Ocampo Silvina - La Casa de Azucar

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 9

PRÁCTICAS DEL LENGUAJE

EL CUENTO FANTÁSTICO
La duda y la certeza constituyen las dos caras de la misma moneda. La realidad no
siempre es uniforme y a veces nos sorprende de manera inaudita e inexplicable.

La Literatura es capaz de apropiarse del asombro, de lo inquietante y de la


perplejidad. Los relatos fantásticos asumen esta difícil empresa y, en el marco de la
ficción, nos dejan con más preguntas que respuestas, con más intranquilidad que
sosiego y con la única certeza de que no todo es como la ciencia dice que es.

En las narraciones fantásticas se produce un desacomodamiento tanto en los


personajes como en el lector, quienes, habiendo asumido la lógica del mundo real
para interpretar acontecimientos, se ven desestabilizados por la aparición de hechos
o elementos extraños que están fuera de la “normalidad” y los sumen en un mar de
dudas.

En otras palabras, cuando los hechos narrados, que tienen como marco una realidad
reconocible y familiar, transgreden la normalidad y rozan lo extraño, estamos frente
a un relato fantástico.

LOS TEMAS DEL RELATO FANTÁSTICO


En este género se pueden identificar algunos tópicos, entre ellos:

EL DOBLE: Tema clásico del fantástico que se refiere a la existencia de un “otro yo”,
de una “copia de uno mismo”, que habita más allá de nosotros y que nos interpela.

LAS MUTACIONES: Los personajes sufren transformaciones parciales o completas


que los convierten en seres diferentes de los que eran.

LAS APARICIONES: La presencia de seres sobrenaturales constituye otra de las


temáticas del género. Esto supone la coexistencia de dos mundos, el de la vida y el
de la muerte, donde habría un “más allá” que se hace presente en el mundo de los
vivos.

COEXISTENCIA DE LA REALIDAD Y EL SUEÑO: Sus fronteras se tornan difusas, y es


difícil determinar si los hechos aparecen en uno o en otro. Un claro ejemplo de esto
lo podemos hallar en el relato “Las ruinas circulares” del escritor argentino Jorge Luis
Borges, en el cual un hombre, a punto de ser envuelto por las llamas, se da cuenta de
que es parte del sueño de otro.
ALTERACIONES ESPACIO-TEMPORALES: El espacio y el tiempo se ven perturbados a
través de regresiones, tiempos detenidos, y realidades paralelas.

La casa de azúcar
Las supersticiones no dejaban vivir a Cristina. Una moneda con la efigie borrada, una
mancha de tinta, la luna vista a través de dos vidrios, las iniciales de su nombre
grabadas por azar sobre el tronco de un cedro la enloquecían de temor. Cuando nos
conocimos llevaba puesto un vestido verde, que siguió usando hasta que se rompió,
pues me dijo que le traía suerte y que en cuanto se ponía otro, azul, que le sentaba
mejor, no nos veíamos. Traté de combatir estas manías absurdas. Le hice notar que tenía
un espejo roto en su cuarto y que por más que yo le insistiera en la conveniencia de tirar
los espejos rotos al agua, en una noche de luna, para quitarse la mala suerte, lo
guardaba; que jamás temió que la luz de la casa bruscamente se apagara, y a pesar de
que fuera un anuncio seguro de muerte, encendía con tranquilidad cualquier número de
velas; que siempre dejaba sobre la cama el sombrero, error en que nadie incurría.

Sus temores eran personales. Se infligía verdaderas privaciones; por ejemplo: no podía
comprar frutillas en el mes de diciembre, ni oír determinadas músicas, ni adornar la casa
con peces rojos, que tanto le gustaban. Había ciertas calles que no podíamos cruzar,
ciertas personas, ciertos cinematógrafos que no podíamos frecuentar.

Al principio de nuestra relación, estas supersticiones me parecieron encantadoras, pero


después empezaron a fastidiarme y a preocuparme seriamente. Cuando nos
comprometimos tuvimos que buscar un departamento nuevo, pues según sus creencias,
el destino de los ocupantes anteriores influiría sobre su vida (en ningún momento
mencionaba la mía, como si el peligro le amenazara sólo a ella y nuestras vidas no
estuvieran unidas por el amor). Recorrimos todos los barrios de la ciudad; llegamos a
los suburbios más alejados, en busca de un departamento que nadie hubiera habitado:
todos estaban alquilados o vendidos Por fin encontré una casita en la calle Montes de
Oca, que parecía de azúcar. Su blancura brillaba con extraordinaria luminosidad. Tenía
teléfono y, en el frente, un diminuto jardín. Pensé que esa casa era recién construida,
pero me enteré de que en 1930 la había ocupado una familia, y que después, para
alquilarla, el propietario le había hecho algunos arreglos. Tuve que hacer creer a
Cristina que nadie había vivido en la casa y que era el lugar ideal: la casa de nuestros
sueños. Cuando Cristina la vio, exclamó:

¡Qué diferente de los departamentos que hemos visto! Aquí se respira olor a limpio.
Nadie podrá influir en nuestras vidas y ensuciarlas con pensamientos que envician el
aire.

En pocos días nos casamos y nos instalamos allí. Mis suegros nos regalaron los muebles
del dormitorio, y mis padres los del comedor. El resto de la casa lo amueblaríamos de a
poco. Yo temía que, por los vecinos, Cristina se enterara de mi mentira, pero felizmente
hacía sus compras fuera del barrio y jamás conversaba con ellos. Éramos felices, tan
felices que a veces me daba miedo. Parecía que la tranquilidad nunca se rompería en
aquella casa de azúcar, hasta que un llamado telefónico destruyó mi ilusión. Felizmente
Cristina no atendió aquella vez el teléfono, pero quizá lo atendiera en una oportunidad
análoga. La persona que llamaba preguntó por la señora Violeta: indudablemente se
trataba de la inquilina anterior. Sí Cristina se enteraba de que yo la había engañado,
nuestra felicidad seguramente concluiría: no me hablaría más, pediría nuestro divorcio,
y en el mejor de los casos tendríamos que dejar la casa para irnos a vivir, tal vez a Villa
Urquiza, tal vez a Quilmes, de pensionistas en alguna de las casas donde nos
prometieron darnos un lugarcito para construir ¿con qué? (con basura, pues con mejores
materiales no me alcanzaría el dinero) un cuarto y una cocina. Durante la noche yo tenía
cuidado de descolgar el tubo, para que ningún llamado inoportuno nos despertara.
Coloqué un buzón en la puerta de calle; fui el depositario de la llave, el distribuidor de
cartas.

Una mañana temprano golpearon a la puerta y alguien dejó un paquete. Desde mi cuarto
oí que mi mujer protestaba, luego oí el ruido del papel estrujado. Bajé la escalera y
encontré a Cristina con un vestido de terciopelo entre los brazos.

–Acaban de traerme este vestido– me dijo con entusiasmo.

Subió corriendo las escaleras y se puso el vestido, que era muy escotado.

–¿Cuándo te lo mandaste hacer?

Hace tiempo. ¿Me queda bien? Lo usaré cuando tengamos que ir al teatro, ¿no te
parece?

–¿Con qué dinero lo pagaste?

–Mamá me regaló unos pesos.

Me pareció raro, pero no le dije nada, para no ofenderla.

Nos queríamos con locura. Pero mi inquietud comenzó a molestarme, hasta para abrazar
a Cristina por la noche. Advertí que su carácter había cambiado: de alegre se convirtió
en triste, de comunicativa en reservada, de tranquila en nerviosa. No tenía apetito. Ya no
preparaba esos ricos postres, un poco pesados, a base de cremas batidas y de chocolate,
que me agradaban, ni adornaba periódicamente la casa con volantes de nylon, en las
tapas de la letrina, en las repisas del comedor, en los armarios, en todas partes como era
su costumbre. Ya no me esperaba con vainillas a la hora del té, ni tenía ganas de ir al
teatro o al cinematógrafo de noche, ni siquiera cuando nos mandaban entradas de
regalo.

Una tarde entró un perro en el jardín y se acostó frente a la puerta de calle, aullando.
Cristina le dio carne y le dio de beber y, después de un baño, que le cambió el color del
pelo, declaró que le daría hospitalidad y que lo bautizaría con el nombre Amor, porque
llegaba a nuestra casa en un momento de verdadero amor. El perro tenía el paladar
negro, lo que indica pureza de raza.

Otra tarde llegué de improviso a casa. Me detuve en la entrada porque vi una bicicleta
apostada en el jardín – Entré silenciosamente y me escurrí detrás de una puerta y oí la
voz de Cristina.
– ¿Qué quiere?– repitió dos veces.

–Vengo a buscar mi perro– decía la voz de una muchacha–. Pasó tantas veces frente a
esta casa que se ha encariñado con ella. Esta casa parece de azúcar. Desde que la
pintaron, llama la atención de todos los transeúntes. Pero a mí me gustaba más antes,
con ese color rosado y romántico de las casas viejas. Esta casa era muy misteriosa para
mí. Todo me gustaba en ella: la fuente donde venían a beber los pajaritos; las
enredaderas con flores, como cornetas amarillas; el naranjo. Desde que tengo ocho años
esperaba conocerla a usted, desde aquel día en que hablamos por teléfono, ¿recuerda?
Prometió que iba a regalarme un barrilete.

–Los barriletes son juegos de varones.

–Los juguetes no tienen sexo. Los barriletes me gustaban porque eran como enormes
pájaros; me hacía la ilusión de volar sobre sus alas. Para usted fue un juego prometerme
ese barrilete; yo no dormí en toda la noche. Nos encontramos en la panadería, usted
estaba de espaldas y no vi su cara. Desde ese día no pensé en otra cosa que en usted, en
cómo sería su cara, su alma, sus ademanes de mentirosa. Nunca me regaló aquel
barrilete. Los árboles me hablaban de sus mentiras. Luego fuimos a vivir a Morón, con
mis padres. Ahora, desde hace una semana estoy de nuevo aquí.

Hace tres meses que vivo en esta casa, y antes jamás frecuenté estos barrios. Usted
estará confundida.

–Yo la había imaginado tal como es. ¡La imaginé tantas veces! Para colmo de la
casualidad, mi marido estuvo de novio con usted.

–No estuve de novia sino con mi marido. ¿Cómo se llama este perro?

–Bruto.

–Lléveselo, por favor, antes que me encariñe con él.

–Violeta, escúcheme. Si llevo el perro a mi casa, se morirá. No lo puedo cuidar.


Vivimos en un departamento muy chico. Mi marido y yo trabajamos y no hay nadie que
lo saque a pasear.

–No me llamo Violeta. ¿Qué edad tiene?

– ¿Bruto? Dos años. ¿Quiere quedarse con él? Yo vendría a visitarlo de vez en cuando,
porque lo quiero mucho.

–A mi marido no le gustaría recibir desconocidos en su casa, ni que aceptara un perro de


regalo.

–No se lo diga, entonces. La esperaré todos los lunes a las siete de la tarde en la plaza
Colombia. ¿Sabe dónde es? Frente a la iglesia Santa Felicitas, o si no la esperaré donde
usted quiera y a la hora que prefiera; por ejemplo, en el puente de Constitución o en el
parque Lezama. Me contentaré con ver los ojos de Bruto. ¿Me hará el favor de quedarse
con él?
–Bueno. Me quedaré con él.

–Gracias, Violeta.

–No me llamo Violeta.

–¿Cambió de nombre? Para nosotros usted es Violeta. Siempre la misma misteriosa


Violeta.

Oí el ruido seco de la puerta y el taconeo de Cristina, subiendo la escalera. Tardé un rato


en salir de mi escondite y en fingir que acababa de llegar. A pesar de haber comprobado
la inocencia del diálogo, no sé por qué, una sorda desconfianza comenzó a devorarme
Me pareció que había presenciado una representación de teatro y que la realidad era
otra. No confesé a Cristina que había sorprendido la visita de esa muchacha. Esperé los
acontecimientos, temiendo siempre que Cristina descubriera mi mentira, lamentando
que estuviéramos instalados en ese barrio. Yo pasaba todas las tardes por la plaza que
queda frente a la iglesia de Santa Felicitas, para comprobar si Cristina había acudido a la
cita. Cristina parecía no advertir mi inquietud. A veces llegué a creer que yo había
soñado. Abrazando al perro, un día Cristina me preguntó:

–¿Te gustaría que me llamara Violeta?

–No me gusta el nombre de las flores.

–Pero Violeta es lindo. Es un color.

–Prefiero tu nombre.

Un sábado, al atardecer, la encontré en el puente de Constitución, asomada sobre el


parapeto de fierro Me acerqué y no se inmutó.

–¿Qué haces aquí?

–Estoy curioseando. Me gusta ver las vías desde arriba.

-Es un lugar muy lúgubre y no me gusta que andes sola.

-No me parece tan lúgubre. ¿Y por qué no puedo andar sola?

-¿Te gusta el humo negro de las locomotoras?

-Me gustan los medios de transporte. Soñar con viajes. Irme sin irme. “Ir y quedar y con
quedar partirse”.

Volvimos a casa. Enloquecido de celos (¿celos de qué? De todo), durante el trayecto


apenas le hablé.

-Podríamos tal vez comprar alguna casita en San Isidro o en Olivos, es tan desagradable
este barrio -le dije, fingiendo que me era posible adquirir una casa en esos lugares.
-No creas. Tenemos muy cerca de aquí el parque Lezama.

-Es una desolación. Las estatuas están rotas, las fuentes sin agua, los árboles apestados.
Mendigos, viejos y lisiados van con bolsas, para tirar o recoger basuras.

-No me fijo en esas cosas.

-Antes no querías sentarte en un banco donde alguien había comido mandarinas o pan.

-He cambiado mucho,

-Por mucho que hayas cambiado, no puede gustarte un parque como ése. Ya sé que
tiene un museo con leones de mármol que cuidan la entrada y que jugabas allí en tu
infancia, pero eso no quiere decir nada.

-No te comprendo- me respondió Cristina. Y sentí que me despreciaba, con un


desprecio que podía conducirla al odio.

Durante días, que me parecieron años, la vigilé, tratando de disimular mi ansiedad.


Todas las tardes pasaba por la plaza frente a la iglesia y los sábados por el horrible
puente negro de Constitución. Un día me aventuré a decir a Cristina:

Si descubriéramos que esta casa fue habitada por otras personas ¿qué harías, Cristina?
¿Te irías de aquí?

-Si una persona hubiera vivido en esta casa, esa persona tendría que ser como esas
figuritas de azúcar que hay en los postres o en las tortas de cumpleaños: una persona
dulce como el azúcar. Esta casa me inspira confianza ¿será el jardincito de la entrada
que me infunde tranquilidad? ¡No sé! No me iría de aquí por todo el oro del mundo.
Además no tendríamos adónde ir. Tú mismo me lo dijiste hace un tiempo.

No insistí, porque iba a pura pérdida. Para conformarme pensé que el tiempo
compondría las cosas.

Una mañana sonó el timbre de la puerta de calle. Yo estaba afeitándome y oí la voz de


Cristina. Cuando concluí de afeitarme, mi mujer ya estaba hablando con la intrusa. Por
la abertura de la puerta las espié. La intrusa tenía una voz tan grave y los pies tan
grandes que eché a reír.

-Si usted vuelve a ver a Daniel, lo pagará muy caro, Violeta.

-No sé quién es Daniel y no me llamo Violeta -respondió mí mujer.

-Usted está mintiendo.

-No miento. No tengo nada que ver con Daniel.

-Yo quiero que usted sepa las cosas como son.

-No quiero escucharla.


Cristina se tapó las orejas con las manos. Entré en el cuarto y dije a la intrusa que se
fuera. De cerca le miré los pies, las manos y el cuello. Entonces advertí que era un
hombre disfrazado de mujer. No me dio tiempo de pensar en lo que debía hacer; como
un relámpago desapareció dejando la puerta entreabierta tras de sí.

No comentamos el episodio con Cristina; jamás comprenderé por qué; era como si
nuestros labios hubieran estado sellados para todo lo que no fuese besos nerviosos,
insatisfechos o palabras inútiles. En aquellos días, tan tristes para mí, a Cristina le dio
por cantar. Su voz era agradable, pero me exasperaba, porque formaba parte de ese
mundo secreto, que la alejaba de mí. Por qué, si nunca había cantado, ahora cantaba
noche y día mientras se vestía o se bañaba o cocinaba o cerraba las persianas!

Un día en que oí a Cristina exclamar con un aire enigmático:

Sospecho que estoy heredando la vida de alguien. las dichas y las penas, las
equivocaciones y los aciertos. Estoy embrujada -fingí no oír esa frase atormentadora.
Sin embargo, no sé por qué empecé a averiguar en el barrio quién era Violeta, dónde
estaba, todos los detalles de su vida.

A media cuadra de nuestra casa había una tienda donde vendían tarjetas postales, papel,
cuadernos, lápices, gomas de borrar y juguetes. Para mis averiguaciones, la vendedora
de esa tienda me pareció la persona más indicada; era charlatana y curiosa, sensible a las
lisonjas. Con el pretexto de comprar un, cuaderno y lápices, fui una tarde a conversar
con ella. Le alabé los ojos, las manos, el pelo. Nunca me atreví a pronunciar la palabra
Violeta. Le expliqué que éramos vecinos. Le pregunté finalmente quién había vivido en
nuestra casa. Tímidamente le dije:

-¿No vivía una tal Violeta?

Me contestó cosas muy vagas, que me inquietaron más. Al día siguiente traté de
averiguar en el almacén algunos otros detalles. Me dijeron que Violeta estaba en un
sanatorio frenopático y me dieron la dirección.

Canto con una voz que no es mía -me dijo Cristina, renovando su aire misterioso. Antes
me hubiera afligido, pero ahora me deleita. Soy otra persona, tal vez más feliz que yo.

Fingí de nuevo no haberla oído. Yo estaba leyendo el diario.

De tanto averiguar detalles de la vida de Violeta, confieso que desatendía a Cristina.

Fui al sanatorio frenopático, que quedaba en Flores. Ahí pregunté por Violeta y me
dieron la dirección de Arsenia López, su profesora de canto.

Tuve que tornar el tren en Retiro, para que me llevara a Olivos. Durante el trayecto una
tierrita me entró en un ojo, de modo que en el momento de llegar a la casa de Arsenia
López, se me caían las lágrimas, como si estuviese llorando. Desde la puerta de calle oí
voces de mujeres, que hacían gárgaras con las escalas, acompañadas de un piano, que
parecía más bien un organillo.
Alta, delgada, aterradora apareció en el fondo de un corredor Arsenia López, con un
lápiz en la mano. Le dije tímidamente que venía a buscar noticias de Violeta.

-¿Usted es el marido?

-No, soy un pariente -le respondí secándome los ojos con un pañuelo.

-Usted será uno de sus innumerables admiradores -me dijo, entornando los ojos y
tomándome la mano-. Vendrá para saber lo que todos quieren saber, ¿cómo fueron los
últimos días de Violeta? Siéntese. No hay que imaginar que una persona muerta
forzosamente haya sido pura, fiel, buena.

-Quiere consolarme -le dije.

Ella, oprimiendo mi mano con su mano húmeda, contestó:

-Sí. Quiero consolarlo. Violeta era no sólo mi discípula, sino mi íntima amiga. Si se
disgustó conmigo, fue tal vez porque me hizo demasiadas confidencias y porque ya no
podía engañarme. Los últimos días que la vi, se lamentó amargamente de su suerte.
Murió de envidia. Repetía sin cesar. “Alguien me ha robado la vida, pero lo pagará muy
caro. No tendré mi vestido de terciopelo, ella lo tendrá; Bruto será de ella; los hombres
no se disfrazarán de mujer para entrar en mi casa sino en la de ella; perderé la voz que
transmitiré a esa otra garganta indigna; no nos abrazaremos con Daniel en el puente de
Constitución, ilusionados con un amor imposible, inclinados como antaño, sobre la
baranda de hierro, viendo los trenes alejarse.”

Arsenia López me miró en los ojos y me dijo:

-No se aflija. Encontrará muchas mujeres más leales. Ya sabemos que era hermosa
¿pero acaso la hermosura es lo único bueno que hay en el mundo?

Mudo, horrorizado, me alejé de aquella casa, sin revelar mi nombre a Arsenia López
que, al despedirse de mí, intentó abrazarme, para demostrar su simpatía.

Desde ese día Cristina se transformó, para mí, al menos, en Violeta. Traté de seguirla a
todas horas, para descubrirla en los brazos de sus amantes. Me alejé tanto de ella que la
vi como a una extraña. Una noche de invierno huyó. La busqué hasta el alba.

Ya no sé quién fue víctima de quién, en esa casa de azúcar que ahora está deshabitada.

 Silvina Ocampo
GUÍA DE ANÁLISIS
1. ¿Cómo aparece caracterizado el personaje de Cristina en el inicio del cuento? ¿Hay
rasgos de ella que nos indican lo que sucederá?

2. ¿Por qué el narrador le miente a Cristina con respecto a la casa? ¿Qué pretende
evitar? ¿De qué quiere protegerla?

3. ¿Qué cambios nota el narrador en Cristina? Explicar qué sucede con el personaje a
partir de la aparición del perro Bruto.

4. ¿Quién es Arsenia López? ¿Qué le dice al narrador?

5. ¿Cuál es el hecho extraño del cuento? ¿Por qué el narrador queda sumido en la
incertidumbre?

6. ¿Con qué tema/tópico del relato fantástico podemos identificar al cuento leído?

También podría gustarte