Manual en Español Peugeot-607 2006 ES ES 5f2c7cda7e

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 154

LA TOMA DE CONTACTO

EL PUESTO DE CONDUCCIÓN
9. Reglaje manual de los faros.
Neutralización de la alarma
volumétrica.
Neutralización del sistema
ESP/ASR.
10. Aireador lateral orientable y
obturable.
11. Boquilla de desescarchado y de
desempañado de la luna de la
puerta del conductor.
12. Mandos eléctricos del asiento
conductor.
13. Mando del asiento térmico
conductor.
14. Mando de apertura del capó.
15. Neutralización de la ayuda al
estacionamiento.
Mando de la suspensión
DEPORTIVA.
Mando del techo corredizo.
Mando de la persiana trasera.
1. Mandos del regulador/limitador 5. Airbag frontal del conductor. 16. Reposabrazos con compartimento
de velocidad. Bocina. de colocación de objetos.
2. Reglaje en altura y profundidad del 6. Palanca de la caja de cambios. 17. Cenicero trasero.
volante. 7. Salida de aire hacia los pies del 18. Encendedor de cigarrillos trasero
3. Mandos de luces y de indicadores conductor. (100 W máximo).
de dirección (intermitentes). 8. Caja de fusibles panel de 19. Mandos de los asientos térmicos
4. Combinado. instrumentos. traseros.

4
LA TOMA DE CONTACTO

EL PUESTO DE CONDUCCIÓN
9. Neutralización del airbag
pasajero*.
10. Airbag frontal pasajero.
11. Guantera/Tomas vídeo.
12. Salida de aire hacia los pies
del pasajero.
13. Mando del asiento térmico
pasajero.
14. Mandos eléctricos del asiento
pasajero.
15. Cenicero/Encendedor de cigarrillos
delantero (100 W máximo).
16. Freno de estacionamiento.
17. Palanca de caja de cambios.
18. Porta-objetos.
19. Autorradio RD4 ó radioteléfono
GPS RT3.
20. Mandos del aire acondicionado
automático.

1. Antirrobo y contacto. 21. Bloqueo centralizado desde


5. Captador de solar.
el interior.
2. Mando en el volante del 6. Boquilla de desescarchado y de
autorradio. desempañado del parabrisas. 22. Pantalla multifunción.
3. Mandos de limpiaparabrisas/ 7. Boquilla de desescarchado y de 23. Señal de emergencia.
lavaparabrisas y de ordenador desempañado de luna de la puerta
de a bordo. del pasajero.
4. Aireadores centrales orientables 8. Aireador lateral orientable y
y obturables. obturable. * Según destino.

5
LA TOMA DE CONTACTO

EL PUESTO DE CONDUCCIÓN
Pantalla color y cartográfica DT Pantalla color C

Radioteléfono GPS RT3 Autorradio RD4

 122  145
6
LA TOMA DE CONTACTO

ABRIR

Llave con telemando Depósito de carburante Maletero motorizado

A. Despliegue/Pliegue de la llave. 1. Apertura de la tapa de carburante.


B. Desbloqueo total o selectivo. 2. Apertura y enganche del tapón del
C. Desbloqueo, apertura y parada depósito.
del maletero.
D. Bloqueo simple o superbloqueo. Capacidad del depósito : 80 litros
aproximadamente.

Además... A. Apertura desde el exterior.


Un impulso de más de 2 se- B. Cierre desde el interior.
gundos en el botón D permite C. Desbloqueo, apertura y parada del
además el cierre automático maletero.
de las lunas y del techo co-
rredizo. Puede activar o neutralizar el
bloqueo permanente del ma-
letero, vía el menú "Persona-
lización-Configuración" de
la pantalla multifunción.

 57  68  65
7
LA TOMA DE CONTACTO

INSTALARSE BIEN
Reglajes de los asientos delanteros eléctricos

A. Reglaje longitudinal. C. Reglaje en altura. F. Reglaje de los asientos térmicos.

B. Reglaje de la inclinación D. Reglaje de la inclinación M. Memorización de los reglajes.


del cojín del asiento. del respaldo. 1. Recuperación de la primera posición.
E. Reglaje en altura del 2. Recuperación de la segunda posición.
reposacabezas.
 48
8
LA TOMA DE CONTACTO

INSTALARSE BIEN
Reglaje del volante Reglaje de los retrovisores Retrovisores inclinables
eléctricos automáticamente en
estacionamiento*

A. Mando de bloqueo y de B. Mando de selección, reglaje y Reglaje inicial de la función


desbloqueo del reglaje en altura abatimiento de los retrovisores (memorización)
y en profundidad del volante. exteriores.  Motor en marcha, meta la marcha atrás.
1. Posición bloqueado. 1. Selección del retrovisor conductor.  Seleccione y regule sucesivamente
2. Posición desbloqueado. 2. Posición central "". los retrovisores izquierdo y derecho
3. Selección del retrovisor pasajero. con el botón B.
Inclinación del espejo en posición
estacionamiento (utilización)
 Gire el mando B hacia la derecha o ha-
Además... cia la izquierda, y meta la marcha atrás.
4. Abatimiento de los Retorno del espejo a la posición
retrovisores. normal
 Quite la marcha atrás o ponga el bo-
tón B en posición central "".

* Según versión.

 47  46  46
9
LA TOMA DE CONTACTO

INSTALARSE BIEN ARRANCAR

Mando de los elevalunas Cinturones delanteros Contactor

1. Mando de elevalunas eléctrico 1. Posición Stop.


conductor. 2. Posición Marcha.
2. Mando de elevalunas eléctrico 3. Posición Arranque.
pasajero.
3. Mando de elevalunas eléctrico
trasero derecho.
4. Mando de elevalunas eléctrico La puesta en marcha del auto-
trasero izquierdo. rradio RD4 y del radioteléfono
GPS RT3 es posible con el con-
tacto quitado durante un periodo
Además... acumulado de aproximadamen-
te treinta minutos.
5. Neutralización de los
mandos de elevalunas
eléctricos situados en las
plazas traseras (seguridad 1. Bloqueo.
para niños). 2. Reglaje en altura.

 63  81
10
LA TOMA DE CONTACTO

VER BIEN

Iluminación Limpiaparabrisas

La posición se visualiza en el combina-


do por el testigo correspondiente. 2. Barrido rápido.
1. Barrido normal.
Anillo A Anillo B I. Barrido intermitente.
0. Parado.
Luces apagadas Faros antiniebla delanteros AUTO. Barrido automático o
golpe a golpe.
Faros antiniebla delan- A. Lavavaparabrisas.
Luces de posición teros y luces antiniebla
traseras Es necesario reactivar el barrido
de los limpiaparabrisas, después de
Luces de cruce/Luces de cada corte de contacto superior a un
carretera minuto.

Su vehículo está equipado con el sistema de luces de estacionamiento,


de iluminación de aparcamiento automático y de la iluminación automáti-
ca de las luces. Para activar o desactivar estas funciones, remítase a los
capítulos correspondientes.
Si sus luces están encendidas manualmente, vuelva a poner el anillo en posición
0, luces apagadas.

 69  70  71
11
LA TOMA DE CONTACTO

VENTILAR BIEN

Aire acondicionado automático

Se recomienda utilizar la regu-


lación automática del aire acon-
dicionado.

1. Programa automático
confort conductor.
2. Programa automático
confort pasajero.

3. Reglaje de la temperatura
conductor.
4. Reglaje de la temperatura
pasajero.

8. Reglaje del reparto 11. Desescarchado de la


5. Reglaje del caudal luneta trasera y de los
de aire. de aire pasajero.
retrovisores exteriores.

9. Programa 12. Marcha/Parada


6. Neutralización automático visibilidad refrigeración(A/C).
del sistema. (desempañado).

7. Reglaje del reparto 10. Entrada de aire/Reciclado


de aire conductor. de aire.

 41
12
LA TOMA DE CONTACTO

VIGILAR BIEN

Combinado y testigos Regleta de mandos Detección de subinflado

A. Contacto puesto, la aguja del La iluminación del testigo le señala el Unos captadores controlan la presión de
indicador de carburante debe estado de la función correspondiente. los neumáticos mientras circulamos y ac-
subir. A. Selección de la suspensión de tivan una alerta en caso de disfunciona-
B. Motor en marcha, su testigo gestión electrónica. miento (velocidad superior a 25 km/h).
asociado de reserva de carburante Si aparece uno de los siguientes testigos,
debe apagarse.  89 remítase al párrafo correspondiente.
C. Contacto puesto, la pantalla debe
indicar "CHECK OIL", "OIL OK", B. Neutralización de la ayuda gráfica
"Presión OK" durante algunos y sonora al estacionamiento hacia Presión OK
segundos. adelante y/o hacia atrás.
Si los mensajes son incorrectos, remí-  93
tase al capítulo correspondiente.
Contacto puesto, los testigos de alerta C. Mando del techo corredizo. Rueda subinflada
naranja y rojo se encienden.
Motor en marcha, estos testigos deben  67
estar apagados.
Si unos testigos se quedan encendidos, D. Mando de la persiana trasera. Rueda pinchada
remítase a la página correspondiente.

 17  76  80
13
LA TOMA DE CONTACTO

ASEGURAR A LOS PASAJEROS

Airbag pasajero delantero Detección del cinturón de seguridad Seguridad para niños
no abrochado/desabrochado

Vehículo parado, al poner el contacto, Prohíbe la apertura, desde el interior,


el testigo se enciende cuando el con- de cada una de las puertas traseras.
ductor y/o el pasajero delantero no ha  Gire el mando de cada puerta trase-
abrochado su cinturón de seguridad. ra un cuarto de vuelta con la llave de
A partir de 20 km/h aproximadamente y contacto.
durante dos minutos, el testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora
creciente. Transcurridos estos dos minu-
tos, el testigo se queda encendido hasta
que el conductor o el pasajero delantero
1. Inserción de la llave. abroche su cinturón de seguridad.
2. Selección de la posición "OFF". Vehículo en marcha, el testigo se en-
ciende cuando el conductor o uno de
3. Retirada de la llave manteniendo los pasajeros delanteros o traseros
la posición. desabrocha su cinturón.

 83  81  65
14
LA TOMA DE CONTACTO

CONDUCIR BIEN

Regulador de velocidad Limitador de velocidad Señalización en el combinado

Permite mantener, de manera constan- Permite no sobrepasar la velocidad del El modo regulador o limitador de velo-
te, la velocidad del vehículo programa- vehículo programada por el conductor cidad aparece en el combinado cuando
da por el conductor. (velocidad mínima de 30 km/h). se ha seleccionado.
1. Selección/Parada de la función. 1. Selección/Parada de la función.
2. Memorización de una velocidad/ 2. Disminución de la velocidad.
Disminución de la velocidad 3. Aumento de la velocidad.
memorizada.
4. Activación/Neutralización del Regulador de velocidad
3. Memorización de una velocidad/ sistema.
Aumento de la velocidad
memorizada. Los reglajes deben hacerse motor en
marcha.
4. Neutralización/Recuperación de la
velocidad memorizada. Limitador de velocidad
Para ser memorizada, la velocidad del ve-
hículo tiene que ser superior a 40 km/h, y
tener metida al menos la cuarta velocidad
en la caja de cambios manual (segunda
velocidad en la caja de cambios automá-
tica).

 90  91
15
LA TOMA DE CONTACTO

CONDUCIR BIEN
Caja de cambios automática Señalización en la pantalla del Ayuda gráfica y sonora al
"Tiptronic - System Porsche" combinado estacionamiento delantero
y/o trasero

1. Palanca de cambios. Puesta en marcha del motor


2. Botón "DEPORTIVO". Freno de estacionamiento echado, se-
P : Parking (estacionamiento). leccione la posición P o N.
R : Reverse (marcha atrás). Ponga el contacto.
N : Neutral (punto muerto).
D : Drive (conducción). Arranque del vehículo
M : Modo Manual. Motor en marcha, a partir de la posición
S : Programa Deportivo. P o N, pie en el freno, quite el freno
de estacionamiento. A. Activación de la ayuda trasera.
1 2 3 4 5 6 : marchas metidas.
Seleccione la posición R, D o M. B. Detección.
Desplace la palanca por la parrilla para
seleccionar una de las posiciones. Suelte progresivamente el pedal de fre- C. Neutralización/Reactivación.
no ; el vehículo se desplaza inmediata- Durante las maniobras de estaciona-
Una vez seleccionada, el testigo de la mente.
posición sale señalado en la pantalla miento, usted está guiado por una se-
del combinado. ñal sonora y un gráfico en la pantalla
multifunción.

 87  93
16
EL CONTROL DE MARCHA 1
EL COMBINADO GASOLINA CAJAS DE CAMBIOS MANUAL 13 - Pantalla de señalización de las
Y AUTOMÁTICA funciones :
- Check.
- Indicador de nivel de aceite
motor.
- Testigos de alerta y de estado.
- Regulador/Limitador de
velocidad.
- Caja de cambios automática
- Ordenador de a bordo.
- Sistema de guiado embarcado.
14 - Indicador de cambio de dirección
(intermitente) a la derecha.

15 - Indicador de velocidad.

16 - Indicador de mantenimiento,
contadores kilométricos total y
parcial.

17 - Botón de puesta a cero del


contador kilométrico parcial.
1 - Indicador de temperatura de 8 - Testigo del sistema de 18 - Botón del check manual.
aceite motor. antibloqueo de ruedas (ABS).
2 - Testigo de freno de 19 - Testigo de luces antiniebla
estacionamiento, de nivel mini traseras.
del líquido de frenos y del 9 - Testigo del sistema de
repartidor electrónico de frenada. anticontaminación. 20 - Testigo de faros antiniebla
delanteros.
3 - Testigo de cinturón no
abrochado/desabrochado. 10 - Indicador de cambio de dirección 21 - Testigo de neutralización del
(intermitente) a la izquierda. airbag pasajero*.
4 - Testigo de luces de cruce.
22 - Indicador de temperatura del
5 - Testigo de luces de carretera. líquido de refrigeración.
11 - Testigo de reserva de carburante.
6 - Botones del reostato de luces.
7 - Cuentarrevoluciones. 12 - Indicador de nivel de carburante. * Según destino. 17
1 EL CONTROL DE MARCHA

EL COMBINADO DIESEL CAJAS DE CAMBIOS MANUAL Y 13 - Indicador de nivel de carburante.


AUTOMÁTICA
14 - Pantalla de señalización de las
funciones :
- Check.
- Indicador de nivel de aceite
motor.
- Testigos de alerta y de estado.
- Regulador/Limitador de
velocidad.
- Caja de cambios automática
- Ordenador de a bordo.
- Sistema de guiado embarcado.
15 - Indicador de cambio de dirección
(intermitente) a la derecha.

16 - Indicador de velocidad.

17 - Indicador de mantenimiento,
contadores kilométricos total y
parcial.

18 - Botón de puesta a cero del


1 - Indicador de temperartura de 8 - Testigo del sistema de contador kilométrico parcial.
aceite motor. antibloqueo de ruedas (ABS).
19 - Botón del check manual.
2 - Testigo de freno de
estacionamiento, de nivel mini 9 - Testigo de precalentamiento 20 - Testigo de luces antiniebla
del líquido de frenos y del motor Diesel. traseras.
repartidor electrónico de frenada.
21 - Testigo de faros antiniebla
3 - Testigo de cinturón no 10 - Testigo del sistema de delanteros.
abrochado/desabrochado. anticontaminación.
4 - Testigo de luces de cruce. 22 - Testigo de neutralización del
airbag pasajero*.
5 - Testigo de luces de carretera. 11 - Indicador de cambio de dirección
(intermitente) a la izquierda. 23 - Indicador de temperatura del
6 - Botones del reostato de luces. líquido de refrigeración.
7 - Cuentarrevoluciones. 12 - Testigo de reserva de carburante. * Según destino.
18
EL CONTROL DE MARCHA 1
LOS TESTIGOS DE MARCHA

Contacto puesto, en un Testigo del sistema Testigo de reserva


primer momento, los testigos antibloqueo de ruedas de carburante
siguientes se encienden en el (ABS) Debe apagarse al cabo
combinado : Debe apagarse al cabo de de unos segundos.
Testigo de freno de unos segundos. La iluminación de este
estacionamiento, de nivel Si el testigo se queda encendido o se testigo va acompañada de una señal
mini del líquido de frenos enciende por encima de los 12 km./h, sonora y de un mensaje en la pantalla
y de repartidor electrónico acompañado de una señal sonora y multifunción.
de frenada de un mensaje en la pantalla multifun- Está acoplado al testigo correspon-
ción, indica un disfuncionamiento del diente de la pantalla del combinado.
Debe apagarse al cabo de unos se- sistema ABS.
gundos. A partir del momento en que se
No obstante, el vehículo conserva una enciende este testigo, le quedan
Si el testigo se queda encendido o se frenada clásica con asistencia. aproximadamente unos 50 km. de
enciende con el motor en marcha in-
dica : Está acoplado al testigo correspon- autonomía (la capacidad del depósito
diente de la pantalla del combinado. es de 80 litros aproximadamente).
- una bajada excesiva del líquido de
frenos, si acoplado al testigo de nivel Consulte un Punto de Servicio
de líquido de frenos de la pantalla PEUGEOT.
del combinado,
- un disfuncionamiento del repartidor
electrónico de frenada, si acoplado Testigo del sistema de Testigo de neutralización
al testigo de alerta STOP de la pan- anticontaminación del airbag pasajero*
talla del combinado,
- un freno de estacionamiento echado Debe apagarse unos segun- Debe apagarse al cabo de
o mal quitado, vehículo en marcha, dos después del arranque unos segundos.
si acoplado al testigo de freno de del motor. La iluminación de este testigo va acom-
estacionamiento de la pantalla del Motor en marcha, si el testigo parpa- pañada de una señal sonora y de un
combinado. dea o se enciende de manera perma- mensaje en la pantalla multifunción.
En los dos primeros casos, es im- nente, indica un disfuncionamiento del Si el airbag pasajero está neutraliza-
perativo pararse. Consulte en un sistema de anticontaminación. do, el testigo se enciende al poner el
Punto de Servicio PEUGEOT. Consulte rápidamente en un Punto de contacto y se queda encendido duran-
Servicio PEUGEOT. te toda su neutralización.
En todos los casos, si el testigo parpa-
dea, consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

* Según destino. 19
1 EL CONTROL DE MARCHA

Contacto puesto, el vehículo En un segundo tiempo, las


ejecuta un test automático informaciones siguientes
que aparece en la pantalla del aparecen en la pantalla del
combinado : combinado :
Testigo de cinturón de Si no se ha detectado nin- El nivel del aceite motor aparece du-
seguridad no abrochado/ gún disfuncionamiento : el rante aproximadamente 7 segundos ;
desabrochado testigo CHECK OK aparece al mismo tiempo, el indicador de man-
Vehículo parado, al poner al cabo de dos segundos tenimiento aparece en la pantalla, si-
el contacto, el testigo se en- (tras una pantalla negra), tuado en el señalizador del indicador
ciende cuando el conductor en ausencia de testigos de estado de de velocidad, durante 7 segundos
y/o el pasajero delantero no ha abro- las funciones del vehículo ; en el caso aproximadamente.
chado su cinturón de seguridad. contrario, el testigo CHECK OK saldrá A continuación, el estado de la presión
señalado después de que lo hayan de los neumáticos sale durante 5 se-
A partir de aproximadamente 20 km/h y hecho los otros.
durante dos minutos, el testigo parpa- gundos aproximadamente.
dea acompañado de una señal sonora
creciente. Pasados estos dos minutos, Ahora, puede arrancar su vehículo.
el testigo se queda encendido mientras Si se ha detectado un disfunciona-
que el conductor o el pasajero delante- miento "menor" : el testigo de alerta
ro no haya abrochado su cinturón de de la función defectuosa aparece, así
seguridad. como eventualmente, ciertos testigos
Vehículo en marcha, el testigo se en- de estado de las funciones del vehícu-
ciende cuando el conductor o uno de lo, y a continuación el testigo CHECK
los pasajeros delanteros o traseros OK.
desabrocha su cinturón. Ahora, puede arrancar su vehículo ;
Testigo de no obstante, consulte rápidamente en
precalentamiento motor un Punto de Servicio PEUGEOT.
Diesel
Si la temperatura es suficien- Si se ha detectado un disfunciona-
te, el testigo no se enciende miento "mayor" : el testigo asociado
y puede arrancar sin tener se enciende, así como eventualmente,
que esperar. ciertos testigos de estado de las fun-
ciones del vehículo. El Testigo CHECK
Si el testigo se enciende, espere a que OK no se enciende.
se apague antes de accionar el motor
de arranque. No arranque su vehículo.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

20
EL CONTROL DE MARCHA 1
Test manual del vehículo Testigo de entrada del Motor en marcha, vehículo
modo CHECK circulando, la pantalla
Se enciende al pulsar el del combinado muestra
botón "CHECK". temporalmente :
- los testigos de las alertas, cuando
sobreviene un defecto,
- los testigos de estado de las funcio-
Testigo de salida del nes del vehículo, cuando sobreviene
modo CHECK un cambio.
Se enciende al final del modo
CHECK. La señalización de ciertos testigos
puede ir acompañada de una señal
sonora y de un mensaje en la pan-
talla multifunción.

 Pulse el botón "CHECK" del


combinado.
En cualquier momento, contacto pues-
to, motor en marcha o vehículo circu-
lando, puede iniciar manualmente un
test del vehículo.
Esto le permite conocer :
- las alertas presentes,
- el estado de las funciones que se
pueden activar y neutralizar (limpia-
parabrisas, iluminación automática
de las luces, ESP, ...).
Los testigos asociados salen señala-
dos de forma sucesiva en la pantalla
del combinado.
Si sobreviene una alerta o un cambio
de estado durante el modo CHECK,
el o los testigos correspondientes sal-
drán señalados durante este modo y
el CHECK se detendrá.

21
1 EL CONTROL DE MARCHA

Lista de los testigos de alerta

Testigo de alerta STOP Testigo de temperatura del Testigo de nivel mínimo


Señala los testigos de pre- líquido de refrigeración de líquido de frenos y de
sión del aceite motor, de La iluminación de este tes- repartidor electrónico de
temperatura del líquido tigo va acompañada de una frenada
de refrigeración, de rueda señal sonora y de un mensa- Acoplado con el testigo del
pinchada, de nivel mínimo de líqui- je en la pantalla multifunción. combinado.
do de frenos o de repartidor elec- Acoplado con el testigo de alerta STOP. La iluminación de este testigo, acom-
trónico de frenada a los cuales está pañada de una señal sonora y de un
acoplado. Debe pararse imperativamente.
mensaje indica una bajada excesiva
Debe pararse imperativamente. Espere a que el motor se en- en el líquido de frenos o un disfuncio-
Consulte en un Punto de Servicio fríe para completar el nivel, si namiento del repartidor electrónico de
PEUGEOT. fuera necesario. frenada.
Acoplado con el testigo de alerta
STOP.
Debe pararse imperativamente en
ambos casos.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Testigo de presión de Testigo de rueda pinchada Testigo de freno de


aceite motor La iluminación de este testigo estacionamiento
La iluminación de este testigo va acompañada de una señal Acoplado con el testigo del
va acompañada de una señal sonora y de un mensaje en la combinado.
sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción locali- La iluminación de este testigo, vehí-
pantalla multifunción. zando la rueda pinchada. culo circulando, acompañada de una
Acoplado con el testigo de alerta Acoplado con el testigo de alerta señal sonora y de un mensaje en la
STOP. STOP. pantalla multifunción, indica que el fre-
Debe pararse imperativamente en el Debe pararse imperativamente. no de estacionamiento está echado o
caso de iluminación con el motor en mal quitado.
Cambie la rueda dañada.
marcha.
Haga que la reparen en un Punto de
Consulte rápidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Servicio PEUGEOT.

22
EL CONTROL DE MARCHA 1
Testigo del sistema de Testigo de nivel de aceite Testigo de antiarranque
control dinámico de motor electrónico
estabilidad (ESP/ASR) La iluminación de este testigo La iluminación de este testigo
La iluminación de este tes- va acompañada de una señal va acompañada de una señal
tigo, acompañada de una sonora y de un mensaje en la sonora y de un mensaje en la
señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción. pantalla multifunción.
pantalla multifunción, indica un disfun- Le señala un nivel de aceite insufi- Señala el disfuncionamiento del siste-
cionamiento del sistema ESP/ASR. ciente. ma de antiarranque electrónico.
Consulte en un Punto de Servicio Verifique el nivel con la varilla manual. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. PEUGEOT.
Si el nivel es insuficiente, retire el
tapón y complételo.
Testigo de carga de la
batería Testigo de presencia de
agua en el filtro de gasoil*
La iluminación de este testi-
go, motor en marcha, acom- La iluminación de este tes-
pañada de una señal sonora Testigo de nivel mínimo tigo va acompañada de una
y de un mensaje en la pantalla multi- de líquido de refrigeración señal sonora y de un mensa-
función, puede indicar : La iluminación de este tes- je en la pantalla multifunción.
- un funcionamiento defectuoso del tigo va acompañada de una El sistema de inyección corre riesgos
circuito de carga, señal sonora y de un mensa- de deteriorarse.
- que los terminales de batería o del je en la pantalla multifunción. Consulte lo antes posible en un Punto
motor de arranque estén aflojados, Debe pararse imperativamente. de Servicio PEUGEOT.
- que una correa de alternador esté Atención : espere a que el motor se
rota o destensada, enfríe para completar el nivel, si fuese
- una avería de alternador. necesario.
Consulte con un Punto de Servicio Testigo de dirección
El circuito de refrigeración está bajo asistida**
PEUGEOT. presión.
Indica una anomalía de la
En caso de avería y con el fin de evitar dirección asistida.
Testigo de rueda cualquier riesgo de quemaduras, des-
subinflada enrosque el tapón de dos muescas Está acoplado con el testigo STOP.
La iluminación de este para hacer que caiga la presión. Debe pararse imperativamente.
testigo va acompañada de Cuando la presión haya caído, retire Consulte en un Punto de Servicio
una señal sonora y de un el tapón y complete el nivel. PEUGEOT.
mensaje en la pantalla multifunción lo- Consulte en un Punto de Servicio
calizando la rueda subinflada. PEUGEOT.
Haga que le revisen la presión de los
neumáticos lo antes posible.
* Según destino.
** Según motorización. 23
1 EL CONTROL DE MARCHA

Testigo de desgaste de Testigo de puerta/capó**/ Testigo del sistema de


las pastillas de freno maletero abierto anticontaminación
delanteras La iluminación de este testi- La iluminación de este testi-
La iluminación de este tes- go en color naranja, motor en go, acompañada de una se-
tigo va acompañada de una marcha, va acompañada de ñal sonora y de un mensaje
señal sonora y de un mensa- un dibujo en la pantalla multifunción en la pantalla multifunción, indica un
je en la pantalla multifunción. mostrando el abriente mal cerrado. disfuncionamiento del sistema de an-
Para su seguridad, proceda a sustituir- La iluminación de este testigo en color ticontaminación.
las en un Punto de Servicio PEUGEOT rojo, motor en marcha, va acompaña- Consulte rápidamente un Punto de
en cuanto se encienda el testigo. da de una señal sonora y de un dibujo Servicio PEUGEOT.
en la pantalla multifunción mostrando
el abriente mal cerrado.
Testigo de reserva de Testigo de nivel mínimo
carburante de líquido lavaparabrisas/
lavafaros
Acoplado con el testigo del Testigo de airbags y de
combinado. pretensores pirotécnicos La iluminación de este tes-
tigo va acompañada de una
La iluminación de este testigo va acom- La iluminación de este tes- señal sonora y de un mensaje en la
pañada de una señal sonora y de un tigo va acompañada de una pantalla multifunción.
mensaje en la pantalla multifunción. señal sonora y de un mensa- Sale señalado al poner el contacto y
A partir del momento en que se encien- je en la pantalla multifunción. en caso de acción en el mando del
de este testigo, le quedan aproximada- Indica una anomalía de uno de los limpiaparabrisas.
mente unos 50 km. de autonomía (la airbags frontales, laterales o cortinas,
capacidad del depósito es de 80 litros Llene el depósito con líquido lavapara-
o de los cinturones delanteros con brisas/lavafaros en la próxima parada.
aproximadamente). pretensores pirotécnicos.
Consulte en su Punto de Servicio
Testigo de tapón de PEUGEOT.
carburante
La iluminación de este tes-
tigo en color naranja, motor
en marcha, va acompañada
de un dibujo en la pantalla
multifunción.
La iluminación de este testigo en color
rojo, motor en marcha, va acompaña-
da de una señal sonora y de un dibujo
en la pantalla multifunción.
Se enciende si el tapón del depósito
de carburante está mal enroscado o ** Únicamente en vehículo equipado
no está puesto. con alarma.
24
EL CONTROL DE MARCHA 1
Testigo de saturación del Testigo del sistema Testigo del sistema de
filtro de partículas (Diesel) antibloqueo de ruedas reglaje automático de los
La iluminación de este testigo (ABS) faros
va acompañada de una señal Acoplado con el testigo del La iluminación de este tes-
sonora y de un mensaje en la combinado. tigo va acompañada de una
pantalla multifunción. La iluminación de este testigo va acom- señal sonora y de un mensaje en la
Cuando se enciende motor en marcha, pañada de una señal sonora y de un pantalla multifunción.
se debe a un principio de saturación mensaje en la pantalla multifunción. Se enciende en caso de anomalía del
del filtro de partículas (condiciones de Si el testigo se queda encendido, o se sistema para los vehículos equipados
circulación de tipo urbano excepcio- enciende por encima de 12 Km./h indi- con lámparas de xenón.
nalmente prolongadas : velocidad re- ca un disfuncionamiento en el sistema Consulte en un Punto de Servicio
ducida, grandes atascos...). ABS. PEUGEOT.
Con el fin de regenerar el filtro, se re- No obstante, el vehículo conserva una
comienda circular, tan pronto le sea frenada clásica con asistencia.
posible y si las condiciones de circula-
ción lo permiten, a una velocidad igual Consulte en un Punto de Servicio
o superior a 60 km./h, durante al me- PEUGEOT. Testigo de la suspensión
nos cinco minutos (hasta que el testi- con gestión electrónica
go se apague). La iluminación de este testigo
Si el testigo permanece encendido, va acompañada de una señal
consulte en un Punto de Servicio Testigo del sistema de sonora y de un mensaje en la
PEUGEOT. iluminación automática de pantalla multifunción.
las luces
Cuando se enciende vehículo circu- Se enciende en caso de anomalía de
lando, se trata de una falta de aditivo La iluminación de este tes- la suspensión con gestión electrónica.
gasoil del depósito para el quemado tigo va acompañada de una Seleccione el modo automático y
de las partículas. señal sonora y de un mensaje en la consulte en un Punto de Servicio
pantalla multifunción. PEUGEOT.
Consulte con un Punto de Servicio
PEUGEOT. Se enciende en caso de anomalía del
sistema de iluminación automática de
Observación : cuando el vehículo las luces.
ha funcionado durante mucho tiem-
po a muy baja velocidad o al ralentí, El mando manual de luces está dis-
puede observar, aunque de manera ponible.
excepcional, emisiones de vapor de Consulte en un Punto de Servicio
agua por el escape, durante las ace- PEUGEOT.
leraciones. Estas emisiones no tienen
consecuencia alguna en el comporta-
miento del vehículo ni para el medio
ambiente.

25
1 EL CONTROL DE MARCHA

Testigo del sistema de Testigo de la caja de Testigo de servicio


control de velocidad cambios automática La iluminación de este testi-
La iluminación de este testigo La iluminación de este testigo go, acompañada de una se-
va acompañada de una señal va acompañada de una señal ñal sonora y de un mensaje
sonora y de un mensaje en la sonora y de un mensaje en la en la pantalla multifunción
pantalla multifunción. pantalla multifunción. indica :
Se enciende en caso de anomalía del Se enciende en caso de anomalía de - o una pila de telemando gastada,
regulador o del limitador de velocidad. la caja de cambios automática. - o un defecto del sistema de control
Consulte en un Punto de Servicio La caja de cambios seguirá funcio- motor.
PEUGEOT. nando en modo degradado (bloqueo En el primer caso, cambie la pila del
en la 3ª velocidad). telemando.
Consulte en un Punto de Servicio En el segundo caso, consulte rápi-
PEUGEOT. damente en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Testigo del sistema de Testigo del sistema de


ayuda al estacionamiento subinflado
La iluminación de este testigo La iluminación de este tes-
va acompañada de una señal tigo va acompañada de una
sonora y de un mensaje en la señal sonora y de un mensa-
pantalla multifunción. je en la pantalla multifunción indicando
En marcha atrás o hacia delante con y localizando la causa de la alerta :
una velocidad inferior a 10 km./h, se - una pila de captador de subinflado
enciende en caso de anomalía del sis- gastada,
tema de ayuda al estacionamiento. - un captador de subinflado defectuoso,
Consulte en un Punto de Servicio - un captador de subinflado ausente.
PEUGEOT. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

26
EL CONTROL DE MARCHA 1
Lista de los testigos de estado

Testigo de neutralización Testigo de neutralización Testigo del


del sistema de control de la iluminación limpiaparabrisas
dinámico de estabilidad automática de las luces automático
(ESP/ASR) La iluminación de este La iluminación de este tes-
La iluminación de este tes- testigo va acompañada de tigo va acompañada de un
tigo, a la neutralización del sistema, un mensaje en la pantalla mensaje en la pantalla multifunción.
va acompañada de un mensaje en la multifunción. El testigo se enciende en el momento
pantalla multifunción. El testigo se enciende en el momento de la activación de la función.
de la neutralización de la función.

Testigo de activación Testigo de iluminación Testigo de suspensión


del sistema de control automática de las luces DEPORTIVA
dinámico de estabilidad La iluminación de este El testigo se enciende en el
(ESP/ASR) testigo va acompañada de momento de activar la fun-
La iluminación de este tes- un mensaje en la pantalla ción DEPORTIVA.
tigo, a la activación del sistema, va multifunción.
acompañada de un mensaje en la El testigo se enciende en el momento
pantalla multifunción. de la activación de la función.

Testigo de funcionamiento Testigo de neutralización Testigo de suspensión


del sistema de control del limpiaparabrisas AUTO
dinámico de estabilidad automático El testigo se enciende en el
(ESP/ASR) La iluminación de este momento de la neutralización
Se enciende a la puesta en testigo va acompañada de de la función DEPORTIVA.
funcionamiento del sistema. un mensaje en la pantalla
multifunción.
El testigo se enciende en el momento
de la neutralización de esta función.

27
1 EL CONTROL DE MARCHA

Testigos de posición de la Indicador de temperatura del Indicador de temperatura de


palanca de la caja de cambios líquido de refrigeración aceite motor
automática

Testigo "Parking"
(Estacionamiento)

Testigo "Reverse"
(Marcha atrás)

Testigo "Neutral"
(Punto muerto)

Testigo "Drive" Aguja en la zona A, la temperatura es Aguja en la zona C, la temperatura es


(Conducción) correcta. correcta.
Aguja en la zona B, la temperatura es Aguja en la zona D, la temperatura es
demasiado elevada. demasiado elevada.
Observación : la letra S asociada a En caso de iluminación del testigo Reduzca su velocidad para bajarla.
los testigos anteriormente descritos, de temperatura de líquido de refri-
corresponde al programa de funciona- geración, acoplado con el testigo de
miento Deportivo. alerta STOP, debe pararse imperati-
vamente.
Testigos "Manual" (Manual) Atención : Espere a que el motor
se enfríe, para completar el nivel, si
Estos testigos corresponden a las fuese necesario.
seis velocidades del funcionamiento
manual. El circuito de refrigeración se encuen-
tra bajo presión, para evitar cualquier
riesgo de quemadura, desenrosque el
tapón de dos muescas para dejar caer
la presión.
Cuando la presión haya caído, quite el
tapón y complete el nivel.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
28
EL CONTROL DE MARCHA 1
Indicador de nivel de aceite Defecto varilla nivel de aceite
motor
Al poner el contacto, el nivel de acei- Verifique el nivel de acei-
te motor está indicado en la pantalla te con la varilla manual.
del combinado durante 7 segundos Si constata un nivel
aproximadamente. correcto, el parpadeo
Este nivel está indicado al mismo indica entonces un dis-
tiempo que la información de mante- funcionamiento del indicador nivel de
nimiento que, aparece en la pantalla, aceite motor.
situada en el señalizador del indicador Consulte en un Punto de Servicio
de velocidad. PEUGEOT.
La verificación del nivel con la varilla
manual sólo es válida si el vehículo está
Nivel de aceite correcto estabilizado en suelo horizontal, motor
parado desde más de 15 minutos.

Falta de aceite

El parpadeo indica una Varilla manual


falta de aceite que pue-
de deterior el motor. En la varilla manual hay
Si se confirma la falta de 2 marcas :
aceite mediante la verifi- - nunca sobrepasar el nivel A,
cación con la varilla manual, complete - en posición B, complete el
imperativamente el nivel. nivel por el tapón de llena-
do de aceite, con el tipo de
aceite adaptado a su motori-
zación.
A = maxi.
B = mini.

29
1 EL CONTROL DE MARCHA

LA PANTALLA DEL COMBINADO EL INDICADOR DE Funcionamiento


MANTENIMIENTO Al poner el contacto y durante 7 segun-
Le informa del vencimiento de la próxi- dos, la llave que simboliza las opera-
ma revisión a efectuar conforme al ciones de mantenimiento se enciende ;
plan de mantenimiento del fabricante. la pantalla del totalizador kilométrico le
indica el número de kilómetros (redon-
Este vencimiento se calcula a partir de deado por defecto) que le quedan has-
la última puesta a cero del indicador. ta la próxima revisión.
Está determinado por dos parámetros :
Ejemplo : le quedan 4 800 km. por
- el kilometraje recorrido, recorrer hasta la próxima revisión.
- el tiempo transcurrido desde la Al poner el contacto y durante 7 segun-
última revisión. dos, la pantalla indica :
Observación : el kilometraje que
queda por recorrer puede estar
ponderado por el factor tiempo.

Asegura sucesivamente, después de La información de mantenimiento apa-


poner el contacto, dos funciones : rece en la pantalla, situada en el seña-
lizador del indicador de velocidad, al
- indicador de mantenimiento, mismo tiempo que el nivel de aceite
- totalizador kilométrico (kilometraje motor en la pantalla del combinado.
total y parcial). 7 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
Observación : los kilometrajes total y vuelve a su funcionamiento normal y
parcial salen señalados durante trein- la pantalla indica los kilometrajes total
ta segundos, al quitar el contacto, a la y parcial.
apertura de la puerta lado conductor,
así como al bloquear y desbloquear el
vehículo.

30
EL CONTROL DE MARCHA 1
El vencimiento hasta la próxima El vencimiento de revisión se ha Puesta a cero del indicador de
revisión es inferior a 1 000 km. sobrepasado. mantenimiento
Cada vez que pone el contacto y Cada vez que pone el contacto y
durante 7 segundos, la llave y el durante 7 segundos, la llave y el kilo-
kilometraje parpadean. metraje sobrepasado parpadean.
Ejemplo : ha sobrepasado el venci-
Ejemplo : le quedan 900 km. por miento de revisión de 300 km., debe
recorrer hasta la próxima revisión. realizar la revisión de su vehículo
rápidamente.
Al poner el contacto y durante 7 se-
gundos, la pantalla indica : Al poner el contacto y durante 7 segun-
dos, la pantalla indica :

Su Punto de Servicio PEUGEOT efec-


túa esta operación después de cada
revisión.
Si ha efectuado Ud. mismo la revisión
de su vehículo, el procedimiento de
7 segundos después de poner el 7 segundos después de poner el con- puesta a cero es el siguiente :
contacto, el totalizador kilométrico tacto, el totalizador kilométrico vuelve  quite el contacto,
vuelve a su funcionamiento normal y a su funcionamiento normal y la llave
la llave se queda encendida. se queda encendida. La pantalla indi-  pulse el botón de puesta a cero del
ca los kilometrajes total y parcial. contador kilométrico parcial y man-
Le señala que debe realizar una téngalo pulsado,
revisión próximamente. La pantalla
indica los kilometrajes total y parcial.  ponga el contacto.
Observación : la llave puede encen-
derse también en el caso de que haya La pantalla kilométrica comienza una
sobrepasado el vencimiento de los cuenta atrás.
dos años. Cuando la pantalla indique "=0", suel-
te le botón ; la llave desaparece.

Después de esta operación,


si usted quiere desconectar
la batería, debe bloquear el
vehículo y esperar al menos
cinco minutos, si no la puesta a cero
no se efectuará.
31
1 EL CONTROL DE MARCHA

Botón de puesta a cero del Botones del reostato


contador kilométrico parcial de luces

Contacto puesto, pulse el botón hasta Luces encendidas, pulse el botón B


que aparezcan unos ceros. para aumentar la intensidad de luz
del puesto de conducción o el botón A
para disminuirla.
Cuando alcance la intensidad desea-
da, suelte el botón.

32
EL CONTROL DE MARCHA 1
EL ORDENADOR DE A BORDO Pantalla color C Pantalla color y cartográfica CT

- el menú "vehículo" con :


• la autonomía, el consumo instan-
táneo y la distancia que queda por
recorrer,
- el menú "1" (recorrido 1) con :
• la velocidad media, el consumo - las "Informaciones instantáneas"
medio y la distancia recorrida cal- con :
culados en el recorrido "1", • la autonomía, el consumo instan-
Cada impulso en el botón, situado en - el menú "2" (recorrido 2) con las táneo y la distancia que queda por
el extremo del mando del limpiapara- mismas características para un se- recorrer,
brisas, permite señalar sucesivamen- gundo recorrido. - el "Recorrido 1" con :
te los diferentes datos del ordenador • la distancia recorrida, el consumo
de a bordo, en función de la pantalla instantáneo y la velocidad calcula-
multifunción : dos en el recorrido "1",
- el "Recorrido 2" con las mismas
características para un segundo
recorrido.

33
1 EL CONTROL DE MARCHA

Autonomía (km. o millas) Distancia recorrida Los recorridos


Indica el número de kilómetros que (km. o millas)
pueden aún recorrerse con el carbu- Indica la distancia recorrida desde la
rante que queda en el depósito en fun- última puesta a cero del ordenador.
ción del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos.
Puede pasar que vea la cifra aumen-
tar a continuación de un cambio de Distancia que queda por recorrer
conducción o de relieve, ocasionando (km. o millas)
una bajada importante del consumo
instantáneo. Es la distancia que queda por recorrer
hasta el destino final. Está calculada o
Cuando la autonomía es inferior a bien de manera instantánea por el sis-
50 km., salen señaladas cuatro rayi- tema de navegación si está activado un
tas. Una vez realizado el llenado de guiado, o bien capturada por el usuario.
carburante, la autonomía sale señala-
da cuando ha sobrepasado 100 km. Si no se ha rellenado la distancia, salen
señaladas unas rayitas en lugar de las
Si salen señaladas unas rayitas, cifras.
mientras circula, en lugar de la ci-
fras, consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Los recorridos "1" y "2" son indepen-
Velocidad media dientes y de utilización idéntica.
(km. o mph) El recorrido "1" permite efectuar, por
ejemplo, cálculos diarios y el recorrido
Consumo instantáneo Es la velocidad media calculada des- "2" cálculos mensuales.
(l/100 ó km/l o mpg) de la última puesta a cero del ordena-
dor (contacto puesto).
Es la cantidad media de carburante
consumido desde hace algunos se-
gundos.
Esta función solamente sale señalada Puesta a cero
a partir de 30 km/h. Cuando sale señalado el recorrido de-
seado, pulse más de dos segundos el
mando del limpiaparabrisas.
Consumo medio
(l/100 ó km/l o mpg)
Es la cantidad media de carburante
consumido desde la última puesta a
cero del ordenador.

34
EL CONTROL DE MARCHA 1
El acceso por el menú general Diario de las alertas La señalización en la pantalla
Recapitula los mensajes de alerta ac- del combinado
tivos señalándolos sucesivamente en
la pantalla multifunción.

Estado de las funciones


Pantalla C Recapitula el estado activo o inactivo de
las funciones presentes en el vehículo.

Captura de la distancia que queda


por recorrer
Cuando un guiado no está activado,
permite introducir un valor aproxima-
do de distancia hasta el destino final. Todos los diferentes datos del orde-
nador de a bordo aparecen igualmen-
te al mismo tiempo en la pantalla del
combinado.
Pantalla DT

Menú "TRIP"
Pulse la tecla "MENÚ" o "TRIP" para
acceder al menú general.
Seleccione la aplicación "Ordenador
de a bordo" con la ayuda del mando
multi-menú, y valide.
El menú "Ordenador de a bordo"
ofrece diferentes selecciones :
- Captura de la distancia por recorrer,
- Diario de las alertas,
- Estado de las funciones.

35
2 LAS PANTALLAS MULTIFUNCIONES

LA PANTALLA COLOR C La gestión de las pantallas El menú "Personalización-


Configuración"

Las teclas "AUDIO", "TRIP" y "TEL" Da acceso a las ventanas de valida-


de la pletina de mando del autorradio ción sucesivas.
RD4 permiten la señalización en la
ventana principal.

Ejemplo : TRIP Definir los parámetros del vehículo


Permite activar o desactivar ciertos ele-
Señala las informaciones siguientes, mentos de conducción y de confort :
vía la pletina de mando del autorradio - "Iluminación automática de las luces",
RD4 : - "Iluminación de aparcamiento" y
- la hora, "Tiempo",
- la fecha, - "Acción del telemando",
- la temperatura exterior (el valor se- - "Bloqueo permanente del maletero".
ñalado parpadea en caso de riesgo El menú general
de hielo), Pulse en la tecla "MENÚ" para ac-
- el control de las aperturas, ceder al menú general y seleccionar
- los mensajes de alerta o de estado una de las funciones siguientes :
de las funciones del vehículo, seña- - "Funciones audio",
lados temporalmente, - "Ordenador de a bordo", Ejemplo : "Iluminación automática de
- las pantallas de las funciones audio, - "Personalización-Configuración", las luces".
- las pantallas del ordenador de a - "Teléfono".
bordo,
- las pantallas de personalización y de
configuración,
- las pantallas del kit manos libres. Ejemplo : "Funciones audio".

36
LAS PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
Elección del idioma Cambiar la fecha y la hora
Alemán, Español, Francés, Inglés, A partir del menú general, seleccione Regule los parámetros uno por uno :
Italiano, Holandés, Portugués y Portu- el icono "Personalización-Configu- - en la pantalla sale señalada la zona
gués-Brasileño. ración" con el mando multi-menú y seleccionada,
después valide. - el desplazamiento de una zona a
otra se hace con el mando multi-
menú,
Configuración pantalla - sus nuevos parámetros se validan
- "Regular luminosidad-vídeo". uno a uno, pulsando la tecla del
- "Reglaje de la fecha y de la hora". mando multi-menú,
- "Elección de las unidades" : - el conjunto de las modificaciones
• temperatura (ºC o ºF), se graba, si hace clic en "OK" en la
• consumos carburante (l/100, mpg En la lista señalada, seleccione "Confi- pantalla o se anula, si pulsa en la te-
o km/l). guración pantalla", y después valide. cla "ESC" de la pletina de mando.
- "Elección de los colores".

En la lista señalada, seleccione "Re-


glaje fecha y hora", y después valide.

Durante la iluminación auto- Por razones de seguridad, la


mática de las luces, la intensi- configuración de las pantallas
dad luminosa de la pantalla y multifunciones debe hacerlas
del combinado puede variar. el conductor motor parado.

37
2 LAS PANTALLAS MULTIFUNCIONES

LA PANTALLA COLOR Y La gestión de las pantallas Ejemplo : "Configuración".


CARTOGRÁFICA DT

Las teclas "AUDIO", "NAV", "TRIP" y


"TEL" de la pletina de mando del ra-
dioteléfono RT3 permiten la señaliza-
ción en la ventana principal.
Ejemplo : "TRIP" El menú "Configuración"

Señala las informaciones siguientes,


vía la pletina de mando del radiotelé-
fono GPS RT3 :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (el valor se-
ñalado parpadea en caso de riesgo
de hielo), El menú general Da acceso a las ventanas de valida-
- el control de las aperturas, ción sucesivas.
- los mensajes de alerta o de estado
de las funciones del vehículo, seña-
lados temporalmente,
- las pantallas de las funciones audio,
- las pantallas de los sistemas telemá- Pulse la tecla "MENÚ" para acceder
ticos (teléfono, servicios, ...), al menú general y seleccione una de
- las pantallas del ordenador de a las funciones siguientes :
bordo,
- "Navegación-Guiado",
- las pantallas de configuración, - "Funciones audio", Durante la iluminación auto-
- las pantallas del sistema de guiado - "Ordenador de a bordo", mática de las luces, la intensi-
embarcado. - "Configuración", dad luminosa de la pantalla y
- "Agenda", del combinado puede variar.
- "Telemática",
- "Mapa",
38 - "Vídeo".
LAS PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
Definir los parámetros del vehículo Configuración de la pantalla El menú "Vídeo"
Permite activar o desactivar ciertos - "Elegir los colores" : elegir los colo-
elementos de conducción y de con- res disponibles para la señalización.
fort : - "Luminosidad y brillo".
- "Iluminación automática de las luces", - "Sonido" : selección del ambiente
- "Iluminación de aparcamiento" y sonoro, reglaje de la síntesis vocal y
"Tiempo", de las órdenes vocales.
- "Activación del telemando", - "Parámetros internacionales" :
- "Bloqueo permanente del maletero". • reglaje de la fecha y de la hora,
• elección de las unidades :
temperatura (ºC o ºF) y de los
consumos carburante (l/100, mpg,
km/l).
- "Elegir el idioma" : alemán, español,
francés, inglés, italiano, holandés,
portugués y portugués-brasileño.
Ejemplo : "Iluminación automática de Puede conectar un aparato de vídeo
las luces". (cámara de vídeo, aparato de foto di-
gital, reproductor DVD, ...) en las tres
tomas de vídeo, situadas en la guan-
tera.
La pantalla vídeo sólo está disponi-
ble parado.
Seleccione el menú "Vídeo" a partir
del menú general :
- "Activar modo vídeo" para activar/
neutralizar el vídeo,
- "Parámetros vídeo" para regular el
formato de la pantalla, la luminosi-
dad, el contraste y los colores.
Un impulso en la tecla "DARK" des-
conecta la pantalla vídeo.
Impulsos sucesivos en la tecla
"FUNCIÓN" permiten seleccionar otra
Por razones de seguridad, la función audio distinta a la del vídeo.
configuración de las pantallas
multifunciones debe hacerla
el conductor motor parado.

39
3 EL CONFORT

40
EL CONFORT 3
LA VENTILACIÓN Consejos de utilización Cierre las lunas para que el aire acon-
y observaciones dicionado sea plenamente eficaz.
1 - Boquillas de desescarchado o Cuide el estado del filtro habitáculo.
desempañado del parabrisas. Si, después de una parada
prolongada al sol, la tempera- Sustituya periódicamente los elemen-
2 - Boquillas de desescarchado o tura interior es muy elevada, no dude tos filtrantes. Si el entorno lo requiere,
desempañado de las lunas de en airear el habitáculo durante unos duplique sus sustituciones.
puertas delanteras. minutos. El sistema de aire acondicionado no
3 - Aireadores laterales. Para obtener un reparto de aire ho- contiene cloro y no presenta ningún
4 - Aireadores centrales. mogéneo, procure no obstruir la rejilla peligro para la capa de ozono.
5 - Salidas de aire hacia los pies de de entrada de aire exterior situada en Haga funcionar el sistema de aire
los pasajeros delanteros. la base del parabrisas, los aireado- acondicionado de 5 a 10 min., una o
res, las salidas de aire debajo de los dos veces al mes para mantenerlo en
6 - Salidas de aire hacia los pies de perfecto estado de funcionamiento.
los pasajeros traseros. asientos delanteros y la extracción de
aire situada en el maletero. El agua que proviene de la condensa-
Con tiempo frío, a fin de obtener un ción del climatizador se evacúa por un
Se recomienda utilizar la re- orificio previsto para este efecto. Así
gulación automática del aire confort homogéneo, un desempa-
ñado más rápido o si el flujo de aire pues, se puede formar un charco de
acondicionado. Permite ges- agua debajo del vehículo al parar.
tionar automáticamente, y de que llega a la cara molesta, se reco-
manera optimizada, el conjunto de las mienda cerrar los aireadores 3 y 4. Si el sistema no produce frío, no lo uti-
funciones siguientes : caudal de aire, A la hora de un lavado a alta presión, lice y contacte con un Punto de Servi-
temperatura en el habitáculo y reparto no dirija el chorro de agua hacia la re- cio PEUGEOT.
de aire, gracias a los diferentes capta- jilla de entrada de aire exterior. El parpadeo de los puntos de sepa-
dores (temperatura exterior e insola- A fin de obtener un desempañado más ración de las cifras de los valores de
ción), de esta manera evita intervenir óptimo, se aconseja tener las lunas reglaje es señal de un disfuncionamiento
en sus consignas de reglaje que no limpias en el interior del vehículo. de la climatización. Consulte en un
sea el del valor señalado. En ciertos casos de utilización parti- Punto de Servicio PEUGEOT.
cularmente exigentes (tracción de la
carga máxima en una gran pendiente
con temperatura elevada), el corte del
aire acondicionado permite recuperar
la potencia motor y, por lo tanto mejo-
rar la capacidad de remolcado.

41
3 EL CONFORT

EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (BIZONA) Observación : cuando el programa


visibilidad 9 ó la entrada/reciclado de
aire 10 está funcionando, la selección
de la tecla "AUTO" pasajero no se
puede efectuar ; provoca el parpadeo
temporal del testigo correspondiente.

3 - Reglaje de la temperatura
conductor
4 - Reglaje de la temperatura
pasajero
 Pulse en la flecha arriba
o abajo para modificar la
temperatura del lado con-
ductor 3 ó pasajero 4.
El valor indicado en la pan-
talla corresponde a un nivel
de confort y no a una temperatura en
grados Celsius o Fahrenheit, según la
Bizona : es la regulación diferenciada  Pulse en la o las teclas selección de la configuración validada
de la temperatura y del reparto de aire "AUTO". en la pantalla.
entre conductor y pasajero delantero. Un reglaje alrededor del valor 21 per-
El conductor y su pasajero delantero mite obtener un confort óptimo. No
pueden cada uno de ellos regular la obstante, según su necesidad, un re-
temperatura y el reparto del aire, a su El sistema se regula automáticamente glaje entre 18 y 24 es normal.
conveniencia. en el valor solicitado.
1 - Programa automático confort Según el nivel de confort elegido, el A la hora de entrar en el vehí-
conductor sistema gestiona el reparto de aire, el culo, la temperatura en el inte-
caudal, la temperatura y la entrada de rior puede ser mucho más fría
2 - Programa automático confort aire a fin de asegurar el confort y una
pasajero (o más caliente) que la tempe-
circulación de aire suficiente en el ha- ratura de confort. Es inútil modificar la
Es el modo normal de utilización del bitáculo. Ya no tiene que intervenir. temperatura señalada para alcanzar
sistema de aire acondicionado. El símbolo "AUTO" sale señalado. más rapidamente el confort deseado.
La regulación automática del aire
Motor frío, a fin de evitar una acondicionado utilizará sus prestacio-
gran difusión de aire frío, el nes máximas para compensar lo más
caudal de aire sólo alcanza- rapidamente posible la diferencia de
rá su nivel óptimo de manera temperatura.
42 progresiva.
EL CONFORT 3
Gestión por los mandos manuales Para limitar las molestias ocasionadas por la utilización de los mandos manuales,
Es posible regular manualmente una le aconsejamos los reglajes siguientes :
o varias funciones, siempre y cuando
las otras funciones se mantengan en
modo automático. Posiciones de Confort
El testigo de la tecla "AUTO" se apaga. Temperaturas Reparto Pulsador
los aireadores de las plazas
exteriores de aire (mínimo)
El paso al modo manual puede pro- (3) y (4) traseras
vocar molestias (temperatura, hume-
dad, olor, vaho) y no es óptimo para
el confort. - Aumente
el caudal
Para volver al modo automático, pulse de aire del
en la tecla "AUTO". Aireadores pulsador.
Bajas cerrados.
- Cierre los
aireadores
centrales.

Cuatro
Medias aireadores
abiertos.

- Abra los
aireadores.
Cuatro
Altas aireadores - Aumente
abiertos. el caudal
de aire del
pulsador.

43
3 EL CONFORT

5 - Pulsador y caudal de aire 7 - Reglaje del reparto de aire 9 - Programa automático


conductor visibilidad
 Pulse respectivamen- 8 - Reglaje del reparto de aire En ciertos casos, el progra-
te en las teclas "+" y pasajero ma confort puede ser insu-
"-" para aumentar o ficiente para desempañar o
disminuir el caudal de desescarchar las lunas (hu-
aire. medad, numerosos pasaje-
El símbolo del caudal de aire (hélice) ros, hielo).
se llena en función del valor solicitado.  Seleccione entonces el programa
Para evitar el vaho y la degradación Impulsos sucesivos en estas teclas visibilidad y abra los aireadores
de la calidad del aire en el habitáculo, permiten orientar alternativamente el laterales para obtener de manera
mantenga un caudal de aire suficien- caudal de aire lado conductor o lado más rápida las lunas claras. Ges-
te. pasajero hacia : tiona la refrigeración, el caudal, la
- el parabrisas y los pies, entrada de aire y reparte la ventila-
- los pies, ción hacia el parabrisas y las lunas
- el aireador central, el aireador lateral laterales.
y los pies, Los símbolos "A/C", "AUTO" y caudal
6 - Neutralización del aire - el aireador central y el aireador lateral, de aire (hélice) salen señalados.
acondicionado (OFF) - el parabrisas. Una vez desaparecida la molestia, un
 Pulse en la tecla OFF. impulso en las teclas 1 ó 2 permite
volver al reglaje confort.

Esta acción apaga la pantalla y los


testigos y neutraliza todas las funcio-
nes del sistema, excepto el desescar-
chado de la luneta trasera.
El confort térmico ya no está gestiona-
do (temperatura, humedad, vaho).
Evite circular durante mucho tiempo con
el aire acondicionado neutralizado.
 Un nuevo impulso en esta tecla o
en las teclas 5, 7 u 8 ó en una de
las dos teclas "AUTO" reactiva el
sistema con los valores anteriores
a la neutralización.

44
EL CONFORT 3
10 - Entrada de aire exterior/ 11 - Desescarchado de la luneta 12 - Marcha/parada refrigeración
Recirculación aire interior trasera y de los retrovisores (A/C)
Esta función permite aislar  Pulse en esta tecla, motor La desactivación de esta
el habitáculo de los olores y en marcha, para asegurar función puede generar mo-
humos exteriores. el desempañado de la lu- lestias de temperatura, de
neta trasera y de los re- higrometría, de olores y de
trovisores exteriores. vaho.
 Pulse en esta tecla para seleccio- Se apaga automáticamente para evitar  Un impulso en esta tecla detiene el
nar el modo de entrada de aire el un consumo de corriente excesivo y en aire acondicionado.
testigo se enciende en modo re- función de la temperatura exterior. El símbolo "A/C" se apaga.
circulación. El funcionamiento pro- Se puede interrumpir pulsando nueva-
longado en recirculación del aire  Un nuevo impulso en esta tecla ase-
mente en esta tecla o al parar el motor. gura el retorno al funcionamiento
interior, puede hacer que aparezca
vaho y degradar la calidad del aire No obstante el desempañado volverá automático del aire acondicionado.
interior. a empezar en cuanto vuleva a poner El símbolo "A/C" sale señalado.
en marcha el motor si la parada es in-
No circule durante mucho tiempo ferior a un minuto.
en recirculación de aire, excepto
en condiciones atmosféricas real- Apague el desemepañado de la luneta
mente excepcionales. trasera y de los retrovisores en cuanto
lo crea necesario, ya que un bajo con-
El mensaje asociado al mando sale sumo de corriente permite una dismi-
señalado en la pantalla multifun- nución del consumo de carburante.
ción.
 Pulse nuevamente en esta tecla
para volver a una gestión automáti-
ca de la entrada de aire.
Para su confort entre dos arran-
ques de su vehículo, los reglajes se
mantienen.

45
3 EL CONFORT

LOS RETROVISORES Observación : Esta función puede Inclinación del espejo en posición
neutralizarse. Consulte en un Punto estacionamiento
de Servicio PEUGEOT.  Gire el mando A a la derecha o a la
En estacionamiento, los retroviso- izquierda,
res se pueden abatir manualmente.  Meta la marcha atrás.
Retrovisores exteriores día/noche El espejo del retrovisor correspon-
automático diente al lado de su maniobra se
Se ensombrecen automáticamente en inclina hacia abajo.
función de la intensidad luminosa que Retorno del espejo en posición
viene de atrás. normal
Están acoplados con el retrovisor interior  Quite la marcha atrás.
día/noche automático (ver párrafo "Re-
trovisor interior día/noche automático"). Después de unos segundos, el espejo
A fin de asegurar una visibilidad óp- del retrovisor correspondiente vuelve
tima durante sus maniobras, los es- a su posición normal.
pejos se aclaran automáticamente en Puede neutralizar la función poniendo
Retrovisores exteriores el mando A en posición central "".
cuanto se mete la marcha atrás.
Reglaje
 Gire el mando A a la derecha o a la
izquierda para seleccionar el retro-
visor correspondiente. Retrovisores inclinables
automáticamente en El extremo del cristal del espe-
 Desplace el mando A en las cuatro estacionamiento* jo del retrovisor lado conduc-
direcciones para efectuar el reglaje. tor es esférico (zona exterior
Le permiten visualizar el suelo (ace- delimitada por unos puntos)
Abatimiento eléctrico ra, muros, ...) cuando está realizando con el fin de reducir "el ángulo
una maniobra de estacionamiento en muerto".
- desde el interior : marcha atrás.
 Con el contacto puesto, gire el Además, los objetos observados en
mando A hacia atrás. Reglaje inicial de la función los retrovisores conductor y pasajero,
Si se abaten los retrovisores con el están realmente más cerca de lo que
 Meta la marcha atrás. parece.
mando A, éstos no se desplegarán al
desbloquear el vehículo con el tele-  Seleccione y regule sucesivamente Debe tener en cuenta este factor para
mando. Hay que girar nuevamente el los retrovisores izquierdo y derecho. apreciar correctamente la distancia en
mando A. Estos reglajes se memorizarán al blo- relación a los vehículos que vienen
- desde el exterior : quear el vehículo. detrás de Ud.
 Bloquee el vehículo con el tele-
mando.

46 * Según versión.
EL CONFORT 3
Retrovisor interior día/noche Funcionamiento EL REGLAJE EN ALTURA Y EN
automático Ponga el contacto y pulse el interrup- PROFUNDIDAD DEL VOLANTE
tor 1 :
- Testigo 2 encendido (interruptor pul-
sado) : Funcionamiento automático.
- Testigo 2 apagado : Parada del sis-
tema automático. El espejo se que-
da en su definición más clara.

Particularidad
Con el fin de asegurar una
visibilidad óptima en las ma-
niobras, el espejo se aclara
automáticamente cuando se mete la
Asegura automática y progresiva- marcha atrás.
mente el paso entre las utilizaciones  Parado, desbloquee el volante em-
día y noche. Con el fin de evitar el des- pujando el mando A.
lumbramiento, el espejo del retrovisor Retrovisor interior manual
interior se ensombrece automática-  Ajuste la altura y la profundidad del
mente en función de la intensidad lumi- El retrovisor interior tiene dos posicio- volante.
nosa que proviene de la parte trasera. nes :
 Bloquéelo tirando a fondo el man-
Se va aclarando cuando la luminosidad - día (normal), do A.
(haz de luz de los vehículos que nos - noche (antideslumbrante).
siguen, sol...) disminuye, asegurando Para pasar de una posición a otra,
de esta manera una visibilidad óptima. empuje o tire de la palanca situada en
el borde inferior del retrovisor.

47
3 EL CONFORT

LOS ASIENTOS DELANTEROS

Asientos delanteros de
reglaje eléctrico
Las funciones eléctricas del
asiento conductor se neutrali-
zan tres minutos después de
quitar el contacto.

A - Reglaje longitudinal B - Reglaje de la inclinación del C - Reglaje en altura del asiento


asiento

Pulse el mando hacia adelante o Bascule la parte delantera del mando Bascule la parte trasera del mando
hacia atrás para deslizar el asiento. hacia arriba o hacia abajo para obte- hacia arriba o hacia abajo para obte-
ner la inclinación deseada. ner la altura deseada.

48
EL CONFORT 3
D - Reglaje de la inclinación del E - Reglaje en altura y en inclinación F - Reglaje lumbar
respaldo de los reposacabezas (reglaje manual)

Bascule el mando hacia adelante o Tire del mando hacia arriba o empu- Levante o baje la palanca para obte-
hacia atrás para obtener la inclinación je hacia abajo para obtener la altura ner la posición deseada.
deseada. deseada.

El reglaje es correcto cuan-


do el borde superior del re-
posacabezas está alineado
con la parte superior de la
cabeza.
El reposacabezas es igualmente re-
gulable manualmente en inclinación.

Para quitarlo, incline el respaldo a 45°


y ponga el reposacabezas en posición
alta, después tire de él con las dos
manos para sacarlo.

Nunca circule con los reposa-


cabezas desmontados ; éstos
deben ir montados y correcta-
mente regulados.
49
3 EL CONFORT

G - Reglaje de los asientos Memorización de las posiciones de Recuperación de una posición de


térmicos conducción y de los retrovisores conducción memorizada
Contacto puesto, vehículo parado
 Pulse brevemente la tecla 1 ó 2
para recuperar la posición memo-
rizada correspondiente. El final del
reglaje está indicado por una señal
sonora.
Al cabo de algunas recuperaciones
consecutivas de una posición memori-
zada, la función se neutralizará hasta
la puesta en marcha del motor.

Vehículo en marcha
 Mantenga pulsada la tecla 1 ó 2
hasta que la señal sonora indique
Motor en marcha, utilice el botón de La memorización tiene en cuenta el el final del reglaje de la posición
reglaje correspondiente para selec- reglaje eléctrico del cojín del asiento y memorizada correspondiente.
cionar la velocidad de calentamiento de los retrovisores exteriores.
deseada : Tiene la posibilidad de memorizar dos
0 : Parado. posiciones de conducción con la ayu-
1 : Flojo. da de las teclas M/1 y M/2.
2 : Medio.
Memorización por los mandos en
3 : Fuerte. la puerta conductor
Para memorizar :
 ponga la llave en posición contacto,
 regule su asiento y sus retrovisores,
 pulse la tecla M después la tecla 1
"primera posición de conducción" o
en la tecla 2 "segunda posición de
conducción", antes de cuatro se-
gundos.
La aceptación de la memorización se
traduce por una señal sonora.
La memorización de una nueva posi-
ción anula la anterior.
50
EL CONFORT 3
LOS ASIENTOS TRASEROS
Banqueta trasera Abatir el respaldo Mandos de los asientos térmicos
traseros

El respaldo de la banqueta es abatible Los mandos de desbloqueo se en-  Pulse el botón del mando. La tempe-
en dos partes 1/3 - 2/3. cuentran en el maletero. ratura se regula automáticamente.
 Un nuevo impulso interrumpe el
Antes de abatir el respaldo : Para desbloquear a partir del maletero : funcionamiento.
 verifique el buen posicionamiento de  tire del mando A correspondiente Observación : la orden de activación
la correa de cinturón de seguridad en la parte del respaldo que desee de calentamiento del o de los asientos
en el lado del respaldo (1/3 ó 2/3), abatir. queda memorizada hasta dos minutos
 libere la correa del cinturón de segu- después de quitar el contacto.
ridad central, para ello presione el bo- Para desbloquear desde el interior del
tón negro del cajetín de bloqueo (2/3). vehículo :
 baje el reposabrazos y abra la tapa
Cuando ponga en su sitio el de esquís.
respaldo, asegúrese que no  tire del botón B situado en el caje-
deja pellizcado el cinturón de tín de desbloqueo correspondiente
seguridad. en la parte del respaldo que desee
abatir.
Cuando ponga en su sitio el
respaldo, asegúrese de su
correcto bloqueo con el fin de
garantizar su seguridad.
51
3 EL CONFORT

LAS GENERALIDADES SOBRE INSTALACIÓN DE UN


LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ASIENTO PARA NIÑO CON UN
CINTURÓN DE TRES PUNTOS
Preocupación constante de PEUGEOT
a la concepción de su vehículo, no "De espaldas al sentido de la
obstante la seguridad de sus hijos "De cara al sentido de la circulación"
circulación"
también depende de Ud.

Para asegurarse una seguri-


dad óptima, procure respetar
las indicaciones siguientes :

- desde 1992, y conforme con la Di-


rectiva 2000/3, todos los niños
menores de 12 años tienen que
ir transportados en los asientos
para niños homologados* adapta- Cuando se instala un asien- Cuando se instala un asiento para niño
dos a su peso, en las plazas equi- to para niño "de espaldas al "de cara al sentido de la circulación"
padas con un cinturón de seguridad sentido de la circulación" en la en la plaza pasajero delantero, regu-
o con anclajes ISOFIX**, plaza pasajero delantero, el le el asiento del vehículo en posición
- estadísticamente, las plazas más airbag pasajero** debe estar impera- longitudinal intermedia, respaldo recto
seguras para transportar niños tivamente neutralizado. Si no, el niño y deje el airbag pasajero activo**.
son las plazas traseras del vehí- correría riesgos de heridas graves
culo, o incluso de muerte a la hora del
- un niño de menos de 9 kg. tiene despliegue del airbag.
que ir obligatoriamente transpor-
tado en posición "de espaldas al
sentido de la circulación" tanto
delante como detrás.

PEUGEOT le recomienda transportar


a los niños en las plazas traseras de
su vehículo :
- "de espaldas al sentido de la cir-
culación" hasta 2 años,
- "de cara al sentido de la circula- Posición longitudinal
ción" a partir de 2 años. intermedia
* Según legislación en vigor en el
país.
52 ** Según versión.
EL CONFORT 3
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños referenciados
que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg


Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg

L1 L2
"BRITAX "RÖMER
Babysure" Baby-Safe"
(E11 0344117) (E1 03301146)
Se instala de Se instala de
espaldas al espaldas al
sentido de la sentido de la
circulación. circulación.

Groupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg
Airbag pasajero OFF**
L3
"KIDDY Life"
(E1 03301135)
Para la seguridad de los niños
(de 9 a 18 kg), PEUGEOT le
recomienda utilizar el cinturón.

Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg
L5
"KLIPPAN Optima"
(E17 030007)
L4
"RECARO Start" A partir de los
(E1 03301108). 6 años (aproxima-
damente 22 kg.),
sólo se utiliza el
realce de asiento.
** Según versión. 53
3 EL CONFORT

EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ATADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD


Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), esta tabla le indica las diferentes posibilidades de instalación de
los asientos para niños, que se fijan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente, en función del peso del
niño y de la plaza en el vehículo.

Peso del niño/edad indicada

Plaza(s) Inferior a 13 kg. De 9 a 18 kg. De 15 a 25 kg. De 22 a 36 kg.


(grupo 0 (a) a 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Pasajero delantero (b)


Asiento regulable U (R) U (R) U (R) U (R)
en altura

Traseros laterales U U U U

Trasero central X RÖMER Duo* L3, L4, L5 L3, L4, L5

U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se ata con el cinturón de seguridad y homologado universalmente,
"de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
U (R) : ídem. U, con el asiento del vehículo que debe estar regulado en la posición más alta.
X : plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.
L- : únicamente los asientos para niños indicados, se pueden instalar en la plaza correspondiente (según destino).
* Únicamente fijado con el cinturón de seguridad.
(a) Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
(b) Consulte la legislación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.

54
EL CONFORT 3
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX RECOMENDADOS POR PEUGEOT Y HOMOLOGADOS EN SU
VEHÍCULO

El MAXI COSI CabrioFix El KIDDY ISOFIX El RÖMER Duo ISOFIX

Grupo 0+ : desde Grupo 0+ : desde Grupo 1 : de 9 a 18 kg. Grupo 1 : de 9 a 18 kg.


el nacimiento hasta 13 kg. el nacimiento hasta 13 kg.

Se instala de espaldas al Se instala de espaldas al Se instala de cara al sentido Se instala únicamente de


cara al sentido de la circula-
sentido de la circulación. sentido de la circulación. de la circulación. ción.

Fijado sin la correa alta.


La base ISOFIX está equipa- El casco-bastidor tiene tres
da con un brazo soporte re- Su casco-bastidor tiene que El asiento delantero del vehí- inclinaciones : posición sen-
gulable en altura. estar apoyado en el respaldo culo tiene que estar imperati- tado, descanso y tumbado.
Este brazo soporte debe es- del asiento delantero del ve- vamente regulado en posición Regule el asiento delante-
tar apoyado en el piso del ve- hículo. longitudinal intermedia. ro del vehículo para que los
hículo. pies del niño no toquen el
respaldo.

Estos asientos para niños se pueden utilizar igualmente en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso,
es obligatorio atar los asientos para niños en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del asiento.

55
3 EL CONFORT

LAS FIJACIONES "ISOFIX" LOS CONSEJOS PARA


LOS ASIENTOS PARA
Este asiento, está equipado con an- NIÑOS
clajes ISOFIX.

La mala instalación de un asiento Instalación de un realce de asiento


para niño en un vehículo comprome- La parte torácica del cinturón debe es-
te la protección del niño en caso de tar puesta en el hombro del niño sin
colisión. tocar el cuello.
Piense en abrochar los cinturones de Verifique que la parte abdominal del
seguridad o el arnés de los asientos cinturón de seguridad está bien pues-
para niños limitando al máximo la ta por encima de las piernas del niño.
holgura con respecto al cuerpo del
niño, incluso para un corto recorrido. PEUGEOT le recomienda utilizar un
realce de asiento con respaldo, equi-
Para una instalación óptima de un pado con una guía de cinturón a nivel
asiento para niño, verifique que su del hombro.
respaldo está bien apoyado en el res-
paldo del asiento del vehículo y que el
reposacabezas no estorba.
Por seguridad, no deje :
Se trata de dos anillos situados entre Si debe quitar el reposacabezas, ase-
gúrese que está bien guardado o ata- - a uno o varios niños sólos y sin vigi-
el respaldo y el cojín del asiento. lancia en un vehículo,
Los asientos para niños ISOFIX es- do a fin de evitar que se transforme
en un proyectil en caso de frenada - a un niño o un animal en un vehículo
tán equipados con dos cerrojos que expuesto al sol, lunas cerradas,
se anclan fácilmente en estos anillos. importante.
- las llaves al alcance de los niños en
Este sistema de fijación ISOFIX le el interior del vehículo.
asegura un montaje fiable, sólido y Los niños menores de 10 años no de- Para impedir la apertura accidental de
rápido, del asiento para niño en su ve- ben ir colocados en posición "de cara las puertas, utilice el dispositivo "Se-
hículo. al sentido de la circulación" en la plaza guridad para niños"*.
pasajero delantera, salvo si las plazas
traseras están ocupadas por otros ni- Procure no abrir más de un tercio las
ños o si los asientos traseros no se lunas traseras*.
pueden utilizar o no existen. Para proteger a los niños de los rayos
Neutralice el airbag pasajero* en del sol, equipe las lunas traseras con
La mala instalación de un persianas laterales.
asiento para niño en un cuanto instale un asiento para niño
vehículo, compromete la "de espaldas al sentido de la circula-
protección del niño en caso ción" en la plaza delantera. Si no, el
de colisión. niño correrá riesgos de herirse grave-
mente o incluso de muerte durante el
despliegue del airbag.

56 * Según versión.
LAS APERTURAS 4
LA LLAVE CON TELEMANDO Despliegue/Pliegue de la llave Desbloqueo
Para desplegarla o plegarla, pulse
previamente en el botón A. Total
 Un impulso en el botón C permite
el desbloqueo total del vehículo.
Bloqueo simple Está señalado por el parpadeo rápido
de los indicadores de dirección (inter-
 Un impulso en el botón B permite mitentes) durante dos segundos aproxi-
el bloqueo total del vehículo. madamente.
 Un impulso de más de 2 segun-
dos en el botón B permite además
el cierre automático de las lunas Selectivo
y del techo corredizo.  Un impulso en el botón C desblo-
Cada acción está señalada por la ilu- quea únicamente la puerta conduc-
minación fija de los indicadores de tor y la tapa de carburante.
dirección (intermitentes) durante dos  Un segundo impulso desbloquea
El telemando integrado en la llave segundos aproximadamente.
asegura el bloqueo simple, el super- las otras puertas y el maletero.
bloqueo y el desbloqueo a distancia Al mismo tiempo, los retrovisores exte- Cada acción está señalada por el par-
de las puertas, del maletero y de la riores se abaten. padeo rápido de los indicadores de
tapa de carburante, así como el aba- dirección (intermitentes) durante dos
timiento y el despliegue de los retrovi- segundos aproximadamente.
sores exteriores. Al mismo tiempo, los retrovisores ex-
La llave permite, accionar mecánica- teriores se despliegan.
mente e independientemente la ce-
rradura de la guantera, el mando de
neutralización del airbag pasajero, la
seguridad para niños mecánica y po- Vehículo bloqueado, si se
ner el contacto. acciona involuntariamente el
desbloqueo, sin la apertura de
La llave permite mandar eléctricamen- una puerta en los 30 segun-
te, a partir de la puerta conductor, el dos siguientes, el vehículo se bloquea
bloqueo o el desbloqueo de las puer- automáticamente.
tas, del maletero y de la tapa de car-
burante. Se puede configurar
Si una de las puertas o el maletero el desbloqueo total o
está abierto, no se efectúa el bloqueo selectivo, vía el menú
centralizado. "Personalización-
Configuración" de la
pantalla multifunción.

57
4 LAS APERTURAS

Desbloqueo, apertura y parada Superbloqueo Olvido de la llave


del maletero Deja inoperantes los mandos exterio- El olvido de la llave en el antirrobo de
 Un impulso en el botón D permite res e interiores de las puertas. dirección está señalado por un avisa-
el desbloqueo y la apertura del ma- Neutraliza igualmente el botón del blo- dor sonoro al abrir la puerta lado con-
letero. queo centralizado interior. ductor.
Esta acción desbloquea igualmente  Un impulso en el botón B permite
las puertas. el bloqueo total del vehículo o un
 Un nuevo impulso en el botón D impulso de más de 2 segundos
permite parar el movimiento del en el botón B permite además el Localización del vehículo
maletero en posición intermedia. cierre automático de las lunas y del Para localizar su vehículo, habiendo
techo corredizo. sido bloqueado previamente, en un
 En los cinco segundos siguientes, parking :
Si el bloqueo permanente un segundo impulso permite el  Pulse el botón B, las luces de te-
del maletero está activado, el superbloqueo del vehículo. cho se encienden y los indicadores
desbloqueo sólo es posible de dirección (intermitentes) parpa-
pulsando el botón D del tele- Cada acción está señalada por la ilu- dean durante algunos segundos.
mando. minación fija de los indicadores de
dirección (intermitentes) durante dos
segundos aproximadamente.
Se puede configurar
esta función, via el menú
"Personalización-Confi-
guración" de la pantalla
multifunción.

El abatimiento y el despliegue
de los retrovisores exteriores
puede neutralizarse en un
Punto de Servicio PEUGEOT.

58
LAS APERTURAS 4
Cambio de la pila del Reiniciación del telemando EL ANTIARRANQUE
telemando Después de desconectar la batería, ELECTRÓNICO
cambiar la pila o en caso de disfun- Bloquea el sistema de control del mo-
cionamiento del telemando, debe rei- tor algunos instantes después de qui-
niciarlo. tar el contacto e impide la puesta en
 Quite el contacto. marcha del vehículo en caso de robo.
 Ponga el contacto. La llave contiene un chip electróni-
 Pulse enseguida el botón de blo- co que posee un código particular. Al
queo del telemando durante unos poner el contacto, el código debe ser
segundos. reconocido para que sea posible el
arranque.
 Quite el contacto y retire la llave
con telemando del antirrobo. En caso de disfuncionamiento del
sistema, el testigo de servicio se en-
El telemando está nuevamente ope- ciende, acompañado de una señal so-
rativo. nora y de un mensaje en la pantalla
multifunción.
Pila ref : CR1620/3 voltios.
En este caso, su vehículo no arranca.
La información "pila gastada" se da
por medio de la señalización del tes- Consulte rápidamente en un Punto de
tigo de servicio, acompañado de una Servicio PEUGEOT.
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda, a nivel
de la ranura.
Si después de haber cambiado la pila,
el telemando sigue estando inoperan-
te, efectúe un procedimiento de reini-
ciación.

Ne tire las pilas, contienen


metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto de recogi-
da homologado.

59
4 LAS APERTURAS

LA TARJETA CONFIDENCIAL Anote cuidadosamente el Al comprar un vehículo de ocasión :


número de cada llave. Este - compruebe que tiene la tarjeta
número está codificado en confidencial ;
la etiqueta adjunta a la llave. - haga efectuar una memorización
En caso de pérdida, su Punto de de las llaves en un Punto de Ser-
Servicio PEUGEOT podrá suminis- vicio PEUGEOT, con el fin de estar
trarle de manera rápida un nuevo seguro que las llaves que usted
juego de llaves. posee son las únicas que permiten
El telemando alta frecuencia es un la puesta en marcha del vehículo.
sistema sensible ; no lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, corre No realice ninguna modificación en el
el riesgo de desbloquear el vehículo sistema de antiarranque electrónico.
aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar
en tanto que la llave está en el anti-
rrobo, aún estando el contacto qui-
tado, excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de super-
Se la dan cuando le entregan el vehí- bloqueo si hay alguna persona en
culo con el doble de las llaves. el interior del vehículo.
Tiene el código de identificación ne- Circular con las puertas bloquea-
cesario para realizar cualquier inter- das puede dificultar el acceso al
vención en el sistema de antiarranque habitáculo en caso de urgencia.
electrónico en un Punto de Servicio Por medidas de seguridad (niños a
PEUGEOT. Este código está oculto bordo), retire la llave del antirrobo
por una película que no se debe quitar cuando salga del vehículo, incluso
más que en caso necesario. por un periodo corto de tiempo.
Conserve su tarjeta en lugar seguro, Evite manipular los botones de su
nunca en el interior del vehículo. telemando cuando esté fuera del al-
A la hora de realizar un viaje lejos de cance de su vehículo. Corre el ries-
su domicilio, lleve esta llave al igual go de dejarlo inoperante. En este
que sus papeles personales. caso sería necesario proceder a
una nueva reiniciación.

60
LAS APERTURAS 4
LA ALARMA Activación Activación automática*
 Quite el contacto y salga del vehí- La alarma se activa automáticamente
culo. dos minutos después de cerrar la últi-
 Active la alarma, efectuando un ma puerta.
bloqueo o un superbloqueo con la Con el fin de evitar una puesta en
ayuda de la llave con telemando (el funcionamiento accidental durante la
testigo del botón B parpadea cada apertura de una puerta o del maletero,
segundo). es imperativo pulsar previamente el
Cuando la alarma se dispara, la sirena botón de apertura del telemando.
suena y los indicadores de dirección
(intermitentes) parpadean durante
treinta segundos. Neutralización
Después de cada puesta en funcio- Desbloquee el vehículo con la llave
namiento, la alarma está nuevamente con telemando (el testigo del botón B
operativa. se apaga).
Realiza dos tipos de protección : Observación : Si la alarma se ha dis-
- perimétrica, suena en caso de Atención : si la alarma se ha parado en su ausencia, el parpadeo
apertura de una puerta, del maletero disparado diez veces conse- rápido del testigo se interrumpe al po-
o del capó. cutivas, a la undécima se que- ner el contacto.
- volumétrica, suena en caso de va- dará inactiva.
riación del volumen en el habitáculo
(luna rota, o desplazamiento en el
interior). Observación : si el testigo del botón
B parpadea rápidamente, es que la
alarma se ha disparado durante su
ausencia.
Si desea bloquear su vehículo sin ac-
tivar la alarma, bloquéelo por la cerra-
dura de la puerta.

* Según destino. 61
4 LAS APERTURAS

Activación de la alarma de Avería del telemando


tipo perimétrica solamente  Desbloquee las puertas con la lla-
ve y abra la puerta. La alarma se
dispara.
 Ponga el contacto en los diez se-
gundos que siguen. La alarma se
desactiva.

Disfuncionamiento
Al poner el contacto, la iluminación
durante diez segundos del testigo del
botón A indica un defecto de conexión
de la sirena.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisión del sistema.
Durante su ausencia, si desea dejar
una luna entreabierta o un animal en
el interior del vehículo, debe optar por
el tipo de protección perimétrica sola-
mente.
 Quite el contacto.
 Antes de diez segundos, pulse el
botón A hasta la iluminación fija de
su testigo.
 Salga del vehículo.
 Active la alarma efectuando un
bloqueo o un superbloqueo, con la
ayuda del telemando (el testigo de
los botones A y B parpadea cada
segundo).

62
LAS APERTURAS 4
LOS ELEVALUNAS Para la seguridad de sus hijos, pulse Antipinzamiento
ELÉCTRICOS el mando 5 para neutralizar el funcio- Cuando la luna sube y encuentra un
namiento de las lunas traseras. obstáculo, se detiene y baja.
Para reactivarlos, pulse de nuevo el
mando 5.
En caso de apertura inoportuna de la
luna durante el cierre (por ejemplo, en
Dispone de dos posibilidades : caso de hielo), si la luna no sube, tire
del interruptor hasta el cierre completo
de la luna. Mantenga el mando pulsado
Funcionamiento manual : durante aproximadamente un segundo
después del cierre.
 pulse el interruptor 1 ó tire de él, sin
sobrepasar el punto de resistencia.
La luna se detiene en cuanto suelta Después de volver a conectar la ba-
el interruptor. tería, en caso de disfuncionamiento,
Ud. debe reiniciar la función antipinza-
Funcionamiento automático : miento :
1 - Mando de elevalunaseléctrico  pulse el interruptor 1 ó tire de él - baje completamente la luna, y súba-
conductor. sobrepasando el punto de resis- la, la luna subirá unos centímetros a
tencia. La luna se abre o se cierra cada impulso, siga con la operación
2 - Mando de elevalunaseléctrico hasta el cierre completo de la luna,
pasajero. completamente después de haber
soltado el interruptor. Un nuevo im- - mantenga el mando pulsado duran-
3 - Mando de elevalunaseléctrico pulso detiene el movimiento de la te al menos un segundo después de
trasero derecho. luna. haber alcanzado la posición.
4 - Mando de elevalunaseléctrico
trasero izquierdo. La función antipinzamiento no está
Observación : aproximada-
5 - Neutralización de los mandos mente 45 segundos después operante cuando se realizan estas
eléctricos de las plazastraseras de quitar la llave del contac- operaciones.
(seguridad para niños). to, no se podrá abrir ni cerrar
ninguna luna. Deberá volver a
poner el contacto para abrir o
cerrar las lunas.

63
4 LAS APERTURAS

Retire siempre la llave de LAS PUERTAS


contacto cuando salga del
vehículo, incluso por un corto Apertura de las puertas desde Bloqueo/Desbloqueo desde
periodo. el exterior el interior
En caso de pinzamiento durante la
manipulación de los elevalunas, debe
invertir el movimiento de la luna. Para
ello, pulse el mando afectado.
Cuando el conductor acciona los man-
dos de los elevalunas pasajeros, el
conductor debe asegurarse que nin-
guna persona impide el cierre correcto
de la luna.
El conductor debe asegurarse que los
pasajeros utilizan correctamente los
elevalunas.
Tenga cuidado con los niños cuando
maniobre las lunas.
- Con el botón A de la consola central :
Apertura de las puertas desde Permite bloquear o desbloquear las
el interior puertas, el maletero y la tapa de car-
burante.
Observación : el testigo del botón A
se enciende o parpadea cuando el ve-
hículo está bloqueado.
- Con el botón B de la puerta :
• en las puertas delanteras, permite
bloquear o desbloquear las puer-
tas, el maletero y la tapa de carbu-
rante.
• en las puertas traseras, permite
bloquear o desbloquear la puerta
correspondiente.

Los botones A, B y el mando


C se neutralizan si el vehículo
está superbloqueado.

64
LAS APERTURAS 4
Bloqueo centralizado automático Seguridad niños EL MALETERO MOTORIZADO
de las puertas

Prohibe la apertura, desde el interior, Apertura del maletero


Las puertas de pueden bloquear au- de cada una de las puertas traseras.
tomáticamente circulando (velocidad  Gire el mando de cada puerta tra- Vehículo bloqueado/
superior a 10 km/h). sera un cuarto de vuelta con la lla- superbloqueado
Puede activar o neutralizar esta función ve de contacto.  Efectúes un impulso en el botón A
pulsando durante más de 2 segundos del telemando.
en el botón A. Esta acción desbloqueará igualmente
Esto sale señalado por un mensaje en las puertas y la tapa de carburante.
la pantalla multifunción.

Circular con las puertas blo-


queadas puede dificultar el
acceso al habitáculo en caso
de urgencia.

Alerta "puerta abierta"


Motor en marcha o vehículo circu-
lando, cuando una puerta está mal
cerrada, el testigo de las puertas se
enciende, acompañado de una señal
sonora y/o de un dibujo localizándola
en la pantalla multifunción.
65
4 LAS APERTURAS

Vehículo desbloqueado Bloqueo permanente del maletero Alerta "maletero abierto"


Motor en marcha o vehículo circulan-
Puede activar o neutra- do, si el maletero está mal cerrado, el
lizar esta función, vía el testigo de las aperturas se enciende,
menú "Personalización- acompañado de una señal sonora y/o
Configuración" de la de un dibujo localizándolo en la panta-
pantalla multifunción. lla multifunción.

 Función activada, la apertura del Interrupción de la apertura


maletero sólamente es posible con o del cierre de la tapa de
un impulso en el botón A de la llave maletero
con telemando.
Cuando la tapa está en curso de aper-
Esta acción desbloqueará únicamente tura o de cierre eléctrico, puede en
el maletero. cualquier momento, interrumpir su
movimiento.
 Efectúe un impulso en el botón A
del telemando, o un impulso en el  pulse el botón-pulsador B o C de la
botón-pulsador B de la tapa de ma- Cierre de la tapa de maletero tapa de maletero,
letero. Pulse el botón-pulsador C para orde- o
nar el cierre eléctrico de la tapa de  pulse el botón A del telemando.
maletero.
Si el bloqueo centralizado
automático está activado, Observación : no impedir el cierre de
la tapa de maletero ; todo obstáculo Después de la interrupción, la tapa de
cuando el vehículo alcanza la maletero se mantiene eléctricamente
velocidad de 10 km/h, el male- durante el cierre provoca la parada o
una asubida automática de unos centí- en una posición intermedia durante
tero se bloquea y el botón-pulsador B 10 minutos aproximadamente.
se neutraliza. Se reactiva al pararse metros.
cuando se abre una de las puertas. A partir de este tiempo, el sistema se
pone en vigilancia y suelta la tapa de
A fin de evitar riesgos de maletero.
lesiones, procure que nin-
guna persona esté cerca Para quitar la posición intermedia, abra
del maletero durante las o cierre eléctricamente o maniobre la
maniobras de apertura y de tapa de maletero manualmente.
cierre.
Para cerrarlo manualmente, utilice
una de las dos empuñaduras situadas
en el interior de la tapa de maletero.

66
LAS APERTURAS 4
Mando de socorro EL TECHO CORREDIZO Antipinzamiento (únicamente
durante el desplazamiento)
Cuando el techo encuentra un obs-
táculo durante su cierre, se para y se
abre de nuevo parcialmente.

En caso de apertura inoportuna del te-


cho durante el cierre :
- pulse en la parte B del mando, hasta
la apertura total del techo,
- justo después de la parada del te-
cho, pulse en la parte A del mando,
hasta el cierre total del techo.

La función antipinzamiento no está


Permite, en caso de incidente de fun- Dispone de dos posibilidades : operativa durante esta operación.
cionamiento del cierre centralizado, el
desbloqueo del maletero. Funcionamiento manual : Observación : la tapa de ocultación es
- Abata los asientos traseros con el fin  pulse ligeramente el mando, el techo manual.
de poder acceder a la cerradura por se para cuando suelta el mando.
el interior del maletero,
- Introduzca un destornillador peque-
ño en el orificio A de la cerradura Funcionamiento automático :
para desbloquear el maletero.  pulse a fondo el mando, el techo se
abre o se cierra completamente en
función de los impulsos dados.

• Para entreabrirlo : pulse en la parte


A del interruptor. Para cerrarlo, pul-
se en la parte B del interruptor.
• Para abrirlo : pulse en la parte B del
interruptor.
• Para cerrarlo : pulse en la parte A
del interruptor.

67
4 LAS APERTURAS

Retire siempre la llave de EL LLENADO DEL DEPOSITO Llenado de carburante


contacto cuando salga del DE CARBURANTE El bloqueo y el desbloqueo de la tapa
vehículo, incluso por un corto de carburante, de las puertas y del
periodo. maletero son simultáneos.
En caso de pinzamiento durante la
manipulación del techo, debe inver-
tir el movimiento del techo. Para ello,
pulse el mando. El llenado de carburante debe
Cuando el conductor acciona el man- realizarse con el motor parado,
do del techo, el conductor debe ase- contacto quitado :
gurarse que ninguna persona impide  abra la tapa de carburante pre-
su cierre correcto. sionando en la parte delantera de
El conductor debe asegurarse que los ésta,
pasajeros utilizan correctamente el te-  desenrosque el tapón y engánche-
cho corredizo. lo en la patilla situada en la cara in-
Tenga cuidado con los niños durante terna de la tapa.
la maniobra del techo. Cuando realice el llenado del depósi-
Reserva de carburante to, no insista en sobrepasar el tercer
corte de la pistola de llenado ya que
podría generar disfuncionamientos.
Cuando se alcanza el nivel
mínimo del depósito, se en- La capacidad del depósito es de
ciende el testigo, acompa- aproximadamente 80 litros
ñando de una señal sonora y  Después de realizar el llenado del
de un mensaje en la pantalla depósito, enrosque el tapón a fon-
multifunción. do y cierre la tapa de carburante.

Le queda aproximadamente 50 km Acceso carburante abierto


de autonomía.
Cuando este testigo se en-
ciende, acompañado de
una señal sonora y/o de un
mensaje en la pantalla muti-
función, vuelva a enroscar
el tapón y cierre la tapa de
carburante.

68
LA VISIBILIDAD
5
EL MANDO DE LUCES Inversión luces de cruce/luces de Indicadores de dirección
carretera (intermitentes)
 Tire del mando a fondo hacia Ud. A la izquierda : Hacia
abajo.
A la derecha : Hacia arri-
Olvido de las luces ba.
Contacto quitado e iluminación auto- Observación : el olvido de
mática de las luces neutralizada, a la quitar el intermitente conlleva
apertura de la puerta lado conductor, un aumento de la señal sono-
suena una señal para avisarle que ha ra, en condición de circular y
dejado sus luces encendidas. velocidad superior a 60 km/h.

Faros delanteros antiniebla y luces


traseras antiniebla (anillo B) Luces de estacionamiento
 Gire el anillo B hacia delante para Las luces de posición se encienden la-
Luces delanteras y traseras (anillo A) encender y hacia atrás para apa- teralmente del lado de la circulación.
 Ponga el anillo A en la posición de- gar. El estado se visualiza por el Contacto quitado y en los cinco minu-
seada. testigo del combinado. tos que siguen, ponga el mando de
los indicadores de dirección (intermi-
tentes) del lado de la circulación (por
ejemplo : estacionamiento a la dere-
Faros delanteros antiniebla cha ; iluminación a la izquierda).
Luces apagadas (un impulso).

Funcionan con las luces de posición,


de cruce o de carretera. Iluminación de aparcamiento
Luces de posición automático (Follow me home)
Cuando salga de su vehículo con la
iluminación automática de las lu-
Luces traseras antiniebla ces activada, las luces de posición y
(dos impulsos). de cruce que quedan encendidas du-
Luces de cruce/Luces de rante el tiempo seleccionado después
carretera de quitar el contacto.
Funcionan con las luces de posición y Para neutralizar o activar esta función,
las luces delanteras antiniebla, o con pase por el menú "Personalización-
las luces de cruce. Configuración" de la pantalla multi-
función.
69
5 LA VISIBILIDAD

El tiempo de temporiza- Iluminación automática Neutralización


ción se regula igualmen- de las luces
te, vía el menú "Persona- En la neutralización de la fun-
lización-Configuración" Las luces de posición y de cruce se
encienden automáticamente en caso ción, el testigo se enciende
de la pantalla multifun- en el combinado.
ción. de poca luminosidad, así como en
caso de funcionamiento de los limpia-
parabrisas. Se apagan cuando vuelve
Anulación : a haber suficiente luminosidad o si los En caso de disfuncionamiento del
 haga una "ráfaga de luces", limpiaparabrisas se paran. captador de luminosidad, el sistema
 salga y bloquee el vehículo. Observación : en tiempo de niebla, el activa la función (las luces se encien-
captador de luminosidad puede detec- den) y el testigo de luces de cruce del
tar una luz suficiente. En consecuencia, combinado parpadea.
las luces no se encenderán automática- Consulte en un Punto de Servicio
Iluminación de aparcamiento mente.
manual (Follow me home) PEUGEOT para la revisión del sistema.
En ausencia de la iluminación auto-
mática de las luces, puede activar la Esta función está activa a la entrega
iluminación de aparcamiento manual. del vehículo.
Cuando salga del vehículo, las luces
de posición y de cruce se quedan en- Para neutralizar o activar la Luces diurnas*
cendidas durante 1 minuto aproxima- función, pase por el menú
damente. "Personalización-Confi- Para los vehículos equipados con lu-
guración" de la pantalla ces diurnas, las luces de cruce se en-
multifunción. cienden al arrancar el vehículo.
Activación : Este testigo se enciende en la
 pare el motor, pantalla del combinado.
 haga una "ráfaga de luces",
 salga y bloquee el vehículo. Activación El puesto de conducción
(combinado, pantalla multifun-
Neutralización : En la activación de la fun- ciones, frontal aire acondicio-
 vuelva a hacer una "ráfaga de luces", ción, el testigo se enciende nado, ...) no se ilumina, salvo
en el combinado. si se pasa al modo de iluminación au-
 salga y bloquee el vehículo. tomática de las luces o a la hora de la
iluminación manual de las luces.

Si sus luces están encendidas Durante la iluminación auto-


manualmente, vuelva a poner mática de las luces, la intensi-
el anillo en posición 0, luces dad luminosa de la pantalla y
apagadas. del combinado puede variar. * Según destino.
70
LA VISIBILIDAD
5
EL REGLAJE MANUAL DE LOS EL REGLAJE AUTOMÁTICO EL MANDO DEL
FAROS DE LOS FAROS LIMPIAPARABRISAS

Para los vehículos equipados con En los vehículos equipados con lám- Limpiaparabrisas
lámparas halógenas, en función de la paras de xenón : 2 Barrido rápido
carga de su vehículo, se recomienda parado, el sistema corrige automáti- (fuertes precipitaciones).
corregir su reglaje. camente la altura del haz de luz, sea 1 Barrido normal
0. 1 ó 2 personas en las plazas cual fuere el estado de carga del vehí- (lluvia moderada).
delanteras. culo. El conductor está entonces se-
guro de tener una iluminación óptima I Barrido intermitente.
-. 3 personas.
y de no molestar a los otros automo- 0 Parado.
1. 5 personas. vilistas. AUTO Barrido automático golpe
-. Reglaje intermediario. a golpe.
2. 5 personas + cargas máximas
autorizadas. En caso de disfunciona- En posición Intermitente, la cadencia
-. Reglaje intermediario. miento, el testigo se enciende de barrido es proporcional a la veloci-
3. Conductor + cargas máximas en la pantalla del combinado, dad del vehículo.
autorizadas. acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la En modo AUTO, la cadencia de barri-
Reglaje inicial en posición 0. pantalla multifunción. El sistema pone do es proporcional a la intensidad de
sus faros en posición baja. las precipitaciones.
No toque las lámparas de xenón. Es necesario reactivar el
Consulte en un Punto de Servicio barrido del limpiaparabri-
PEUGEOT. sas, después de cada corte
de contacto superior a un mi-
nuto.
71
5 LA VISIBILIDAD

Posición de mantenimiento Barrido con cadencia En caso de disfuncionamiento, el


automática conductor está informado gracias a un
Esta posición permite despegar las es- mensaje en la pantalla multifunción.
cobillas del parabrisas. El barrido con cadencia automática
está gestionado por un captador de En modo AUTO, el limpiaparabrisas
En el minuto que sigue al corte del funciona entonces en barrido intermi-
contacto, toda acción en el mando del lluvia, montado en el parabrisas.
tente.
limpiaparabrisas posiciona las escobil- En modo AUTO, el limpiaparabrisas
las en la parte de arriba del parabrisas funciona automáticamente y adapta Consulte en un Punto de Servicio
(aparcamiento de invierno, limpieza, su velocidad a la intensidad de las PEUGEOT para que le revisen el sis-
sustitución de las escobillas). precipitaciones. tema.
Para volver a poner las escobillas
después de la intervención, ponga la
llave de contacto y maniobre el mando. No tape el captador de lluvia,
situado en el parabrisas de-
Lavaparabrisas y lavafaros Activación trás del retrovisor interior.
Tire del mando del limpiaparabrisas Cuando lave el vehículo en
hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim- Este testigo se enciende en una estación automática, quite el con-
piaparabrisas funcionan durante un el combinado, acompañado tacto.
tiempo determinado. de un mensaje en la panta- En invierno, es aconsejable esperar al
Los lavafaros se activan igualmente, lla multifunción, en cuanto el desescarchado completo del parabri-
si las luces de cruce o las de carre- conductor acciona el mando sas antes de accionar el barrido au-
tera están encendidas. del limpiaparabrisas hacia abajo en tomático.
modo AUTO.
En estacionamiento con tiempo de
nieve, ponga las escobillas en la parte
alta del parabrisas (posición de man-
Nivel mínimo de líquido Neutralización tenimiento) para evitar la acumulación
lavaparabrisas/lavafaros de nieve.
Cuando se alcanza el nivel Este testigo se enciende en
mínimo del depósito, se en- el combinado en cuanto el
ciende este testigo acompa- conductor acciona el mando
ñado de una señal sonora y del limpiaparabrisas en posi-
de un mensaje en la pantalla ción I, 1 ó 2.
multifunción.
En la próxima parada, llene o haga
que le rellenen el depósito del lavapa-
rabrisas/lavafaros.
Se enciende al poner el contacto cuan-
do el depósito está vacío, o a cada
acción en el mando, en tanto que el
depósito no está lleno.
72
LA VISIBILIDAD
5
LAS LUCES DE TECHO Neutralización Iluminación de umbral
La luz de umbral está situada en la
parte inferior de cada guarnecido de
puerta.
Se enciende automáticamente al abrir
y se apaga automáticamente al cerrar
la puerta afectada.

Luz de maletero
1 - Luz de techo delantera Las luces de techo pueden neutrali- La luz del maletero está en el guarne-
2 - Lectores de mapas delanteros zarse pulsando más de tres segundos cido izquierdo del maletero.
en el interruptor 1. Un impulso breve Se ilumina automáticamente al abrir y
Contacto puesto, accione el interrup- en el interruptor 1 enciende y apaga
tor correspondiente. se apaga automáticamente al cerrar el
las luces de techo delanteras y trase- maletero.
3 - Luz de techo trasera ras.
4 - Lectores de mapas traseros Los lectores de mapas no están afec-
Contacto puesto, accione el tados y pueden encenderse siempre.
interruptor correspondiente.

Un impulso en el interruptor 1 encien-


de las luces de techo delanteras y tra- Activación
seras por un tiempo de diez minutos. Para reactivar la iluminación automáti-
Las luces de techo delanteras y trase- ca, pulse de nuevo el interruptor 1.
ras se encienden automáticamente al
quitar la llave de contacto, al desblo-
quear el vehículo o a la apertura de
una de las puertas.
Se apagan progresivamente después
de poner el contacto o al bloquear el
vehículo.

73
6 LOS ACONDICIONAMIENTOS

EL PARASOL CON ESPEJO LAS VENTANAS DE GUANTERA


DE CORTESÍA CON LUZ TELEPEAJE/PARKING CLIMATIZADA

Contacto puesto, el espejo se ilumina El parabrisas atérmico tiene dos zo- Tiene una cerradura.
automáticamente al abrir la tapa de nas no reflectantes situadas a cada Para abrir la guantera, levante la em-
ocultación. lado de la base del retrovisor interior. puñadura.
Estas zonas están destinadas para la Se ilumina al abrir la tapa.
colocación de las tarjetas de peaje y/o
de aparcamiento. Posee una boquilla de ventilación
obturable A, que envía el mismo aire
climatizado que los aireadores del
habitáculo.
Tiene un porta-lápices B y tres tomas* C
para la conexión de un aparato de vídeo.

74 * Únicamente pantalla color DT.


LOS ACONDICIONAMIENTOS 6
LA CONSOLA CENTRAL Reposabrazos delantero
1 - Porta-objetos

2 - Encendedor de cigarrillos
delantero (100 W maxi)
Pulse y espere algunos instantes al
salto automático.

3 - Cenicero delantero
Presione la tapa para abrir el cenicero.
Para vaciarlo, una vez abierto, empuje
la tapa hacia abajo.

4 - Cenicero trasero Para obtener una posición de confort


Pulse en la tapa para abrir el cenicero. o de conducción :
Para vaciarlo, saquélo tirando hacia Ud.  levante la palanquita central 1 y
Para ponerlo en su sitio, empújelo en tire del reposabrazos hacia ade-
su alojamiento. lante. Para volver a la posición ini-
cial, empuje el reposabrazos hacia
atrás.
5 - Encendedor de cigarrillos
trasero (100 W maxi) Para abrir el compartimiento inferior :
Pulse y espere algunos instantes al  levante la palanquita izquierda 2.
salto automático. Esto le permite poder guardar los
CD y las monedas.
Para abrir el compartimiento superior :
 levante la palanquita derecha 3.
Este dispone de un porta-latas.

75
6 LOS ACONDICIONAMIENTOS

EL DESMONTAJE DE UNA Maletero con bandeja trasera Persiana trasera eléctrica


SOBREMOQUETA

La persiana, montada en la bandeja


A la hora de desmontar la sobremoqueta lado trasera, está destinada para proteger
conductor o pasajero, retroceda el asiento al a los ocupantes de las agresiones del
máximo y desenrosque las grapas. sol y de las luces de los vehículos que
Para desmontar una sobremoqueta trasera, le siguen.
avance el asiento delantero correspondiente
y desenrosque la grapa. Contacto puesto :
Está previsto para la colocación de un
En el montaje, posicione la sobremoqueta y botiquín.  pulse brevemente en el botón A de
enrosque las grapas de sujeción al máximo. la consola central para desplegar-
En caso de colisión, el cierre de la
Compruebe la correcta sujeción de la alfombra. tapa del maletero está previsto para la.
resistir una masa de 4 kg.  pulse de nuevo brevemente en el
botón A para colocarla en su sitio.
Reposabrazos trasero
Para evitar cualquier molestia de-
bajo de los pedales : Permite el acceso a la tapa de esquís
desde el habitáculo.
- utilice únicamente sobremo-
quetas adaptadas a las fija- Esta equipado con dos porta-vasos.
ciones ya presentes en el
vehículo. Trampilla para esquís
La utilización de estas fijaciones es impe- No dejar nada encima de la
 Baje el reposabrazos para acceder persiana, ya que se podría
rativa. a la tapa de esquís, para abrirlo tire deteriorar.
- nunca poner más de una sobremoqueta. de la empuñadura hacia abajo.

76
LOS ACONDICIONAMIENTOS 6
Red de sujeción de maletas Compartimentos de colocación para objetos

Dispone de dos compartimentos para En el compartimento izquierdo, que


la colocación de objetos en los guar- tiene la batería, se puede guardar una
necidos laterales del maletero. caja de bombillas. Se puede fijar un
El compartimento de colocación de- triángulo de señalización con la ayuda
recho está equipado con un soporte de las dos correas exteriores.
porta-CD para cinco CDs simples y un
CD doble. Puede igualmente guardar Para acceder a un compartimento de
un bidón pequeño y un chaleco alta colocación para objetos :
seguridad.
 tire de la empuñadura hacia abajo
y abata el panel.
Los anillos de amarre permiten dife-
rentes posiciones de la red.

No ponga nada encima de la


batería.

77
7 LA SEGURIDAD

LA BOCINA La iluminación automática de La iluminación de este tes-


las luces de emergencia* tigo, acoplado a los testigos
STOP y ABS, acompañado
En una frenada de urgencia, en fun- de una señal sonora y de un
ción de la deceleración, las luces de mensaje, indica un disfuncio-
emergencia se encienden automática- namiento del repartidor electrónico de
mente. Se apagan automáticamente frenada que puede provocar una pér-
en la primera aceleración. dida de control del vehículo al frenar.
Puede apagarlas pulsando el botón.

Es imperativo pararse.
EL SISTEMA ANTIBLOQUEO
DE LAS RUEDAS (ABS) En los dos casos, consulte en un Pun-
to de Servicio PEUGEOT.
Y EL REPARTIDOR
ELECTRÓNICO El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse por ligeras
DE FRENADA (REF) vibraciones en el pedal de freno.
Pulse en uno de los radios del volante.
El sistema ABS, asociado al repartidor
electrónico de frenada, acrecienta la En caso de frenada de ur-
estabilidad y manejabilidad de su ve- gencia, pise muy fuerte sin
LA SEÑAL DE EMERGENCIA hículo durante la frenada, en particu- relajar nunca el esfuerzo.
lar en carreteras defectuosas o des-
lizantes.
Observación : en caso de cambio
de las ruedas (neumáticos y llantas), EL SISTEMA DE ASISTENCIA A
monte aquellas que estén homologa-
das. LA FRENADA DE URGENCIA
El dispositivo de antibloqueo intervie- Este sistema permite, en caso de ur-
ne automáticamente cuando hay ries- gencia, alcanzar de manera más rápi-
go de bloqueo de las ruedas. da la presión óptima de frenada, por
tanto reducir la distancia de parada.
La iluminación de este testi- Se dispara en función de la velocidad
go, acompañado de una se- de accionamiento del pedal de freno.
ñal sonora y de un mensaje, Esto se traduce por una disminución
indica un disfuncionamiento de la resistencia del pedal y un au-
del sistema ABS que puede mento de la eficacia de la frenada.
Pulse en el botón, los indicadores de provocar una pérdida de control del
dirección (intermitentes) parpadean. vehículo al frenar.
Puede funcionar con el contacto qui-
tado.
78 * Según destino.
LA SEGURIDAD 7
EL ANTIPATINADO DE Neutralización Control de funcionamiento
RUEDAS (ASR) Y EL
CONTROL DINÁMICO DE Cuando sobreviene un dis-
ESTABILIDAD (ESP) funcionamiento de los sis-
temas, la luz del interruptor
Estos sistemas están asociados y son parpadea, el testigo se en-
complementarios al ABS. ciende, acompañado de una
El sistema ASR optimiza la motrici- señal sonora y de un mensaje en la
dad, con el fin de evitar el patinado pantalla multifunción.
de las ruedas, actuando en los frenos Consulte en un Punto de Servicio
de las ruedas motrices y en el motor. PEUGEOT para que le revisen el sis-
También permite mejorar la estabili- tema.
dad direccional del vehículo en la ace-
leración.
En caso de diferencia entre la tra-
yectoria seguida por el vehículo y la
deseada por el conductor, el sistema En condiciones excepcionales (arran- Los sistemas ASR y ESP
ESP actúa automáticamente sobre el que del vehículo enfangado, inmovi- acrecientan la seguridad en
freno de una o varias ruedas y en el lizado en la nieve, en suelo blando), conducción normal, lo que
motor para inscribir el vehículo en la puede ser útil neutralizar los sistemas no debe incitar al conductor
trayectoria deseada, en el límite de las ASR y ESP para hacer patinar las rue- a tomar riesgos suplementarios o a
leyes de la física. das y encontrar la adherencia. circular a velocidades demasiado ele-
vadas.
 Pulse el interruptor "ESP OFF", si-
tuado a la izquierdo bajo el volante. El funcionamiento de este sistema está
Activación de los sistemas asegurado en la medida del respeto
ASR y ESP de las recomendaciones del fabrican-
te referentes a las ruedas (neumáticos
Contacto puesto, los siste- La luz del interruptor y el tes- y llantas), los componentes del siste-
mas ASR y ESP están siem- tigo se encienden : los sis- ma de frenada, los componentes elec-
pre activados. temas ASR y ESP dejan de trónicos, así como los procedimientos
actuar en el funcionamiento de montaje y de intervención de la red
del motor. PEUGEOT.
Después de un choque, haga que le
Reactivación revisen el sistema en un Punto de
Funcionamiento de los sistemas Servicio PEUGEOT.
ASR y ESP  Automática en caso de quitar el
contacto.
El testigo parpadea cuando  Automática a partir de 50 km/h.
el ASR o el ESP se dispara.
 Manual pulsando de nuevo el inte-
rruptor.
79
7 LA SEGURIDAD

LA DETECCIÓN DEL Rueda subinflada Captador(es) no detectado(s)


SUBINFLADO
Este testigo se enciende, La iluminación de este testi-
Unos captadores controlan la presión acompañado de una señal go, acompañada de una se-
de los neumáticos al circular y dispa- sonora y de un mensaje en ñal sonora y de un mensaje
ran una alerta en caso de disfunciona- la pantalla multifunción, loca- en la pantalla multifunción,
miento (velocidad superior a 25 km/h). lizando la rueda desinflada. indica que una (o varias)
Haga controlar la presión de los neu- rueda no está detectada.
máticos lo más rápidamente posible. Consulte en un Punto de Servi-
cio PEUGEOT para sustituir el(los)
Control Presión captador(es) que falla(n).
Observación : Este mensa-
Contacto puesto y después Rueda pinchada je sale señalado igualmen-
del nivel de aceite motor, te cuando una de las ruedas
este testigo se enciende está distante del vehículo,
para señalar que el sistema La iluminación de este testi- (por ejemplo : en reparación) o en el
mide la presión de los neu- go, acompañada de una se- montaje de una rueda no equipada de
máticos. ñal sonora y de un mensaje captador.
en la pantalla multifunción
localizando la rueda pincha- Toda reparación, cambio de
da, está seguido de la ilumi- neumático en una rueda equi-
Presión OK nación del testigo STOP. pada con este sistema, debe
Deténgase inmediatamente, evitando efectuarse en un Punto de
Este testigo se enciende, si toda maniobra brusca con el volante Servicio PEUGEOT.
todos los valores de presión y los frenos. El sistema de detección de subin-
de los neumáticos medidos Cambie la rueda dañada (pinchada o flado es una ayuda a la conducción
son correctos. muy desinflada) y compruebe la pre- que no remplaza la vigilancia, ni la
Si uno de los testigos descri- sión de los neumáticos tan pronto le responsabilidad del conductor.
tos a continuación aparece, remítase sea posible. Este sistema no dispensa de tener que
al párrafo correspondiente. controlar con regularidad la presión de
Si no aparece ningún testigo, consul- Observación : si la rueda los neumáticos (incluyendo la rueda
te en un Punto de Servicio PEUGEOT dañada está alojada provisio- de repuesto), para asegurarse que el
para que le revisen el sistema. nalmente en el maletero, emi- comportamiento dinámico del vehícu-
tirá nuevamente este mensaje lo es óptimo y evitar un uso prematuro
para recordar la necesidad de hacerla de los neumáticos, particularmente en
reparar, lo que impedirá la señaliza- casos de circulación severa (gran car-
ción de cualquier otra alerta del mis- ga, velocidad elevada).
mo tipo. El sistema puede estar pasajeramen-
te perturbado por las emisiones radio-
eléctricas de frecuencia vecina.
80
LA SEGURIDAD 7
LOS CINTURONES DE Cinturones de seguridad Alerta de no abrochado/
SEGURIDAD delanteros con pretensión desabrochado del cinturón delantero
pirotécnica y limitador de esfuerzo Vehículo parado, contacto puesto,
La seguridad en los golpes cuando el conductor y/o el pasaje-
frontales se ha mejorado con ro delantero no han abrochado su
la adopción de cinturones con cinturón de seguridad, el tstigo del
pretensión pirotécnica y limi- combinado se enciende, y a partir
tador de esfuerzo asociados a los air- de 20 km/h aproximadamente y durante dos
bags en las plazas delanteras. Según minutos, éste parpadea acompañado de una
la importancia del choque, el sistema señal sonora creciente. Pasados estos dos
de pretensión pirotécnica tensa instan- minutos, el testigo se queda encendido mien-
táneamente los cinturones y los acopla tras que el conductor o el pasajero delantero
contra el cuerpo de los ocupantes. no han abrochado su cinturón de seguridad.
Los cinturones con pretensión pirotéc- Este testigo va siempre acompañado de
nica están activados cuando el con- un mensaje en la pantalla multifunción.
tacto está puesto. Vehículo en marcha, el testigo se encien-
El limitador de esfuerzo atenúa la pre- de cuando el conductor o el pasajero de-
Reglaje en altura de los cinturones sión del cinturón sobre el cuerpo de lantero no han abrochado su cinturón.
de seguridad delanteros los ocupantes en caso de accidente. Observación : un bolso, un animal
 Para bajar el punto de enganche, apoyados en el asiento delantero pue-
presione el mando 1 y deslícelo ha- den activar la iluminación del testigo.
cia abajo. Testigo de cinturón Cinturones de seguridad traseros
 Para subir el punto de enganche,
deslice el mando 1 hacia arriba. Vehículo parado, al
poner el contacto, el
Para bloquear los cinturones de testigo se enciende
seguridad cuando el conductor
y/o el pasajero de-
 Tire de la correa del cinturón y des- lantero no ha abro-
pués inserte la punta en el cajetín chado su cinturón
de bloqueo. de seguridad.
 Compruebe su bloqueo tirando de
la correa del cinturón.
Antes de arrancar, el conduc-
Para desbloquear los cinturones tor debe asegurarse que todos
de seguridad los pasajeros han abrochado Las plazas traseras están equipadas
 Presione el botón rojo del cajetín sus cinturones de seguridad. con tres cinturones dotados cada uno
de bloqueo, y saque la punta. de ellos de un limitador de esfuerzo,
de tres puntos de anclaje y de un ca-
rrete enrollador. 81
7 LA SEGURIDAD

Cinturón de seguridad trasero Sea cual fuere la plaza en el Para ser eficaz, un cinturón de segu-
central vehículo, abróchese siempre ridad :
 Tire del cinturón situado entre los dos su cinturón de seguridad, in- - debe estar tensado lo más cerca po-
reposacabezas traseros izquierdos. cluso para trayectos cortos. sible del cuerpo,
 Inserte la hebilla fija 2 en el cajetín No invertir las correas de cinturón, ya - debe sujetar a una sóla persona
negro situado a la izquierda. que si no éstas no desarrollarían com- adulta,
pletamente su función. - no tiene que tener señales de rotos
 Inserte la hebilla deslizante 3 en el o de deshilachado,
cajetín móvil rojo y negro. Para evitar ésto, los cerrojos de los
cinturones traseros están equipados - debe estar tirado delante de usted
Para liberarlo, presione el botón negro con un seguro. por un movimiento regular, verifican-
del cajetín de bloqueo. Los cinturones de seguridad están do que no esté enrollado,
equipados con un enrollador que per- - no debe ser transformado o modi-
mite el ajuste automático de la longi- ficado a fin de no alterar su rendi-
Alerta de desabrochado de tud de la correa a su morfología. El miento.
cinturón tasero cinturón se guarda automáticamente Por razones de recomendaciones de
cuando no se utiliza éste. seguridad en vigor, cualquier inter-
Cuando uno de los pasajeros Antes y después de su utilización, vención o cualquier control se debe
traseros ha desabrochado su asegúrese que el cinturón está correc- efectuar en un Punto de Servicio
cinturón de seguridad, el tes- tamente enrollado. PEUGEOT que es quién asegura la
tigo del combinado se encien- garantía y la correcta intervención.
La parte baja de la correa debe estar
de motor en marcha, y a partir puesta lo más bajo posible en la pélvis. Haga verificar periódicamente sus cin-
de 20 km/h aproximadamente y durante turones de seguridad en un Punto de
dos minutos, éste parpadea acompaña- La parte alta debe estar puesta en el Servicio PEUGEOT y particularmente
do de una señal sonora creciente. hueco del hombro. si las correas presentan señales de
Pasados estos dos minutos, el testigo Los enrolladores están equipados con deterioro. Limpie las correas de cintu-
se queda encendido mientras que el pa- un dispositivo de bloqueo automático rón con agua y jabón o con un produc-
sajero trasero no abroche su cinturón. a la hora de una colisión o de una fre- to limpiador de tejidos, que se vende
nada de urgencia. Puede desbloquear en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Este testigo va siempre acompañado el dispositivo tirando rápidamente de
de un mensaje en la pantalla multifun- Después de abatir o desplazar un
la correa y soltándola. asiento o una banqueta trasera, ase-
ción.
Vehículo en marcha, el testigo se en- gúrese que el cinturón está correcta-
ciende cuando uno de los pasajeros mente colocado y enrollado.
traseros no ha abrochado su cinturón.
La detección de desabrocha-
do de los cinturones traseros
se neutraliza en caso de qui-
tar el contacto o en caso de
apertura de una de las puer-
tas del vehículo.
82
LA SEGURIDAD 7
Recomendaciones para los LOS AIRBAGS
niños :
Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupantes
- utilice un asiento para niño adaptado, en caso de colisiones violentas ; com-
si el pasajero tiene menos de 12 años plementan la acción de los cinturones
o mide menos de un metro cincuenta, de seguridad con limitador de esfuerzo.
- no utilice la guía-correa* a la hora de En este caso, los detectores electróni-
instalar un asiento para niño, cos registran y analizan la deceleración
- nunca utilice el mismo cinturón para brusca del vehículo : si se alcanza el
atar a varias personas, umbral de disparo, los airbags se des-
- nunca lleve a un niño en sus rodillas. pliegan instantáneamente y protegen a
En función de la naturaleza y de la los ocupantes del vehículo.
importancia de los choques, el dis- Inmediatamente después del choque,
positivo pirotécnico se activa antes e los airbags se desinflan rápidamente
independientemente del despliegue con el fin de no impedir ni la visibilidad, LOS AIRBAGS FRONTALES
de los airbags. ni la salida eventual de los ocupantes.
Están integrados en el centro del vo-
En cualquier caso, el testigo de airbag Los airbags no se dispararán en caso lante para el conductor y en el panel
se enciende. de choques poco importantes, para los de instrumentos para el pasajero de-
Después de un choque, haga que le cuales el cinturón de seguridad es su- lantero. Se disparan simultáneamen-
revisen y eventualmente que le cam- ficiente para asegurar una protección te, excepto si el airbag pasajero está
bien el sistema de los cinturones de óptima ; la importancia de un choque neutralizado.
seguridad en un Punto de Servicio depende de la naturaleza del obstácu-
PEUGEOT. lo y de la velocidad del vehículo en el
momento de la colisión.
Los airbags solamente funcionan
Anomalía airbag frontal
con el contacto puesto.
Si este testigo se enciende,
acompañado de una señal
Observación : el gas que se sonora y de un mensaje en
escapa de los airbags puede la pantalla multifunción, con-
ser ligeramente irritante. sulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisión del
sistema.

* Según modelo. 83
7 LA SEGURIDAD

En posición "OFF", el airbag pasajero LOS AIRBAGS LATERALES Y


no se disparará en caso de choque. LOS AIRBAGS CORTINAS
Tan pronto retire el asiento para niño,
gire el mando del airbag pasajero 1 Los airbags laterales están integrados
hasta la posición "ON", para activar en los respaldos de los asientos de-
nuevamente el airbag y asegurar de lanteros y traseros, por el lado de la
esta manera la seguridad de su pasa- puerta.
jero en caso de choque. Los airbags cortinas están integrados
en los montantes y en la parte supe-
rior del habitáculo.
Se disparan unilateralmente, del lado
donde se produzca la colisión.

Neutralización del airbag Control de neutralización Control de funcionamiento


pasajero*
Para asegurar la seguridad de su Está asegurado por la ilumi- Está asegurado por la ilumi-
hijo, neutralice imperativamente nación de un testigo, acom- nación de un testigo, acom-
el airbag pasajero cuando instale pañado de una señal sonora pañado de una señal sonora
en el asiento delantero pasajero, y de un mensaje en la panta- y de un mensaje en la panta-
un asiento para niño de espaldas lla multifunción. lla multifunción.
al sentido de la circulación. Si no, Si este testigo se enciende, acom-
el niño correrá riesgos de lesiones Contacto puesto, la iluminación de pañado de una señal sonora y de un
graves e incluso de muerte durante este testigo, acompañado de una se- mensaje, consulte en un Punto de
el despliegue del airbag. ñal sonora y de un mensaje en la pan- Servicio PEUGEOT para revisión del
 Contacto quitado, introduzca la talla multifunción, indica que el airbag sistema.
llave en el mando de neutralización pasajero está neutralizado (posición
del airbag pasajero 1, gírela hasta "OFF" del mando). El testigo airbag
la posición "OFF" y retírela mante- del combinado se enciende durante
niendo esta posición. toda la duración de la neutralización. En las plazas traseras laterales,
los ocupantes, en particular los
niños, deben estar correctamen-
te sentados y con el cinturón
puesto y, no deben pegarse a la puerta,
ya que correrían el riesgo de heridas en
caso de despliegue del airbag lateral.

84 * Según destino.
LA SEGURIDAD 7
Para que los airbags Airbags frontales Airbags laterales*
frontales, laterales* • No conducir agarrando el volante por • Recubrir los asientos únicamente
y cortinas* sean sus radios o dejando las manos en la con fundas homologadas. Consulte
plenamente eficaces, almohadilla central del volante. en un Punto de Servicio PEUGEOT.
respete las siguientes • No apoye sus pies en el panel de ins- • No fijar o pegar nada en los res-
reglas de seguridad : trumentos, lado pasajero. paldos de los asientos, ello podría
• Estar abrochado en su asiento con un • Abstenerse de fumar en la medida de ocasionar daños en el tórax o en el
cinturón de seguridad conveniente- lo posible, el despliegue de los air- brazo durante el inflado del airbag
mente regulado. bags puede ocasionar quemaduras o lateral.
• Adoptar una posición sentado nor- riesgos de daños debidos al cigarrillo • No aproximar más de lo necesario
mal y vertical. o a la pipa. el busto a la puerta.
• No deje que nada se interponga en- • Nunca se debe desmontar, taladrar o
tre los ocupantes y los airbags (niño, someter el volante a golpes violentos.
animal, objeto...).
Eso podría entorpecer el funciona-
miento de los airbags o dañar a los
ocupantes. Airbags cortinas*
• Toda intervención en los sistemas
airbags está rigurosamente prohibi- • No fijar o pegar nada en los montan-
da si no se realiza por el personal tes y en el techo, eso podría ocasio-
cualificado de la Red PEUGEOT. nar daños en la cabeza durante el
• Después de un accidente o cuando inflado del airbag cortina.
el vehículo ha sido objeto de robo, • No desmontar los tornillos de las
haga que le revisen los sistemas air- empuñaduras de mantenimiento im-
bags. plantadas en el techo, participan en
la fijación de los airbags cortinas.

* Según destino. 85
8 LA CONDUCCIÓN

EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Vehículo en mar- LA CAJA MANUAL


cha, la iluminación 6 VELOCIDADES
respectiva de estos
testigos en el combi-
nado y en la panta-
lla multifunción, acompañada de una
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción, indica que el fre-
no de estacionamiento está echado o
mal quitado.

Cuando estacione su vehículo


en una pendiente, gire las rue-
das hacia la acera y eche el
Bloqueo freno de estacionamiento. Marcha atrás
Tire del freno de estacionamiento para Para meterla, levante el anillo que
inmovilizar el vehículo. está debajo del pomo y empuje la pa-
lanca de cambios hacia la izquierda y
hacia delante.
Desbloqueo
La marcha atrás sólo se puede me-
Tire de la empuñadura y presione el ter cuando el vehículo está parado,
botón para quitar el freno de estacio- motor al ralentí.
namiento.
Arranque del vehículo
Antes de arrancar su vehículo :
- asegúrese que la palanca de cam-
bios está en punto muerto,
o
- si tiene metida una velocidad, accio-
ne el pedal de embrague.

Contacto puesto, motor pa-


rado, seleccione siempre el
punto muerto.
86
LA CONDUCCIÓN 8
LA CAJA DE CAMBIOS Parrilla de selección Puesta en marcha del motor
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- de las posiciones  freno de estacionamiento echado,
SYSTEM PORSCHE"  Desplace la palanca por la parrilla seleccione la posición P o N en la
para seleccionar una posición. parrilla,
El testigo de la posición aparece en la  gire la llave de contacto.
pantalla del combinado.
Arranque del vehículo
Park (estacionamiento) : para inmovi- Motor en marcha, a partir de la posi-
lizar el vehículo y para poner en mar-
cha el motor, freno de estacionamien- ción P :
to echado.  pise imperativamente el pedal de
freno para sacar la posición P,
Reverse (marcha atrás) : para efec-  seleccione la posición R, D o M, y
tuar una marcha atrás (seleccione después suelte de manera progre-
esta posición, vehículo parado, motor siva la presión ejercida en el pedal
al ralentí). de freno ; el vehículo se desplaza
inmediatamente.
Neutral (punto muerto) : para poner Para arrancar a partir de la posición N :
en marcha el motor y para estacionar,  pie pisando el pedal de freno, quite
freno de estacionamiento echado. el freno de estacionamiento,
Observación : si circulando, se mete  seleccione la posición R, D o M, y
la posición N de manera involuntaria, después suelte de manera progre-
deje que el motor vuelva al ralentí an- siva la presión ejercida en el pedal
tes de meter la posición D y después de freno ; el vehículo se desplaza
La caja automática de seis velocida- acelere. inmediatamente.
des ofrece el confort del programa
automático, enriquecido con una se- Drive (conducción) : para circular, en
lección manual adaptada a las con- Cuando el motor gira al ralentí,
modo automático. frenos quitados, si la función
diciones de conducción dinámica :
programa Deportivo. La conducción R, D o M está seleccionada, el
en carretera deslizante es automáti- Manual (manual) : para circular selec- vehículo se desplaza, aunque
camente detectada. cionando las velocidades. no pise el pedal del acelerador.
No obstante, la selección manual que- Por esta razón, nunca debe dejar
da disponible utilizando la palanca de S : programa Deportivo. a niños en el interior del vehículo,
cambios. con las posiciones R, D o M selec-
cionadas, motor en marcha, sin que
estén vigilados, ya que el vehículo
se desplaza, incluso sin pisar el pe-
dal del acelerador.
87
8 LA CONDUCCIÓN

Contacto quitado, si la selec- En descenso, el programa reducirá El funcionamiento en selección


ción de la palanca no está en automáticamente con el fin de ofrecer manual de la velocidad
posición P, a al apertura de la un freno motor eficaz, así como una
puerta conductor, suena una buena reanudación de la aceleración.  seleccione la posición M en la pa-
señal sonora. Vuelva a poner la pa- rrilla,
En subida, después de levantar rá-
lanca en P. La señal sonora se inte- pidamente el pie, la caja de cambios  empuje la palanca hacia el signo +
rrumpe. mantiene la marcha metida para facili- para pasar a la velocidad superior
Cuando se deban efectuar operacio- tar las aceleraciones. y sucesivamente,
nes de mantenimiento con el motor en  tire de la palanca hacia el signo -
marcha, eche el freno de estaciona- para pasar a la velocidad inferior y
miento y seleccione la posición P. sucesivamente.
Motor frío, el funcionamiento de la El paso de la posición D (conducción
caja de cambios puede ser diferente Nunca seleccione la posición en modo automático) a la posición M
que cuando está caliente. N cuando el vehículo está cir- (conducción en modo manual) puede
culando. efectuarse en cualquier momento.
Nunca seleccione la posición
P o R si el vehículo no está inmovili-
zado.
Contacto puesto, motor parado, selec-
El programa Drive cione siempre las posiciones P o N.
 Seleccione la posición D en la pa-
rrilla : la caja de cambios funciona El paso de una velocidad a
en modo automático. El programa Deportivo otra solamente se realiza si
las condiciones de velocidad
La caja de cambios adapta automá- El programa seleccionado se visualiza del vehículo y de régimen mo-
ticamente la marcha en función del en la pantalla del combinado. tor lo permiten, si no, las leyes del fun-
perfil de la carretera y de la carga del  Pulse la tecla S, una vez haya cionamiento automático se impondrán
vehículo. arrancado el vehículo en la posi- momentáneamente.
Para obtener una aceleración máxima ción D, este programa privilegia Parado o a muy poca velocidad, la
sin tocar la palanca (kick down), pise una conducción dinámica. caja de cambios selecciona automáti-
a fondo el pedal del acelerador hasta En todo momento, puede neutralizar camente la velocidad M1.
el final del recorrido (pasando el punto el programa Deportivo, pulsando la te-
de resistencia). El programa reducirá El programa S (Deportivo) no está
cla seleccionada. operativo en selección manual de la
automáticamente o mantendrá la ve-
locidad seleccionada hasta el régimen velocidad metida.
máximo del motor.

88
LA CONDUCCIÓN 8
Control de funcionamiento LA SUSPENSIÓN CON Selección manual de la posición
GESTIÓN ELECTRÓNICA DEPORTIVA
Toda perturbación en el fun-  Pulse el interruptor 1, la
cionamiento está indicada luz y el testigo DEPOR-
por la iluminación de este TIVO se encienden.
testigo, acompañada de una
señal sonora y de un mensa-
je en la pantalla multifunción. En esta posición, la suspensión se
En este caso, la caja de cambios fun- mantiene en posición DEPORTIVA,
ciona en modo seguridad (bloqueo en la amortiguación y la asistencia de
la 3ª velocidad). En esta situación pue- dirección son más firmes.
de sentir un golpe importante pasando
de P a R y de N a R (este golpe no tie-
ne riesgo para la caja de cambios). Retorno al funcionamiento
No sobrepase los 100 km/h. o quéde- automático
se en el límite del reglamento local.  Pulse nuevamente el
Consulte rápidamente en un Punto de interruptor 1. La luz del
Servicio PEUGEOT. La suspensión se adapta automática interruptor se apaga y el
e instantáneamente a los diferentes testigo AUTO se encien-
tipos de conducción y al perfil de la de, acompañado de una
carretera, conciliando de la mejor ma- señal sonora.
nera el confort de los ocupantes y el
agarre del vehículo a la carretera.
La suspensión privilegia una amorti-
guación suave asegurando el confort. Control de funcionamiento
En cuanto las condiciones lo exigen Esta asegurado por la luz del inte-
(conducción deportiva, curvas cerra- rruptor de mando y los testigos de
En caso de avería de batería, das, maniobras de evitamiento...), se- funcionamiento. El testigo se encien-
si la palanca está en posición lecciona de manera automática una de durante tres segundos aproxima-
P, será imposible el paso a amortiguación cerrada, que garantiza damente cada vez que se pone el
otra posición. un agarre óptimo a la carretera. contacto.
Sobretodo, no fuerce la palanca de
cambios ya que corre el riesgo de de- Si la luz parpadea o si el testi-
teriorar la caja de cambios automática. Al poner el contacto, la suspensión
electrónica está siempre activa en go se enciende, acompañado
funcionamiento automático. de una señal sonora y de un
mensaje, consulte su Punto
de Servicio PEUGEOT.

89
8 LA CONDUCCIÓN

EL REGULADOR/LIMITADOR Selección de la función Neutralización de la velocidad


DE VELOCIDAD  Ponga el botón 1 en la posición memorizada
CRUISE. El regulador aún no está Si desea neutralizar la velocidad me-
activo y no hay ninguna velocidad morizada :
memorizada. La pantalla indica :  Pulse la tecla 4 ó pise el pedal de
freno o de embrague.
La pantalla indica (ej.: a 110 km./h) :

Parada de la función
 Ponga el botón 1 en la posición 0 ó Observación : la velocidad
LIMIT para detener el sistema. memorizada se neutraliza
Función regulador automáticamente si la veloci-
Primera activación/memorización dad del vehículo es inferior a
Permite mantener, de forma constan- de una velocidad 40 km./h, o si la velocidad de la caja
te, la velocidad del vehículo progra- Cuando alcance la velocidad desea- de cambios manual es inferior a la
mada por el conductor. da, pulse la tecla "set-" 2 ó "set+" 3. cuarta velocidad (segunda velocidad
Para memorizar la velocidad del ve- La velocidad se memoriza y se man- para la caja de cambios automática) o
hículo, debe ser superior a 40 km./h tendrá automáticamente. La pantalla si el ESP se pone en funcionamiento.
y por lo menos tener metida la cuarta indica (ej.: a 110 km./h) :
velocidad para los vehículos equipa-
dos con una caja de cambios manual.
Los vehículos equipados con una caja
de cambios automática, es necesario En caso de bajada pronuncia-
estar en posición D, o por lo menos en da, el regulador de velocidad
la segunda velocidad en conducción que no actúa en los frenos, no
secuencial. podrá impedir que el vehículo
Observación : es posible sobrepase la velocidad pro-
acelerar y circular momen- gramada.
táneamente a una velocidad El regulador no puede, en ningún
superior a la velocidad memo- caso, sustituir ni el respeto a las limi-
rizada. El valor memorizado parpadea. taciones de velocidad, ni la vigilancia,
Cuando se suelta el pedal de acele- ni la responsabilidad del conductor.
rador, el vehículo retoma la velocidad
memorizada.
90
LA CONDUCCIÓN 8
Reactivación de la velocidad Anulación de la velocidad Función limitador
memorizada memorizada
Después de la neutralización, pulse la  Al parar el vehículo, después de un
tecla 4. Su vehículo recupera la última corte de contacto, el sistema ya no
velocidad memorizada. La pantalla in- memoriza ninguna velocidad.
dica (ej.: a 110 km./h) :

Control del funcionamiento


En caso de disfuncionamiento del re-
gulador, la velocidad memorizada se
borra, las rayitas parpadean durante
algunos segundos :
Modificación de una velocidad
memorizada
Permite no sobrepasar la velocidad del
Para memorizar una velocidad superior vehículo programada por el conductor
a la anterior, tiene dos posibilidades : (velocidad mínima de 30 km./h).
Sin utilizar el acelerador :
 pulse la tecla 3.
Un impulso corto aumenta de 1 km./h.
Un impulso mantenido aumenta por Consulte en un Punto de Servicio
pasos de 5 km./h. PEUGEOT para que le revisen el sis-
Utilizando el acelerador : tema.
 sobrepase la velocidad memoriza-
da hasta alcanzar la velocidad de-
seada, No utilice el regulador de velo-
 pulse la tecla 2 ó 3. cidad en carretera deslizante
o en circulación densa.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior : Para evitar cualquier molestia Las manipulaciones se deben realizar :
debajo de los pedales :
 pulse la tecla 2. - vehículo parado, motor en marcha,
- cuide el buen posicionamiento de la o
Un impulso corto disminuye 1 km./h. sobremoqueta,
Un impulso mantenido disminuye por - nunca ponga más de una sobremo- - vehículo circulando.
pasos de 5 km./h. queta.

91
8 LA CONDUCCIÓN

En caso de bajada pronuncia- Activación/desactivación Para reactivar el limitador, suelte el


da o en caso de fuerte acelera- del limitador acelerador para reducir a una velocidad
ción, el limitador de velocidad La activación se efectuará, vehículo inferior a la velocidad programada.
que no actúa en los frenos, no circulando, cuando la velocidad del
podrá impedir que el vehículo sobrepa- vehículo sea 5 km./h inferior que la
se la velocidad programada. Observación : el limitador, a
velocidad memorizada. veces, puede (en fuerte des-
El limitador no puede, en ningún caso, Un primer impulso en la tecla 4 acti-
sustituir ni el respeto a las limitaciones censo) no impedir que el ve-
va el limitador, un segundo impulso lo hículo sobrepase la velocidad
de velocidad, ni la vigilancia, ni la res- desactiva.
ponsabilidad del conductor. programada, esta velocidad parpadea.
El limitador activado, la pantalla indica
(ej.: a 110 km./h) :
Selección de la función Control del funcionamiento
 Ponga el botón 1 en la posición En caso de disfuncionamiento del li-
LIMIT. El limitador aún no está ac- mitador, la velocidad memorizada se
tivo. Por defecto la pantalla indica : borra, las rayitas parpadean durante
algunos segundos :

Sobrepasar la velocidad
programada
En situación excepcional, utilice este
modo para sobrepasar la velocidad
Parada de la función programada. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el sis-
 Ponga el botón 1 en la posición 0 Pisar el acelerador para sobrepasar la tema.
ó CRUISE o quite el contacto para velocidad programada no le dará resulta-
detener el sistema. La última velo- do, excepto si pisa fuertemente el pedal
cidad programada queda en me- del acelerador hasta el final de su recorri-
moria. do (pasando el punto de resistencia). Para evitar cualquier molestia
El limitador se desactiva momentánea- debajo de los pedales :
Memorización de una velocidad mente y señala la velocidad que parpa- - cuide el buen posiciona-
Esta memorización se puede hacer dea (ej.: a 110 km./h) : miento de la sobremoqueta,
sin activar el limitador. - nunca ponga más de una sobremo-
queta.
Un impulso corto en las teclas 2 y 3
disminuye o aumenta 1 km./h. Un im-
pulso mantenido disminuye o aumenta
progresivamente la velocidad memori-
zada por pasos de 5 km./h.
92
LA CONDUCCIÓN 8
LA AYUDA GRÁFICA Y SONORA
AL ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y/O TRASERO

Zona de detección La información de proximidad está


dada por :
- una señal sonora, que se hace más
Detección rápida según se va aproximando el
Este sistema está constituido por cua- El sistema se pone en marcha en vehículo al obstáculo.
tro captadores de proximidad, insta- cuanto : - un gráfico en la pantalla multifun-
lados en el paragolpes delantero y/o - mete la marcha atrás, ción, con adoquines cada vez más
trasero. - la velocidad es inferior a 10 km/h en cerca del vehículo.
Detecta cualquier obstáculo (persona, marcha adelante. El obstáculo se localiza en función de
vehículo, árbol, barrera, ...) situado de- Va acompañado de una señal sonora la emisión de la señal sonora en los
lante o detrás del vehículo. Sin embar- y/o de la señalización del vehículo en altavoces ; es decir delante o detrás y
go, no podrá detectar los obstáculos la pantalla multifunción. a la derecha o a la izquierda.
situados justo debajo del paragolpes. Cuando la distancia "vehículo/obs-
Un objeto, por ejemplo un piquete, una táculo" es inferior a veinticinco cen-
baliza de obra o cualquier otro objeto tímetros aproximadamente, la señal
similar puede ser detectado al princi- sonora se hace continua y/o el sím-
pio de la maniobra, pero no cuando el bolo "Peligro" aparece en la pantalla
vehículo esté muy cerca del objeto. multifunción.
El sistema se queda inactivo :
Observación : con mal tiem- El sistema se desactiva si el - cuando quita la marcha atrás,
po o con tiempo invernal, ase- vehículo está parado más de - cuando la velocidad del vehículo es
gúrese que los captadores no 3 segundos. superior a 10 km/h,
están cubiertos por el barro, el - al final de la maniobra, al parar, des-
hielo o la nieve. pués de unos segundos (únicamente
ayuda al estacionamiento delantero).
93
8 LA CONDUCCIÓN

Neutralización Reactivación
Pulse nuevamente en el botón A para
reactivar el sistema. El testigo del bo-
tón se apaga.

En caso de defecto de funcio-


namiento, al meter la marcha
atrás, el testigo parpadea,
acompañado de una señal
sonora y de un dibujo en la pantalla
multifunción.

Pulse el botón A para neutralizar el


sistema (niño que duerme en la parte
trasera...). El testigo del botón se en-
ciende.
Observación : únicamente la función
de ayuda al estacionamiento trasero se
neutralizará automáticamente en caso
de enganchar un remolque (vehículo
equipado con un enganche remolque
recomendado por PEUGEOT).

94
9 LAS REVISIONES

EL CAPÓ MOTOR Cierre QUEDARSE SIN CARBURANTE


 Baje el capó y suéltelo al final del (DIESEL)
recorrido.
En caso de quedarse sin carburante,
 Verifique el correcto bloqueo. es necesario cebar el circuito.
Si el motor no arranca después de
15 segundos, volver a realizar la ope-
Alerta "capó abierto*" ración de cebado.
Motor en marcha o vehículo circu-
lando, si el capó está mal cerrado, el Motor 2 litros HDI 16V
testigo de las aperturas se enciende, - llene el depósito de carburante con
acompañado de una señal sonora y al menos cinco litros de gasoil,
de un dibujo que localiza el capó, en - suelte la tapa-estilo para acceder a
la pantalla multifunción. la bomba de cebado,
- afloje el tornillo de desgasificación,
- accione la bomba manual de cebado,
hasta la aparición de gasoil escapán-
dose por el tornillo de desgasificación,
- vuelva a apretar el tornillo de desga-
sificación,
- accione el motor de arranque hasta
que el motor se ponga en marcha.
Motor 2,2 litros HDI 16V
- llene el depósito de carburante con
al menos cinco litros de gasoil,
Apertura - suelte la tapa-estilo para acceder a
 Bascule hacia abajo el mando si- la bomba de cebado,
tuado en el lado izquierdo, bajo el - accione la bomba, hasta la sensa-
panel de instrumentos. ción de esfuerzo de presión,
- accione el motor de arranque hasta
 Levante el mando y levante el que el motor seponga en marcha.
capó.
Motor V6 2,7 litros HDI 24V
Los equilibradores hidráulicos abren y - llene el depósito de carburante con
mantienen el capó abierto. al menos cinco litros de gasoil,
- ponga el contacto y espere 15 se-
gundos antes de accionar el arran-
* Únicamente en vehículo equipado que.
96 con una alarma.
LAS REVISIONES 9
LOS MOTORES GASOLINA
2,2 LITROS 16V Y
V6 3 LITROS INYECCIÓN 24V
1 - Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.

2 - Depósito de dirección asistida.

3 - Depósito del líquido de


refrigeración.

4 - Varilla manual de nivel de aceite.

5 - Llenado de aceite motor.

6 - Filtro de aire.

7 - Caja de fusibles.

8 - Depósito del líquido de frenos y


de embrague.

97
9 LAS REVISIONES

LOS MOTORES DIESEL


TURBO 2 LITROS HDI 16V Y
2,2 LITROS HDI 16V
1 - Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.

2 - Depósito de dirección asistida.

3 - Depósito del líquido de


refrigeración.

4 - Varilla manual de nivel de aceite.

5 - Llenado de aceite motor.

6 - Filtro de aire.

7 - Caja de fusibles.

8 - Depósito del líquido de frenos y


de embrague.

9 - Bomba de cebado.

10 - Tornillo de desgasificación*.

* Únicamente en el motor
2 litros HDI 16V.
98
LAS REVISIONES 9
EL MOTOR DIESEL V6
2,7 LITROS HDI 24V
1 - Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.

2 - Depósito de dirección asistida.

3 - Depósito del líquido de


refrigeración.

4 - Varilla manual de nivel de aceite.

5 - Llenado de aceite motor.

6 - Filtro de aire.

7 - Caja de fusibles.

8 - Depósito del líquido de frenos y


de embrague.

99
9 LAS REVISIONES

LA REVISIÓN Nivel del líquido de frenos y Productos usados


DE LOS NIVELES de embrague Evite todo contacto prolongado
El nivel debe estar siempre compren- del aceite usado con la piel.
Nivel de aceite dido entre las marcas DANGER (PE- El líquido de frenos y de embrague
LIGRO) y MAXI del depósito. son nocivos para la salud y muy co-
 Realice este control con regulari- rrosivos.
dad y añada aceite entre dos cam- En caso de bajada importante del ni-
bios (el consumo máximo es de vel, consulte inmediatamente en su No tirar el aceite usado, el líquido de
0,5 litros a los 1 000 Km.). Punto de Servicio PEUGEOT. frenos y de embrague o el líquido de
refrigeración en las alcantarillas o al
El control se debe realizar con el vehí- suelo.
culo sobre suelo horizontal, motor frío, Sustitución :
con el indicador de nivel de aceite del - se debe efectuar imperativamente en
combinado o la varilla manual. los intervalos previstos conforme al
plan de mantenimiento del fabricante.
- utilice los fluidos recomendados por
Varilla manual el fabricante, que responden a las
Normas DOT4.
En la varilla nivel hay
2 marcas :
A = maxi
Nivel del líquido de dirección
Nunca se debe rebasar
esta marca. asistida
B = mini.  Abra el depósito, motor frío a tem-
peratura ambiente, el nivel debe
Para preservar la fiabilidad ser siempre superior a la marca
de los motores y de los MINI, próximo a la marca MAXI.
dispositivos de anticonta-
minación, está prohibido el
uso de aditivos en el aceite
motor.
Nivel del líquido lavaparabrisas
Cambio de aceite y lavafaros
Según las indicaciones dadas en el Para una calidad óptima de limpieza y
carnet de mantenimiento. por su propia seguridad, le aconseja-
mos utilizar los productos recomenda-
Elección del grado de viscosidad dos por PEUGEOT (4 litros ó 6,5 litros
con lavafaros).
En todos los casos, el aceite escogido
deberá corresponder a las exigencias
del fabricante.
100
LAS REVISIONES 9
LOS CONTROLES Freno de estacionamiento
Un recorrido grande del freno Para efectuar la revisión de los
Batería de estacionamiento o la cons- principales niveles y el control de
tatación de una pérdida de efi- ciertos elementos, conforme al
Antes de que llegue el invier- plan de mantenimiento del fabri-
no, haga que le comprueben la cacia de este sistema impone un regla-
je. Haga que le revisen este sistema en cante, remítase a las páginas que
batería en un Punto de Servi- corresponden a la motorización
cio PEUGEOT. un Punto de Servicio PEUGEOT.
de su vehículo en el carnet de
mantenimiento.
Filtro de aire y Filtro Caja de cambios manual
habitáculo Sin cambio de aceite. Haga que le
Haga que le sustituyan de ma- controlen el nivel según el plan de
nera periódica los elementos mantenimiento del fabricante.
filtrantes. Si el entorno lo impone,
duplique sus sustituciones.
Caja de cambios automática Utilice únicamente los pro-
Filtro de partículas - Depósito ductos recomendados por
Sin cambio de aceite. Haga que le Automobiles PEUGEOT o
de aditivo (Diesel) controlen el nivel en un Punto de Ser- productos de calidad y carac-
El mantenimiento del filtro de partícu- vicio PEUGEOT de acuerdo al plan de terísticas equivalentes.
las y el llenado del depósito de aditivo mantenimiento del fabricante.
Con el fin de optimizar el funciona-
deben efectuarse imperativamente de miento de órganos tan importantes
acuerdo al plan de mantenimiento del como la dirección asistida y el circui-
fabricante, en un Punto de Servicio Filtro de aceite to de frenos, PEUGEOT selecciona y
PEUGEOT. Sustituya periódicamente el cartucho propone productos específicos.
según las recomendaciones del plan A fin de no dañar los órganos eléctri-
Pastillas de freno de mantenimiento. cos, está totalmente prohibido utilizar
El desgaste de los frenos depende el lavado a alta presión del comparti-
del estilo de conducción, en especial mento motor.
para los vehículos que se utilizan en Estado de desgaste de los discos
ciudad, en cortos recorridos.
Para toda información relativa a la re-
Puede ser necesario que le visión del estado de desgaste de los
controlen el estado de los fre- discos, consulte en un Punto de Servi-
nos inclusive entre revisiones cio PEUGEOT.
periódicas del vehículo.

101
10 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

EL CAMBIO DE
UNA RUEDA

 Inmovilice el vehículo sobre suelo Utillaje a su disposición Desmontaje de la rueda


horizontal, estable y no deslizante. Los utillajes siguientes están instala-  Para los vehículos equipados con
 Eche el freno de estacionamiento, dos en el soporte de poliestireno, im- ruedas de aluminio provistos de
quite el contacto y meta la primera plantado en el centro de la rueda de embellecedores, tire del embelle-
velocidad o la marcha atrás (posi- repuesto : cedor central por uno de los aguje-
ción P para la caja de cambios au- 1 - Manivela desmonta-ruedas. ros con el útil 6.
tomática).  Desbloquee los tornillos de rueda.
2 - Guía de centrado.
3 - Alargadera de manivela.  Saque el gato 4 del soporte de utillaje.
4 - Gato.  Ponga el gato en uno de los cuatro
Acceso a la rueda de repuesto y 5 - Anillo móvil de remolcado. emplazamientos A previstos en los
al gato en el maletero bajos (el más próximo a la rueda
6 - Desmonta-embellecedor de rue- que deba cambiar).
 Saque la red de sujeción de male- da de aluminio.
tas.  Despliegue el gato con la manivela
7 - Útil "tapones" de tornillos. 1 y la alargadera 3.
 Levante la moqueta del piso del
maletero con el gancho de pren-  Retire un tornillo superior de rue-
sión. Bloquee este gancho detrás da e instale la guía de centrado 2
de la junta del maletero. en su sitio.
 Desenrosque los otros tornillos
y saque la rueda.

102
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS 10
Montaje de la rueda Por su seguridad,
efectúe siempre el
cambio de una rueda :

- sobre un suelo horizontal, estable


y no deslizante,
- freno de estacionamiento echado,
- la primera velocidad o la marcha
atrás metida (posición P para la caja
de cambios automática),
- nunca se meta debajo de un vehícu-
lo que esté levantado solamente por
un gato (utilice una borriqueta).

 Monte la rueda ayudándose con la  Posicione el soporte de utillaje, Después de un cambio de rueda :
guía de centrado 2. sirve para la sujeción del piso de - haga que le controlen rápidamente
 Enrosque los tornillos con la mano maletero. Con el fin de evitar toda el par de apriete de los tornillos y la
y retire la guía de centrado. deformación durante su carga. presión de la rueda de repuesto en
 Tense la correa de fijación de la un Punto de Servicio PEUGEOT.
 Efectúe un apriete previo de los - haga reparar la rueda pinchada y
tornillos con la llave 1. rueda de repuesto para evitar las
vibraciones y por su propia seguri- sustitúyala en el vehículo tan pronto
 Pliegue el gato 4 y sáquelo. dad en caso de choque. como le sea posible,
 Bloquee los tornillos con la llave. - la rueda de repuesto de chapa se
debe utilizar de manera muy provi-
 Monte el embellecedor. sional.
Para los embellecedores de alumi-
nio, ponga el agujero de desmonta-
je en frente de la válvula. Ruedas equipadas con el sistema
de Detección de Subinflado.
Estas ruedas tienen un captador de
presión, hágalas reparar en un Punto
de Servicio PEUGEOT.

103
10 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

Particularidades ligadas Montaje de la rueda de repuesto Tornillos antirrobo


a las ruedas de aluminio

Tapones de los tornillos Si su vehículo está equipado con una Si sus ruedas están equipadas con
Los tornillos de las ruedas de aluminio rueda de repuesto de chapa, cuando tornillos antirrobo (uno por rueda),
están cubiertos por tapones cromados. la fije, es normal constatar a la hora debe quitar el tapón cromado con el
de apretar los tornillos que las arande- útil amarillo 7, antes de aflojarlos con
Retírelos con el útil amarillo antes de las no tocan la llanta. La sujeción de la llave especial antirrobo y la manive-
aflojar los tornillos. la rueda de repuesto está asegurada la desmonta-ruedas.
por el apoyo cónico de cada uno de
los tornillos.
Observación : la llave espe-
Montaje de cadenas para la nieve cial antirrobo le fue entregada
cuando le dieron su vehículo
Si quiere equipar su vehículo con cade- con el doble de las llaves y la
nas para la nieve, consulte en un Pun- tarjeta confidencial.
to de Servicio PEUGEOT los modelos
recomendados para su vehículo. Anote cuidadosamente el número de
código grabado en la cabeza de la lla-
ve especial antirrobo. Este código le
permitirá que la red le facilite un nuevo
doble de ésta.

104
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS 10
EL CAMBIO DE UNA 4 - Intermitentes : PY 21 W (ámbar).
LÁMPARA  Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.
Luces delanteras  Retire la lámpara y sustitúyala.
 Monte la tapa estilo.

Faros delanteros antiniebla :


H1 - 55 W.

Observación : en ciertas con-


diciones climatológicas (tem-
2 - Luces de carretera : H1 - 55 W peraturas bajas, humedad),
es normal la presencia de
 Gire un cuarto de vuelta la tapa de vaho en la cara interna del cristal
protección correspondiente a la de los faros, desaparece algunos mi-
lámpara defectuosa y retírela. nutos después de encender las luces.
En el compartimento motor, quite la  Desconecte el conector.
tapa estilo, fijada con uno o dos tor-  Presione en el extremo de la grapa
nillos mariposa, un clavo de plástico y de fijación para sacarla. Sustituya
dos tornillos un cuarto de vuelta. la lámpara. Manipule las lámparas con un
trapo seco.
Lado izquierdo, desmonte la mampa-  En el montaje, asegúrese de la co-
ra levantándola para acceder a las lu- rrecta posición de las muescas de Los faros están equipados
ces. orientación y del correcto bloqueo con cristales de policarbonato
de la grapa de fijación. revestidos con un barniz protector. No
Después de la intervención, póngalo los limpie con un trapo seco o abra-
todo correctamente en su sitio.  Vuelva a conectar el conector. sivo, ni con un producto detergente o
1 - Luces de cruce : H7 - 55 W o  Monte la tapa de protección. disolvente.
lámpara de xenón. Utilice un trapo suave y humedecido
con agua jabonosa.
ATENCIÓN : RIESGO DE 3 - Luces de posición : W 5 W.
ELECTROCUCIÓN  Tire del casquillo hacia atrás.
La sustitución de una lámpara  Retire la lámpara y sustitúyala.
de xenón debe efectuarse en un
Punto de Servicio PEUGEOT.

105
10 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

Repetidores laterales de Luces traseras


intermitente integrado
Luces en las aletas

 Empuje el repetidor hacia adelante 1 - Intermitentes : Hp16.  Retire las dos tuercas mariposa
y sáquelo. que fijan el piloto.
 Retire el repetidor y sustitúyalo. 2 - Luces de stop/posición : Hp16.  Saque el pasamuros.
Para obtenerlo, póngase en contacto  Desencaje el piloto.
con un Punto de Servicio PEUGEOT.  Saque la red de sujeción de maletas.
 Suelte el porta-lámparas.
 Levante el piso de maletero con el
gancho de prensión, después blo-  Sustituya la lámpara defectuosa.
quéelo detrás de la junta maletero.  Bloquee el porta-lámparas. Al mon-
 Suelte la parte inferior del guarne- taje, cuide la correcta implantación
cido de umbral, después desencá- y fijación del piloto.
jelo tirando hacia arriba.
 Retire el clavo de plástico que fija el
guarnecido lateral a nivel del piso.
 Suelte el guarnecido lateral.
Las lámparas de color ám-
bar, como los indicadores de
dirección (intermitentes) y los
repetidores laterales, deben
sustituirse por lámparas de caracte-
rísticas y color idénticos.

106
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS 10
Luces de tapa maletero

1 - Luces de marcha atrás : Hp16.  Retire los tres clavos de plástico Luz matrícula : W 5 W.
que fijan el guarnecido de la tapa,  Retire la transparencia con un des-
los más próximos al piloto. tornillador.
2 - Luces de posición : Hp16.
 Quite el guarnecido.  Sustituya la lámpara defectuosa.
 Desconecte el mazo del piloto.
3 - Luces antiniebla : Hp16.
 Saque el piloto de su alojamiento.
 Retire la junta plana.
 Quite el porta-lámparas.
 Sustituya la lámpara defectuosa.
 Bloquee el porta-lámparas. En caso de dificultad, consul-
 Vuelva a poner en su sitio la junta te en un Punto de Servicio
plana. PEUGEOT.
Al montaje, cuide la correcta implanta-
ción y fijación del piloto.

107
10 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

EL CAMBIO DE UN Fusibles panel de instrumentos


FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de instru-
mentos (lado conductor), en el com-
partimento motor (lado izquierdo) y en
el guarnecido izquierdo del maletero.

Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente y
haberlo solucionado. Los números de
los fusibles están indicados en la caja
de fusibles.
Para acceder a los fusibles, abra la
Sustituya siempre un fusible tapa que encierra los fusibles lado
defectuoso por otro fusible de conductor. Bascule la caja de fusibles
intensidad equivalente (mis- hacia abajo.
mo color).
Utilice la pinza especial situada en el
soporte al lado de la caja de fusibles, Fusible N° Intensidad Funciones
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio. F31 5A Luz de stop derecha.
F32 5A Luz de stop izquierda.
F33 5A Tercer piloto de stop.
F34 5A Alimentación radioteléfono.
F35 5A Calculador detección subinflado, cargador CD.
F36 30 A Relé asiento pasajero.
F37 30 A Asientos térmicos pasajero y trasero derecho.
F38 30 A Asientos térmicos conductor y trasero izquierdo.
F39 30 A Relé asiento conductor.
Bueno Malo
F40 5A Toma diagnosis.
108
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS 10
Fusible N° Intensidad Funciones

F1 15 A Bomba lavaparabrisas delantero y captador nivel líquido lavaparabrisas.

F2 30 A Masa bloqueo y superbloqueo.

F3 5A Airbags.

Contactor embrague, contactor bi-función freno, conector diagnosis, captador ESP, retrovi-
F4 10 A sor electrocromo.

F5 30 A Alimentación elevalunas delanteros y techo corredizo.

F6 30 A Alimentación elevalunas traseros.

F7 5A Contactor guantera, luces de techo, lectores de mapa, espejos de cortesía.

Alimentación pantalla multifunción, mando en el volante, sirena alarma, alimentación cajetín


F8 20 A servicio remolque, autorradio RD4, radioteléfono GPS RT3, mandos de los retrovisores eléc-
tricos y de los elevalunas delanteros y traseros.

F9 30 A Encendedor de cigarrillos delantero y trasero (100 W maxi).

F10 15 A Alimentación calculador depósito de aditivo.

F11 15 A Calculador CCA, contactor selección posiciones CCA, cajetín alarma, contacto antirrobo.

Alimentación cajetín servicio remolque, kit manos libres, relé asientos, cajetín memorización
F12 15 A asiento, captador de lluvia y de luminosidad.

F13 5A Alimentación cajetín servicio motor.

Alimentación calculador ayuda al estacionamiento, combinado, aire acondicionado, cajetín


F14 15 A airbags y pretensores pirotécnicos.

F15 30 A Alimentación bloqueo y superbloqueo.

F17 40 A Amplificador Hi-Fi, retrovisores con desescarche.


109
10 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

Fusibles compartimento motor


Para acceder a los fusibles situados
en el compartimento motor, desmonte
la tapa y suéltela.
Después de la intervención, vuelva a
cerrar con cuidado la tapa para ga-
rantizar la estanqueidad de la caja de
fusibles.

Fusible N° Intensidad Funciones

F1 20 A Mando relé GMV, GMV suplementario (2,7 litros V6 HDI 24V), relé potencia calculador motor.

F2 15 A Bocina.

F3 10 A Lavaparabrisas delantero, persiana eléctrica trasera.

F4 20 A Lavafaros.

F5 15 A Bomba de carburante y electroválvula de purga Canister.

Dirección asistida, calculador de suspensión, caja de cambios automática, alimentación re-


F6 10 A glaje de los faros.

F7 10 A Calculador motor, calculador ESP.


110
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS 10
Fusible N° Intensidad Funciones

F8 20 A Bobina motor de arranque.

F9 10 A Sonda nivel líquido de refrigeración, calefacción habitáculo (HDI), contactor STOP.

Accionadores control motor (bobina de encendido, electroválvulas, sondas de oxígeno,


F10 30 A calculadores, inyectores).

F11 40 A Relé pulsador aire acondicionado.

F12 30 A Relé limpiaparabrisas delantero.

F13 40 A Alimentación cajetín de servicio inteligente (+ después contacto).

F14 30 A Bomba de aire (gasolina).

El circuito eléctrico de su vehículo está concebido para funcionar con los equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos o accesorios eléctricos en su vehículo, consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
PEUGEOT declina toda responsabilidad en cuanto a gastos ocasionados por la reparación de su vehículo o los disfunciona-
mientos que resultasen de la instalación de accesorios auxiliares no suministrados y no recomendados por PEUGEOT y no
instalados según sus prescripciones, en particular para todo aparato cuyo consumo sobrepase los 10 milliamperios.

111
10 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

EL CAMBIO DE UNA ESCOBILLA LA FUNCIÓN MODO LA FUNCIÓN DESLASTRADO


DE LIMPIAPARABRISAS ECONOMÍA
Vehículo en marcha, ciertas funciones
Después de la parada del motor, cier- (climatización, luneta trasera térmica,
Puesta en posición de tas funciones (limpiaparabrisas, ele- sistema de calefacción del habitáculo
mantenimiento de las escobillas valunas, techo corredizo, asientos de los vehículos Diesel, etc), pueden
 Menos de un minuto después de eléctricos, autorradio, teléfono, luces ser neutralizadas temporalmente, en
haber quitado el contacto, accione de cruce, vídeo, etc.) solamente se función del estado de carga de la ba-
el mando del limpiaparabrisas ha- pueden utilizar durante un acumulado tería.
cia abajo (un impulso) para posi- de treinta minutos aproximadamente, La reactivación de las funciones neu-
cionar las escobillas arriba del pa- con el fin de no descargar la batería. tralizadas es automática, en cuanto la
rabrisas (posición mantenimiento). Una vez pasados estos treinta minu- carga de la batería lo permita.
tos, un mensaje de entrada en modo
Sustitución de una escobilla economía de energía aparece en la
pantalla multifunción y las funciones Observación : con riesgo de descarga
 Levante el brazo, después suelte la de la batería, las funciones neutraliza-
escobilla y desmóntela. activas se ponen en vigilancia.
das se pueden reactivar manualmente.
Estas funciones se reactivarán auto-
 Monte la nueva escobilla y abata el maticamente en la próxima utilización
brazo. del vehículo.
Para volver a tener el uso inmediato
Para volver a poner las escobillas, de estas funciones, hay que proceder
ponga el contacto y accione el mando al arranque del motor y dejar que gire
del limpiaparabrisas. unos instantes.
El tiempo que dispondrá será enton-
ces el doble de tiempo de arranque
del motor. No obstante, este tiempo
estará comprendido siempre entre
cinco y treinta minutos.
Observación : si se realiza
una comunicación telefónica
en el momento de la puesta
en vigilancia, se podrá conti-
nuar hasta que se termine.

Una batería descargada no


permite el arranque del motor.

112
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS 10
EL REMOLCADO DE SU LA BATERÍA
VEHÍCULO
La batería está situada en el guarneci-
do izquierdo del maletero.

Con elevación (2 ruedas en el


suelo solamente)
Sin elevación (las cuatro Es preferible levantar el vehículo con
ruedas en el suelo) la ayuda de un útil de elevación pro-
fesional. Para recargar la batería con un
Siempre debe utilizar una barra de remol-
cado. cargador batería :
El anillo de remolcado está situado en la Nunca utilizar la traviesa del radia-  tire de la empuñadura hacia abajo
rueda de repuesto. dor. y abata el panel para acceder a la
batería,
Por la parte delantera :
Particularidades de la caja de
cambios automática  desconecte el borne verde (-) de la
 suelte con cuidado la parte inferior de batería,
la tapa con un destornillador pequeño, Está prohibido remolcar un vehículo seguir las instrucciones de utili-
con una caja de cambios automática zación dadas por el fabricante del
 enrosque el anillo de remolcado hasta en marcha atrás (ausencia de lubrifi-
el tope. cargador,
cación).
 verificar la limpieza de los bornes y
Por la parte trasera : A la hora de un remolcado con de los terminales. Si están cubier-
 suelte con cuidado la parte superior de las cuatro ruedas en el sue- tos de sulfato (depósito blanqueci-
la tapa con un destornillador pequeño, lo, es imperativo respetar los no o verdoso), desmóntelos y lím-
puntos siguientes : pielos,
 enrosque el anillo de remolcado hasta
el tope. - palanca selectora en posición N,  vuelva a conectar el borne verde (-)
- remolque el vehículo a una veloci- de la batería,
En un remolcado motor pa- dad inferior a 50 km/h en un recorri-
do limitado a 50 km como máximo,  monte el panel y ciérrelo.
rado, no hay asistencia de fre-
nada ni de dirección. - no añadir aceite en la caja de cam-
bios. 113
10 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

En caso de parada prolongada No conecte una batería auxiliar en


de más de un mes, se aconse- los bornes (+) y (-), situados debajo
ja desconectar la batería. del capó motor, en ausencia de ba-
tería en el maletero (riesgo de corto
circuito).
No desconecte los terminales
cuando el motor está en mar-
cha. Utilice imperativamente ca-
No recargue las baterías sin bles de calidad profesional.
haber desconectado los ter-
minales.
Cierre completamente las lunas y el
techo corredizo antes de desconectar Las baterías contienen sus-
la batería. tancias nocivas, tales como
Utilice cables de sección apropiada ; ácido sulfúrico y plomo. De-
Para arrancar a partir de una ben ser eliminadas según las
batería auxiliar : para más información, contacte con
un Punto de Servicio PEUGEOT. prescripciones legales y no deben, en
 abra el capó motor, ningún caso, ser tiradas con las basu-
Después de toda conexión de la bate- ras domésticas.
 desmonte la tapa lateral izquierda, ría, ponga el contacto y espere 1 mi-
 utilice los dos bornes adicionales nuto antes de arrancar, con el fin de Lleve las baterías gastadas a un pun-
(+) y (-) situados debajo del capó permitir la iniciación de los sistemas to de recogida homologado.
motor, electrónicos. No obstante, si después
 abra la tapa roja del borne (+), de esta manipulación subsisten lige-
ras perturbaciones, contacte con un
 conecte el cable rojo entre el borne Punto de Servicio PEUGEOT.
(+) y el borne (+) de la batería auxi-
liar, En caso de intervención eléctrica,
desconecte la batería.
 conecte el cable verde o negro en-
tre el borne (-) y el borne (-) de la Cuando la batería se deba recargar o
batería auxiliar, cambiar, no cierre el maletero, ya que
como la apertura sólo se efectúa eléc-
 accione el motor de arranque, deje tricamente, entonces habría que utili-
girar el motor, zar el mando de socorro (ver capítulo
 espere a que vuelva al ralentí y correspondiente).
desconecte los cables,
 cierre la tapa roja del borne (+),
 monte la tapa lateral izquierda,
 cierre el capó motor.

114
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS 10
EL ENGANCHE PARA UN Observación : en ciertas con- Iluminación
REMOLQUE, UNA CARAVANA, diciones de utilización espe-
UN BARCO... cialmente exigentes (remolcar Reglaje manual
la carga máxima con tempe-
ratura elevada), el motor limita auto- Regule sus luces de cruce con el fin
Le recomendamos que utilice exclu- de no deslumbrar a los vehículos que
sivamente los enganches originales máticamente su potencia y selecciona
la marcha de caja automática adapta- vienen de frente. Verifique la señaliza-
PEUGEOT que han sido probados y ción eléctrica del remolque.
homologados a la concepción de su da en modo manual. En este caso, el
vehículo y que confíe el montaje de corte del aire acondicionado permite
este dispositivo a un Punto de Servi- recuperar la potencia del motor y, por
cio PEUGEOT. tanto, mejorar la capacidad de remol-
cado. Reglaje automático
Consejos de conducción Para los vehículos equipados con lám-
En caso de encenderse el tes- paras de xenón, este sistema corrige
Reparto de las cargas : reparta la automáticamente la altura del haz de
carga en el remolque para que los tigo de temperatura del líqui-
do de refrigeración, detenga luz, sea cual fuere el estado de carga
objetos más pesados se encuentren del vehículo. El conductor está seguro
lo más cerca posible del eje y que el el vehículo y pare el motor tan
pronto le sea posible. de tener una iluminación óptima y de
peso en la lanza se aproxime al máxi- no molestar a los otros automovilistas.
mo autorizado, sin, no obstante, so-
brepasarlo.
Refrigeración : remolcar un remolque Neumáticos : verifique la presión de
en cuesta aumenta la temperatura del los neumáticos del vehículo que re-
líquido de refrigeración. molca (etiqueta situada en el montan-
Al estar accionado eléctricamente el te central de puerta lado conductor) y
ventilador, su capacidad de refrigera- del remolque, respetando las presio-
ción no depende del régimen motor. nes recomendadas.
Para los vehículos equipados con una
motorización HDI, le recomendamos Frenos : remolcar aumenta la distancia
después de una utilización intensiva de frenada. Circule a velocidad mode-
(remolcaldo en autopista, conducción rada, reduzca de velocidad en tiempo
sostenida, ...), dejar que gire el motor útil y frene de manera progresiva.
aproximadamente 20 segundos al ra-
lentí antes de quitar el contacto. Esto
permite limitar las subidas de tempe- Viento lateral : la sensibilidad al vien-
ratura del motor después de parar. to lateral aumenta. Conduzca con
En todos los casos, esté atento a la suavidad y a velocidad moderada.
temperatura del líquido de refrigera-
ción.

115
10 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS

LOS ACCESORIOS "Confort" : "Tecnic" :


DE SU 607 fundas compatibles con los líquido lavaparabrisas, pro-
elementos de airbags, alfom- ductos de limpieza y de man-
La Red le propone una amplia gama brillas, compartimentos de ma- tenimiento interior y exterior.
de piezas originales y accesorios refe- letero, red de sujeción de ma-
renciados por PEUGEOT. letas, protectores de umbrales.
Todos ellos se benefician de la garan- Para el ocio : barras de techo, acce- El montaje de un equipamien-
tía PEUGEOT. sorios de transporte (porta-bicicletas, to o de un accesorio eléctrico
Estos accesorios y piezas después porta-skis), maletero de techo, realces no referenciado por Automo-
de haber sido probados y aprobados y asientos para niños, persiana de lu- biles PEUGEOT, puede pro-
en fiabilidad y en seguridad, han sido neta trasera, consola de radioteléfono, vocar una avería en el sistema elec-
adaptados a su vehículo PEUGEOT. módulo isotérmico. trónico de su vehículo.
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT Enganche de remolque que tiene que Le agracedemos que tenga en cuen-
está estructurada alrededor de 5 fa- ser imperativamente montado por la ta esta particularidad y, le aconseja-
milias : PROTECCIÓN - CONFORT - Red PEUGEOT. mos se ponga en contacto con un re-
AUDIO - DESIGN - TECNIC, se dedica a : Observación presentante de la Marca para que le
muestre la gama de los equipamien-
Para evitar cualquier molestia debajo tos o accesorios referenciados.
"Protección" : de los pedales :
ayuda al estacionamiento - cuide el buen posicionamiento y a la
trasero, alarma antirrobo, buena fijación de la alfombrilla,
sistema de localización de - nunca poner más de una alfombrilla. Equipamientos nómadas
vehículo robado*, grabados compatibles
de lunas, antirrobos de rue- Para el autorradio RD4, la red le pro-
das, botiquín, triángulo de pone específicamente el montaje de
señalización, chaleco seguridad alta "Audio" : una toma auxiliar.
visibilidad, cadenas para la nieve. teléfono, kit manos libres, La Red le propone igualmente el cable
sistemas de navegación, audio de empalme a la toma auxiliar.
cargador CD, reproductor de Después del cableado y de la selec-
Según los países de comer- DVD, pantalla vídeo. ción del modo AUX, vía la tecla source
cialización, los chalecos alta (función), su equipamiento nómada ya
seguridad, los triángulos de está listo para funcionar.
señalización y las lámparas
de recambio son obligatorios llevarlos "Design" : Ajuste el volumen del equipamiento
en el vehículo. llantas de aluminio, embe- nómada a la mitad a fin de no satu-
llecedores, alerón, pomo de rar el sonido del autorradio. Utilice a
Las ruedas equipadas con neumáti- continuación el botón del volumen del
cos 235/45R18 no pueden llevar ca- cuero, faldillas de estilo, de-
flectores de puertas, escape autorradio.
denas para la nieve. Para cualquier
información, consulte en un Punto deportivo.
de Servicio PEUGEOT.
116 * Según destino.
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

GASOLINA DIESEL
MODELOS :
Tipos variantes versiones 9U... XFV6 - XFVJ
3FYH RHLH RHRH 4HPH 4HTH UHZJ
XFVJ/D - XFVU/D

2,2 litros V6 3 litros 2,2 litros V6 2,7 litros


MOTORES 2 litros HDI
16V Inyección 24V HDI 16V HDI 24V

Cilindrada (cm3) 2 230 2 946 1 997 2 179 2 720

Diámetro x carrera (mm) 86 x 96 87 x 82,6 85 x 88 85 x 96 81 x 88

Número de válvulas 16 24 16 16 24

Potencia máxima : norma CEE (kW) 120 155 93 100 120 125 150

Régimen potencia máxima (r.p.m.) 5 875 6 000 4 000 4 000 4 000

Par máximo : norma CEE (Nm) 220 290 320 370 440

Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 150 3 750 2 000 1 500 1 900

Carburante Sin plomo Sin plomo Gasoil Gasoil Gasoil

Catalizador Si Si Si Si Si

Filtro de partículas (FAP) No No Si Si Si

Inyección electrónica Si Si Si Si Si

Manual Automática Manual Manual Automática


CAJA DE CAMBIOS
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

CAPACIDADES (en litros)


Motores (con cambio filtro) 4,25 (1) 4,75 (1)/5,25 (2) 5,25 (1) 5,25 (1) 5,5 (1)/5,75 (2)

(1) Vacíado por gravedad - (2) Vacíado por aspiración 117


11 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

LOS CONSUMOS

Según directiva 80/1268/CEE

Tipos
Caja Circuito Circuito Circuito Emisión
variantes
Motor de urbano extra-urbano mixto masa
versiones
cambios (litros/100 km.) (litros/100 km.) (litros/100 km.) de CO2 (g/km.)
9U...

2,2 litros 16V Manual 3FYH 13,0 7,0 9,2 219

XFV6 - XFVJ
V6 3 litros Automática XFVJ/D 14,9 7,5 10,2 242
inyección 24V
XFVU/D

2 litros HDI 16V Manual RHLH RHRH 8,1 5,0 6,1 162

4HPH - - - -
2,2 litros HDI 16V Manual
4HTH 8,5 5,2 6,4 170

V6 2,7 litros HDI 24V Automática UHZJ 11,6 6,6 8,4 223

Los consumos presentes, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores de con-
sumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Puede variar en función del comportamiento al volante, de las condi-
ciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y de la
118 utilización de los accesorios.
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
LAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg.)
GASOLINA DIESEL
Motores V6 3 litros 2 litros 2,2 litros V6 2,7 litros
2,2 litros 16V inyección 24V HDI 16V HDI 16V HDI 24V
Cajas de cambios Manual Automática Manual Manual Automática
XFV6 - XFVJ
Tipos variantes versiones : 9U... 3FYH RHLH RHRH 4HPH 4HTH UHZJ
XFVJ/D - XFVU/D
• Masa en vacío (en orden de marcha) 1 535 1 644 1 590 1 650 1 723
• Carga útil 493 500 493 497 480
• Masa máxima técnicamente admisi- 2 028 2 144 2 083 2 147 2 203
ble en carga (MTAC)
• Masa total rodante autorizada
(MTRA)**
en pendiente 12 % 3 628 3 644 3 583 3 747 3 603
en pendiente 8 % 3 828 3 944 3 883 4 047 3 853
• Remolque con frenos (en el límite
del MTRA)
en pendiente 12 % 1 600 1 500 1 500 1 600 1 400
en pendiente 10 % 1 600 1 500 1 500 1 600 1 400
en pendiente 8 % 1 800 1 800 1 800 1 900 1 650
• Remolque con frenos* (con más 1 850 1 800 1 760 1 850 1 700
carga en el límite del MTRA)
• Remolque sin frenos 750 750 750 750 750
• Peso recomendado en la lanza 74 72 72 74 72
* La masa del remolque con frenos se puede, en el límite del MTRA, aumentar en la medida que reducimos por igual la
MTAC del vehículo que remolca ; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede deteriorar su
comportamiento en la carretera.
** En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente
en su país).
Los valores de MTRA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros ; la carga
remolcable mencionada debe reducirse de 10 % por tramos de 1 000 metros suplementarios.
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar bajadas en el rendimiento del vehículo para proteger el motor ; cuando
la temperatura exterior es superior a 37 ºC, limitar la masa remolcada. 119
11 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

LAS DIMENSIONES (en mm)

ATENCIÓN

120 Aborde con precaución las aceras, ralentizadores, rampas de acceso, pasos de vados y caminos de tierra...
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
LOS ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 607

A. Placa del fabricante. D. Neumáticos.


B. Número de serie en la El adhesivo D pegado en el montante - las presiones de inflado (el control
carrocería. central de puerta lado conductor, indi- de la presión de inflado debe efec-
C. Número de serie en el panel de ca : tuarse en frío y al menos todos los
instrumentos. - las dimensiones de las llantas y de meses),
los neumáticos, - la referencia del color de la pintura.
- las marcas de los neumáticos reco-
mendados por el fabricante,

121
RT3
AUTORRADIO/TELÉFONO/GPS

La página internet INFOTEC proporciona


informaciones complementarias y animadas sobre el
ÍNDICE
RT3. Se puede consultar en la dirección siguiente :
http ://public.infotec.peugeot.com
Simplemente con registrarse le permite el acceso y la
consulta gratuita de la documentación de a bordo. • 01 Primeros pasos p. 123
• 02 Menú general p. 124
• 03 GPS p. 125
El radioteléfono GPS RT3 está codificado de manera
que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de
• 04 Audio p. 132
instalarlo en otro vehículo, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT para la configuración del sistema.
• 05 Teléfono p. 134
• 06 Descripción de mandos p. 137
• 07 Configuración p. 139
• 08 Menú de pantallas p. 141
Por razones de seguridad, el conductor debe
realizar las operaciones que requieran una atención • Preguntas frecuentes p. 156
especial vehículo parado.

122
01 PRIMEROS PASOS

Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, Señalización de las emisoras locales, de las
FMast y AM. canciones del CD o de las agendas MP3.

- Búsqueda automática frecuencia inferior/superior.


Selección de la función : radio, CD y
- Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguiente.
cargador CD y auxiliar (AUX).

Marcha/Parada y ajuste del volumen.


Expulsión del CD.

Impulso largo en la tecla SOS :


llamada de urgencia.
Trampilla tarjeta SIM.

Selección de la señalización en la
pantalla entre los modos : TRIP, TEL,
NAV y AUDIO.

Teclado para escribir los textos con


Señalización del impulsos sucesivos.
- Selección frecuencia inferior/superior.
menú general. - Selección CD anterior/siguiente.
- Selección agenda MP3 anterior/siguiente Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT".
(únicamente con la teclas hacia arriba y
hacia abajo). Selección y validación.

123
02 MENÚ GENERAL

> PANTALLA COLOR DT

FUNCIONES AUDIO : radio, ORDENADOR DE A BORDO :


opciones. velocidad, consumo, distancia.

NAVEGACIÓN : GPS,
informaciones de tráfico, AGENDA : teléfono y GPS.
opciones.

Funciones del TELÉFONO :


servicios, funciones teléfono, VÍDEO : activación, parámetros.
SMS.

CONFIGURACIÓN : parámetros
vehículo, señalización, hora, MAPA : GPS, detalles,
idiomas. orientación.

124
03 GPS
El CD-ROM de navegación :
INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN Inserte y deje el CD-ROM de navegación en el reproductor para utilizar las
Y ACTIVAR UN GUIADO funciones de Navegación.
La précisión de guiado del sistema es aproximadamente de 30 metros.

1 5 Pulse en el botón para validar la


Pulse en la tecla MENÚ.
selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN. Gire el botón y seleccione la función
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.

CAPTURAR UNA DIRECCIÓN

3 Pulse en el botón para validar la 7 Pulse en el botón para validar la


selección. selección.

4 8
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
SELECCIÓN DE UN DESTINO. CIUDAD.

SELECCIÓN DE UN DESTINO CIUDAD

125
9 Pulse en el botón para validar la 13 Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las funciones
selección. CALLE y N°.

10 14
Gire el botón y seleccione las letras
Seleccione la función OK de la página
de la ciudad una a una, validándolas
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
cada vez por un impulso en el botón.

PARIS OK

Utilice el teclado alfanumérico para escribir las letras 15 Pulse en el botón para validar la
y los números y "C" para corregir. selección.

11 Gire el botón y seleccione la


función OK.
OK Seleccione la función ARCHIVAR para grabar la dirección capturada
en una ficha de la agenda y pulse en el botón para validar la
selección.
12 Pulse en el botón para validar la
selección.
ARCHIVAR

126
03 GPS
OPCIONES DE GUIADO

1 5 Pulse en el botón para validar


Pulse en la tecla MENÚ.
la selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la Gire el botón y seleccione la
función NAVEGACIÓN. función DEFINIR LOS CRITERIOS
DE CÁLCULO.

DEFINIR LOS CRITERIOS DE CÁLCULO

3 Pulse en el botón para validar 7 Pulse en el botón para validar la


la selección. selección.

4 8
Gire el botón y seleccione, por
Gire el botón y seleccione la función
ejemplo, la función TRAYECTO MÁS
OPCIONES DE GUIADO.
RÁPIDO.

OPCIONES DE GUIADO TRAYECTO MÁS RÁPIDO

127
SÍNTESIS VOCAL

9 Pulse en el botón para validar 1


Pulse en la tecla MENÚ.
la selección.

10 2
Gire el botón y seleccione la función
Gire el botón y seleccione la función NAVEGACIÓN.
CON PEAJE si no está marcada.

CON PEAJE

11 Pulse en el botón para validar la 3 Pulse en el botón para validar


selección. la selección.

12 Gire el botón y seleccione 4 Gire el botón y seleccione la función


la función OK. OPCIONES DE GUIADO.
OK OPCIONES DE GUIADO

13 5
Pulse en el botón para validar Pulse en el botón para validar la
la selección. selección.

128
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL ACCIONES EN EL MAPA

6 1
Pulse en la tecla MENÚ.
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL.

2
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL MAPA.

7 Pulse en el botón para validar


la selección.

8 3 Pulse en el botón para validar


la selección.
Gire el botón y seleccione la función
ACTIVAR.

4 Gire el botón y seleccione la función


ACTIVAR DETALLES DEL MAPA.
Permite seleccionar los servicios
visibles en el mapa (hoteles,
9 restaurantes...).
Pulse en el botón para validar
la función.
DETALLES DEL MAPA

129
ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL
ITINERARIO

1 5
Pulse en el botón para validar
Pulse en la tecla MENÚ. la selección.

2 6
Gire el botón y seleccione Gire el botón y seleccione
la función NAVEGACIÓN. la función FILTRAR LAS
INFORMACIONES TMC.

FILTRAR LAS INFORMACIONES TMC

3 7 Pulse en el botón para validar


Pulse en el botón para validar
la selección. la selección.

4 8
Gire el botón y seleccione la
Gire el botón y seleccione la función función ACTIVAR FILTRO SOBRE
INFORMACIÓN DE TRÁFICO. ITINERARIO.

INFORMACIÓN DE TRÁFICO ACTIVAR FILTRO SOBRE ITINERARIO

130
AÑADIR UNA ETAPA

1 6 Gire el botón y seleccione la función


Pulse en la tecla MENÚ. AÑADIR UNA ETAPA.
Pulse en el botón para validar la
selección.
AÑADIR UNA ETAPA
2 Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN.
7 Introduzca una dirección (ver capítulo
GPS) o seleccione un CENTRO DE
INTERÉS (restaurante, hotel...).

CENTRO DE INTERÉS

3 Pulse en el botón para validar la


selección. 8 Pulse en el botón para validar la
selección.

4 Gire el botón y seleccione la función


ETAPAS E ITINERARIO. 8 Pulse en el botón para validar el
orden de las etapas.
ETAPAS E ITINERARIO

5 Se debe pasar o eliminar la etapa para que el guiado pueda


Pulse en el botón para validar la
selección. continuar hacia el destino siguiente.

131
04 AUDIO
RADIO Los emplazamientos de los dos altavoces en la bandeja trasera de su
vehículo son para el equipamiento JBL. Podrá apreciar el impacto y la
SELECCIONAR UNA EMISORA profundidad sin notar que el sonido viene de la parte trasera del vehículo.

1 4
Pulse en una de las teclas para
Efectúe impulsos sucesivos en la efectuar una búsqueda manual de las
tecla SOURCE (FUNCIÓN) y emisoras de radio.
seleccione la RADIO.

Pulse en la tecla LIST para que salga


señalada la lista de las emisoras
2 captadas localmente.
Para actualizar esta lista, pulse más
Pulse en la tecla BAND AST para de dos segundos.
seleccionar una gama de ondas entre :
FM1, FM2, FMast, AM.
RADIO
MEMORIZAR UNA EMISORA

3 1

Pulse brevemente en una de las Pulse en una de las teclas del


teclas para efectuar una búsqueda teclado alfanumérico, durante más
automática de las emisoras de radio. de 2 segundos, para memorizar la
frecuencia de la emisora escuchada.

132
CD CARGADOR CD
ESCUCHAR UN CD O UNA COMPILACIÓN MP3 ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)

Si el GPS está siendo utilizado, el CD-ROM de


1
navegación tiene que estar dentro del reproductor del
radioteléfono RT3. El CD audio tiene que estar en el Inserte uno o varios CDs en el
cargador CD. cargador.
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla
Si no, inserte un CD audio o una compilación SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
MP3 en el reproductor, la reproducción comienza CARGADOR CD.
automáticamente.

1 Si ya tiene un CD insertado, efectúe


impulsos sucesivos en la tecla 2
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione CD.
Pulse en una de las teclas del teclado
numérico para seleccionar el CD
2 correspondiente.
Pulse en una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Pulse en la tecla LIST para que salga
señalada la lista de las canciones
del CD o de los directorios de la
compilación MP3. 3

Pulse en una de las teclas para


seleccionar un fragmento del CD.
La reproducción y la señalización de una compilación MP3 pueden
depender del programa de grabación y/o de los parámetros utilizados.
Le recomendamos que utilice el estándar de grabación ISO 9660.

133
05 TELÉFONO
INSTALAR LA TARJETA SIM INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
(NO SUMINISTRADA)

1 1

Capture el código PIN con el


Abra la trampilla apretando con la teclado.
punta de un lápiz en el botón.

CÓDIGO PIN

2 2
Instale la tarjeta
SIM en el soporte
Valide el código PIN pulsando
e insértela a
la tecla #.
continuación en
la trampilla.

3 Para retirar la tarjeta SIM, proceda como para la


etapa 1.
A la hora de capturar el código PIN, marque la casilla MEMORIZAR
PIN para acceder al teléfono sin tener que introducir este código
para la próxima utilización.
Sólo podrá instalar y retirar la tarjeta SIM cuando haya apagado el
radioteléfono GPS RT3, contacto quitado.

134
05 TELÉFONO
LLAMAR A ALGUIÉN

1 Pulse en la tecla DESCOLGAR 5 Pulse en la tecla DESCOLGAR para


para que salga señalado el menú
llamar al número marcado.
superpuesto del teléfono.

2 6
Pulse en la tecla COLGAR para
terminar con la llamada.
Gire el botón y seleccione la función
MARCAR.

ACEPTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA


MARCAR

3 Apriete en el botón para validar la 1


Pulse en la tecla DESCOLGAR.
selección.

4 1

Teclee el número de teléfono de la Pulse en la tecla COLGAR.


persona a la que quiere llamar con el La llamada será entonces enviada a su
teclado alfanumérico. buzón de voz.

135
CONSULTAR EL BUZÓN DE VOZ CONSULTAR LOS SERVICIOS

1 En caso de urgencia, pulse en la


Pulse en la tecla DESCOLGAR. tecla SOS hasta oir una señal y
que aparezca un mensaje
VALIDACIÓN/ANULACIÓN.

Los servicios y opciones están


2
sometidos a condiciones y
disponibilidad.
Gire el botón y seleccione la función
BUZÓN DE VOZ.
Pulse en la tecla LION (LEÓN) para
acceder a los servicios PEUGEOT.
EUGEOT
EUGEOT.

BUZÓN DE VOZ Los servicios y opciones están


sometidos a condiciones y
disponibilidad.
3 Pulse en el botón para validar
la selección.
CENTRO CONTACTO CLIENTE

PEUGEOT ASSISTANCE

SERVICIOS OPERADORES

Pulse más de 2 segundos en el extremo del mando MENSAJES RECIBIDOS


en el volante para acceder al menú del teléfono :
diario de las alertas, agenda, buzón de voz.

136
06 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO : búsqueda automática frecuencia


superior.
CD/CARGADOR CD/MP3 : selección del fragmento
siguiente.
RADIO : selección emisora memorizada inferior. Presión continua : reproducción rápida hacia delante.
CARGADOR CD : selección del CD anterior.
Selección elemento anterior de un menú.
MP3 : selección del directorio anterior. Aumento del volumen.

Silencio : función por impulso


simultáneo en las teclas de
- Cambio de función sonora.
aumento y limitación del
- Validación de una selección.
volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos :
Restauración del sonido por
acceso al menú del teléfono.
un impulso en una de las dos
teclas del volumen.

RADIO : selección emisora memorizada superior.


Disminución del volumen.
CARGADOR CD : selección del CD siguiente.
Selección elemento siguiente de un menú.
MP3 : selección del directorio siguiente.
RADIO : búsqueda automática frecuencia inferior.
CD/CARGADOR CD/MP3 : selección del fragmento
anterior.
Presión continua : reproducción rápida hacia atrás.

137
ÓRDENES VOCALES

1
AUDIO
Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles,
pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el
- RADIO y SIGUIENTE
reconocimiento vocal, y después pronuncie AYUDA o
- REPRODUCTOR CD y CANCIÓN SIGUIENTE
QUÉ PUEDO DECIR.
- CARGADOR y CD SIGUIENTE

Para la misma operación, pulse


bastante tiempo en la tecla MENÚ, TELÉFONO
y seleccione la función LISTA DE
LAS ÓRDENES VOCALES. - TELÉFONO y ÚLTIMO NÚMERO
- TELÉFONO y AGENDA y TEXTO
- TELÉFONO y BUZÓN DE VOZ
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES

2
Pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el GPS
reconocimiento vocal.
Pronunciar las palabras una a una y espere entre cada - NAVEGACIÓN y VER y DESTINO
una de ellas la señal sonora de confirmación. - NAVEGACIÓN y PARAR
La lista que sigue a continuación no es exhaustiva. - NAVEGACIÓN y ZOOM MÁS

138
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

1 6 Gire el botón y seleccione


Pulse en la tecla MENÚ. la función PARÁMETROS
INTERNACIONALES y después
valide.

2 Seleccione con las flechas la PARÁMETROS INTERNACIONALES


función CONFIGURACIÓN.

7
Gire el botón y seleccione la
función AJUSTAR FECHA Y
HORA.

3 Pulse en el botón para validar AJUSTAR FECHA Y HORA


la selección.

8 Pulse en el botón para validar


4 la selección.
Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURACIÓN PANTALLA.

Ajuste los parámetros uno por uno


CONFIGURACIÓN PANTALLA 9 validándolos pulsando la tecla OK.
Seleccione a continuación la
pestaña OK en la pantalla y
5 Pulse en el botón para validar después valide.
la selección. OK

139
La entrada auxiliar permite conectar un equipo nómada (reproductor
ACTIVAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) MP3...).

Gire el botón y seleccione la función


1 6 ACTIVAR ENTRADA AUX.
Pulse en la tecla MENÚ.

ACTIVAR ENTRADA AUX


2 Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURACIÓN.
7 Pulse en el botón para validar
la selección.

3 Pulse en el botón para validar la UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)


selección. CABLE NO SUMINISTRADO

4 Gire el botón y seleccione la función 1


CONFIGURACIÓN PANTALLA y
después valide. Conecte el equipo nómada (reproductor
MP3…) en las tomas audio (blanca y roja,
CONFIGURACIÓN PANTALLA de tipo RCA) situadas en la guantera.

5 Gire el botón y seleccione la función


SONIDO y después valide. 2 Efectúe impulsos sucesivos en la
tecla SOURCE (FUNCIÓN)
SONIDO y seleccione AUX.
140
08 MENÚS DE LAS PANTALLAS
DT
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A 5 hoteles, restaurantes & comercios
3 Elección A1 5 cultura, turismo & espectáculos
3 Elección A2 5 centros deportivos & al aire libre
2 ELECCIÓN B... 5 transportes & automóviles
4 agenda
5 agenda nav
6 ciudad, calle, n°
6 ok
5 campos de golf 4 últimos destinos
5 pistas de patinaje, boleras 5 lista de los destinos
1 NAVEGACIÓN/INFORMACIÓN DE TRÁFICO 5 estaciones deportivas de invierno 6 ciudad, calle, n°
2 ELECCIÓN DE UN DESTINO 5 parques & jardines 6 ok
3 introducir una dirección 5 parques de atracciones 3 ordenar/eliminar las etapas
ciudad
4 4 transportes & automóviles 3 desviar el itinerario
calle
4 5 puertos, aeropuertos 4 desviar el recorrido en 2 km
n° intersección
4 5 estaciones de tren, estaciones de autobuses 5 ¿ el mejor desvío posible es de 3 km. continuar ?
gps
4 5 controles automáticos* 4 canción 1-50
longitud
4 5 alquiler de vehículos 4 ok
latitud
4 5 áreas de descanso, parkings 3 destino elegido
3 centro de interés 5 gasolineras, talleres 4 ciudad, calle, n°
4 administración & seguridad 3 agenda 4 cambiar
5 ayuntamientos, centro ciudad 4 agenda nav 2 OPCIÓN DE GUIADO
5 universidades, escuelas 5 ciudad, calle, n° 3 definir los criterios de cálculo
5 hospitales 5 ok 4 el más rápido
4 hoteles, restaurantes & comercios 3 últimos destinos 4 el más corto
5 hoteles 4 lista de los destinos 4 distancia/tiempo
5 restaurantes 5 ciudad, calle, n° 4 con peajes
5 bodegas 5 ok 4 con ferry
5 centros de negocios 2 ETAPAS E ITINERARIOS 4 información de tráfico
5 supermercados, tiendas 3 añadir una etapa 3 ajustar la síntesis vocal
5 artesanos 4 introducir una dirección 4 volumen
4 cultura, turismo & espectáculos 5 ciudad 4 activar/desactivar
5 turismo, monumentos históricos 5 calle 3 activar/desactivar nombre de calles
5 cultura, museos & teatros 5 n° intersección 3 descripción del cd-rom
5 espectáculos & exposiciones 5 gps 3 borrar los últimos destinos
5 casinos & vida nocturna 6 longitud 4 ¿ desea borrar la lista de los últimos destinos ?
5 cines 6 latitud 5 si/no
4 centros deportivos & al aire libre 4 centro de interés
5 centros, complejos deportivos 5 administración & seguridad

* Función no disponible todavía


141
2 INFORMACIÓN DE TRÁFICO TMC 1 FUNCIONES AUDIO 1 AGENDA
3 consultar los mensajes 2 ACTIVAR/DESACTIVAR SEGUIMNIENTO DE FRECUENCIA RDS 2 GESTIÓN DE LAS FICHAS DE LA AGENDA
3 filtrar las informaciones tmc 2 ACTIVAR/DESACTIVAR MODO REGIONAL 3 consultar o modificar una ficha
4 activar/desactivar filtro sobre itinerario 2 ACTIVAR/DESACTIVAR SEÑALIZACIÓN RADIO TEXT 4 agenda completa
4 filtro por evento 2 ACTIVAR/DESACTIVAR SEÑALIZACIÓN DETALLE CD 5 nombre
5 informaciones de carretera 5 grabación vocal
6 informaciones sobre el tráfico 5 nota
6 cierre de las carreteras 5 dirección
6 limitación de gálibo 6 ciudad
6 estado de las calzadas 6 calle
6 tiempo & visibilidad 1 ORDENADOR DE A BORDO 6 n°
5 informaciones urbanas 2 CONFIGURACIÓN ORDENADOR DE A BORDO 5 número
6 estacionamiento 3 introducir distancia hasta el destino 6 visualizar
6 transport e en común 4 0 km 7 lista de los números
6 manifestaciones 3 elegir las unidades 6 modificar
4 filtro geográfico 4 l/100 & km 6 añadir
5 alrededor del vehículo 4 mpg & millas 6 eliminar
5 alrededor de un lugar/elegir 4 km/l & km 5 e-mail
5 radio de filtro 50 km 4 °c/°f 6 visualizar
4 elección de la emisora TMC 4 bar, psi 7 lista de los números
5 nombre de la emisora 2 DIAGNOSIS 6 modificar
5 emisora siguiente 3 diario de las alertas 6 añadir
3 síntesis vocal 3 energía de emergencia del aparato 6 eliminar
4 volumen 3 cobertura gps 3 añadir una ficha
4 activar/desactivar 2 ESTADO DE LAS FUNCIONES 4 texto
3 activar/desactivar presentación mensajes 3 lista de las funciones 3 eliminar una ficha
2 REINICIAR/PARAR EL GUIADO 4 agenda completa
3 eliminar todas las fichas
4 ¿ desea borrar todas las fichas de la agenda
(sin sim) ?
5 si
5 no
2 CONFIGURACIÓN DE LA AGENDA
3 seleccionar una agenda
4 usuario xxxx
3 nombrar una agenda
3 elegir la agenda de inicio
4 usuario xxx
4 última agenda utilizada

142
2 TRANSFERENCIA DE FICHAS 1 TELÉFONO Y SERVICIOS TELEMÁTICOS 3 opciones de las llamadas
3 cambiar por infrarrojos 2 LLAMAR 4 borrar la lista de las llamadas y de los mensajes cortos de texto sms
4 enviar todas las fichas 3 diario de las llamadas 5 ¿ desea borrar la lista de las llamadas y de los mensajes
4 enviar una ficha 3 marcar cortos de texto sms del aparato ?
4 recibir por Infrarrojos 3 agenda 4 configurar las llamadas
3 cambiar con la tarjeta sim 3 buzón de voz 5 presentatción de mi número
4 enviar todas las fichas 2 SERVICIO 5 descolgar automáticamente después de 3 timbres de llamada
4 enviar una ficha 3 centro contacto cliente 4 opciones timbres de llamada
4 recibir todas las fichas 3 PEUGEOT assistance 5 para las llamadas vocales
4 recibir una ficha 3 PEUGEOT servicios móviles (si servicios disponibles 6 volumen
y/o activados) 6 tipo de timbre de llamada
3 mensajes recibidos 5 para los mensajes cortos de texto (sms)
4 lista de las v-card 6 señal sonora mensajes cortos de texto sms
2 FUNCIONES DEL TELÉFONO 4 n° de desvío de llamada
3 red 2 MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS)
4 modo de búsqueda de la red 3 lectura de los mensajes cortos de texto sms recibidos
5 modo automático 4 lista de los mensajes cortos de texto recibidos
5 modo manual 3 envío de un mensaje corto de texto sms
6 lista de las redes 4 lista de los mensajes cortos de texto sms guardados
4 redes disponibles 3 escribir un mensaje corto de texto sms
5 lista de las redes 4 mensaje corto de texto
3 duración de las llamadas 5 mensaje enviado
4 contador parcial 3 borrar la lista de los mensajes cortos de texto sms
4 duración total
4 puesta a cero
3 gestionar el código pin
4 activar
4 memorizar el código pin
4 modificar el código pin
5 introducir el código pin
5 antiguo código
5 > nuevo código
5 confirmación
5 >> corregir

143
1 CONFIGURACIÓN 1 MAPA 1 VÍDEO
2 CONFIGURACIÓN PANTALLA 2 MOVER EL MAPA 2 ACTIVAR MODO VÍDEO
3 elegir los colores 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA 2 PARÁMETROS VÍDEO
4 6 colores 3 mapa orientado hacia el norte 3 formatos de la señalización
4 noche 3 mapa orientado hacia el vehículo 4 16/9 (pantalla completa)
4 día/noche automático 2 CENTRAR ALREDEDOR DEL VEHÍCULO 4 4/3 (clásica)
3 luminosidad & brillo 2 DETALLES DEL MAPA 3 ajustar la luminosidad
4 luminosidad 3 administración & seguridad 3 ajustar los colores
4 brillo 4 ayuntamientos, centro ciudad 3 ajustar el contraste
3 sonido 4 universidades, escuelas
4 ajuste de la síntesis vocal 4 hospitales
5 volumen de las consignas de guiado 3 hoteles, restaurantes & comercios
6 volumen 4 hoteles
6 activar/desactivar 4 restaurantes
5 volumen de los otros mensajes 4 bodegas
6 volumen 4 centros de negocios
6 activar/desactivar 4 supermercados, tiendas
5 elegir una voz 4 artesanos
6 masculina/fémenina 3 cultura, turismo & espectáculos
5 síntesis vocal 4 turismo, monumentos históricos
6 activar/desactivar 4 cultura, museos & teatros
4 ajuste de las órdenes vocales 4 espectáculos & exposiciones
5 volumen 4 casinos & vida nocturna
5 activar/desactivar 4 cines
4 entrada aux 3 centros deportivos & al aire libre
5 activar/desactivar 4 centros, complejos deportivos
3 parámetros internacionales 4 campos de golf
4 ajustar fecha & hora 4 pistas de patinaje, boleras
5 día, mes, año 4 estaciones de deportes de invierno
5 hora, 12 h, 24 h, am/pm 4 parques & jardines
5 ajuste de los minutos en gps 4 parques de atracciones
4 elegir las unidades 3 transportes & automóviles
5 l/100 & km 4 puertos, aeropuertos
5 mpg & milas 4 estaciones de tren, estaciones de autobuses
5 km/l & km 4 controles automáticos*
5 °c/°f 4 alquiler de vehículos
5 bar, psi 4 áreas de descanso, parking
3 elegir el idioma 4 gasolineras, talleres
4 lista de los idiomas disponibles 2 MEMORIZAR LA POSICIÓN ACTUAL
2 DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULOS 3 texto
según vehículo 4 eliminado * Función no disponible todavía.

Versión de menú 6.6


144
RD4
AUTORRADIO/KIT MANOS LIBRES

ÍNDICE
La página internet INFOTEC proporciona informaciones
complementarias y animadas sobre el RD4. Se puede
consultar en la dirección siguiente :
http://public.infotec.peugeot.com
Simplemente con registrarse le permite el acceso y la
consulta gratuita de la documentación de a bordo.
• 01 Primeros pasos p. 146
• 02 Menú general p. 147
El autorradio RD4 está codificado de manera que sólo • 03 Audio p. 148
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte en un Punto de Servicio • 04 Kit manos libres p. 151
PEUGEOT para la configuración del sistema.
• 05 Descripción de mandos p. 152
• 06 Configuración p. 153
Por razones de seguridad, el conductr debe realizar
las operaciones que requieran una especial atención
• 07 Menú de pantallas p. 154
vehículo parado.
Cuando el motor está parado a fin de preservar la
• Preguntas frecuentes p. 156
batería, el autorradio RD4 puede apagarse después de
unos minutos.

145
01 PRIMEROS PASOS

1 10
2 3 5 8 11

16 4 6 7 9

15 14 12

13

1 - Marcha/Parada y ajuste del volumen. 7 - Búsqueda automática frecuencia inferior/superior. 13 - Selección frecuencia radio inferior/superior.
Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguiente. Selección CD anterior/siguiente.
2 - Selección de la señalización en la pantalla entre los modos : Selección agenda MP3 anterior/siguiente.
AUDIO, ordenador de a bordo (TRIP) y kit manos libres (TEL). 8 - Marcha/parada dela función TA (Información de Tráfico).
La tecla TEL está inactiva si no tiene la opción kit manos 14 - Ajuste de las opciones audio :
libres. 9 - Señalización de la lista de las emisoras locales, de las balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, loudness,
canciones del CD o de las agendas MP3. ambientes sonoros.
3 - Selección de la función : radio, CD y cargador CD.
10 - Expulsión del CD. 15 - La tecla DARKmodifica la señalización de la pantalla para un mejor
4 - Señalización del menú general. confort de conducción por la noche. 1er impulso : iluminación
11 - Teclas 1 a 6 : del panel superior únicamente. 2º impulso : señalización pantalla
5 - Anulación de la operación en curso/retorno a la pantalla anterior. Selección emisora de radio memorizada. negra. 3er impulso : retorno a la señalización estándar.
Selección CD en el cargador CD.
6 - Validación. Impulso largo : memorización de una emisora. 16 - Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.

12 - Acceso al modo PTY (Tipos de Prgogramas de radio).

146
02 MENÚ GENERAL

> PANTALLA COLOR C

TELÉFONO : kit manos libres,


FUNCIONES AUDIO : radio, CD,
configuración, gestión de una
opciones.
comunicación.

ORDENADOR DE A BORDO : capturar PERSONALIZACIÓN-


la distancia, alertas, estado de las CONFIGURACIÓN : parámetros
funciones. vehículo, señalización, idiomas.

147
03 AUDIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanosl...) puede bloquear la recepción,
incluido en modo de segumiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS

1 Efectúe impulsos sucesivos en 1


la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Pulse en la tecla MENÚ.
seleccione la radio.

2 Pulse en la tecla BAND AST para 2


seleccionar una gama de ondas Seleccione FUNCIONES AUDIO y
entre : FM1, FM2, FMast, AM. después pulse en OK.

3 3 Seleccione la función
Pulse brevemente en una de las
PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda
después pulse en OK.
automática de las emisoras de radio.
PREFERENCIAS BANDA FM

4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse en una de las teclas para 4 DE FRECUENCIA (RDS) y después
efectuar una búsqueda manual de las pulse en OK. RDS sale señalado en
emisoras de radio. la pantalla.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Pulse en la tecla LIST para que salga


El RDS, si está señalado, permite seguir a la escucha de una misma emisora gracias al
señalada la lista de las emisoras captadas
seguimiento de frecuencia. No obstante, en ciertas condiciones, el seguimiento de esta
localmente (30 emisoras máximo).
emisora RDS no está asegurado en todo el país, las emisoras de radio que no cubren el
Para actualizar esta lista, pulse más
100% del territorio. Ésto explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
de dos segundos.

148
Los emplazamientos de los dos altavoces de la bandeja trasera de su vehículo son para el
equipamiento JBL. Podrá apreciar el impacto y la profundidad sin notar que el sonido viene de la
parte trasera del vehículo.

CARGADOR CD CD
ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3) ESCUCHAR UN CD

1
Inserte los CDs uno por uno en el
cargador.
Inserte únicamente compact discs que tengan una
forma circular.
Efectúe impulsos sucesivos en
Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
en un CD copiado por un grabador personal, pueden
seleccione CARGADOR CD.
generar disfuncionamientos independientes de la
calidad del reproductor original.

Sin impulso en la tecla EJECT, inserte un CD en el


2 reproductor, la reproducción comienza automáticamente.

Pulse en una de las teclas del teclado


numérico para seleccionar el CD
correspondiente.
1
Para escuchar un CD ya insertado,
efectúe impulsos sucesivos en la tecla
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
3 CD.

Pulse en una de las teclas para


seleccionar un fragmento del CD. 2
Mantenga pulsada una de las teclas Pulse en una de las teclas para
para un avance o un retorno rápido. seleccionar un fragmento del CD.
Pulse en la tecla LIST para que salga
señalada la lista de las canciones del CD.

149
CD MP3 CD
INFORMACIONES Y CONSEJOS ESCUCHAR UNA COMPILACIÓN MP3

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3


es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
decenas de archivos musicales en un mismo CD. Inserte una compilación MP3 en el reproductor.
El autorradio busca el conjunto de las canciones
La reproducción y la señalización de una compilación MP3 pueden musicales, ésto puede tardar unos segundos antes de
depender del programa de grabación y/o de los parámetros que la reproducción empiece.
utilizados.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta 255
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet.Si el canciones MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas. No obstante le
CD está grabado con otro formato, es posible que la reproducción no recomendamos que las limite a dos niveles a fin de reducir el tiempo
se efectúe correctamente. de acceso a la reproducción del CD.
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible para una
calidad acústica óptima. 1
En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos el Para escuchar un CD ya insertado,
estándar Joliet. efectúe impulsos sucesivos en
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3".
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4...) no se podrá reproducir. 2
Pulse en una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de Pulse en la tecla LIST REFRESH
20 carácteres excluyendo los carácteres particulares (ej. : " " ? ; ù) a para que aparezca la lista de las
fin de evitar cualquier problema de reproducción o de señalización. carpetas de compilación MP3.

150
04 KIT MANOS LIBRES Los servicios ofrecidos por el kit manos libres son independientes de la
red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth
utilizados.
Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador, los servicios
a los cuales tiene usted acceso. Una lista de los teléfonos móviles
CONFIGURAR UN TELÉFONO proponiéndole la mejor oferta está disponible en la red. Consulte en un
PANTALLA C Punto de Servicio PEUGEOT.

RECIBIR UNA LLAMADA


Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial
por el conductor, las operaciones de configuración del teléfono móvil 1
Bluetooth con el sistema kit manos libres del RD4, deben realizarse Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada y un
vehículo parado y con el contacto puesto. mensaje superpuesto aparece en la pantalla multifunción.

2 Seleccione la pestaña SI en la
pantalla con la ayuda de las teclas y
1 Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe validar pulsando OK.
SI
una búsqueda de los accesorios Bluetooth
presentes alrededor del teléfono.
Pulse en el extremo del mando en el volante para
aceptar la llamada.
2 Seleccione el accesorio correspondiente al
nombre del vehículo, un mensaje superpuesto de
configuración aparece en la pantalla multifunción.
HACER UNA LLAMADA
Introduzca el número de autentificación del
3 vehículo (=1234). Según los teléfonos, la captura Pulse mucho tiempo en el extremo del mando en el
puede ser solicitada antes de la señalización volante para acceder a su agenda.
superpuesta de configuración.

Seleccione la pestaña SI en la pantalla 1


5 con la ayuda de las teclas y después Para marcar un número, utilice el teclado de su
valide con OK. teléfono.
SI

151
05 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO : búsqueda automática frecuencia superior.


CD/CARGADOR CD/MP3 : selección del fragmento
siguiente.
CD/CARGADOR CD : presión continua : avance
rápido.
RADIO : selección emisora memorizada inferior.
Selección elemento anterior.
CARGADOR CD : selección del CD anterior.
Selección elemento anterior de un menú.
MP3 : selección del directorio anterior.
Aumento del volumen.

Silencio : función por


- Cambio de función sonora. impulso simultáneo en
- Validación de una selección. las teclas de aumento y
- Descolgar/Colgar el teléfono. limitación del volumen.
- Presión de más de 2 segundos :
acceso al menú del teléfono. Restauración del sonido por
un impulso en una de las
dos teclas del volumen.

RADIO : selección emisora memorizada superior. Disminución del volumen.


CARGADOR CD : selección del CD siguiente.
Selección elemento siguiente de un menú.
MP3 : selección del directorio siguiente. RADIO : búsqueda automática frecuencia inferior.
CD/CARGADOR CD/MP3 : selección del fragmento
anterior.
CD/CARGADOR CD : presión continua : retorno
rápido.
Selección elemento siguiente.

152
06 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

1 5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.

2 Seleccione con las flechas la 6


función PERSONALIZACIÓN
CONFIGURACIÓN. Seleccione con las flechas la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.

PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA

3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.

CONFIGURACIÓN PANTALLA OK

153
07 MENÚ DE LA PANTALLA pantalla C
C
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A
3 Elección A1
1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
3 Elección A2
2 ELECCIÓN B... DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
2

2
CONFIGURACIÓN PANTALLA

3
reglaje luminosidad-vídeo

1
FUNCIONES AUDIO 1 ORDENADOR DE A BORDO 4
vídeo normal

2
PREFERENCIAS BANDA FM 2 CAPTURAR DISTANCIA HASTA EL DESTINO 4
vídeo inverso

3
seguimiento de frecuencia (RDS) 3 distancia : x km 4
reglaje luminosidad (- +)

4
activar/desactivar 2 DIARIO DE LAS ALERTAS 3
ajustar fecha y hora

3
modo regional (REG) 3 diagnosis reglaje día/mes/año
4

4
activar/desactivar 2 ESTADO DE LAS FUNCIONES reglaje hora/minuto
4

3
señalización radiotext (RDTXT) 3 funciones activadas o desactivadas elección modo 12 h/24 h
4

4
activar/desactivar elección de las unidades
3

2
PREFERENCIAS CD AUDIO l/100 km - mpg - km/l
4

3
repetición cd cargador (RPT) °Celsius/°Fahrenheit
4

4
activar/desactivar

3
reproducción aleatoria canciones (RDM)

4
activar/desactivar

154
2 ELECCIÓN DEL IDIOMA 1
TELÉFONO

3 deutsch 2
CONSULTA DE LAS AGENDAS**

3 english 3
agenda de teléfono

3 español 4
lista de la agenda

3 français 3
diario de las llamadas

3 italiano 4
lista de las llamadas

3 nederlands 3
agenda de servicios

3 portugues 4
centro contacto cliente

3 portugues-brasil 4
llamada de avería

4
llamada de urgencia

2
CONFIGURACIÓN

3
eliminar una configuración

4
lista de las configuraciones

3
consultar las configuraciones

4
lista de las configuraciones

3
elección de un móvil para conectar

4
lista de los móviles

2
GESTIÓN DE UNA COMUNICACIÓN

permutar**
3

3 colgar la llamada en curso * Los parámetros varían según el vehículo.

3
modo secreto
** Según compatibilidad del teléfono Bluetooth y servicio
4
activar/desactivar contratado.

155
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas más frecuentes realizadas.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD, durante un cambio de función (radio, CD, Cargador CD...). Le aconsejamos que regule las funciones
Cargador CD...). AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
“Ninguno”, regule la corrección loudness en la
posición “Activa” en modo CD y en la posición
“Inactiva” en modo radio.

El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Verifique el sentido de la insercción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser rerpoducido por el el reproductor.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el estado del CD : el CD no será
reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado : consulte los consejos del capítulo Audio.
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. Graves en 0, sin seleccionar el ambiente.

156
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse en la tecla BAND AST para encontrar la
memorizadas no gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) dónde
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).

La información de tráfico La emisora radio no participa en la red regional de infomación de tráfico. Seleccione una radio que difunda las
(TA) sale señalada. informaciones de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Activar la función RDS a fin de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. verificar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanosl...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de segumiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un Haga comprobar la antena en un punto de
túnel de lavado o en un parking subterráneo). Servicio PEUGEOT.

Cortes del sonido de 1 El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactivar la función RDS si el fenómeno
a 2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.

Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arrancar el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la cara de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Cortar el sonido audio durante unos minutos a
sistema audio se elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección fin que el sistema se enfríe.
está calentando" sale térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
señalado en la pantalla. reproducción del CD.

157

También podría gustarte