede provocar.
Puesta a tierra de la antena en el exterior si se conecta
una antena o sistema de cable al producto vídeo,
asegúrese que la antena o el sistema de cable está
puesta a tierra con el fin de dar una protección contra las
subidas de tensión y cargas estáticas de fabricación.
ANSI/NFPA No. 70-1984 proporciona la información
relativa a la puesta a tierra correcta del mástil y estructura
de soporte, puesta a tierra de la entrada de corriente a una
unidad antena-descarga, conexión a eléctrodos de
puesta a tierra y requisitos para la puesta a tierra de
electrodo.
Líneas de alimentación. Un sistema de antena exterior no
se colocará a proximidad de las líneas eléctricas
generales, de otros circuitos eléctricos o de energía, o
donde pueda caer en tales líneas eléctricas o circuitos. Al
instalar un sistema de antena exterior, se debe tener un
cuidado extremo para no tocar o acercarse a dichas
líneas o circuitos de energía, ya que el contacto con las
mismas puede ser mortal. El instalar una antena exterior
puede ser peligroso y debe confiarse a un instalador
antenista profesional.
Rayos. Para mayor protección de este producto durante
una tormenta eléctrica o cuando se deja sin uso durante
largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de la
pared y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
evitará los daños al producto de video debidos a rayos y
subidas de tensión.
-2-
ESPECIFICACIONES INDICE
Compatible con DVD, SVCD, VCD, CD, MP3, Page
Picture CD AVISO 1-2
Soporta CD-R, CD-RW, DVD±R, DVD±RW NOTA IMPORTANTE 1-2
ESPECIFICACIONES 3
CONFIGURACIÓN BÁSICA 4
Formato de TV:
Sistema de color PAL/NTSC/AUTO INTRODUCCIÓN 5
Acerca del DVD 6
Selección de formato de pantalla 4:3 / 16:9 Acerca del reproductor 7
Funciones del panel delantero 7
Salida de video: Funciones del panel trasero 7
Mando a distancia 8
Salida Video compuesto
Salida S-Video
Salida Euroconector CONEXIONES DEL SISTEMA 9
Salida de Video por componentes
MENÚ DE CONFIGURACIÓN 21
MENÚ DE IDIOMAS 21
Menú OSD / Subtítulo / Audio / Menú DVD 21
MENÚ DE VIDEO 22
Forma TV / Sistema TV 22
MENÚ DE AUDIO 22
Salida digital 22
ESPECIFICACIONES 25
-3-
CONFIGURACIÓN BÁSICA
Salidas de video
Subtitle English
Video compuesto, S-Video, Componentes y Euroconector Video
Audio English
-4-
INTRODUCCIÓN
tapa de este.
-5-
INTRODUCIÓN
DVD (Digital Versatile Disc) es un medio de video digital en Código de región DVD
formato MPEG II, que dispone de diversas capacidades de Los discos y los reproductores DVD están
entretenimiento revolucionarias. La tecnología de compresión de fabricados con el Sistema de Código regional
video MPEG II proporciona la capacidad necesaria para
reproducir imágenes excelentes con una resolución mínima de DVD internacionalmente acordado por lo que el
500 líneas en pantalla, banda sonora hasta un máximo de 8 reproductor solo funcionará con discos que
idiomas, hasta 9 ángulos de visión con diferentes cámaras y correspondan al mismo Código regional.
subtítulos con un máximo de 32 idiomas (siempre que el mismo
Código
disco DVD soporte estas funcionalidades). regional Región
1 Canadá, EE.UU.
Información del disco
2 Europa (incl. Polonia, Rumanía, República
Tipos de discos DVD CD Checa), Japón, Oriente Medio (incl. Arabia
Método de Saudita, Egipto, Irán, Sudáfrica)
Digital / MPEG II Digital
grabación
3 Asia oriental (incl. Hong Kong, Taiwán, Corea del
Una capa / un lado
4,7 GB = 2 H sur)
Capacidad Una capa / Dos lados 650 MB = 74 m Sudeste de Asia
8,5 GB = 4 h
Dos capas / Un lado 4 Australia, Caribe, Centroamérica y Sudamérica,
9,4 GB = 4,5 h México, Nueva Zelanda
Dos capas / Dos lados
17 GB = 8 h
Subtítulos 32 -
Bandas sonoras 8 1
Cuidados del disco
Símbolo El disco de video contiene datos muy densamente comprimidos,
por lo que debe ser manipulado con cuidado.
NOTA
Algunas funcionalidades de este reproductor DVD están
relacionadas con el software del disco DVD.
-6-
INTRODUCCIÓN
Panel delantero
1 2 3
DVD100
4 5 6 7
1. Sensor 4. Encendido
2. Bandeja portadiscos 5. Anterior
3. Abrir/cerrar 6. Reproducir/pausa
7. Siguiente
Panel trasero
Y Pb/Cb Pr/Cr
VIDEO
L R COAXIAL S-VIDEO
AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT
7 1 2 3 4 5 6
7. Euroconector
-7-
INTRODUCCIÓN
Mando a distancia
NOTA
Algunas funcionalidades del reproductor solo pueden Este reproductor dispone de algunas funcionalidades
ser utilizadas con el mando a distancia. asociadas al software del Disco DVD.
Algunas funcionalidades descritas en el manual del Es posible que no se puedan utilizar algunas
usuario se refieren a la codificación del Disco. funcionalidades si el disco no las soporta o requiere
Es posible que algunas funcionalidades no estén una configuración especial.
disponibles, si la codificación del disco no las soporta. Compruebe las características que aparecen
impresas en el paquete del disco o siga las
instrucciones del Disco en el menú de la pantalla.
AVANCE PROGRAMA
34 1
33 SOURCE 2
ANTERIOR 32 SIN SONIDO
3
SIGUIENTE
4 AUDIO
31
5 SUBTÍTULO
N/P
6
7 ZOOM
MENÚ/PBC 8
30 9
29 10
REPETIR A – B
PARAR 28 11
27 12 OSD
MOVER ( , , , )
26 13
MENÚ
CONFIGURACIÓN 25 14
VOL +
ÁNGULO 24 15
23 16 CÁMARA LENTA
VIDEO 22 17
21 18
20 19 VOL -
VOLVER
I/D
REPETIR
ENTER
TECLAS NUMÉRICAS 0 - 10+
IR A REPRODUCIR
SOURCE TÍTULO
ENCENDIDO/APAGADO PAUSA
Notas
El mando a distancia transmite un haz de rayos infrarrojos direccional.
Compruebe que apunta directamente con el mando a distancia al sensor de
infrarrojos. Cuando el sensor está tapado o hay un objeto de gran tamaño entre
el mando a distancia y el sensor, este no puede recibir señales. Es posible que
el sensor no pueda recibir señales adecuadamente si está expuesto
directamente a la luz del sol o a una fuente de iluminación artificial potente (por
ejemplo, fluorescente o estroboscópica). En este caso, cambie la dirección de
la iluminación o coloque en otro lugar la unidad para evitar la luz directa.
-8-
CONEXIONES DEL SISTEMA
Preparativos
Accesorios
1. Mando a distancia 2. Cable de audio / video 3. Manual del usuario
(al abrir la caja, compruebe que no falta ningún artículo del equipo)
3. Esquema de conexiones
CONEXIÓN DE 2 CANALES
A ENTRADA S-CAN
A ENTRADA VIDEO
Y Pb/Cb Pr/Cr
VIDEO
L R COAXIAL S-VIDEO
AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT
A ENTRADA S-VIDEO
A ENTRADA COAXIAL
A ENTRADA 2 CANALES
NOTA: A la hora de utilizar una salida de componente (Y, Pb / Cb, Pr / Cr), compruebe que no
está conectado S-video.
-9-
PUESTA EN MARCHA
• Extraiga la unidad de la caja
NOTA
• Lea detenidamente este manual del usuario antes de proceder a la Este reproductor dispone de algunas
instalación y uso de la unidad funcionalidades asociadas al software del
Disco DVD.
• Extraiga la unidad de la caja Es posible que no se puedan utilizar algunas
• Coloque las pilas en el mando a distancia funcionalidades si el disco no las soporta o
requiere una configuración especial.
• Conecte el sistema; compruebe que las conexiones son seguras Compruebe las características que aparecen
• Conecte el enchufe a la toma AC de la pared. impresas en el paquete del disco o siga las
instrucciones del Disco en el menú de la
pantalla.
Reproducción de un disco
Encienda el reproductor Configure el sistema
Pulse el botón de encendido para encender la Seleccione la configuración adecuada del aparato de TV (A V1, A
unidad de DVD. Encienda el aparato de TV y el V2, S-Video, etc.) y el amplificador hasta que aparezca en pantalla
amplificador si está conectado. el icono de DVD.
Cargue un disco
SOURCE
ABRIR / CERRAR
Reproducción automática
Transcurridos unos segundos, la unidad cargará los datos iniciales del disco, mostrará el logotipo del tipo de disco en la
esquina superior izquierda de la pantalla de TV y comenzará automáticamente la reproducción.
SOURCE
NOTA Normalmente, cuando se carga un disco MP3, Regrese al menú principal del disco; pulse el botón MENU del
la unidad tarda más tiempo en cargar los datos iniciales. mando a distancia.
Este reproductor no puede reproducir discos DVD que no No cargue el disco boca abajo.
corresponden con el código de región.
- 10 -
BOTONES DE FUNCIÓN
Encendido / Apagado
Para encender y apagar el reproductor:
DV D1 00
Reproducir / Parar
PLAY
Pulse el botón PLAY
1 para reproducir el disco.
STOP
2 Pulse el botón STOP
para parar de dos formas:
SOURCE
- 11 -
BOTONES DE FUNCIÓN
SOURCE
2 4 8 16
SOURCE
2 1 2 4 8 16
PLAY
3 Pulse el botón PLAY para reanudar la reproducción
normal
Unidad en silencio en modo BÚSQUEDA
1
PLAY
2 2 Pulse el botón PLAY para reanudar la reproducción normal
- 12 -
BOTONES DE FUNCIÓN
2 Pulse ENTER
2 1 para confirmar una selección
Menú del disco El menú del disco es una funcionalidad del disco Título del disco El título del disco es la pista inicial de un disco
DVD que permite a los usuarios seleccionar funciones en la pantalla DVD. Algunos discos DVD no disponen de la función “TÍTULO”
ZOOM
ZOOM
SOURCE
1 Durante la reproducción de un DVD, pulse el botón ZOOM
para ampliar la imagen del siguiente modo:
1
Q1 Q2 Q3
Q off
- 13 -
BOTONES DE FUNCIÓN
NOTA La funcionalidad de programación depende de los diferentes formatos de los discos DVD; algunos discos DVD no
permiten la función de acceso directo.
Múltiples ángulos
Si un disco DVD contiene la característica Múltiples Ángulos,
puede seleccionar la visualización de diferentes ángulos.
SOURCE
En modo STOP 1
2
N/P
2 Pulse el botón N/P
para cambiar el
sistema del reproductor de PAL a automático o NTSC.
- 14 -
BOTONES DE FUNCIÓN
Múltiples subtítulos
SOURCE
Total de subtítulos
NOTA
Un disco DVD puede contener hasta 32 selectores de subtítulos.
- 15 -
BOTONES DE FUNCIÓN
Repetir
REPEAT
1 Pulse el botón REPEAT varias veces hasta obtener
el modo de repetición deseado (véase a continuación)
Disco DVD
Repeat Chapter Repite el Capítulo SOURCE
NOTA
• Solo están disponibles SVCD, VCD cuando esta desactivado PBC.
Repetir la sección A – B
......... .........
.........
......... Rep A-B .........
.........
1
......... .........
......... .........
......... .........
......... .........
......... .........
......... .........
......... .........
......... .........
......... .........
......... .........
VIDEO
1. En primer lugar, debe pulsar la tecla STOP.
SOURCE
NOTA
Si el TV se halla en estado de entrada AV y el DVD está configurado en Y, Pb / Pr, pero no hay salida AV, abra la bandeja
portadiscos y pulse VIDEO en el mando a distancia hasta que aparezcan las imágenes en la pantalla.
- 16 -
BOTONES DE FUNCIÓN
Sin sonido
MUTE
1
SOURCE
Reproducción PBC
SOURCE
Ir a
GOTO
1 Pulse el botón GOTO
Título 1
Tiempo 00:00: 35
3. Utilice las teclas ARRIBA / ABAJO para seleccionar el TIEMPO. Pulse ENTER
para iniciar la reproducción.
I/D
L/R
1 Al reproducir un disco SVCD, VCD, pulse la tecla L/R
para seleccionar sonido estéreo, mezcla derecho o izquierdo.
SOURCE
- 17 -
BOTONES DE FUNCIÓN
Configuración de la programación
Programe para reproducir automáticamente un disco DVD, CD y MP3 en la secuencia deseada.
PROGRAMACIÓN VCD
4. Pulse el botón derecho para regresar a las pistas y seleccionar las pistas
que desea escuchar y pulse ENTER.
- 18 -
OSD
OSD
Pulse el botón OSD ; aparecerá un indicador de On El indicador OSD es un interfaz de fácil utilización que
Screen Display (OSD) en la parte superior de la pantalla de muestra el estado de la reproducción. Cuando se carga un
TV que mostrará la información del disco y el estado de disco diferente (DVD, CD o MP3), la barra del indicador
funcionamiento. OSD cambia.
Video DVD
Pulse dos veces el botón OSD para mostrar lo siguiente:
Tiempo 00:02:02/00:51:50
Tiempo de reproducción
Título 1/1
Capítulo 3716
Capítulo
capítulo actual / total de capítulos
Audio 1/4 6 ch
Banda sonora de audio
audio actual / total de pistas
Ángulo 1/1
Múltiples ángulos
Ángulo actual / Total de ángulos
Bitrate 9.885MBPS
Bitrato
- 19 -
OSD
00:02:43
2/92 /....MP3
Filter
Repeat Off
Mode Normal
Music Playing
Selección resaltada
(Pulse el botón ENTER ENTER
para reproducir esta pista)
- 20 -
CONFIGURACIÓN
En el menú SETUP pueden ajustarse varias funcionalidades del
reproductor.
Video
Pulse el botón SETUP . Seleccione este menú para configurar el video
Aparecerá el menú SETUP. Pulse el botón SETUP
Seleccione "Video"
Language Language English
Pulse el botón DERECHA; aparecerá el submenú Video.
Subtitle English
Video
Audio English
View Mode 16 9
Misc Video
TV System
Misc
Language Language
English
Subtitle
Video
Audio Spanish Pantalla de TV
German
Audio DVD Menu
El aspecto de la imagen emitida por el reproductor de DVD puede
modificarse de acuerdo con las funcionalidades disponibles en el
Misc
aparato de TV que se esté utilizando.
Formato 4:3
Seleccione el elemento deseado y pulse el botón ENTER. Permite ver películas en su formato
original.
Aparecerá en pantalla todo el
Seleccione el elemento deseado. encuadre de la imagen, pero
ocupará una parte más pequeña de
Pulse el botón DERECHA para confirmar. la pantalla.
Configuración predeterminada
Idioma : Inglés
Subtitulos : Inglés
Audio : Inglés
- 21 -
MENÚ CONFIGURACIÓN (Pulse el botón SETUP)
Audio
Sistema de TV
Misc
El menú TV System sirve para configurar el sistema de retransmisión:
- 22 -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El disco se ha cargado al revés. Colocar el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.
El disco está dañado o sucio, limpiar el disco o probar con otro disco.
No hay Imagen Comprobar si el televisor está encendido, utilizar el mando a distancia de la TV para
seleccionar AV señal para el DVD en lugar de la emisión televisiva.
Limpiar el disco.
Imagen El disco está sucio o dañado. Limpiar el disco o probar con otro.
ruido/ distorsionada
Resetear el sistema de color del reproductor o del aparato TV.
Imagen no cubre Seleccionar el formato de pantalla desde el menú SETUP del reproductor,
la pantalla completa ver " SETUP MENU " de este manual.
No hay sonido Disco DTS usado. Este reproductor no soporta la descodificación DTS.
- 23 -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NO puede SALTAR Algunos discos están programados de tal forma que no permiten a los usuarios
o BUSCAR SALTAR ciertas secciones, en particular, el comienzo de la sección ADVERTENCIA.
Pulsar el botón IDIOMA para seleccionar otra salida de pistas de audio del disco.
No hay sonido Este modelo de reproductor DVD dispone solo de salida de audio estéreo, es decir,
surround sólo dos canales: izquierdo y derecho.
Disco MP3 no tiene Cuando los archivos de programas de PC u otros archivos de datos están mezclados
sonido o es ruidoso con archivos MP3 en el mismo disco, el reproductor puede reproducir los archivos que
no son MP3 con ruido o sin sonido.
Comprobar si las pilas del mando a distancia están colocadas con las polaridades
correctas.
- 24 -
ESPECIFICACIONES
- 25 -