0% encontró este documento útil (0 votos)
61 vistas4 páginas

Acelerador Dailey

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 4

Drilling Tools

Herramienta de perforación
Dailey HyPulse Jar Slinger ® ®

La herramienta de perforación Dailey HyPulse Jar Slinger patentado


por Weatherford está diseñado para ser usado en conjunto con un
martillo de perforación para maximizar la fuerza de impacto
descargada en el punto de pega.

Aplicaciones
—Todos los pozos convencionales, desviados y de alcance extendido

Características, ventajas y beneficios


—El mandril ranurado es una pieza completa que brinda una torsión
máxima con mínimo juego mecánico asegurando la efectiva
transferencia de torsión de la sarta de perforación a través de la
herramienta. La torsión total puede transmitirse a través de la
herramienta en todo momento, sin afectar la operación del slinger.
—La herramienta no necesita nada más que movimiento axial para
funcionar. El perforador solo necesita preocuparse por la operación
del martillo de perforación.
—El diseño de esta herramienta brinda almacenamiento de la energía de
tensión hasta que se alcanzan los tiempos de liberación, de modo que
la masa del martillo puede acelerarse para obtener fuerzas de impacto
superior en el punto de pega.

(1)
Weatherford International Ltd.
515 Post Oak Blvd., Suite 600
Houston, Texas 77027 USA
Tel: 713-693-4000
www.weatherford.com
© 2002–2007 Weatherford. Todos los derechos reservados 4465.00
Drilling Tools

Herramienta de perforación
Dailey HyPulse Jar Slinger
® ®

Especificaciones

DE (pulg) 4-3/4 6-1/4 6-1/2 7 7-3/4 8 9-1/2

DI (pulg) 2-1/4 2-1/4 2-3/4 2-3/4 3 3 3

NC-38, NC-46, NC-50,


Rosca de unión (API) 3 1/2-pulg 4 1/4-pulg 4 1/2-pulg 5 1/2-pulg 6 5/8-pulg 6 5/8-pulg 7 5/8-pulg
IF XH IF FH Reg Reg Reg
Resistencia a la tracción* 500 832 934 1.200 1.600 1.750 2.300
(× 1.000 lbf/1.000 N ) 2.224 3.701 4.155 5.338 7.117 7.784 10.231
Resistencia a la torsión* 20,0 49,3 56,2 76,4 76,4 105,0 160,0
(× 1.000 pie-lb/1.000 N•m ) 27,1 66,8 76,2 103,6 103,6 142,4 216,9
Máxima sobretensión 85 200 175 220 260 300 500
ascendente/descendente
(× 1.000 lbf/1.000 N ) 378 890 778 979 1.157 1.334 2.224
Longitud extendida aproximada 32,0 33,0 33,0 33,0 33,0 33,0 35,5
(pie/m ) 9,8 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1
1.200 2.050 2.400 3.000 3.500 3.800 5.500
Peso aproximado (lb/kg )
544 930 1.089 1.361 1.588 1.724 2.495
Carrera
7,50 8,25 8,50 8,50 9,75 9,75 9,75
ascendente/descendente de
191 210 216 216 248 248 248
recorrido libre (pulg/mm )
Temperatura máxima de fondo 400
de pozo (°F/°C ) 204
Área de apertura de la bomba 10,3 15,9 19,6 23,8 28,3 28,3 38,5
(pulg2/cm 2) 66,5 102,6 126,5 153,5 182,6 182,6 248,4

*Los límites de elasticidad a la tracción y a la torsión se calculan según la norma API RP7G en función de las dimensiones
nominales y de la resistencia elástica publicada para el material, y no constituyen una garantía real ni implícita.

(2)
Weatherford International Ltd.
515 Post Oak Blvd., Suite 600
Houston, Texas 77027 USA
Tel: 713-693-4000
www.weatherford.com
© 2002–2007 Weatherford. Todos los derechos reservados 4465.00
Drilling Tools

Herramienta de perforación
Dailey HyPulse Jar Slinger ® ®

130

120
9 1/2-pulg DE
110
Fuerzas de apertura de la bomba (× 1.000 lb)

100

90
8- y 7 3/4-pulg DE
80

7-pulg DE
70

60 6 1/2-pulg DE

50 6 1/4-pulg DE

40

30 4 3/4-pulg DE BB
4 3/4-pulg DE est.

20

10

0
0 400 800 1,200 1,600 2,000 2,400 2,800
Presión diferencial (PSI)

(3)
Weatherford International Ltd.
515 Post Oak Blvd., Suite 600
Houston, Texas 77027 USA
Tel: 713-693-4000
www.weatherford.com
© 2002–2007 Weatherford. Todos los derechos reservados 4465.00
Drilling Tools

Herramienta de perforación
Dailey HyPulse Jar Slinger
® ®

Operación
Coloque el slinger arriba del martillo con juntas adecuadas de heavyweight drillpipe (HWDP) o drill collars
entre el acelerador y el martillo. Si se prevé la necesidad de disparar hacia abajo, se deben colocar varias
juntas de HWDP o drill collar arriba del slinger. El peso por encima del slinger es el que comprime el
fluido cuando se dispara hacia abajo, y la compresión del fluido dentro del slinger y el peso debajo del
martillo son los que aceleran el martillo hacia abajo después que dispara. La tensión puesta en la sarta
por el malacate para golpear el martillo es la que comprime el slinger cuando dispara hacia arriba.
Después que el martillo dispara, el fluido es comprimido dentro del slinger y el estiramiento de la sarta
arriba causa que el martillo y la sarta aceleren el golpe hacia arriba. Para disparar hacia abajo, el peso
de la sarta comprime el fluido. Después de liberar el martillo, el fluido comprimido y el peso de la sarta
aceleran el peso entre el martillo y el slinger en dirección descendente para generar el impacto.

El slinger no se ve afectado por la torsión de perforación. Para operar esta herramienta, no se requiere
otra manipulación de la sarta, además del movimiento axial. Si se deja en tensión o compresión durante
un tiempo prolongado, como en las condiciones normales de operación de perforación, o cuando la
herramienta es “acomodada”, el slinger se abrirá o se cerrará lentamente, según la dirección en la que
se cargue. Por lo tanto, al comenzar el golpe con el martillo hay que aflojar suficiente peso para asegurar
que la cámara de presión esté llena antes de aplicar tensión a la sarta de perforación.

Mantenimiento
Realice los siguientes pasos cada vez que saque la herramienta del pozo:

1. Limpie el lodo del mandril pulido y la parte interior de la conexión del bottom connection.
2. Verifique el mandril pulido cuidadosamente para detectar signos de corrosión, picadura o
desprendimiento del revestimiento.

(4)
Weatherford International Ltd. Los productos y servicios de Weatherford son sujetos a los términos y condiciones estándares, disponibles a
515 Post Oak Blvd., Suite 600 solicitud o en www.weatherford.com. Para más información, llame a un representante autorizado de Weatherford.
Houston, Texas 77027 USA Salvo que se indique de lo contrario, las marcas comerciales y marcas registradas por el presente son propiedad
de Weatherford. Las especificaciones son sujetas a cambiarse sin ninguna notificación. Weatherford vende sus
Tel: 713-693-4000
productos y servicios de conformidad con los términos y condiciones establecidos en el contrato aplicable
www.weatherford.com celebrado entre Weatherford y el cliente. © 2002–2007 Weatherford. Todos los derechos reservados 4465.00

También podría gustarte