Manual en Español Peugeot-607 2006 ES ES 5f2c7cda7e
Manual en Español Peugeot-607 2006 ES ES 5f2c7cda7e
Manual en Español Peugeot-607 2006 ES ES 5f2c7cda7e
EL PUESTO DE CONDUCCIÓN
9. Reglaje manual de los faros.
Neutralización de la alarma
volumétrica.
Neutralización del sistema
ESP/ASR.
10. Aireador lateral orientable y
obturable.
11. Boquilla de desescarchado y de
desempañado de la luna de la
puerta del conductor.
12. Mandos eléctricos del asiento
conductor.
13. Mando del asiento térmico
conductor.
14. Mando de apertura del capó.
15. Neutralización de la ayuda al
estacionamiento.
Mando de la suspensión
DEPORTIVA.
Mando del techo corredizo.
Mando de la persiana trasera.
1. Mandos del regulador/limitador 5. Airbag frontal del conductor. 16. Reposabrazos con compartimento
de velocidad. Bocina. de colocación de objetos.
2. Reglaje en altura y profundidad del 6. Palanca de la caja de cambios. 17. Cenicero trasero.
volante. 7. Salida de aire hacia los pies del 18. Encendedor de cigarrillos trasero
3. Mandos de luces y de indicadores conductor. (100 W máximo).
de dirección (intermitentes). 8. Caja de fusibles panel de 19. Mandos de los asientos térmicos
4. Combinado. instrumentos. traseros.
4
LA TOMA DE CONTACTO
EL PUESTO DE CONDUCCIÓN
9. Neutralización del airbag
pasajero*.
10. Airbag frontal pasajero.
11. Guantera/Tomas vídeo.
12. Salida de aire hacia los pies
del pasajero.
13. Mando del asiento térmico
pasajero.
14. Mandos eléctricos del asiento
pasajero.
15. Cenicero/Encendedor de cigarrillos
delantero (100 W máximo).
16. Freno de estacionamiento.
17. Palanca de caja de cambios.
18. Porta-objetos.
19. Autorradio RD4 ó radioteléfono
GPS RT3.
20. Mandos del aire acondicionado
automático.
5
LA TOMA DE CONTACTO
EL PUESTO DE CONDUCCIÓN
Pantalla color y cartográfica DT Pantalla color C
122 145
6
LA TOMA DE CONTACTO
ABRIR
57 68 65
7
LA TOMA DE CONTACTO
INSTALARSE BIEN
Reglajes de los asientos delanteros eléctricos
INSTALARSE BIEN
Reglaje del volante Reglaje de los retrovisores Retrovisores inclinables
eléctricos automáticamente en
estacionamiento*
* Según versión.
47 46 46
9
LA TOMA DE CONTACTO
63 81
10
LA TOMA DE CONTACTO
VER BIEN
Iluminación Limpiaparabrisas
69 70 71
11
LA TOMA DE CONTACTO
VENTILAR BIEN
1. Programa automático
confort conductor.
2. Programa automático
confort pasajero.
3. Reglaje de la temperatura
conductor.
4. Reglaje de la temperatura
pasajero.
41
12
LA TOMA DE CONTACTO
VIGILAR BIEN
A. Contacto puesto, la aguja del La iluminación del testigo le señala el Unos captadores controlan la presión de
indicador de carburante debe estado de la función correspondiente. los neumáticos mientras circulamos y ac-
subir. A. Selección de la suspensión de tivan una alerta en caso de disfunciona-
B. Motor en marcha, su testigo gestión electrónica. miento (velocidad superior a 25 km/h).
asociado de reserva de carburante Si aparece uno de los siguientes testigos,
debe apagarse. 89 remítase al párrafo correspondiente.
C. Contacto puesto, la pantalla debe
indicar "CHECK OIL", "OIL OK", B. Neutralización de la ayuda gráfica
"Presión OK" durante algunos y sonora al estacionamiento hacia Presión OK
segundos. adelante y/o hacia atrás.
Si los mensajes son incorrectos, remí- 93
tase al capítulo correspondiente.
Contacto puesto, los testigos de alerta C. Mando del techo corredizo. Rueda subinflada
naranja y rojo se encienden.
Motor en marcha, estos testigos deben 67
estar apagados.
Si unos testigos se quedan encendidos, D. Mando de la persiana trasera. Rueda pinchada
remítase a la página correspondiente.
17 76 80
13
LA TOMA DE CONTACTO
Airbag pasajero delantero Detección del cinturón de seguridad Seguridad para niños
no abrochado/desabrochado
83 81 65
14
LA TOMA DE CONTACTO
CONDUCIR BIEN
Permite mantener, de manera constan- Permite no sobrepasar la velocidad del El modo regulador o limitador de velo-
te, la velocidad del vehículo programa- vehículo programada por el conductor cidad aparece en el combinado cuando
da por el conductor. (velocidad mínima de 30 km/h). se ha seleccionado.
1. Selección/Parada de la función. 1. Selección/Parada de la función.
2. Memorización de una velocidad/ 2. Disminución de la velocidad.
Disminución de la velocidad 3. Aumento de la velocidad.
memorizada.
4. Activación/Neutralización del Regulador de velocidad
3. Memorización de una velocidad/ sistema.
Aumento de la velocidad
memorizada. Los reglajes deben hacerse motor en
marcha.
4. Neutralización/Recuperación de la
velocidad memorizada. Limitador de velocidad
Para ser memorizada, la velocidad del ve-
hículo tiene que ser superior a 40 km/h, y
tener metida al menos la cuarta velocidad
en la caja de cambios manual (segunda
velocidad en la caja de cambios automá-
tica).
90 91
15
LA TOMA DE CONTACTO
CONDUCIR BIEN
Caja de cambios automática Señalización en la pantalla del Ayuda gráfica y sonora al
"Tiptronic - System Porsche" combinado estacionamiento delantero
y/o trasero
87 93
16
EL CONTROL DE MARCHA 1
EL COMBINADO GASOLINA CAJAS DE CAMBIOS MANUAL 13 - Pantalla de señalización de las
Y AUTOMÁTICA funciones :
- Check.
- Indicador de nivel de aceite
motor.
- Testigos de alerta y de estado.
- Regulador/Limitador de
velocidad.
- Caja de cambios automática
- Ordenador de a bordo.
- Sistema de guiado embarcado.
14 - Indicador de cambio de dirección
(intermitente) a la derecha.
15 - Indicador de velocidad.
16 - Indicador de mantenimiento,
contadores kilométricos total y
parcial.
16 - Indicador de velocidad.
17 - Indicador de mantenimiento,
contadores kilométricos total y
parcial.
* Según destino. 19
1 EL CONTROL DE MARCHA
20
EL CONTROL DE MARCHA 1
Test manual del vehículo Testigo de entrada del Motor en marcha, vehículo
modo CHECK circulando, la pantalla
Se enciende al pulsar el del combinado muestra
botón "CHECK". temporalmente :
- los testigos de las alertas, cuando
sobreviene un defecto,
- los testigos de estado de las funcio-
Testigo de salida del nes del vehículo, cuando sobreviene
modo CHECK un cambio.
Se enciende al final del modo
CHECK. La señalización de ciertos testigos
puede ir acompañada de una señal
sonora y de un mensaje en la pan-
talla multifunción.
21
1 EL CONTROL DE MARCHA
22
EL CONTROL DE MARCHA 1
Testigo del sistema de Testigo de nivel de aceite Testigo de antiarranque
control dinámico de motor electrónico
estabilidad (ESP/ASR) La iluminación de este testigo La iluminación de este testigo
La iluminación de este tes- va acompañada de una señal va acompañada de una señal
tigo, acompañada de una sonora y de un mensaje en la sonora y de un mensaje en la
señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción. pantalla multifunción.
pantalla multifunción, indica un disfun- Le señala un nivel de aceite insufi- Señala el disfuncionamiento del siste-
cionamiento del sistema ESP/ASR. ciente. ma de antiarranque electrónico.
Consulte en un Punto de Servicio Verifique el nivel con la varilla manual. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. PEUGEOT.
Si el nivel es insuficiente, retire el
tapón y complételo.
Testigo de carga de la
batería Testigo de presencia de
agua en el filtro de gasoil*
La iluminación de este testi-
go, motor en marcha, acom- La iluminación de este tes-
pañada de una señal sonora Testigo de nivel mínimo tigo va acompañada de una
y de un mensaje en la pantalla multi- de líquido de refrigeración señal sonora y de un mensa-
función, puede indicar : La iluminación de este tes- je en la pantalla multifunción.
- un funcionamiento defectuoso del tigo va acompañada de una El sistema de inyección corre riesgos
circuito de carga, señal sonora y de un mensa- de deteriorarse.
- que los terminales de batería o del je en la pantalla multifunción. Consulte lo antes posible en un Punto
motor de arranque estén aflojados, Debe pararse imperativamente. de Servicio PEUGEOT.
- que una correa de alternador esté Atención : espere a que el motor se
rota o destensada, enfríe para completar el nivel, si fuese
- una avería de alternador. necesario.
Consulte con un Punto de Servicio Testigo de dirección
El circuito de refrigeración está bajo asistida**
PEUGEOT. presión.
Indica una anomalía de la
En caso de avería y con el fin de evitar dirección asistida.
Testigo de rueda cualquier riesgo de quemaduras, des-
subinflada enrosque el tapón de dos muescas Está acoplado con el testigo STOP.
La iluminación de este para hacer que caiga la presión. Debe pararse imperativamente.
testigo va acompañada de Cuando la presión haya caído, retire Consulte en un Punto de Servicio
una señal sonora y de un el tapón y complete el nivel. PEUGEOT.
mensaje en la pantalla multifunción lo- Consulte en un Punto de Servicio
calizando la rueda subinflada. PEUGEOT.
Haga que le revisen la presión de los
neumáticos lo antes posible.
* Según destino.
** Según motorización. 23
1 EL CONTROL DE MARCHA
25
1 EL CONTROL DE MARCHA
26
EL CONTROL DE MARCHA 1
Lista de los testigos de estado
27
1 EL CONTROL DE MARCHA
Testigo "Parking"
(Estacionamiento)
Testigo "Reverse"
(Marcha atrás)
Testigo "Neutral"
(Punto muerto)
Falta de aceite
29
1 EL CONTROL DE MARCHA
30
EL CONTROL DE MARCHA 1
El vencimiento hasta la próxima El vencimiento de revisión se ha Puesta a cero del indicador de
revisión es inferior a 1 000 km. sobrepasado. mantenimiento
Cada vez que pone el contacto y Cada vez que pone el contacto y
durante 7 segundos, la llave y el durante 7 segundos, la llave y el kilo-
kilometraje parpadean. metraje sobrepasado parpadean.
Ejemplo : ha sobrepasado el venci-
Ejemplo : le quedan 900 km. por miento de revisión de 300 km., debe
recorrer hasta la próxima revisión. realizar la revisión de su vehículo
rápidamente.
Al poner el contacto y durante 7 se-
gundos, la pantalla indica : Al poner el contacto y durante 7 segun-
dos, la pantalla indica :
32
EL CONTROL DE MARCHA 1
EL ORDENADOR DE A BORDO Pantalla color C Pantalla color y cartográfica CT
33
1 EL CONTROL DE MARCHA
34
EL CONTROL DE MARCHA 1
El acceso por el menú general Diario de las alertas La señalización en la pantalla
Recapitula los mensajes de alerta ac- del combinado
tivos señalándolos sucesivamente en
la pantalla multifunción.
Menú "TRIP"
Pulse la tecla "MENÚ" o "TRIP" para
acceder al menú general.
Seleccione la aplicación "Ordenador
de a bordo" con la ayuda del mando
multi-menú, y valide.
El menú "Ordenador de a bordo"
ofrece diferentes selecciones :
- Captura de la distancia por recorrer,
- Diario de las alertas,
- Estado de las funciones.
35
2 LAS PANTALLAS MULTIFUNCIONES
36
LAS PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
Elección del idioma Cambiar la fecha y la hora
Alemán, Español, Francés, Inglés, A partir del menú general, seleccione Regule los parámetros uno por uno :
Italiano, Holandés, Portugués y Portu- el icono "Personalización-Configu- - en la pantalla sale señalada la zona
gués-Brasileño. ración" con el mando multi-menú y seleccionada,
después valide. - el desplazamiento de una zona a
otra se hace con el mando multi-
menú,
Configuración pantalla - sus nuevos parámetros se validan
- "Regular luminosidad-vídeo". uno a uno, pulsando la tecla del
- "Reglaje de la fecha y de la hora". mando multi-menú,
- "Elección de las unidades" : - el conjunto de las modificaciones
• temperatura (ºC o ºF), se graba, si hace clic en "OK" en la
• consumos carburante (l/100, mpg En la lista señalada, seleccione "Confi- pantalla o se anula, si pulsa en la te-
o km/l). guración pantalla", y después valide. cla "ESC" de la pletina de mando.
- "Elección de los colores".
37
2 LAS PANTALLAS MULTIFUNCIONES
39
3 EL CONFORT
40
EL CONFORT 3
LA VENTILACIÓN Consejos de utilización Cierre las lunas para que el aire acon-
y observaciones dicionado sea plenamente eficaz.
1 - Boquillas de desescarchado o Cuide el estado del filtro habitáculo.
desempañado del parabrisas. Si, después de una parada
prolongada al sol, la tempera- Sustituya periódicamente los elemen-
2 - Boquillas de desescarchado o tura interior es muy elevada, no dude tos filtrantes. Si el entorno lo requiere,
desempañado de las lunas de en airear el habitáculo durante unos duplique sus sustituciones.
puertas delanteras. minutos. El sistema de aire acondicionado no
3 - Aireadores laterales. Para obtener un reparto de aire ho- contiene cloro y no presenta ningún
4 - Aireadores centrales. mogéneo, procure no obstruir la rejilla peligro para la capa de ozono.
5 - Salidas de aire hacia los pies de de entrada de aire exterior situada en Haga funcionar el sistema de aire
los pasajeros delanteros. la base del parabrisas, los aireado- acondicionado de 5 a 10 min., una o
res, las salidas de aire debajo de los dos veces al mes para mantenerlo en
6 - Salidas de aire hacia los pies de perfecto estado de funcionamiento.
los pasajeros traseros. asientos delanteros y la extracción de
aire situada en el maletero. El agua que proviene de la condensa-
Con tiempo frío, a fin de obtener un ción del climatizador se evacúa por un
Se recomienda utilizar la re- orificio previsto para este efecto. Así
gulación automática del aire confort homogéneo, un desempa-
ñado más rápido o si el flujo de aire pues, se puede formar un charco de
acondicionado. Permite ges- agua debajo del vehículo al parar.
tionar automáticamente, y de que llega a la cara molesta, se reco-
manera optimizada, el conjunto de las mienda cerrar los aireadores 3 y 4. Si el sistema no produce frío, no lo uti-
funciones siguientes : caudal de aire, A la hora de un lavado a alta presión, lice y contacte con un Punto de Servi-
temperatura en el habitáculo y reparto no dirija el chorro de agua hacia la re- cio PEUGEOT.
de aire, gracias a los diferentes capta- jilla de entrada de aire exterior. El parpadeo de los puntos de sepa-
dores (temperatura exterior e insola- A fin de obtener un desempañado más ración de las cifras de los valores de
ción), de esta manera evita intervenir óptimo, se aconseja tener las lunas reglaje es señal de un disfuncionamiento
en sus consignas de reglaje que no limpias en el interior del vehículo. de la climatización. Consulte en un
sea el del valor señalado. En ciertos casos de utilización parti- Punto de Servicio PEUGEOT.
cularmente exigentes (tracción de la
carga máxima en una gran pendiente
con temperatura elevada), el corte del
aire acondicionado permite recuperar
la potencia motor y, por lo tanto mejo-
rar la capacidad de remolcado.
41
3 EL CONFORT
3 - Reglaje de la temperatura
conductor
4 - Reglaje de la temperatura
pasajero
Pulse en la flecha arriba
o abajo para modificar la
temperatura del lado con-
ductor 3 ó pasajero 4.
El valor indicado en la pan-
talla corresponde a un nivel
de confort y no a una temperatura en
grados Celsius o Fahrenheit, según la
Bizona : es la regulación diferenciada Pulse en la o las teclas selección de la configuración validada
de la temperatura y del reparto de aire "AUTO". en la pantalla.
entre conductor y pasajero delantero. Un reglaje alrededor del valor 21 per-
El conductor y su pasajero delantero mite obtener un confort óptimo. No
pueden cada uno de ellos regular la obstante, según su necesidad, un re-
temperatura y el reparto del aire, a su El sistema se regula automáticamente glaje entre 18 y 24 es normal.
conveniencia. en el valor solicitado.
1 - Programa automático confort Según el nivel de confort elegido, el A la hora de entrar en el vehí-
conductor sistema gestiona el reparto de aire, el culo, la temperatura en el inte-
caudal, la temperatura y la entrada de rior puede ser mucho más fría
2 - Programa automático confort aire a fin de asegurar el confort y una
pasajero (o más caliente) que la tempe-
circulación de aire suficiente en el ha- ratura de confort. Es inútil modificar la
Es el modo normal de utilización del bitáculo. Ya no tiene que intervenir. temperatura señalada para alcanzar
sistema de aire acondicionado. El símbolo "AUTO" sale señalado. más rapidamente el confort deseado.
La regulación automática del aire
Motor frío, a fin de evitar una acondicionado utilizará sus prestacio-
gran difusión de aire frío, el nes máximas para compensar lo más
caudal de aire sólo alcanza- rapidamente posible la diferencia de
rá su nivel óptimo de manera temperatura.
42 progresiva.
EL CONFORT 3
Gestión por los mandos manuales Para limitar las molestias ocasionadas por la utilización de los mandos manuales,
Es posible regular manualmente una le aconsejamos los reglajes siguientes :
o varias funciones, siempre y cuando
las otras funciones se mantengan en
modo automático. Posiciones de Confort
El testigo de la tecla "AUTO" se apaga. Temperaturas Reparto Pulsador
los aireadores de las plazas
exteriores de aire (mínimo)
El paso al modo manual puede pro- (3) y (4) traseras
vocar molestias (temperatura, hume-
dad, olor, vaho) y no es óptimo para
el confort. - Aumente
el caudal
Para volver al modo automático, pulse de aire del
en la tecla "AUTO". Aireadores pulsador.
Bajas cerrados.
- Cierre los
aireadores
centrales.
Cuatro
Medias aireadores
abiertos.
- Abra los
aireadores.
Cuatro
Altas aireadores - Aumente
abiertos. el caudal
de aire del
pulsador.
43
3 EL CONFORT
44
EL CONFORT 3
10 - Entrada de aire exterior/ 11 - Desescarchado de la luneta 12 - Marcha/parada refrigeración
Recirculación aire interior trasera y de los retrovisores (A/C)
Esta función permite aislar Pulse en esta tecla, motor La desactivación de esta
el habitáculo de los olores y en marcha, para asegurar función puede generar mo-
humos exteriores. el desempañado de la lu- lestias de temperatura, de
neta trasera y de los re- higrometría, de olores y de
trovisores exteriores. vaho.
Pulse en esta tecla para seleccio- Se apaga automáticamente para evitar Un impulso en esta tecla detiene el
nar el modo de entrada de aire el un consumo de corriente excesivo y en aire acondicionado.
testigo se enciende en modo re- función de la temperatura exterior. El símbolo "A/C" se apaga.
circulación. El funcionamiento pro- Se puede interrumpir pulsando nueva-
longado en recirculación del aire Un nuevo impulso en esta tecla ase-
mente en esta tecla o al parar el motor. gura el retorno al funcionamiento
interior, puede hacer que aparezca
vaho y degradar la calidad del aire No obstante el desempañado volverá automático del aire acondicionado.
interior. a empezar en cuanto vuleva a poner El símbolo "A/C" sale señalado.
en marcha el motor si la parada es in-
No circule durante mucho tiempo ferior a un minuto.
en recirculación de aire, excepto
en condiciones atmosféricas real- Apague el desemepañado de la luneta
mente excepcionales. trasera y de los retrovisores en cuanto
lo crea necesario, ya que un bajo con-
El mensaje asociado al mando sale sumo de corriente permite una dismi-
señalado en la pantalla multifun- nución del consumo de carburante.
ción.
Pulse nuevamente en esta tecla
para volver a una gestión automáti-
ca de la entrada de aire.
Para su confort entre dos arran-
ques de su vehículo, los reglajes se
mantienen.
45
3 EL CONFORT
LOS RETROVISORES Observación : Esta función puede Inclinación del espejo en posición
neutralizarse. Consulte en un Punto estacionamiento
de Servicio PEUGEOT. Gire el mando A a la derecha o a la
En estacionamiento, los retroviso- izquierda,
res se pueden abatir manualmente. Meta la marcha atrás.
Retrovisores exteriores día/noche El espejo del retrovisor correspon-
automático diente al lado de su maniobra se
Se ensombrecen automáticamente en inclina hacia abajo.
función de la intensidad luminosa que Retorno del espejo en posición
viene de atrás. normal
Están acoplados con el retrovisor interior Quite la marcha atrás.
día/noche automático (ver párrafo "Re-
trovisor interior día/noche automático"). Después de unos segundos, el espejo
A fin de asegurar una visibilidad óp- del retrovisor correspondiente vuelve
tima durante sus maniobras, los es- a su posición normal.
pejos se aclaran automáticamente en Puede neutralizar la función poniendo
Retrovisores exteriores el mando A en posición central "".
cuanto se mete la marcha atrás.
Reglaje
Gire el mando A a la derecha o a la
izquierda para seleccionar el retro-
visor correspondiente. Retrovisores inclinables
automáticamente en El extremo del cristal del espe-
Desplace el mando A en las cuatro estacionamiento* jo del retrovisor lado conduc-
direcciones para efectuar el reglaje. tor es esférico (zona exterior
Le permiten visualizar el suelo (ace- delimitada por unos puntos)
Abatimiento eléctrico ra, muros, ...) cuando está realizando con el fin de reducir "el ángulo
una maniobra de estacionamiento en muerto".
- desde el interior : marcha atrás.
Con el contacto puesto, gire el Además, los objetos observados en
mando A hacia atrás. Reglaje inicial de la función los retrovisores conductor y pasajero,
Si se abaten los retrovisores con el están realmente más cerca de lo que
Meta la marcha atrás. parece.
mando A, éstos no se desplegarán al
desbloquear el vehículo con el tele- Seleccione y regule sucesivamente Debe tener en cuenta este factor para
mando. Hay que girar nuevamente el los retrovisores izquierdo y derecho. apreciar correctamente la distancia en
mando A. Estos reglajes se memorizarán al blo- relación a los vehículos que vienen
- desde el exterior : quear el vehículo. detrás de Ud.
Bloquee el vehículo con el tele-
mando.
46 * Según versión.
EL CONFORT 3
Retrovisor interior día/noche Funcionamiento EL REGLAJE EN ALTURA Y EN
automático Ponga el contacto y pulse el interrup- PROFUNDIDAD DEL VOLANTE
tor 1 :
- Testigo 2 encendido (interruptor pul-
sado) : Funcionamiento automático.
- Testigo 2 apagado : Parada del sis-
tema automático. El espejo se que-
da en su definición más clara.
Particularidad
Con el fin de asegurar una
visibilidad óptima en las ma-
niobras, el espejo se aclara
automáticamente cuando se mete la
Asegura automática y progresiva- marcha atrás.
mente el paso entre las utilizaciones Parado, desbloquee el volante em-
día y noche. Con el fin de evitar el des- pujando el mando A.
lumbramiento, el espejo del retrovisor Retrovisor interior manual
interior se ensombrece automática- Ajuste la altura y la profundidad del
mente en función de la intensidad lumi- El retrovisor interior tiene dos posicio- volante.
nosa que proviene de la parte trasera. nes :
Bloquéelo tirando a fondo el man-
Se va aclarando cuando la luminosidad - día (normal), do A.
(haz de luz de los vehículos que nos - noche (antideslumbrante).
siguen, sol...) disminuye, asegurando Para pasar de una posición a otra,
de esta manera una visibilidad óptima. empuje o tire de la palanca situada en
el borde inferior del retrovisor.
47
3 EL CONFORT
Asientos delanteros de
reglaje eléctrico
Las funciones eléctricas del
asiento conductor se neutrali-
zan tres minutos después de
quitar el contacto.
Pulse el mando hacia adelante o Bascule la parte delantera del mando Bascule la parte trasera del mando
hacia atrás para deslizar el asiento. hacia arriba o hacia abajo para obte- hacia arriba o hacia abajo para obte-
ner la inclinación deseada. ner la altura deseada.
48
EL CONFORT 3
D - Reglaje de la inclinación del E - Reglaje en altura y en inclinación F - Reglaje lumbar
respaldo de los reposacabezas (reglaje manual)
Bascule el mando hacia adelante o Tire del mando hacia arriba o empu- Levante o baje la palanca para obte-
hacia atrás para obtener la inclinación je hacia abajo para obtener la altura ner la posición deseada.
deseada. deseada.
Vehículo en marcha
Mantenga pulsada la tecla 1 ó 2
hasta que la señal sonora indique
Motor en marcha, utilice el botón de La memorización tiene en cuenta el el final del reglaje de la posición
reglaje correspondiente para selec- reglaje eléctrico del cojín del asiento y memorizada correspondiente.
cionar la velocidad de calentamiento de los retrovisores exteriores.
deseada : Tiene la posibilidad de memorizar dos
0 : Parado. posiciones de conducción con la ayu-
1 : Flojo. da de las teclas M/1 y M/2.
2 : Medio.
Memorización por los mandos en
3 : Fuerte. la puerta conductor
Para memorizar :
ponga la llave en posición contacto,
regule su asiento y sus retrovisores,
pulse la tecla M después la tecla 1
"primera posición de conducción" o
en la tecla 2 "segunda posición de
conducción", antes de cuatro se-
gundos.
La aceptación de la memorización se
traduce por una señal sonora.
La memorización de una nueva posi-
ción anula la anterior.
50
EL CONFORT 3
LOS ASIENTOS TRASEROS
Banqueta trasera Abatir el respaldo Mandos de los asientos térmicos
traseros
El respaldo de la banqueta es abatible Los mandos de desbloqueo se en- Pulse el botón del mando. La tempe-
en dos partes 1/3 - 2/3. cuentran en el maletero. ratura se regula automáticamente.
Un nuevo impulso interrumpe el
Antes de abatir el respaldo : Para desbloquear a partir del maletero : funcionamiento.
verifique el buen posicionamiento de tire del mando A correspondiente Observación : la orden de activación
la correa de cinturón de seguridad en la parte del respaldo que desee de calentamiento del o de los asientos
en el lado del respaldo (1/3 ó 2/3), abatir. queda memorizada hasta dos minutos
libere la correa del cinturón de segu- después de quitar el contacto.
ridad central, para ello presione el bo- Para desbloquear desde el interior del
tón negro del cajetín de bloqueo (2/3). vehículo :
baje el reposabrazos y abra la tapa
Cuando ponga en su sitio el de esquís.
respaldo, asegúrese que no tire del botón B situado en el caje-
deja pellizcado el cinturón de tín de desbloqueo correspondiente
seguridad. en la parte del respaldo que desee
abatir.
Cuando ponga en su sitio el
respaldo, asegúrese de su
correcto bloqueo con el fin de
garantizar su seguridad.
51
3 EL CONFORT
L1 L2
"BRITAX "RÖMER
Babysure" Baby-Safe"
(E11 0344117) (E1 03301146)
Se instala de Se instala de
espaldas al espaldas al
sentido de la sentido de la
circulación. circulación.
Groupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg
Airbag pasajero OFF**
L3
"KIDDY Life"
(E1 03301135)
Para la seguridad de los niños
(de 9 a 18 kg), PEUGEOT le
recomienda utilizar el cinturón.
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg
L5
"KLIPPAN Optima"
(E17 030007)
L4
"RECARO Start" A partir de los
(E1 03301108). 6 años (aproxima-
damente 22 kg.),
sólo se utiliza el
realce de asiento.
** Según versión. 53
3 EL CONFORT
Traseros laterales U U U U
U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se ata con el cinturón de seguridad y homologado universalmente,
"de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
U (R) : ídem. U, con el asiento del vehículo que debe estar regulado en la posición más alta.
X : plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.
L- : únicamente los asientos para niños indicados, se pueden instalar en la plaza correspondiente (según destino).
* Únicamente fijado con el cinturón de seguridad.
(a) Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
(b) Consulte la legislación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
54
EL CONFORT 3
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX RECOMENDADOS POR PEUGEOT Y HOMOLOGADOS EN SU
VEHÍCULO
Estos asientos para niños se pueden utilizar igualmente en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso,
es obligatorio atar los asientos para niños en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del asiento.
55
3 EL CONFORT
56 * Según versión.
LAS APERTURAS 4
LA LLAVE CON TELEMANDO Despliegue/Pliegue de la llave Desbloqueo
Para desplegarla o plegarla, pulse
previamente en el botón A. Total
Un impulso en el botón C permite
el desbloqueo total del vehículo.
Bloqueo simple Está señalado por el parpadeo rápido
de los indicadores de dirección (inter-
Un impulso en el botón B permite mitentes) durante dos segundos aproxi-
el bloqueo total del vehículo. madamente.
Un impulso de más de 2 segun-
dos en el botón B permite además
el cierre automático de las lunas Selectivo
y del techo corredizo. Un impulso en el botón C desblo-
Cada acción está señalada por la ilu- quea únicamente la puerta conduc-
minación fija de los indicadores de tor y la tapa de carburante.
dirección (intermitentes) durante dos Un segundo impulso desbloquea
El telemando integrado en la llave segundos aproximadamente.
asegura el bloqueo simple, el super- las otras puertas y el maletero.
bloqueo y el desbloqueo a distancia Al mismo tiempo, los retrovisores exte- Cada acción está señalada por el par-
de las puertas, del maletero y de la riores se abaten. padeo rápido de los indicadores de
tapa de carburante, así como el aba- dirección (intermitentes) durante dos
timiento y el despliegue de los retrovi- segundos aproximadamente.
sores exteriores. Al mismo tiempo, los retrovisores ex-
La llave permite, accionar mecánica- teriores se despliegan.
mente e independientemente la ce-
rradura de la guantera, el mando de
neutralización del airbag pasajero, la
seguridad para niños mecánica y po- Vehículo bloqueado, si se
ner el contacto. acciona involuntariamente el
desbloqueo, sin la apertura de
La llave permite mandar eléctricamen- una puerta en los 30 segun-
te, a partir de la puerta conductor, el dos siguientes, el vehículo se bloquea
bloqueo o el desbloqueo de las puer- automáticamente.
tas, del maletero y de la tapa de car-
burante. Se puede configurar
Si una de las puertas o el maletero el desbloqueo total o
está abierto, no se efectúa el bloqueo selectivo, vía el menú
centralizado. "Personalización-
Configuración" de la
pantalla multifunción.
57
4 LAS APERTURAS
El abatimiento y el despliegue
de los retrovisores exteriores
puede neutralizarse en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
58
LAS APERTURAS 4
Cambio de la pila del Reiniciación del telemando EL ANTIARRANQUE
telemando Después de desconectar la batería, ELECTRÓNICO
cambiar la pila o en caso de disfun- Bloquea el sistema de control del mo-
cionamiento del telemando, debe rei- tor algunos instantes después de qui-
niciarlo. tar el contacto e impide la puesta en
Quite el contacto. marcha del vehículo en caso de robo.
Ponga el contacto. La llave contiene un chip electróni-
Pulse enseguida el botón de blo- co que posee un código particular. Al
queo del telemando durante unos poner el contacto, el código debe ser
segundos. reconocido para que sea posible el
arranque.
Quite el contacto y retire la llave
con telemando del antirrobo. En caso de disfuncionamiento del
sistema, el testigo de servicio se en-
El telemando está nuevamente ope- ciende, acompañado de una señal so-
rativo. nora y de un mensaje en la pantalla
multifunción.
Pila ref : CR1620/3 voltios.
En este caso, su vehículo no arranca.
La información "pila gastada" se da
por medio de la señalización del tes- Consulte rápidamente en un Punto de
tigo de servicio, acompañado de una Servicio PEUGEOT.
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda, a nivel
de la ranura.
Si después de haber cambiado la pila,
el telemando sigue estando inoperan-
te, efectúe un procedimiento de reini-
ciación.
59
4 LAS APERTURAS
60
LAS APERTURAS 4
LA ALARMA Activación Activación automática*
Quite el contacto y salga del vehí- La alarma se activa automáticamente
culo. dos minutos después de cerrar la últi-
Active la alarma, efectuando un ma puerta.
bloqueo o un superbloqueo con la Con el fin de evitar una puesta en
ayuda de la llave con telemando (el funcionamiento accidental durante la
testigo del botón B parpadea cada apertura de una puerta o del maletero,
segundo). es imperativo pulsar previamente el
Cuando la alarma se dispara, la sirena botón de apertura del telemando.
suena y los indicadores de dirección
(intermitentes) parpadean durante
treinta segundos. Neutralización
Después de cada puesta en funcio- Desbloquee el vehículo con la llave
namiento, la alarma está nuevamente con telemando (el testigo del botón B
operativa. se apaga).
Realiza dos tipos de protección : Observación : Si la alarma se ha dis-
- perimétrica, suena en caso de Atención : si la alarma se ha parado en su ausencia, el parpadeo
apertura de una puerta, del maletero disparado diez veces conse- rápido del testigo se interrumpe al po-
o del capó. cutivas, a la undécima se que- ner el contacto.
- volumétrica, suena en caso de va- dará inactiva.
riación del volumen en el habitáculo
(luna rota, o desplazamiento en el
interior). Observación : si el testigo del botón
B parpadea rápidamente, es que la
alarma se ha disparado durante su
ausencia.
Si desea bloquear su vehículo sin ac-
tivar la alarma, bloquéelo por la cerra-
dura de la puerta.
* Según destino. 61
4 LAS APERTURAS
Disfuncionamiento
Al poner el contacto, la iluminación
durante diez segundos del testigo del
botón A indica un defecto de conexión
de la sirena.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisión del sistema.
Durante su ausencia, si desea dejar
una luna entreabierta o un animal en
el interior del vehículo, debe optar por
el tipo de protección perimétrica sola-
mente.
Quite el contacto.
Antes de diez segundos, pulse el
botón A hasta la iluminación fija de
su testigo.
Salga del vehículo.
Active la alarma efectuando un
bloqueo o un superbloqueo, con la
ayuda del telemando (el testigo de
los botones A y B parpadea cada
segundo).
62
LAS APERTURAS 4
LOS ELEVALUNAS Para la seguridad de sus hijos, pulse Antipinzamiento
ELÉCTRICOS el mando 5 para neutralizar el funcio- Cuando la luna sube y encuentra un
namiento de las lunas traseras. obstáculo, se detiene y baja.
Para reactivarlos, pulse de nuevo el
mando 5.
En caso de apertura inoportuna de la
luna durante el cierre (por ejemplo, en
Dispone de dos posibilidades : caso de hielo), si la luna no sube, tire
del interruptor hasta el cierre completo
de la luna. Mantenga el mando pulsado
Funcionamiento manual : durante aproximadamente un segundo
después del cierre.
pulse el interruptor 1 ó tire de él, sin
sobrepasar el punto de resistencia.
La luna se detiene en cuanto suelta Después de volver a conectar la ba-
el interruptor. tería, en caso de disfuncionamiento,
Ud. debe reiniciar la función antipinza-
Funcionamiento automático : miento :
1 - Mando de elevalunaseléctrico pulse el interruptor 1 ó tire de él - baje completamente la luna, y súba-
conductor. sobrepasando el punto de resis- la, la luna subirá unos centímetros a
tencia. La luna se abre o se cierra cada impulso, siga con la operación
2 - Mando de elevalunaseléctrico hasta el cierre completo de la luna,
pasajero. completamente después de haber
soltado el interruptor. Un nuevo im- - mantenga el mando pulsado duran-
3 - Mando de elevalunaseléctrico pulso detiene el movimiento de la te al menos un segundo después de
trasero derecho. luna. haber alcanzado la posición.
4 - Mando de elevalunaseléctrico
trasero izquierdo. La función antipinzamiento no está
Observación : aproximada-
5 - Neutralización de los mandos mente 45 segundos después operante cuando se realizan estas
eléctricos de las plazastraseras de quitar la llave del contac- operaciones.
(seguridad para niños). to, no se podrá abrir ni cerrar
ninguna luna. Deberá volver a
poner el contacto para abrir o
cerrar las lunas.
63
4 LAS APERTURAS
64
LAS APERTURAS 4
Bloqueo centralizado automático Seguridad niños EL MALETERO MOTORIZADO
de las puertas
66
LAS APERTURAS 4
Mando de socorro EL TECHO CORREDIZO Antipinzamiento (únicamente
durante el desplazamiento)
Cuando el techo encuentra un obs-
táculo durante su cierre, se para y se
abre de nuevo parcialmente.
67
4 LAS APERTURAS
68
LA VISIBILIDAD
5
EL MANDO DE LUCES Inversión luces de cruce/luces de Indicadores de dirección
carretera (intermitentes)
Tire del mando a fondo hacia Ud. A la izquierda : Hacia
abajo.
A la derecha : Hacia arri-
Olvido de las luces ba.
Contacto quitado e iluminación auto- Observación : el olvido de
mática de las luces neutralizada, a la quitar el intermitente conlleva
apertura de la puerta lado conductor, un aumento de la señal sono-
suena una señal para avisarle que ha ra, en condición de circular y
dejado sus luces encendidas. velocidad superior a 60 km/h.
Para los vehículos equipados con En los vehículos equipados con lám- Limpiaparabrisas
lámparas halógenas, en función de la paras de xenón : 2 Barrido rápido
carga de su vehículo, se recomienda parado, el sistema corrige automáti- (fuertes precipitaciones).
corregir su reglaje. camente la altura del haz de luz, sea 1 Barrido normal
0. 1 ó 2 personas en las plazas cual fuere el estado de carga del vehí- (lluvia moderada).
delanteras. culo. El conductor está entonces se-
guro de tener una iluminación óptima I Barrido intermitente.
-. 3 personas.
y de no molestar a los otros automo- 0 Parado.
1. 5 personas. vilistas. AUTO Barrido automático golpe
-. Reglaje intermediario. a golpe.
2. 5 personas + cargas máximas
autorizadas. En caso de disfunciona- En posición Intermitente, la cadencia
-. Reglaje intermediario. miento, el testigo se enciende de barrido es proporcional a la veloci-
3. Conductor + cargas máximas en la pantalla del combinado, dad del vehículo.
autorizadas. acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la En modo AUTO, la cadencia de barri-
Reglaje inicial en posición 0. pantalla multifunción. El sistema pone do es proporcional a la intensidad de
sus faros en posición baja. las precipitaciones.
No toque las lámparas de xenón. Es necesario reactivar el
Consulte en un Punto de Servicio barrido del limpiaparabri-
PEUGEOT. sas, después de cada corte
de contacto superior a un mi-
nuto.
71
5 LA VISIBILIDAD
Luz de maletero
1 - Luz de techo delantera Las luces de techo pueden neutrali- La luz del maletero está en el guarne-
2 - Lectores de mapas delanteros zarse pulsando más de tres segundos cido izquierdo del maletero.
en el interruptor 1. Un impulso breve Se ilumina automáticamente al abrir y
Contacto puesto, accione el interrup- en el interruptor 1 enciende y apaga
tor correspondiente. se apaga automáticamente al cerrar el
las luces de techo delanteras y trase- maletero.
3 - Luz de techo trasera ras.
4 - Lectores de mapas traseros Los lectores de mapas no están afec-
Contacto puesto, accione el tados y pueden encenderse siempre.
interruptor correspondiente.
73
6 LOS ACONDICIONAMIENTOS
Contacto puesto, el espejo se ilumina El parabrisas atérmico tiene dos zo- Tiene una cerradura.
automáticamente al abrir la tapa de nas no reflectantes situadas a cada Para abrir la guantera, levante la em-
ocultación. lado de la base del retrovisor interior. puñadura.
Estas zonas están destinadas para la Se ilumina al abrir la tapa.
colocación de las tarjetas de peaje y/o
de aparcamiento. Posee una boquilla de ventilación
obturable A, que envía el mismo aire
climatizado que los aireadores del
habitáculo.
Tiene un porta-lápices B y tres tomas* C
para la conexión de un aparato de vídeo.
2 - Encendedor de cigarrillos
delantero (100 W maxi)
Pulse y espere algunos instantes al
salto automático.
3 - Cenicero delantero
Presione la tapa para abrir el cenicero.
Para vaciarlo, una vez abierto, empuje
la tapa hacia abajo.
75
6 LOS ACONDICIONAMIENTOS
76
LOS ACONDICIONAMIENTOS 6
Red de sujeción de maletas Compartimentos de colocación para objetos
77
7 LA SEGURIDAD
Es imperativo pararse.
EL SISTEMA ANTIBLOQUEO
DE LAS RUEDAS (ABS) En los dos casos, consulte en un Pun-
to de Servicio PEUGEOT.
Y EL REPARTIDOR
ELECTRÓNICO El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse por ligeras
DE FRENADA (REF) vibraciones en el pedal de freno.
Pulse en uno de los radios del volante.
El sistema ABS, asociado al repartidor
electrónico de frenada, acrecienta la En caso de frenada de ur-
estabilidad y manejabilidad de su ve- gencia, pise muy fuerte sin
LA SEÑAL DE EMERGENCIA hículo durante la frenada, en particu- relajar nunca el esfuerzo.
lar en carreteras defectuosas o des-
lizantes.
Observación : en caso de cambio
de las ruedas (neumáticos y llantas), EL SISTEMA DE ASISTENCIA A
monte aquellas que estén homologa-
das. LA FRENADA DE URGENCIA
El dispositivo de antibloqueo intervie- Este sistema permite, en caso de ur-
ne automáticamente cuando hay ries- gencia, alcanzar de manera más rápi-
go de bloqueo de las ruedas. da la presión óptima de frenada, por
tanto reducir la distancia de parada.
La iluminación de este testi- Se dispara en función de la velocidad
go, acompañado de una se- de accionamiento del pedal de freno.
ñal sonora y de un mensaje, Esto se traduce por una disminución
indica un disfuncionamiento de la resistencia del pedal y un au-
del sistema ABS que puede mento de la eficacia de la frenada.
Pulse en el botón, los indicadores de provocar una pérdida de control del
dirección (intermitentes) parpadean. vehículo al frenar.
Puede funcionar con el contacto qui-
tado.
78 * Según destino.
LA SEGURIDAD 7
EL ANTIPATINADO DE Neutralización Control de funcionamiento
RUEDAS (ASR) Y EL
CONTROL DINÁMICO DE Cuando sobreviene un dis-
ESTABILIDAD (ESP) funcionamiento de los sis-
temas, la luz del interruptor
Estos sistemas están asociados y son parpadea, el testigo se en-
complementarios al ABS. ciende, acompañado de una
El sistema ASR optimiza la motrici- señal sonora y de un mensaje en la
dad, con el fin de evitar el patinado pantalla multifunción.
de las ruedas, actuando en los frenos Consulte en un Punto de Servicio
de las ruedas motrices y en el motor. PEUGEOT para que le revisen el sis-
También permite mejorar la estabili- tema.
dad direccional del vehículo en la ace-
leración.
En caso de diferencia entre la tra-
yectoria seguida por el vehículo y la
deseada por el conductor, el sistema En condiciones excepcionales (arran- Los sistemas ASR y ESP
ESP actúa automáticamente sobre el que del vehículo enfangado, inmovi- acrecientan la seguridad en
freno de una o varias ruedas y en el lizado en la nieve, en suelo blando), conducción normal, lo que
motor para inscribir el vehículo en la puede ser útil neutralizar los sistemas no debe incitar al conductor
trayectoria deseada, en el límite de las ASR y ESP para hacer patinar las rue- a tomar riesgos suplementarios o a
leyes de la física. das y encontrar la adherencia. circular a velocidades demasiado ele-
vadas.
Pulse el interruptor "ESP OFF", si-
tuado a la izquierdo bajo el volante. El funcionamiento de este sistema está
Activación de los sistemas asegurado en la medida del respeto
ASR y ESP de las recomendaciones del fabrican-
te referentes a las ruedas (neumáticos
Contacto puesto, los siste- La luz del interruptor y el tes- y llantas), los componentes del siste-
mas ASR y ESP están siem- tigo se encienden : los sis- ma de frenada, los componentes elec-
pre activados. temas ASR y ESP dejan de trónicos, así como los procedimientos
actuar en el funcionamiento de montaje y de intervención de la red
del motor. PEUGEOT.
Después de un choque, haga que le
Reactivación revisen el sistema en un Punto de
Funcionamiento de los sistemas Servicio PEUGEOT.
ASR y ESP Automática en caso de quitar el
contacto.
El testigo parpadea cuando Automática a partir de 50 km/h.
el ASR o el ESP se dispara.
Manual pulsando de nuevo el inte-
rruptor.
79
7 LA SEGURIDAD
Cinturón de seguridad trasero Sea cual fuere la plaza en el Para ser eficaz, un cinturón de segu-
central vehículo, abróchese siempre ridad :
Tire del cinturón situado entre los dos su cinturón de seguridad, in- - debe estar tensado lo más cerca po-
reposacabezas traseros izquierdos. cluso para trayectos cortos. sible del cuerpo,
Inserte la hebilla fija 2 en el cajetín No invertir las correas de cinturón, ya - debe sujetar a una sóla persona
negro situado a la izquierda. que si no éstas no desarrollarían com- adulta,
pletamente su función. - no tiene que tener señales de rotos
Inserte la hebilla deslizante 3 en el o de deshilachado,
cajetín móvil rojo y negro. Para evitar ésto, los cerrojos de los
cinturones traseros están equipados - debe estar tirado delante de usted
Para liberarlo, presione el botón negro con un seguro. por un movimiento regular, verifican-
del cajetín de bloqueo. Los cinturones de seguridad están do que no esté enrollado,
equipados con un enrollador que per- - no debe ser transformado o modi-
mite el ajuste automático de la longi- ficado a fin de no alterar su rendi-
Alerta de desabrochado de tud de la correa a su morfología. El miento.
cinturón tasero cinturón se guarda automáticamente Por razones de recomendaciones de
cuando no se utiliza éste. seguridad en vigor, cualquier inter-
Cuando uno de los pasajeros Antes y después de su utilización, vención o cualquier control se debe
traseros ha desabrochado su asegúrese que el cinturón está correc- efectuar en un Punto de Servicio
cinturón de seguridad, el tes- tamente enrollado. PEUGEOT que es quién asegura la
tigo del combinado se encien- garantía y la correcta intervención.
La parte baja de la correa debe estar
de motor en marcha, y a partir puesta lo más bajo posible en la pélvis. Haga verificar periódicamente sus cin-
de 20 km/h aproximadamente y durante turones de seguridad en un Punto de
dos minutos, éste parpadea acompaña- La parte alta debe estar puesta en el Servicio PEUGEOT y particularmente
do de una señal sonora creciente. hueco del hombro. si las correas presentan señales de
Pasados estos dos minutos, el testigo Los enrolladores están equipados con deterioro. Limpie las correas de cintu-
se queda encendido mientras que el pa- un dispositivo de bloqueo automático rón con agua y jabón o con un produc-
sajero trasero no abroche su cinturón. a la hora de una colisión o de una fre- to limpiador de tejidos, que se vende
nada de urgencia. Puede desbloquear en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Este testigo va siempre acompañado el dispositivo tirando rápidamente de
de un mensaje en la pantalla multifun- Después de abatir o desplazar un
la correa y soltándola. asiento o una banqueta trasera, ase-
ción.
Vehículo en marcha, el testigo se en- gúrese que el cinturón está correcta-
ciende cuando uno de los pasajeros mente colocado y enrollado.
traseros no ha abrochado su cinturón.
La detección de desabrocha-
do de los cinturones traseros
se neutraliza en caso de qui-
tar el contacto o en caso de
apertura de una de las puer-
tas del vehículo.
82
LA SEGURIDAD 7
Recomendaciones para los LOS AIRBAGS
niños :
Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupantes
- utilice un asiento para niño adaptado, en caso de colisiones violentas ; com-
si el pasajero tiene menos de 12 años plementan la acción de los cinturones
o mide menos de un metro cincuenta, de seguridad con limitador de esfuerzo.
- no utilice la guía-correa* a la hora de En este caso, los detectores electróni-
instalar un asiento para niño, cos registran y analizan la deceleración
- nunca utilice el mismo cinturón para brusca del vehículo : si se alcanza el
atar a varias personas, umbral de disparo, los airbags se des-
- nunca lleve a un niño en sus rodillas. pliegan instantáneamente y protegen a
En función de la naturaleza y de la los ocupantes del vehículo.
importancia de los choques, el dis- Inmediatamente después del choque,
positivo pirotécnico se activa antes e los airbags se desinflan rápidamente
independientemente del despliegue con el fin de no impedir ni la visibilidad, LOS AIRBAGS FRONTALES
de los airbags. ni la salida eventual de los ocupantes.
Están integrados en el centro del vo-
En cualquier caso, el testigo de airbag Los airbags no se dispararán en caso lante para el conductor y en el panel
se enciende. de choques poco importantes, para los de instrumentos para el pasajero de-
Después de un choque, haga que le cuales el cinturón de seguridad es su- lantero. Se disparan simultáneamen-
revisen y eventualmente que le cam- ficiente para asegurar una protección te, excepto si el airbag pasajero está
bien el sistema de los cinturones de óptima ; la importancia de un choque neutralizado.
seguridad en un Punto de Servicio depende de la naturaleza del obstácu-
PEUGEOT. lo y de la velocidad del vehículo en el
momento de la colisión.
Los airbags solamente funcionan
Anomalía airbag frontal
con el contacto puesto.
Si este testigo se enciende,
acompañado de una señal
Observación : el gas que se sonora y de un mensaje en
escapa de los airbags puede la pantalla multifunción, con-
ser ligeramente irritante. sulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisión del
sistema.
* Según modelo. 83
7 LA SEGURIDAD
84 * Según destino.
LA SEGURIDAD 7
Para que los airbags Airbags frontales Airbags laterales*
frontales, laterales* • No conducir agarrando el volante por • Recubrir los asientos únicamente
y cortinas* sean sus radios o dejando las manos en la con fundas homologadas. Consulte
plenamente eficaces, almohadilla central del volante. en un Punto de Servicio PEUGEOT.
respete las siguientes • No apoye sus pies en el panel de ins- • No fijar o pegar nada en los res-
reglas de seguridad : trumentos, lado pasajero. paldos de los asientos, ello podría
• Estar abrochado en su asiento con un • Abstenerse de fumar en la medida de ocasionar daños en el tórax o en el
cinturón de seguridad conveniente- lo posible, el despliegue de los air- brazo durante el inflado del airbag
mente regulado. bags puede ocasionar quemaduras o lateral.
• Adoptar una posición sentado nor- riesgos de daños debidos al cigarrillo • No aproximar más de lo necesario
mal y vertical. o a la pipa. el busto a la puerta.
• No deje que nada se interponga en- • Nunca se debe desmontar, taladrar o
tre los ocupantes y los airbags (niño, someter el volante a golpes violentos.
animal, objeto...).
Eso podría entorpecer el funciona-
miento de los airbags o dañar a los
ocupantes. Airbags cortinas*
• Toda intervención en los sistemas
airbags está rigurosamente prohibi- • No fijar o pegar nada en los montan-
da si no se realiza por el personal tes y en el techo, eso podría ocasio-
cualificado de la Red PEUGEOT. nar daños en la cabeza durante el
• Después de un accidente o cuando inflado del airbag cortina.
el vehículo ha sido objeto de robo, • No desmontar los tornillos de las
haga que le revisen los sistemas air- empuñaduras de mantenimiento im-
bags. plantadas en el techo, participan en
la fijación de los airbags cortinas.
* Según destino. 85
8 LA CONDUCCIÓN
88
LA CONDUCCIÓN 8
Control de funcionamiento LA SUSPENSIÓN CON Selección manual de la posición
GESTIÓN ELECTRÓNICA DEPORTIVA
Toda perturbación en el fun- Pulse el interruptor 1, la
cionamiento está indicada luz y el testigo DEPOR-
por la iluminación de este TIVO se encienden.
testigo, acompañada de una
señal sonora y de un mensa-
je en la pantalla multifunción. En esta posición, la suspensión se
En este caso, la caja de cambios fun- mantiene en posición DEPORTIVA,
ciona en modo seguridad (bloqueo en la amortiguación y la asistencia de
la 3ª velocidad). En esta situación pue- dirección son más firmes.
de sentir un golpe importante pasando
de P a R y de N a R (este golpe no tie-
ne riesgo para la caja de cambios). Retorno al funcionamiento
No sobrepase los 100 km/h. o quéde- automático
se en el límite del reglamento local. Pulse nuevamente el
Consulte rápidamente en un Punto de interruptor 1. La luz del
Servicio PEUGEOT. La suspensión se adapta automática interruptor se apaga y el
e instantáneamente a los diferentes testigo AUTO se encien-
tipos de conducción y al perfil de la de, acompañado de una
carretera, conciliando de la mejor ma- señal sonora.
nera el confort de los ocupantes y el
agarre del vehículo a la carretera.
La suspensión privilegia una amorti-
guación suave asegurando el confort. Control de funcionamiento
En cuanto las condiciones lo exigen Esta asegurado por la luz del inte-
(conducción deportiva, curvas cerra- rruptor de mando y los testigos de
En caso de avería de batería, das, maniobras de evitamiento...), se- funcionamiento. El testigo se encien-
si la palanca está en posición lecciona de manera automática una de durante tres segundos aproxima-
P, será imposible el paso a amortiguación cerrada, que garantiza damente cada vez que se pone el
otra posición. un agarre óptimo a la carretera. contacto.
Sobretodo, no fuerce la palanca de
cambios ya que corre el riesgo de de- Si la luz parpadea o si el testi-
teriorar la caja de cambios automática. Al poner el contacto, la suspensión
electrónica está siempre activa en go se enciende, acompañado
funcionamiento automático. de una señal sonora y de un
mensaje, consulte su Punto
de Servicio PEUGEOT.
89
8 LA CONDUCCIÓN
Parada de la función
Ponga el botón 1 en la posición 0 ó Observación : la velocidad
LIMIT para detener el sistema. memorizada se neutraliza
Función regulador automáticamente si la veloci-
Primera activación/memorización dad del vehículo es inferior a
Permite mantener, de forma constan- de una velocidad 40 km./h, o si la velocidad de la caja
te, la velocidad del vehículo progra- Cuando alcance la velocidad desea- de cambios manual es inferior a la
mada por el conductor. da, pulse la tecla "set-" 2 ó "set+" 3. cuarta velocidad (segunda velocidad
Para memorizar la velocidad del ve- La velocidad se memoriza y se man- para la caja de cambios automática) o
hículo, debe ser superior a 40 km./h tendrá automáticamente. La pantalla si el ESP se pone en funcionamiento.
y por lo menos tener metida la cuarta indica (ej.: a 110 km./h) :
velocidad para los vehículos equipa-
dos con una caja de cambios manual.
Los vehículos equipados con una caja
de cambios automática, es necesario En caso de bajada pronuncia-
estar en posición D, o por lo menos en da, el regulador de velocidad
la segunda velocidad en conducción que no actúa en los frenos, no
secuencial. podrá impedir que el vehículo
Observación : es posible sobrepase la velocidad pro-
acelerar y circular momen- gramada.
táneamente a una velocidad El regulador no puede, en ningún
superior a la velocidad memo- caso, sustituir ni el respeto a las limi-
rizada. El valor memorizado parpadea. taciones de velocidad, ni la vigilancia,
Cuando se suelta el pedal de acele- ni la responsabilidad del conductor.
rador, el vehículo retoma la velocidad
memorizada.
90
LA CONDUCCIÓN 8
Reactivación de la velocidad Anulación de la velocidad Función limitador
memorizada memorizada
Después de la neutralización, pulse la Al parar el vehículo, después de un
tecla 4. Su vehículo recupera la última corte de contacto, el sistema ya no
velocidad memorizada. La pantalla in- memoriza ninguna velocidad.
dica (ej.: a 110 km./h) :
91
8 LA CONDUCCIÓN
Sobrepasar la velocidad
programada
En situación excepcional, utilice este
modo para sobrepasar la velocidad
Parada de la función programada. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el sis-
Ponga el botón 1 en la posición 0 Pisar el acelerador para sobrepasar la tema.
ó CRUISE o quite el contacto para velocidad programada no le dará resulta-
detener el sistema. La última velo- do, excepto si pisa fuertemente el pedal
cidad programada queda en me- del acelerador hasta el final de su recorri-
moria. do (pasando el punto de resistencia). Para evitar cualquier molestia
El limitador se desactiva momentánea- debajo de los pedales :
Memorización de una velocidad mente y señala la velocidad que parpa- - cuide el buen posiciona-
Esta memorización se puede hacer dea (ej.: a 110 km./h) : miento de la sobremoqueta,
sin activar el limitador. - nunca ponga más de una sobremo-
queta.
Un impulso corto en las teclas 2 y 3
disminuye o aumenta 1 km./h. Un im-
pulso mantenido disminuye o aumenta
progresivamente la velocidad memori-
zada por pasos de 5 km./h.
92
LA CONDUCCIÓN 8
LA AYUDA GRÁFICA Y SONORA
AL ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y/O TRASERO
Neutralización Reactivación
Pulse nuevamente en el botón A para
reactivar el sistema. El testigo del bo-
tón se apaga.
94
9 LAS REVISIONES
6 - Filtro de aire.
7 - Caja de fusibles.
97
9 LAS REVISIONES
6 - Filtro de aire.
7 - Caja de fusibles.
9 - Bomba de cebado.
10 - Tornillo de desgasificación*.
* Únicamente en el motor
2 litros HDI 16V.
98
LAS REVISIONES 9
EL MOTOR DIESEL V6
2,7 LITROS HDI 24V
1 - Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
6 - Filtro de aire.
7 - Caja de fusibles.
99
9 LAS REVISIONES
101
10 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
EL CAMBIO DE
UNA RUEDA
102
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS 10
Montaje de la rueda Por su seguridad,
efectúe siempre el
cambio de una rueda :
Monte la rueda ayudándose con la Posicione el soporte de utillaje, Después de un cambio de rueda :
guía de centrado 2. sirve para la sujeción del piso de - haga que le controlen rápidamente
Enrosque los tornillos con la mano maletero. Con el fin de evitar toda el par de apriete de los tornillos y la
y retire la guía de centrado. deformación durante su carga. presión de la rueda de repuesto en
Tense la correa de fijación de la un Punto de Servicio PEUGEOT.
Efectúe un apriete previo de los - haga reparar la rueda pinchada y
tornillos con la llave 1. rueda de repuesto para evitar las
vibraciones y por su propia seguri- sustitúyala en el vehículo tan pronto
Pliegue el gato 4 y sáquelo. dad en caso de choque. como le sea posible,
Bloquee los tornillos con la llave. - la rueda de repuesto de chapa se
debe utilizar de manera muy provi-
Monte el embellecedor. sional.
Para los embellecedores de alumi-
nio, ponga el agujero de desmonta-
je en frente de la válvula. Ruedas equipadas con el sistema
de Detección de Subinflado.
Estas ruedas tienen un captador de
presión, hágalas reparar en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
103
10 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Tapones de los tornillos Si su vehículo está equipado con una Si sus ruedas están equipadas con
Los tornillos de las ruedas de aluminio rueda de repuesto de chapa, cuando tornillos antirrobo (uno por rueda),
están cubiertos por tapones cromados. la fije, es normal constatar a la hora debe quitar el tapón cromado con el
de apretar los tornillos que las arande- útil amarillo 7, antes de aflojarlos con
Retírelos con el útil amarillo antes de las no tocan la llanta. La sujeción de la llave especial antirrobo y la manive-
aflojar los tornillos. la rueda de repuesto está asegurada la desmonta-ruedas.
por el apoyo cónico de cada uno de
los tornillos.
Observación : la llave espe-
Montaje de cadenas para la nieve cial antirrobo le fue entregada
cuando le dieron su vehículo
Si quiere equipar su vehículo con cade- con el doble de las llaves y la
nas para la nieve, consulte en un Pun- tarjeta confidencial.
to de Servicio PEUGEOT los modelos
recomendados para su vehículo. Anote cuidadosamente el número de
código grabado en la cabeza de la lla-
ve especial antirrobo. Este código le
permitirá que la red le facilite un nuevo
doble de ésta.
104
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS 10
EL CAMBIO DE UNA 4 - Intermitentes : PY 21 W (ámbar).
LÁMPARA Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.
Luces delanteras Retire la lámpara y sustitúyala.
Monte la tapa estilo.
105
10 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Empuje el repetidor hacia adelante 1 - Intermitentes : Hp16. Retire las dos tuercas mariposa
y sáquelo. que fijan el piloto.
Retire el repetidor y sustitúyalo. 2 - Luces de stop/posición : Hp16. Saque el pasamuros.
Para obtenerlo, póngase en contacto Desencaje el piloto.
con un Punto de Servicio PEUGEOT. Saque la red de sujeción de maletas.
Suelte el porta-lámparas.
Levante el piso de maletero con el
gancho de prensión, después blo- Sustituya la lámpara defectuosa.
quéelo detrás de la junta maletero. Bloquee el porta-lámparas. Al mon-
Suelte la parte inferior del guarne- taje, cuide la correcta implantación
cido de umbral, después desencá- y fijación del piloto.
jelo tirando hacia arriba.
Retire el clavo de plástico que fija el
guarnecido lateral a nivel del piso.
Suelte el guarnecido lateral.
Las lámparas de color ám-
bar, como los indicadores de
dirección (intermitentes) y los
repetidores laterales, deben
sustituirse por lámparas de caracte-
rísticas y color idénticos.
106
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS 10
Luces de tapa maletero
1 - Luces de marcha atrás : Hp16. Retire los tres clavos de plástico Luz matrícula : W 5 W.
que fijan el guarnecido de la tapa, Retire la transparencia con un des-
los más próximos al piloto. tornillador.
2 - Luces de posición : Hp16.
Quite el guarnecido. Sustituya la lámpara defectuosa.
Desconecte el mazo del piloto.
3 - Luces antiniebla : Hp16.
Saque el piloto de su alojamiento.
Retire la junta plana.
Quite el porta-lámparas.
Sustituya la lámpara defectuosa.
Bloquee el porta-lámparas. En caso de dificultad, consul-
Vuelva a poner en su sitio la junta te en un Punto de Servicio
plana. PEUGEOT.
Al montaje, cuide la correcta implanta-
ción y fijación del piloto.
107
10 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente y
haberlo solucionado. Los números de
los fusibles están indicados en la caja
de fusibles.
Para acceder a los fusibles, abra la
Sustituya siempre un fusible tapa que encierra los fusibles lado
defectuoso por otro fusible de conductor. Bascule la caja de fusibles
intensidad equivalente (mis- hacia abajo.
mo color).
Utilice la pinza especial situada en el
soporte al lado de la caja de fusibles, Fusible N° Intensidad Funciones
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio. F31 5A Luz de stop derecha.
F32 5A Luz de stop izquierda.
F33 5A Tercer piloto de stop.
F34 5A Alimentación radioteléfono.
F35 5A Calculador detección subinflado, cargador CD.
F36 30 A Relé asiento pasajero.
F37 30 A Asientos térmicos pasajero y trasero derecho.
F38 30 A Asientos térmicos conductor y trasero izquierdo.
F39 30 A Relé asiento conductor.
Bueno Malo
F40 5A Toma diagnosis.
108
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS 10
Fusible N° Intensidad Funciones
F3 5A Airbags.
Contactor embrague, contactor bi-función freno, conector diagnosis, captador ESP, retrovi-
F4 10 A sor electrocromo.
F11 15 A Calculador CCA, contactor selección posiciones CCA, cajetín alarma, contacto antirrobo.
Alimentación cajetín servicio remolque, kit manos libres, relé asientos, cajetín memorización
F12 15 A asiento, captador de lluvia y de luminosidad.
F1 20 A Mando relé GMV, GMV suplementario (2,7 litros V6 HDI 24V), relé potencia calculador motor.
F2 15 A Bocina.
F4 20 A Lavafaros.
El circuito eléctrico de su vehículo está concebido para funcionar con los equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos o accesorios eléctricos en su vehículo, consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
PEUGEOT declina toda responsabilidad en cuanto a gastos ocasionados por la reparación de su vehículo o los disfunciona-
mientos que resultasen de la instalación de accesorios auxiliares no suministrados y no recomendados por PEUGEOT y no
instalados según sus prescripciones, en particular para todo aparato cuyo consumo sobrepase los 10 milliamperios.
111
10 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
112
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS 10
EL REMOLCADO DE SU LA BATERÍA
VEHÍCULO
La batería está situada en el guarneci-
do izquierdo del maletero.
114
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS 10
EL ENGANCHE PARA UN Observación : en ciertas con- Iluminación
REMOLQUE, UNA CARAVANA, diciones de utilización espe-
UN BARCO... cialmente exigentes (remolcar Reglaje manual
la carga máxima con tempe-
ratura elevada), el motor limita auto- Regule sus luces de cruce con el fin
Le recomendamos que utilice exclu- de no deslumbrar a los vehículos que
sivamente los enganches originales máticamente su potencia y selecciona
la marcha de caja automática adapta- vienen de frente. Verifique la señaliza-
PEUGEOT que han sido probados y ción eléctrica del remolque.
homologados a la concepción de su da en modo manual. En este caso, el
vehículo y que confíe el montaje de corte del aire acondicionado permite
este dispositivo a un Punto de Servi- recuperar la potencia del motor y, por
cio PEUGEOT. tanto, mejorar la capacidad de remol-
cado. Reglaje automático
Consejos de conducción Para los vehículos equipados con lám-
En caso de encenderse el tes- paras de xenón, este sistema corrige
Reparto de las cargas : reparta la automáticamente la altura del haz de
carga en el remolque para que los tigo de temperatura del líqui-
do de refrigeración, detenga luz, sea cual fuere el estado de carga
objetos más pesados se encuentren del vehículo. El conductor está seguro
lo más cerca posible del eje y que el el vehículo y pare el motor tan
pronto le sea posible. de tener una iluminación óptima y de
peso en la lanza se aproxime al máxi- no molestar a los otros automovilistas.
mo autorizado, sin, no obstante, so-
brepasarlo.
Refrigeración : remolcar un remolque Neumáticos : verifique la presión de
en cuesta aumenta la temperatura del los neumáticos del vehículo que re-
líquido de refrigeración. molca (etiqueta situada en el montan-
Al estar accionado eléctricamente el te central de puerta lado conductor) y
ventilador, su capacidad de refrigera- del remolque, respetando las presio-
ción no depende del régimen motor. nes recomendadas.
Para los vehículos equipados con una
motorización HDI, le recomendamos Frenos : remolcar aumenta la distancia
después de una utilización intensiva de frenada. Circule a velocidad mode-
(remolcaldo en autopista, conducción rada, reduzca de velocidad en tiempo
sostenida, ...), dejar que gire el motor útil y frene de manera progresiva.
aproximadamente 20 segundos al ra-
lentí antes de quitar el contacto. Esto
permite limitar las subidas de tempe- Viento lateral : la sensibilidad al vien-
ratura del motor después de parar. to lateral aumenta. Conduzca con
En todos los casos, esté atento a la suavidad y a velocidad moderada.
temperatura del líquido de refrigera-
ción.
115
10 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
GASOLINA DIESEL
MODELOS :
Tipos variantes versiones 9U... XFV6 - XFVJ
3FYH RHLH RHRH 4HPH 4HTH UHZJ
XFVJ/D - XFVU/D
Número de válvulas 16 24 16 16 24
Potencia máxima : norma CEE (kW) 120 155 93 100 120 125 150
Par máximo : norma CEE (Nm) 220 290 320 370 440
Catalizador Si Si Si Si Si
Inyección electrónica Si Si Si Si Si
LOS CONSUMOS
Tipos
Caja Circuito Circuito Circuito Emisión
variantes
Motor de urbano extra-urbano mixto masa
versiones
cambios (litros/100 km.) (litros/100 km.) (litros/100 km.) de CO2 (g/km.)
9U...
XFV6 - XFVJ
V6 3 litros Automática XFVJ/D 14,9 7,5 10,2 242
inyección 24V
XFVU/D
2 litros HDI 16V Manual RHLH RHRH 8,1 5,0 6,1 162
4HPH - - - -
2,2 litros HDI 16V Manual
4HTH 8,5 5,2 6,4 170
V6 2,7 litros HDI 24V Automática UHZJ 11,6 6,6 8,4 223
Los consumos presentes, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores de con-
sumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Puede variar en función del comportamiento al volante, de las condi-
ciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y de la
118 utilización de los accesorios.
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
LAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg.)
GASOLINA DIESEL
Motores V6 3 litros 2 litros 2,2 litros V6 2,7 litros
2,2 litros 16V inyección 24V HDI 16V HDI 16V HDI 24V
Cajas de cambios Manual Automática Manual Manual Automática
XFV6 - XFVJ
Tipos variantes versiones : 9U... 3FYH RHLH RHRH 4HPH 4HTH UHZJ
XFVJ/D - XFVU/D
• Masa en vacío (en orden de marcha) 1 535 1 644 1 590 1 650 1 723
• Carga útil 493 500 493 497 480
• Masa máxima técnicamente admisi- 2 028 2 144 2 083 2 147 2 203
ble en carga (MTAC)
• Masa total rodante autorizada
(MTRA)**
en pendiente 12 % 3 628 3 644 3 583 3 747 3 603
en pendiente 8 % 3 828 3 944 3 883 4 047 3 853
• Remolque con frenos (en el límite
del MTRA)
en pendiente 12 % 1 600 1 500 1 500 1 600 1 400
en pendiente 10 % 1 600 1 500 1 500 1 600 1 400
en pendiente 8 % 1 800 1 800 1 800 1 900 1 650
• Remolque con frenos* (con más 1 850 1 800 1 760 1 850 1 700
carga en el límite del MTRA)
• Remolque sin frenos 750 750 750 750 750
• Peso recomendado en la lanza 74 72 72 74 72
* La masa del remolque con frenos se puede, en el límite del MTRA, aumentar en la medida que reducimos por igual la
MTAC del vehículo que remolca ; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede deteriorar su
comportamiento en la carretera.
** En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente
en su país).
Los valores de MTRA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros ; la carga
remolcable mencionada debe reducirse de 10 % por tramos de 1 000 metros suplementarios.
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar bajadas en el rendimiento del vehículo para proteger el motor ; cuando
la temperatura exterior es superior a 37 ºC, limitar la masa remolcada. 119
11 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ATENCIÓN
120 Aborde con precaución las aceras, ralentizadores, rampas de acceso, pasos de vados y caminos de tierra...
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
LOS ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 607
121
RT3
AUTORRADIO/TELÉFONO/GPS
122
01 PRIMEROS PASOS
Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, Señalización de las emisoras locales, de las
FMast y AM. canciones del CD o de las agendas MP3.
Selección de la señalización en la
pantalla entre los modos : TRIP, TEL,
NAV y AUDIO.
123
02 MENÚ GENERAL
NAVEGACIÓN : GPS,
informaciones de tráfico, AGENDA : teléfono y GPS.
opciones.
CONFIGURACIÓN : parámetros
vehículo, señalización, hora, MAPA : GPS, detalles,
idiomas. orientación.
124
03 GPS
El CD-ROM de navegación :
INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN Inserte y deje el CD-ROM de navegación en el reproductor para utilizar las
Y ACTIVAR UN GUIADO funciones de Navegación.
La précisión de guiado del sistema es aproximadamente de 30 metros.
2 6
Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN. Gire el botón y seleccione la función
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
4 8
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
SELECCIÓN DE UN DESTINO. CIUDAD.
125
9 Pulse en el botón para validar la 13 Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las funciones
selección. CALLE y N°.
10 14
Gire el botón y seleccione las letras
Seleccione la función OK de la página
de la ciudad una a una, validándolas
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
cada vez por un impulso en el botón.
PARIS OK
Utilice el teclado alfanumérico para escribir las letras 15 Pulse en el botón para validar la
y los números y "C" para corregir. selección.
126
03 GPS
OPCIONES DE GUIADO
2 6
Gire el botón y seleccione la Gire el botón y seleccione la
función NAVEGACIÓN. función DEFINIR LOS CRITERIOS
DE CÁLCULO.
4 8
Gire el botón y seleccione, por
Gire el botón y seleccione la función
ejemplo, la función TRAYECTO MÁS
OPCIONES DE GUIADO.
RÁPIDO.
127
SÍNTESIS VOCAL
10 2
Gire el botón y seleccione la función
Gire el botón y seleccione la función NAVEGACIÓN.
CON PEAJE si no está marcada.
CON PEAJE
13 5
Pulse en el botón para validar Pulse en el botón para validar la
la selección. selección.
128
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL ACCIONES EN EL MAPA
6 1
Pulse en la tecla MENÚ.
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL.
2
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL MAPA.
129
ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL
ITINERARIO
1 5
Pulse en el botón para validar
Pulse en la tecla MENÚ. la selección.
2 6
Gire el botón y seleccione Gire el botón y seleccione
la función NAVEGACIÓN. la función FILTRAR LAS
INFORMACIONES TMC.
4 8
Gire el botón y seleccione la
Gire el botón y seleccione la función función ACTIVAR FILTRO SOBRE
INFORMACIÓN DE TRÁFICO. ITINERARIO.
130
AÑADIR UNA ETAPA
CENTRO DE INTERÉS
131
04 AUDIO
RADIO Los emplazamientos de los dos altavoces en la bandeja trasera de su
vehículo son para el equipamiento JBL. Podrá apreciar el impacto y la
SELECCIONAR UNA EMISORA profundidad sin notar que el sonido viene de la parte trasera del vehículo.
1 4
Pulse en una de las teclas para
Efectúe impulsos sucesivos en la efectuar una búsqueda manual de las
tecla SOURCE (FUNCIÓN) y emisoras de radio.
seleccione la RADIO.
3 1
132
CD CARGADOR CD
ESCUCHAR UN CD O UNA COMPILACIÓN MP3 ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)
133
05 TELÉFONO
INSTALAR LA TARJETA SIM INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
(NO SUMINISTRADA)
1 1
CÓDIGO PIN
2 2
Instale la tarjeta
SIM en el soporte
Valide el código PIN pulsando
e insértela a
la tecla #.
continuación en
la trampilla.
134
05 TELÉFONO
LLAMAR A ALGUIÉN
2 6
Pulse en la tecla COLGAR para
terminar con la llamada.
Gire el botón y seleccione la función
MARCAR.
4 1
135
CONSULTAR EL BUZÓN DE VOZ CONSULTAR LOS SERVICIOS
PEUGEOT ASSISTANCE
SERVICIOS OPERADORES
136
06 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
137
ÓRDENES VOCALES
1
AUDIO
Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles,
pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el
- RADIO y SIGUIENTE
reconocimiento vocal, y después pronuncie AYUDA o
- REPRODUCTOR CD y CANCIÓN SIGUIENTE
QUÉ PUEDO DECIR.
- CARGADOR y CD SIGUIENTE
2
Pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el GPS
reconocimiento vocal.
Pronunciar las palabras una a una y espere entre cada - NAVEGACIÓN y VER y DESTINO
una de ellas la señal sonora de confirmación. - NAVEGACIÓN y PARAR
La lista que sigue a continuación no es exhaustiva. - NAVEGACIÓN y ZOOM MÁS
138
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
7
Gire el botón y seleccione la
función AJUSTAR FECHA Y
HORA.
139
La entrada auxiliar permite conectar un equipo nómada (reproductor
ACTIVAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) MP3...).
142
2 TRANSFERENCIA DE FICHAS 1 TELÉFONO Y SERVICIOS TELEMÁTICOS 3 opciones de las llamadas
3 cambiar por infrarrojos 2 LLAMAR 4 borrar la lista de las llamadas y de los mensajes cortos de texto sms
4 enviar todas las fichas 3 diario de las llamadas 5 ¿ desea borrar la lista de las llamadas y de los mensajes
4 enviar una ficha 3 marcar cortos de texto sms del aparato ?
4 recibir por Infrarrojos 3 agenda 4 configurar las llamadas
3 cambiar con la tarjeta sim 3 buzón de voz 5 presentatción de mi número
4 enviar todas las fichas 2 SERVICIO 5 descolgar automáticamente después de 3 timbres de llamada
4 enviar una ficha 3 centro contacto cliente 4 opciones timbres de llamada
4 recibir todas las fichas 3 PEUGEOT assistance 5 para las llamadas vocales
4 recibir una ficha 3 PEUGEOT servicios móviles (si servicios disponibles 6 volumen
y/o activados) 6 tipo de timbre de llamada
3 mensajes recibidos 5 para los mensajes cortos de texto (sms)
4 lista de las v-card 6 señal sonora mensajes cortos de texto sms
2 FUNCIONES DEL TELÉFONO 4 n° de desvío de llamada
3 red 2 MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS)
4 modo de búsqueda de la red 3 lectura de los mensajes cortos de texto sms recibidos
5 modo automático 4 lista de los mensajes cortos de texto recibidos
5 modo manual 3 envío de un mensaje corto de texto sms
6 lista de las redes 4 lista de los mensajes cortos de texto sms guardados
4 redes disponibles 3 escribir un mensaje corto de texto sms
5 lista de las redes 4 mensaje corto de texto
3 duración de las llamadas 5 mensaje enviado
4 contador parcial 3 borrar la lista de los mensajes cortos de texto sms
4 duración total
4 puesta a cero
3 gestionar el código pin
4 activar
4 memorizar el código pin
4 modificar el código pin
5 introducir el código pin
5 antiguo código
5 > nuevo código
5 confirmación
5 >> corregir
143
1 CONFIGURACIÓN 1 MAPA 1 VÍDEO
2 CONFIGURACIÓN PANTALLA 2 MOVER EL MAPA 2 ACTIVAR MODO VÍDEO
3 elegir los colores 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA 2 PARÁMETROS VÍDEO
4 6 colores 3 mapa orientado hacia el norte 3 formatos de la señalización
4 noche 3 mapa orientado hacia el vehículo 4 16/9 (pantalla completa)
4 día/noche automático 2 CENTRAR ALREDEDOR DEL VEHÍCULO 4 4/3 (clásica)
3 luminosidad & brillo 2 DETALLES DEL MAPA 3 ajustar la luminosidad
4 luminosidad 3 administración & seguridad 3 ajustar los colores
4 brillo 4 ayuntamientos, centro ciudad 3 ajustar el contraste
3 sonido 4 universidades, escuelas
4 ajuste de la síntesis vocal 4 hospitales
5 volumen de las consignas de guiado 3 hoteles, restaurantes & comercios
6 volumen 4 hoteles
6 activar/desactivar 4 restaurantes
5 volumen de los otros mensajes 4 bodegas
6 volumen 4 centros de negocios
6 activar/desactivar 4 supermercados, tiendas
5 elegir una voz 4 artesanos
6 masculina/fémenina 3 cultura, turismo & espectáculos
5 síntesis vocal 4 turismo, monumentos históricos
6 activar/desactivar 4 cultura, museos & teatros
4 ajuste de las órdenes vocales 4 espectáculos & exposiciones
5 volumen 4 casinos & vida nocturna
5 activar/desactivar 4 cines
4 entrada aux 3 centros deportivos & al aire libre
5 activar/desactivar 4 centros, complejos deportivos
3 parámetros internacionales 4 campos de golf
4 ajustar fecha & hora 4 pistas de patinaje, boleras
5 día, mes, año 4 estaciones de deportes de invierno
5 hora, 12 h, 24 h, am/pm 4 parques & jardines
5 ajuste de los minutos en gps 4 parques de atracciones
4 elegir las unidades 3 transportes & automóviles
5 l/100 & km 4 puertos, aeropuertos
5 mpg & milas 4 estaciones de tren, estaciones de autobuses
5 km/l & km 4 controles automáticos*
5 °c/°f 4 alquiler de vehículos
5 bar, psi 4 áreas de descanso, parking
3 elegir el idioma 4 gasolineras, talleres
4 lista de los idiomas disponibles 2 MEMORIZAR LA POSICIÓN ACTUAL
2 DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULOS 3 texto
según vehículo 4 eliminado * Función no disponible todavía.
ÍNDICE
La página internet INFOTEC proporciona informaciones
complementarias y animadas sobre el RD4. Se puede
consultar en la dirección siguiente :
http://public.infotec.peugeot.com
Simplemente con registrarse le permite el acceso y la
consulta gratuita de la documentación de a bordo.
• 01 Primeros pasos p. 146
• 02 Menú general p. 147
El autorradio RD4 está codificado de manera que sólo • 03 Audio p. 148
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte en un Punto de Servicio • 04 Kit manos libres p. 151
PEUGEOT para la configuración del sistema.
• 05 Descripción de mandos p. 152
• 06 Configuración p. 153
Por razones de seguridad, el conductr debe realizar
las operaciones que requieran una especial atención
• 07 Menú de pantallas p. 154
vehículo parado.
Cuando el motor está parado a fin de preservar la
• Preguntas frecuentes p. 156
batería, el autorradio RD4 puede apagarse después de
unos minutos.
145
01 PRIMEROS PASOS
1 10
2 3 5 8 11
16 4 6 7 9
15 14 12
13
1 - Marcha/Parada y ajuste del volumen. 7 - Búsqueda automática frecuencia inferior/superior. 13 - Selección frecuencia radio inferior/superior.
Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguiente. Selección CD anterior/siguiente.
2 - Selección de la señalización en la pantalla entre los modos : Selección agenda MP3 anterior/siguiente.
AUDIO, ordenador de a bordo (TRIP) y kit manos libres (TEL). 8 - Marcha/parada dela función TA (Información de Tráfico).
La tecla TEL está inactiva si no tiene la opción kit manos 14 - Ajuste de las opciones audio :
libres. 9 - Señalización de la lista de las emisoras locales, de las balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, loudness,
canciones del CD o de las agendas MP3. ambientes sonoros.
3 - Selección de la función : radio, CD y cargador CD.
10 - Expulsión del CD. 15 - La tecla DARKmodifica la señalización de la pantalla para un mejor
4 - Señalización del menú general. confort de conducción por la noche. 1er impulso : iluminación
11 - Teclas 1 a 6 : del panel superior únicamente. 2º impulso : señalización pantalla
5 - Anulación de la operación en curso/retorno a la pantalla anterior. Selección emisora de radio memorizada. negra. 3er impulso : retorno a la señalización estándar.
Selección CD en el cargador CD.
6 - Validación. Impulso largo : memorización de una emisora. 16 - Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.
146
02 MENÚ GENERAL
147
03 AUDIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanosl...) puede bloquear la recepción,
incluido en modo de segumiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
3 3 Seleccione la función
Pulse brevemente en una de las
PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda
después pulse en OK.
automática de las emisoras de radio.
PREFERENCIAS BANDA FM
148
Los emplazamientos de los dos altavoces de la bandeja trasera de su vehículo son para el
equipamiento JBL. Podrá apreciar el impacto y la profundidad sin notar que el sonido viene de la
parte trasera del vehículo.
CARGADOR CD CD
ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3) ESCUCHAR UN CD
1
Inserte los CDs uno por uno en el
cargador.
Inserte únicamente compact discs que tengan una
forma circular.
Efectúe impulsos sucesivos en
Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
en un CD copiado por un grabador personal, pueden
seleccione CARGADOR CD.
generar disfuncionamientos independientes de la
calidad del reproductor original.
149
CD MP3 CD
INFORMACIONES Y CONSEJOS ESCUCHAR UNA COMPILACIÓN MP3
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta 255
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet.Si el canciones MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas. No obstante le
CD está grabado con otro formato, es posible que la reproducción no recomendamos que las limite a dos niveles a fin de reducir el tiempo
se efectúe correctamente. de acceso a la reproducción del CD.
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible para una
calidad acústica óptima. 1
En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos el Para escuchar un CD ya insertado,
estándar Joliet. efectúe impulsos sucesivos en
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3".
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4...) no se podrá reproducir. 2
Pulse en una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de Pulse en la tecla LIST REFRESH
20 carácteres excluyendo los carácteres particulares (ej. : " " ? ; ù) a para que aparezca la lista de las
fin de evitar cualquier problema de reproducción o de señalización. carpetas de compilación MP3.
150
04 KIT MANOS LIBRES Los servicios ofrecidos por el kit manos libres son independientes de la
red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth
utilizados.
Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador, los servicios
a los cuales tiene usted acceso. Una lista de los teléfonos móviles
CONFIGURAR UN TELÉFONO proponiéndole la mejor oferta está disponible en la red. Consulte en un
PANTALLA C Punto de Servicio PEUGEOT.
2 Seleccione la pestaña SI en la
pantalla con la ayuda de las teclas y
1 Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe validar pulsando OK.
SI
una búsqueda de los accesorios Bluetooth
presentes alrededor del teléfono.
Pulse en el extremo del mando en el volante para
aceptar la llamada.
2 Seleccione el accesorio correspondiente al
nombre del vehículo, un mensaje superpuesto de
configuración aparece en la pantalla multifunción.
HACER UNA LLAMADA
Introduzca el número de autentificación del
3 vehículo (=1234). Según los teléfonos, la captura Pulse mucho tiempo en el extremo del mando en el
puede ser solicitada antes de la señalización volante para acceder a su agenda.
superpuesta de configuración.
151
05 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
152
06 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
1 5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.
3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.
CONFIGURACIÓN PANTALLA OK
153
07 MENÚ DE LA PANTALLA pantalla C
C
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A
3 Elección A1
1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
3 Elección A2
2 ELECCIÓN B... DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
2
2
CONFIGURACIÓN PANTALLA
3
reglaje luminosidad-vídeo
1
FUNCIONES AUDIO 1 ORDENADOR DE A BORDO 4
vídeo normal
2
PREFERENCIAS BANDA FM 2 CAPTURAR DISTANCIA HASTA EL DESTINO 4
vídeo inverso
3
seguimiento de frecuencia (RDS) 3 distancia : x km 4
reglaje luminosidad (- +)
4
activar/desactivar 2 DIARIO DE LAS ALERTAS 3
ajustar fecha y hora
3
modo regional (REG) 3 diagnosis reglaje día/mes/año
4
4
activar/desactivar 2 ESTADO DE LAS FUNCIONES reglaje hora/minuto
4
3
señalización radiotext (RDTXT) 3 funciones activadas o desactivadas elección modo 12 h/24 h
4
4
activar/desactivar elección de las unidades
3
2
PREFERENCIAS CD AUDIO l/100 km - mpg - km/l
4
3
repetición cd cargador (RPT) °Celsius/°Fahrenheit
4
4
activar/desactivar
3
reproducción aleatoria canciones (RDM)
4
activar/desactivar
154
2 ELECCIÓN DEL IDIOMA 1
TELÉFONO
3 deutsch 2
CONSULTA DE LAS AGENDAS**
3 english 3
agenda de teléfono
3 español 4
lista de la agenda
3 français 3
diario de las llamadas
3 italiano 4
lista de las llamadas
3 nederlands 3
agenda de servicios
3 portugues 4
centro contacto cliente
3 portugues-brasil 4
llamada de avería
4
llamada de urgencia
2
CONFIGURACIÓN
3
eliminar una configuración
4
lista de las configuraciones
3
consultar las configuraciones
4
lista de las configuraciones
3
elección de un móvil para conectar
4
lista de los móviles
2
GESTIÓN DE UNA COMUNICACIÓN
permutar**
3
3
modo secreto
** Según compatibilidad del teléfono Bluetooth y servicio
4
activar/desactivar contratado.
155
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas más frecuentes realizadas.
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD, durante un cambio de función (radio, CD, Cargador CD...). Le aconsejamos que regule las funciones
Cargador CD...). AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
“Ninguno”, regule la corrección loudness en la
posición “Activa” en modo CD y en la posición
“Inactiva” en modo radio.
El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Verifique el sentido de la insercción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser rerpoducido por el el reproductor.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el estado del CD : el CD no será
reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado : consulte los consejos del capítulo Audio.
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. Graves en 0, sin seleccionar el ambiente.
156
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse en la tecla BAND AST para encontrar la
memorizadas no gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) dónde
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La información de tráfico La emisora radio no participa en la red regional de infomación de tráfico. Seleccione una radio que difunda las
(TA) sale señalada. informaciones de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Activar la función RDS a fin de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. verificar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanosl...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de segumiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un Haga comprobar la antena en un punto de
túnel de lavado o en un parking subterráneo). Servicio PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactivar la función RDS si el fenómeno
a 2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arrancar el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la cara de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Cortar el sonido audio durante unos minutos a
sistema audio se elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección fin que el sistema se enfríe.
está calentando" sale térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
señalado en la pantalla. reproducción del CD.
157