Indice Normas Acueducto y Alcantarillado
Indice Normas Acueducto y Alcantarillado
Indice Normas Acueducto y Alcantarillado
1. Introducción
2. Alcance
3. Requerimientos de materiales
3.1. Acometidas de acueducto
3.1.1. Abrazaderas
3.1.1.1. Abrazaderas para tuberías PVC
3.1.1.2. Abrazaderas para tuberías PE
3.1.1.3. Abrazaderas para tuberías Asbesto cemento
3.1.1.4. Abrazaderas para tuberías hierro dúctil
3.1.2. Válvulas
3.1.2.1. Válvula de incorporación
3.1.2.2. Válvula de corte
3.1.2.3. Válvula de escuadra entrada y salida a medidor
3.1.3. Enlaces y accesorios
3.1.4. Armarios y arquetas
3.1.4.1 Armarios de medidor
3.1.4.2 Arqueta alojamiento medidor
3.1.5. Medidores
3.2. Conexiones domiciliarias de alcantarillado
3.2.1. Registros domiciliarios
3.2.2. Sistemas de manijas
3.2.3. Juntas y piezas especiales
3.3. Redes de distribución de acueducto
3.3.1. Tuberías para acueducto
3.3.2. Elementos de cierre y regulación
3.3.2.1. Válvulas de control de flujo
3.3.2.2. Válvulas reguladoras de presión
3.3.2.3. Válvulas de aire
3.3.2.4. Hidrantes
3.3.3. Accesorios
3.3.4. Tapas y registros
3.3.5. Piezas especiales
3.3.5.1. Uniones de acero inoxidable
3.4. Redes, colectores e impulsiones de alcantarillado
3.4.1. Tuberías para alcantarillado
3.4.1.1. A gravedad
3.4.1.2. A presión
3.4.2. Cámaras de inspección
3.4.3. Estructuras especiales
3.4.3.1. Sifones
3.4.3.2. Cámaras de caída
3.4.3.3. Cámaras de rotura
3.4.4. Accesorios
1
2
1. INTRODUCCIÓN
En cumplimiento con lo dispuesto en el Decreto Nº 0951 de Mayo 04/89
“Reglamento para la prestación de servicios de acueducto y alcantarillado de
todo el país” y con el fin de unificar criterios e implantar procedimientos que
garanticen una adecuada calidad y correcto funcionamiento de las redes que
llevan el servicio a la comunidad.
5
3. REQUERIMIENTOS DE MATERIALES
•
•
Abrazadera
•
Enlace abrazadera o a válvula de incorporación
•
Enlace a válvula de escuadra de entrada
•
Enlace de válvula a escuadra de salida
•
Manguera de entrada del usuario
•
Válvula de incorporación
•
Tubería flexible de polietileno
•
Medidor
•
Cajilla de polipropileno
Válvula de escuadra de salida (con antiretorno)
Además del sistema antifraude del cual debe constar la válvula de escuadra
de entrada, las acometidas deben contener los precintos antifraudes, los
cuales son elementos fabricados en polipropileno y que una vez colocados
no permitan su reutilización. Dicho precinto abrazará la tuerca del récord o
del estabilizador de la válvula de escuadra y el acople de entrada del
medidor.
3.1.1 Abrazaderas
Es el elemento que abraza al tubo el cual debe colocarse antes de hacer la
respectiva perforación al mismo y a través del cual se hará la conexión de la
acometida.
El cuerpo de la abrazadera debe ser fabricado con hierro dúctil tipo: GGG-
42/12, GGG40, DIN1693, o ASTM A-536-84.
6
7
La tornillería debe ser de acero inoxidable AISI 304 igual que las arandelas y
tuercas que aquí se utilicen.
El otro cuerpo, será sellado y tendrá los huecos con rosca hembra para los
tornillos de fijación.
3.1.2 Válvulas
Son elementos que se colocan para proceder al cierre de la domiciliaria.
Deben estar constituidas tanto en su cuerpo como en el mecanismo de
cierre, por materiales que cumplan todas las especificaciones técnicas
reconocidas tanto nacional como internacionalmente, en función de las
características del agua y las presiones de servicio. Los revestimientos
internos deben ajustarse a la norma AWWA C550 o la NTC correspondiente.
Los hilos de rosca serán compatibles en el montaje de unas piezas con otras
y con la instalación interna del usuario (NPT cónica).
•
•
Tendrá un diámetro correspondiente al del tubo de alimentación.
•
Partes metálicas en latón estampado.
•
Válvulas de esfera de paso total.
•
Bola en latón estampado, pulidas y con recubrimiento de teflón.
•
Juntas de estanqueidad de teflón.
•
Prensa estopas con juntas tóricas de caucho-perbunan.
•
Diámetro del vástago de maniobra, mínimo 16 mm.
•
Sistema antifraude en la válvula de entrada.
Sistema antirretorno en la válvula de salida en teflón y resorte de acero
Para su fabricación deberá tenerse en cuenta las normas DIN 1709, DIN
8076, ICONTEC 1296.
El tipo de rosca debe ser compatible con los otros accesorios a enlazar.
∅ Nominal ∅ exterior
½” 20 mm
¾” 25 mm
1” 32 mm
1 50 mm
2” 63 mm
Como mínimo todos los enlaces deberán ser diseñados para una presión
nominal de 10 atm (PN10).
Tabla 3.3 Normas técnicas de los accesorios según el material
• Revestimiento
Hierro dúctil
mortero NTC 2629 ANSI/AWWA C104
• Uniones
centrifugado
• Uniones campana-espigo
NTC 2587 ANSI/AWWA C110 – C153
NTC 2587 ANSI/AWWA C111
• Bridas ANSI/AWWA C115
• Uniones mecánicas
PVC
• Empaques de cauchos
NTC 2295 ASTM D3139
12
13
3.1.5 Medidores
Los medidores o contadores serán del tipo de chorro único o múltiple y
transmisión magnética para diámetros de ½” a 1 ½”. Para diámetros
mayores de 2” y hasta 8” serán del tipo woltman con señal de salida de
impulsos para la posibilidad de la instalación de una telelectura. Para
medidores mayores de 8” se analizará el tipo más adecuado. Deben cumplir
las siguientes normas técnicas:
Todos los medidores con diámetro superior a 38.1 mm (1½”) deben tener un
filtro colocado antes del medidor.
c). Totalizador seco cerrado al vacío con lectura mixta por agujas y tambores
numerados.
d). Tapa opaca antichoque que cubra el totalizador completamente.
e). Los medidores trabajan con diversas precisiones según el caudal de
funcionamiento:
•
•
Caudal nomina Qn correspondiente al caudal de diseño
•
Caudal máximo Qmáx = 2 * Qn
•
Caudal mínimo Qmín = 0.75 al 4% de Qn
Caudal de transición Qt = 1.15 al 10% de Qn
Deben cumplir con las normas de metrología C.E.E: el error máximo tolerado
para medidores nuevos será : + 5% en la zona inferior entre Qmin (incluido) y
Qtotal (excluido). Error del + 2% en la zona superior comprendida entre Qtotal
(incluido) y Qmáximo (incluido).
½” ¾” - ¾”
¾” 1” - 1”
1” 1 ¼” - 1 ¼”
1 ½” 2” - 2”
2” o más Bridas según ISO 2531 al mismo
diámetro del medidor
existente; ninguna otra persona o entidad está autorizada para hacerlo, por lo
tanto no se recepcionará acometida alguna que no cumpla con la anterior
disposición.
La salida del tubo de la acometida debe ser redondeada con la pared interior
del registro. Debe aplicarse soldadura líquida de PVC más concreto al tramo
de la acometida embebida en el muro del registro.
La parte inferior de la tapa de ser pintada con una pintura protectora tipo
Placco k -91 ó similar.
3.2.2 Manijas
Los sistemas de manijas son soluciones alternas de alcantarillado en zonas
en que por condiciones de topografía, la tubería no puede enterrarse a la
profundidad requerida por las normas. En este sistema los pozos de
inspección se reemplazan por registros oficiales. La tubería deberá tener
como diámetro 8” de PVC y debe cumplir con todos las normas estipuladas
para tal material; los registros deben construirse siguiendo las
especificaciones de los materiales descritos en el apartado 3.2.1.
Para que exista mayor adherencia entre la campana que se utilice como
pasamuro y los muros de la cámara, a éste último se le aplica un pegante y
luego se le coloca arena gruesa.
3.3.1 Tuberías
> 50 mm (2”)
16 mm – 75 mm (3”) Polietileno de alta o baja densidad
PVC RDE 21
•
presiones elevadas (980kPA)
Sujeta a tuberculización
• •
cuando no está revestida
Hierro Dúctil 100-600 mm Resistencia a la corrosión y a la carga Poca elasticidad. Pero en
• •
HD (4-24”) exterior todo caso mayor que en HF
• •
Más liviana que el HF Corrosión electrolítica
•
Impermeabilidad Sujeta a tuberculización
• •
Fácil acomodación al terreno y montaje cuando no está revestida
•
Policloruro de Vinilo 12.5-900 mm Resistencia a la corrosión Sólo puede funcionar con
• •
(1/2-36”) Liviana y de fácil manejo tmáx=50°C
• •
No sujeta a electrólisis Baja resistencia a la flexión
PVC
• •
Mínima pérdida de carga por fricción Puede perforarse fácilmente
•
Impermeabilidad Sensible luz ultravioleta
•
Resistencia a fuerzas externas
• •
Acomodación al terreno
•
Poliéster reforzado 300-2400 mm Resistencia a la corrosión Altas pérdidas menores en
con fibra de vidrio (12-96”) No requiere procesos de recubrimiento o accesorios
•
pintura
GRP
•
Liviana y de fácil manejo
•
Menor costo de instalación
•
No sujeta a electrólisis
•
Mínima pérdida de carga por fricción
•
Excelente impermeabilidad
• •
Buena resistencia a fuerzas externas
•
Polietileno de alta Resistencia a la corrosión Altas pérdidas menores en
densidad No requiere procesos de recubrimiento o las uniones
•
pintura
PE
•
Liviana y de fácil manejo
•
No sujeta a electrólisis
•
Mínima pérdida de carga por fricción
•
Impermeabilidad
•
Resistencia a fuerzas externas
• •
Acomodación al terreno
•
Asbesto cemento 500-600 mm No sujeta a electrólisis Se deteriora en suelos ácidos
•
AC (20-24”) Baja resistencia a la flexión
•
Puede perforarse fácilmente
Requiere sumo cuidado en la
preparación de la base y
•
relleno de zanja
• •
Frágil
•
Hormigón con tubo 250-1500 mm Resistencia a la corrosión Se deteriora en suelos
• •
de cilindro de acero (10-60”) Resistencia a cargas externas notablemente alcalinos
•
Util para grandes caudales Peso excesivo. Requiere de
yrefuerzo pretensado
•
Impermeabilidad grúas para su instalación
CCP
• •
Difícil de reparar y/o montar
•
Acero Desde 50 mm Liviana Mala resistencia a la
•
•
asentamientos Corrosión externa en suelos
•
Soporta grandes presiones ácidos o alcalinos
Baja resistencia a la carga en
•
diámetros grandes
Tuberculización cuando no
está revestida
Tuberías de acero
Prueba hidrostática de tubo recto AWWA C200
Propiedades físicas ASTM A370
Propiedades químicas ASTM A751
Tuberías de concreto
Propiedades AWWAC300,C301,
C302
AWWA C303,C304
Tuberías de asbesto-cemento
Estanqueidad NTC 44
Rotura a la presión interna NTC 44 ISO 390
Aplastamiento en sentido transversal NTC 44 ISO 390
Flexión longitudinal NTC 44
Tuberías de PVC
Dimensiones NTC 3358 ASTM D2122
Aislamiento eléctrico NTC 718 ASTM D618
Atoxicidad NTC 539 NFS Standar 14
Olor y sabor NFS Standar 14
Prueba de presión en tiempo corto NTC 3578 ASTM D1598
Resistencia a tensión hidrostática a largo NTC 3579 ASTM D1599
plazo
Clasificación del compuesto para extrusión NTC 369 ASTM D1784
de PVC
Resistencia al impacto NTC 1125 ASTM D2444
Prueba hidrostática NTC 3257 ASTM D2837
Tuberías de poliéster reforzado con fibra de
vidrio (GRP)
Dimensionamiento NTC 3871 ASTM D3567
Resistencia a la tensión hidrostática a largo NTC 3871 ASTM D2992
plazo
Resistencia a la presión diagonal NTC 3871
Resistencia a tensión longitudinal NTC 3871 ASTM D638
Resistencia a compresión longitudinal NTC 3871 ASTM D695
Tensión transversal NTC 3871 ASTM D2290
Ensayo de solidez NTC 3871
Ensayo de rigidez ASTM D2412
Contenido de vidrio ASTM D2584 – ISO
1172
Estanqueidad de juntas ASTM D4161
Tuberías de polietileno
Dimensiones y tolerancias NTC 1602 ASTM D2122
22
•
•
Tubería de hierro dúctil (HD)
•
Tubería de policloruro de vinilo (PVC)
Tuberías de polietileno de alta densidad (PEAD)
• Junta automática flexible. Esta junta une los extremos de dos tubos
terminados respectivamente en enchufe y extremo liso. La estanqueidad
se obtiene mediante la compresión de un anillo de goma. Esta goma será
natural o sintética de acuerdo con la Norma ISO 4633-1983.
Control de corrosión
Existen varios tipos de corrosión: galvánica, electrolítica, bioquímica, por
esfuerzo y fatiga. Los métodos de control aceptados son aislamiento
eléctrico del suelo y agua circundante mediante recubrimientos protectores,
inducción eléctrica o protección catódica para contrarrestar las corrientes
asociadas a la corrosión y creación de un ambiente inhinibitorio mediante
protecciones especiales para prevenir o reducir la corrosión.
De forma general, las piezas especiales serán protegidas en obra por una
manga de polietileno en conformidad con la Norma Internacional ISO 8180-
1985; el espesor mínimo de la manga será de 200 micrones.
26
Espesores (mm.)
DIN Normal Valor medio mínimo Valor mínimo de un punto
60-300 3 2,5 1,5
350-600 5 4,5 2,5
700-1200 6 5,5 3,0
1400-2000 9 8,0 4,0
Recepción en fábrica
Cualquier tubo o pieza cuyos defectos se hayan ocultado por soldadura,
mastique, plomo o cualquier otro procedimiento será rechazado. El mismo
criterio se seguirá respecto a la obturación de fugas por calafateo o cualquier
otro sistema.
Clasificación
La clasificación de los tubos se realizará en función de las series de
espesores, siguiendo lo marcado en la norma ISO-2135.
e = K * (0.5 + 0.001*DN)
Siendo :
e = 4.5 + 0.009*DN
e = 5.8 + 0.003 * DN
Longitudes
Se entenderá como longitud de los tubos la nominal entre extremos en los
tubos lisos, o la útil en los tubos de enchufe.
La longitud no será menor de tres (3) metros ni mayor de seis (6) metros,
salvo casos especiales.
Tolerancias
a). De longitud
Las tolerancias admitidas en las longitudes normales de fabricación de tubos
y uniones serán las siguientes:
El fabricante podrá servir hasta de un diez por ciento (10 por 100) del número
total de tubos de enchufe y cordón de cada diámetro con longitudes inferiores
a las especificadas. La disminución de longitud admitida viene dada en la
siguiente tabla:
b). De espesor
29
Dimensiones Tolerancias en
Elemento milímetros
Tubos Espesor de la pared -(1+0,05e). No se fija en más.
Espesor de la brida + (2 + 0,05 b)
Espesor de la pared -(2+0,05 e). No se fija en más.
Uniones y piezas
Espesor de la brida + (3+ 0,05 b)
c). De curvatura
Los tubos deberán ser rectos, sus ejes se desplazarán sobre dos caminos de
rodadura distantes dos tercios (2/3) de la longitud de los tubos. La flecha
máxima fm expresada en milímetros, no deberá exceder de 1.25 veces la
longitud L de los tubos, expresada en metros; fm < 1,25 L.
e). De peso
Los pesos normales serán los indicados en los cuadros siguientes, y para
las uniones y piezas de conducciones reforzadas o especiales, los calculados
tomando como peso específico de la fundición 7.15 Kg/dm3.
Las tolerancias admitidas con relación al peso normal serán las siguientes:
Todas las piezas serán pesadas. Los tubos de más de doscientos (200)
milímetros y las piezas de más de trescientos (300) milímetros serán
pesadas individualmente; los tubos y piezas de menor diámetro que el
indicado serán pesados en conjunto de dos mil (2000) kilogramos como
máximo. En este último caso las tolerancias en peso serán aplicadas al
conjunto de la pesada.
•
•
Control materia prima
•
Control durante la fabricación
Control producto acabado
Los tubos de color azul deben instalarse enterrados u ocultos del sol, para
protegerlos de los rayos ultravioleta.
PE 100 80 63 40
MRS 100 8 6.3 4
Tensión de diseño Coeficiente de seguridad
8 1.25
6.3 1.6 1.25
5 2 1.6 1.25
3.2 3.2 2.5 2 1.25
•
de un kilogramo (1 kg) según UNE 53118.
•
Indice de fluidez: 0.4 g por diez (10) minutos, según UNE 53118.
Módulo de elasticidad: Igual o mayor de 9.000 kg/cm2, a una temperatura
•
de 20°C.
Resistencia a la tracción: Mayor de 190 kg/cm2, con un alargamiento en
rotura superior a 150%, a velocidad de alargamiento de 100 + mm/min
según UNE 53023.
33
0.010 – 0.025 µm
Materias volátiles, máxima ............................... 9.0% en peso
Tamaño medio de partícula...............................
Extracto en tolueno máximo.............................. 0.10% en peso
Marcado
34
•
•
Marca de fabricante
•
Material
•
Condiciones de trabajo
•
Normas que corresponde cada una de ellas
Fecha de fabricación
Para redes de distribución los diámetros normalizados serán 110 mm, 200
mm, 315 mm, 400, 500 y 600 mm.
90 90 0, + 0,6
110 110 0, + 0,7
125 125 0, + 0,8
140 140 0, + 0,9
160 160 0, + 1,0
180 180 0, + 1,1
200 200 0, + 1,3
225 225 0, + 1,4
250 250 0, + 1,5
280 280 0, + 1,7
315 315 0, + 1,9
355 355 0, + 2,2
400 400 0, + 2,4
450 450 0, + 2,8
500 500 0, + 3,1
560 560 0, + 3,4
630 630 0, + 3,8
Espesores y tolerancias
Los espesores y tolerancias vienen indicados en el cuadro anterior. No se
admitirán tubos con tolerancias en menos.
Juntas y uniones
Las condiciones de funcionamiento de las juntas y uniones deberán ser
justificadas con los ensayos realizados en un laboratorio oficial, y no serán
inferiores a las correspondientes al propio tubo.
Accesorios mecánicos
Se obtiene la estanqueidad al comprimir una junta sobre el tubo, a la vez que
también conseguimos que el elemento de agarre se clave ligeramente sobre
36
Soldadura a tope
Esta técnica se emplea preferentemente a partir de 90 mm de diámetro y
espesores de pared superiores a 3 mm. Consiste en calentar los extremos
previamente tabulada.
Propiedades básicas
Los compuestos de policloruro de vinilo–PVC se clasifican de acuerdo con
sus propiedades físicas según las normas NTC 369 y ASTM D1784. En la
siguiente tabla se establecen las cinco propiedades especificadas para las
diferentes clasificaciones.
38
< 34.7
vinilo
2 Resistencia No 34.7 80.1 266.9 53.8 800.7
mínima al especificada
impacto: (IZOD)
< 34.5
(J/m)
3 Resistencia No 34.5 41.4 48.3 55.2
mínima la especificada
< 1930
tensión (MPa)
4 Módulo de No 1930 2206 2482 2758 3034
elasticidad especificada
mínimo en
< 55
tensión (MPa)
5 Mínima No 55 60 70 80 90 100 110
temperatura de especificada
deflexión bajo
carga. Mín.1.82
(MPa)
• El valor mínimo de cada propiedad determina el número de celda aunque el valor esperado máximo puede caer en una celda superior
Nota:
• Flamabilidad. Todos estos compuestos deben tener una extensión media de quemado < 25 mm; tiempo medio de quemado < 10 seg.
• Fuente de la tabla G.3.16 y G.3.17
39
Sistema de clasificación
El material seleccionado se identifica mediante el sistema mostrado a
continuación:
Policloruro
de vinilo
X
homopolíme
ro
Propiedades y valores mínimos
Resistencia
al impacto
X
(34.7 J/m)
Resistencia a
la tensión
X
(48.3 MPa)
Módulo de
elasticidad
X
en tensión
(2758 MPa)
Temperatura
de deflexión
X
bajo carga
(70°C)
Resistencia X
química
Tabla 3.25 Designación del sufijo para la resistencia química tuberías PVC
Solución A B C D
H2SO4 (93%)-14 días de inmersión a 55 ± 2°C
• Cambio en peso
Incremento máximo en porcentaje 1.0* 5.0* 25 NA*
0.1* 0.1* 0.1 NA
• Cambio en la resistencia a la flexión (punto de fluencia)
Disminución máxima en porcentaje
• Cambio en peso
Incremento máximo en porcentaje NA NA 5.0 15
•
Disminución máxima en porcentaje NA NA 5.0 0.1
Cambio en la resistencia a la flexión (punto de fluencia)
Incremento máximo en porcentaje NA NA 15 25
Disminución máxima en porcentaje NA NA 15 25
•
Notas:
•
NA no aplica
Los especímenes lavados en agua corriente y secados por corriente de aire o cualquier otro medio mecánico,
no deben evidenciar sudado dentro de las 2 horas siguientes a la remoción del baño en ácido
Fabricación
Los Materiales de los tubos y los accesorios serán fabricados con compuesto
de Policloruro de Vinilo rígido, virgen, Tipo 1; Grado 1; con una tensión de
trabajo de 13,77 MPa (2.000 psi).
Ensayos de calificación
En la fabricación de tuberías de PVC se requiere la realización de los
siguientes ensayos de clasificación:
•
normas NTC 3578, 382, ASTM D1598 y D2241.
Respuesta de tuberías en PVC después de 100000 horas de aplicados
los esfuerzos anulares, determinado con precisión mediante normas NTC
•
3579 y ASTM D1598, NTC o ASTM D2837.
Rigidez intrínseca de la tubería flexible, mediante el método descrito en
las normas NTC 3254 y ASTM D2412.
•
•
Tubería de hierro dúctil (HD)
Tubería de Poliéster reforzado con fibra de vidrio (GRP)
44
Ensayo de Rigidez.
Para tuberías de 18 pulgadas de diámetro y mayores se efectuará un ensayo
de rigidez por cada cien longitudes de tubería producida. La rigidez mínima
de la tubería será determinada al 5% de deflexión usando el aparato y el
procedimiento de la ASTM 2412, con las excepciones siguientes: (1) el
espesor de pared será medido con precisión de 0.25 mm; (2) la muestra
extraída del cilindro del tubo será cargada a 5% de deflexión, la carga será
registrada, y la muestra será examinada para detectar fisuras o cracks.
Una vez ensayada la tubería exhibirá sin daño estructural la rigidez mínima
especificada en la Norma AWWA C-950-95.
F = Si / Sr * P * r
Rechazo y Revisión.
Si los resultados de algún ensayo no conforman los requisitos descritos en
estas especificaciones tal como se describen en la norma AWWA C-950-95,
a opción del proveedor, aquel ensayo será repetido en dos muestras
adicionales del mismo lote de tubería. Cada una de las dos muestras
deberán satisfacer los requisitos especificados. Si alguna de las dos
muestras adicionales fallara, el lote puede ser rechazado, a opción del
comprador. El rechazo debería ser reportado al productor o proveedor
inmediatamente y por escrito. En caso de inconformidad con los resultados
del ensayo el productor o proveedor puede exigir una revisión o
reconsideración.
Rotulado.
Cada longitud estándar y cada longitud aleatoria serán claramente
identificadas. El rotulado será aplicado sin identificación de modo tal de
permanecer legible durante las prácticas normales de manipuleo e
instalación, como mínimo estos rótulos consistirán de lo siguiente: (1) la frase
AWWA- C-950-95; (2) tamaño nominal de la tubería, código de clasificación,
series de diámetro; (3) clase de presión; (4) clase de rigidez; (5) logotipo del
fabricante y (6) nombre del proyecto, y del comprador.
Tipo de Junta.
Las juntas serán de tipo acople doble campana en GRP. El material utilizado
para los anillos de junta será un elastómero EPDM o equivalente.
Clase de Rigidez
La tubería de GRP debe cumplir como mínimo con una clase de rigidez de
36 PSI, para una deflexión máxima de 5%, de acuerdo con la norma AWWA
C-950-95. El fabricante deberá chequear la rigidez de su tubería propuesta,
con base en el estudio de suelos que se adjunta, y presentar las memorias
de cálculo de dicha rigidez.
Longitudes de tuberías
Las longitudes para la tubería GRP podrán ser de 6.00 mts ó 12.00 mts.
Las dimensiones entre caras de las válvulas a brida cumplirá la norma ISO
5752.
Ensayos
Se exigirán ensayos en fábrica de todas las válvulas conforme a la norma
ISO 5208 y como mínimo certificado de haber realizado a todas las válvulas
los siguientes ensayos:
Deben cumplir con las normas NTC 2193, ANSI/AWWA C504. El diámetro
de la válvula será seleccionado de tal forma que la relación entre el diámetro
de la tubería y el de la válvula sea aproximadamente 1.25, utilizando el
diámetro comercial más cercano al valor obtenido.
El cuerpo debe ser de fundición nodular según norma UNE 36.118 FGE
38.17, con dos ranuras en las que se alojarán los labios del anillo elástico, de
forma que el fluido nunca pueda estar en contacto con el cuerpo.
•
•
Carcasa en acero fundido
•
Base en acero fundido
•
Eje en acero inoxidable
•
Mariposa en acero inoxidable
•
Engranajes en acero
•
Mecanismo de accionamiento en acero
Pasadores de accionamiento
50
•
•
Mandril en acero
•
Volante desmontable en hierro fundido
•
Indicador de posición bajo mirilla de poliamida
Protección : volante rilsanizado, zonas externas pintadas
Ensayos
Las válvulas deberán de resistir las condiciones extremas provocadas por:
Diafragma de Buna-N reforzado con nylon, aprobado por FDA (Foug and
Droug Administration). El sello es de Buna-N. Este diafragma le permite a la
válvula una gran resistencia.
• Para tuberías con diámetro nominal mayor que 100 mm (4”) el diámetro
mínimo de las ventosas será de 75 mm (3”).
3.3.1.4 Hidrantes
Son dispositivos que se utilizan como sistema contra incendios. Deben
instalarse en tuberías con diámetro mínimo de 75 mm (3”) y una distancia
máxima entre ellos de 300 m. Deben cumplir las normas técnicas
ANSI/AWWA C503-88, C502-94 y C550-90. Su capacidad mínima es de 30
L/s.
La presión mínima de trabajo debe ser de 980 kPa (100 mca) y deben
soportar una presión de prueba de 1 960 kPa (200 mca)
Hidrante de columna
El cuerpo de toma será de fundición dúctil GGG40.
54
La Envolvente copa y entrada son las únicas piezas de todo el hidrante que
se verán una vez instalado éste, su misión es la de proteger la parte del
hidrante que sobresale del suelo de posibles golpes.
55
Hidrante enterrado
Los hidrantes enterrados, se colocarán en zona de andén con un sistema
que señalice su existencia.
3.3.3 Accesorios
Este manguito enchufe debe permitir unir dos espigos que estén separados
así:
Las Bridas doble cámara son de una clase de Bridas Universal especial para
tuberías de Polietileno las cuales poseen una junta auto blockante especial
para tuberías de Polietileno según ISO 161 y ISO 3607, además, posee un
anillo de tracción en Bronce RG 5 según BS 1400 LG2.
• Marco redondo de 850 mm, de altura 100 mm, provisto de cuatro orificios
de 20 mm de diámetro de anclaje, situado en un círculo de taladro de 740
mm de diámetro. Dotado de una junta de polietileno, evitando ruido e
• Tapa circular provista de dos orificios ciegos para insertar los instrumentos
así como, un cortado entre tapa y marco herméticamente cerrado.
de apertura.
• Tapa circular provista de dos orificios ciegos para insertar los instrumentos
de apertura.
operar.
La tapa superior de este gorro quedará a ras del concreto del pavimento o
andén y el cuerpo embebido en el mismo. Se utilizará para válvulas
enterradas menores o iguales a 200 mm.
La Tornillería y ejes serán en acero inoxidable AISI 304 0 316 o en acero con
revestimiento anticorrosivo.
D. exterior mm Tolerancia mm
48 0,5
desde 54 a 60 1,0
Desde 76 a 104 1,5
Desde 106 a 449 2,5
A partir de 450 4,0
64
La tolerancia máxima de la unión de dos (2) cierres deberá ser el doble que
la de un (1) cierre.
3.4.1.1 A gravedad
Las tuberías a gravedad se usarán para redes y colectores de alcantarillado
de aguas residuales.
Otras consideraciones que deben cumplir las tuberías a gravedad son las
siguientes:
acuerdo con lo indicado en la norma ASTM F679. Para estos diámetros las
tuberías, deben cumplir los requisitos y ensayos correspondientes a todo lo
exigido en las normas ASTM F 679.
• Los extremos de los tubos deben tener un corte normal a su eje con una
•
desviación máxima equivalente al 0.6% del diámetro nominal.
Los tubos presentarán homogeneidad en su material y uniformidad en su
color, densidad y opacidad. Además deberán estar exentos de fisuras,
•
perforaciones o incrustaciones de materiales extraños.
La superficie interior de cada tubo será lisa y libre de salientes y hoyos que
•
puedan perturbar la continuidad del flujo.
Las tuberías serán totalmente inmunes al ataque de gases y ácidos
•
corrosivos.
Los tubos de PVC a gravedad deberán cumplir con el numeral 4.2 de la
•
norma ICONTEC 1748 en cuanto aplastamiento transversal se refiere.
La tubería de PVC a gravedad se someterá a la prueba de resistencia al
impacto, de acuerdo con la norma ASTM D 2444 y deberá cumplir con la
tabla 3 de la norma ICONTEC 1748 para diámetros menores o iguales a 15”
(388 mm) y lo exigido en la norma ASTM D 679 para diámetros mayores de
•
15” (388mm).
Las uniones para tuberías a gravedad cumplirán con la norma ICONTEC
2534 para diámetros hasta 15” (388mm). Para tuberías a gravedad y
diámetros superiores a 15” (388mm), se exigirá lo especificado en la norma
ASTM F 679. Además si las tuberías son importadas deberán cumplir las
normas internacionales equivalentes a estas. De igual forma se debe seguir
las recomendaciones de los fabricantes en cuanto a transporte,
almacenamiento y colocación de las tuberías. Los accesorios que se utilicen
de otro material cumplirán las normas que correspondan a tal material. El
Contratista seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará
•
las observaciones del Interventor.
AGUAS DE CARTAGENA S.A. E.S.P. podrá ordenar los ensayos que
estime conveniente para las tuberías y rechazará las que se encuentren
defectuosas. Los costos tanto de los ensayos como de los materiales
fallados, serán de cuenta del Contratista y se considerarán incluidos en el
precio de la oferta.
67
• Los tubos suministrados tendrán igual longitud, con una tolerancia de +0,5%
durante su transporte y descargue.
UNIDADES Y MARCAS
Todas las medidas, controles, etc., deberán venir graduados en las unidades
métricas correspondientes. Las inscripciones de identificación de las tuberías
estarán escritas en español.
INSPECCION Y PRUEBA
AGUAS DE CARTAGENA S.A. E.S.P. tendrá el derecho de inspeccionar o
probar los bienes con el fin de verificar su conformidad con las especificaciones
del contrato y/o, de acuerdo con la norma ICONTEC correspondiente a su
fabricación o de la entidad normalizadora que se indique en estos pliegos. El
contratante notificará por escrito a los proveedores el nombre de las personas
que la representarán para estos fines.
Los proveedores, suministrarán sin costo alguno, las muestras escogidas por
un representante de AGUAS DE CARTAGENA S.A. E.S.P., para ejecutar todas
las pruebas de control de calidad contempladas en las normas ICONTEC
correspondientes y se comprometerá a entregar las muestras en las
68
Cualquier tubo o accesorio que se dañe durante el acarreo o manejo debe ser
reemplazado por el proveedor, libre de costo para AGUAS DE CARTAGENA
S.A. E.S.P.
69
Cuando con arreglo al contrato, los proveedores tengan que entregar los
bienes FOB, el transporte de los bienes hasta su entrega, esto es, hasta el
punto de colocación de los bienes a bordo del medio de transporte elegido para
la exportación en el lugar especificado para la carga, inclusive este punto, será
contratado y pagado por el proveedor y su costo será incluido en el precio del
contrato.
Cuando con arreglo al contrato los proveedores tengan que entregar los bienes
en condiciones CIF, el transporte de los bienes hasta el punto de descarga o
cualquier otro punto en el país de destino que haya sido especificado en el
contrato será contratado y pagado por los proveedores y el costo será incluido
en el precio del contrato.
Otros Requisitos
El Proponente deberá certificar la experiencia en el uso del producto y sistema
de protección que ofrece, indicando además ciudades, diámetros y longitudes,
años en servicio, y constancia de las entidades.
Las tuberías que se suministren dentro de esta licitación, deberán incluir las
juntas uniones y todos los accesorios y elementos que se requieran para la
completa y correcta instalación de las mismas.
Los proveedores deberán entregar por cada tubo, las respectivas juntas
flexibles y el lubricante para la instalación cuando se requiera.
Serán por cuenta de los proponentes favorecidos con los contratos, todas las
pruebas y ensayos que se deban realizar en desarrollo de los contratos y las
que EL CONTRATANTE pueda ordenar posteriormente. Estas pruebas y
ensayos se realizarán con el fin de establecer el cumplimiento de las
especificaciones técnicas pactadas y contenidas en los pliegos de condiciones
y en el contrato.
Todas las medidas, controles, etc., deberán venir graduados en las unidades
métricas correspondientes. Las inscripciones de identificación de las tuberías
vendrán escritas en español.
Los proveedores, suministrarán sin costo alguno, las muestras escogidas por
un representante de ACUACAR, para ejecutar todas las pruebas de control de
calidad contemplas en las normas ICONTEC correspondientes y se
comprometerá a entregar las muestras en las dependencias de ACUACAR o
en el sitio que ACUACAR designe para la ejecución de las pruebas.
Se debe tomar toda clase de precauciones para evitar daños en los tubos y
accesorios y en su revestimiento, durante el cargue, transporte y la descarga
de los mismos. Ningún tubo debe dejarse caer de los camiones, ni debe
permitirse que ruede sobre polines sin emplear sogas adecuadas para su
control.
Cualquier tubo o accesorio que se dañe durante el acarreo o manejo debe ser
reparado por el proveedor, si en la opinión de AGUAS DE CARTAGENA S.A.
E.S.P. dicho tubo o accesorio puede repararse satisfactoriamente. De otra
manera será reemplazado por el proveedor, libre de costo para EL
CONTRATANTE.
Cuando con arreglo al contrato los proveedores tengan que entregar los bienes
FOB, el transporte de los bienes hasta su entrega, esto es, hasta el punto de
colocación de los bienes a bordo del medio de transporte elegido para la
exportación en el lugar especificado para la carga, inclusive este punto, será
contratado y pagado por el proveedor y su costo será incluido en el precio del
contrato.
Cuando con arreglo al contrato los proveedores tengan que entregar los bienes
en condiciones CIF, el transporte de los bienes hasta el punto de descarga o
cualquier otro punto en el país de destino que haya sido especificado en el
contrato será contratado y pagado por los proveedores y el costo será incluido
en el precio del contrato.
3.4.1.2 A presión
Las tuberías a presión se utilizarán en impulsiones de agua residual de
estaciones elevadoras y estaciones de bombeo de agua residual.
•
•
En cambios de alineamiento y de pendiente en la tubería.
•
En las uniones de los colectores o ramales.
Cámara de inspección 1.5 < h ≤ 3.0 m y φ < 800mm Tipo II y h > 3.0 m
Tipo III
últimos 90 cm para llegar a la superficie del terreno, los muros tendrán forma
base deberá tener un espesor de 25 cm. Los canales por donde va a circular
el agua (cañuelas), deberán quedar perfectamente empalmados con los
tubos que entran y salen, se fabricarán de concreto de 1500 p.s.i.; y las
uniones deben ser perfectamente selladas a fin de evitar infiltraciones. El
empalme de la tubería con la cámara debe hacerse mediante unión
consistente en una campana de la misma tubería empotrada como
“pasamuro” en el cilindro de la cámara de acuerdo al numeral 3.2.2. y no
dejar tuberías que sobresalgan de la pared intermedia de la cámara.
reforzarán con parrillas en dos direcciones con varillas de φ 3/8” cada una.
construirá un modulo tronco cónico hasta la superficie. Ambos módulos se
obtenida será alisada por medio de una llana de madera, teniendo especial
cuidado de que la superficie final sea perfectamente reglada y aplomada.
Sobre esta superficie se aplicará una capa de Colmatar (recubrimiento epoxi
– alquitrán) o similar. A 30 cm de la base se colocará una cinta de PVC V-15
o similar que permita el vibrado del concreto de la base cuando se instale el
tubo en la cámara. De igual forma se colocará una cinta PVC en la parte
superior de la losa de transición.
3.4.3.1 Sifones
Los sifones son estructuras especiales que se utilizan cuando el trazado de
un colector de alcantarillado debe salvar una depresión topográfica como un
río, arroyo, un túnel; u otros servicios como acueducto, otro colector de
alcantarillado de aguas negras o aguas lluvias, box culverts entre otros.
Tuberías y accesorios
Por la condición de trabajo a presión, todas las tuberías a instalar en paralelo
como parte del sifón deberán ser diferentes a las seleccionadas para utilizar
en los conductos normales a gravedad en los colectores. Por tanto si el sifón
79
se proyecta con tubería de PVC, ésta debe ser de RDE 32.5, mayor que el
utilizado en conductos a gravedad RDE 41. La tubería y accesorios deberán
cumplir con todas las normas requeridas para este material y que se
expusieron en el apartado 3.3.1.4.3.
En algunos casos será necesario diseñar anclajes especiales para los codos
propuestos en el diseño del sifón y deberán cumplir los requerimientos para
concreto y acero que se especificarán más adelante.
3.4.4 Accesorios
Todos los accesorios de alcantarillado que incluyen sillas yee para gravedad,
codos, uniones, tes, reducciones, válvulas, adaptadores, niples entre otros,
deben cumplir todas las normas requeridas para los materiales a utilizar y
que se describieron anteriormente. Los materiales generalmente utilizados
son: PVC, GRP, hierro dúctil y polietileno.
Aislante líquido
Deben ser aceites aislantes minerales derivados del petróleo. El aceite
utilizado deberá cumplir con las características dadas en la Norma ICONTEC
C-9.74/78.
Eléctricas:
a. Rigidez dialéctica mínima 40 KV
b. Factor de potencia a 60 Hz y 10°C 0.3%
Químicas:
a. Acidez (número de neutralización) máxima 0.03 mg/KOH/gr.
Físicas:
a. Color máximo 0.5
b. Punto de inflamación mínimo 145°C
c. Densidad máxima a 20°C: 0.895 gr/cm3
d. Resistividad térmica 625°C/watt/cm3
Se debe extraer el aire de las bobinas antes del llenado de aceite para evitar
toda posible formación de bolsas de gas entre los devanados después de llenar
el tanque.
Aislamientos sólidos
Serán Clase A0, los cuales deberán soportar la máxima temperatura en el
punto más caliente de los devanados.
3.5.1.2 Transformadores
El transformador deberá tener las siguientes características y accesorios
Normas
82
Este equipo será fabricado de acuerdo con las normas ICONTEC 819 y de la
American National Standard Institute (ANSI).
Características Constructivas
El núcleo de los transformadores será construido de acero de grano orientado
de la más alta calidad, laminado en frío, especialmente adecuado para el fin
propuesto. El acero será laminado en hojas delgadas. El núcleo será armado
cuidadosamente y engrapado rígidamente para evitar el desplazamiento de las
hojas y reducir al mínimo las vibraciones bajo condiciones de operación. Las
bobinas serán compactas, formadas y aseguradas teniendo en cuenta las
contracciones y expansiones debidas a los cambios de temperatura.
de 112.5 KVA, el indicador de nivel de aceite debe ser exterior tipo visor con
• Placa característica
superior y otro en la parte inferior.
• Radiadores
• Termómetro indicador de dos contactos
• Ruedas orientables lizas
• Válvula de drenaje y filtrado
• Cambiador de derivación
83
Características
El transformador deberá cumplir con las siguientes características que
estipulará el diseño del mismo: Número de Fases, potencia, frecuencia,
conexión del devanado de Alta Tensión, conexión del Devanado de Baja
Tensión, estrella con neutro sólidamente a tierra, tipo de instalación,
subestaciones tipo interior en celda, grupo de conexión, clase de aislamiento
primario, clase de aislamiento secundario, tensión primaria, tensión secundaria,
BIL, refrigeración, nivel de aislamiento a voltaje de frecuencia industrial (60 Hz)
durante un minuto en KV RMS, capacidades a voltaje en frecuencia nominal.
• Elevación temperatura del aceite medida cerca de la cima del tanque del
punto más caliente de los mismos 15°C
Todas las conexiones del devanado del motor deben tener protección contra
cortocircuitos y contra falla a tierra en el circuito ramal.
Excepciones:
Para los motores de par, la capacidad nominal debe ser la corriente con el
rotor bloqueado; la corriente de la placa de características se debe tomar
para determinar la capacidad de corriente de los conductores del circuito
ramal, cubierta por los artículos 430-22y 430-24, la capacidad nominal del
dispositivo de protección del circuito ramal contra cortocircuitos y falla a
tierra, de acuerdo con el Art. 430-52 b) de la norma NTC 2050.
La letra de código indicando la entrada del motor con rotor bloqueado, debe
aparecer en un lugar especial de la placa de características debidamente
designado.
Terminales
Las terminales de los motores y controladores deben estar adecuadamente
rotulados o coloreados cuando sea necesaria para indicar las conexiones.
Conductores
88
Pares de apriete
Los dispositivos de los circuitos de control con terminales tipo tornillo de
presión que se utilicen con conductores de cobre con sección transversal de
2.08mm2 (14 AWG) o menor, deben apretarse con par mínimo de 0.79 N-m,
excepto se estén identificados para otro valor de par.
Dimensión y espacio
Cuando las cajas de terminales contengan conexiones entre alambres o
tengan terminales fijos deben tener dimensiones y volumen útil mínimos
establecidos en la Tabla 430-12 de la norma NTC 2050.
Para los motores de gran potencia, con mayor número de terminales o mayor
calibre de alambres, o cuando los motores estén instalados formando parte
de un equipo alambrado en fábrica, sin que se requieran conexiones
adicionales en la caja de terminales del motor durante la instalación del
equipo, la caja de terminales debe ser de tamaño suficiente para hacer las
conexiones, pero no se consideran aplicables las anteriores disposiciones de
volumen para esas cajas.
Pasacables
Cuando los alambres pasen por la abertura de un encerramiento, caja de
conduit o barrera, se debe utilizar un pasacable para protegerlos de los
bordes cortantes de la abertura. La superficie del pasacables que pueda
estar en contacto con los conductores debe ser la lisa y redondeada,. Si se
utilizan pasacables en lugares donde puede haber aceite, grasa u otros
contaminantes, deben ser de material que no resulte deteriorado por los
mismos. En cuanto a los conductores expuestos a agentes deteriorantes,
véase el Art. 310-9 norma NTC 2050.
Pruebas
Todos los motores deberán ser completamente ensamblados en fábrica con su
respectiva bomba, y se les deberá hacer pruebas de rutina ejecutadas de
acuerdo con las normas NEMA M61-20,46 y MGI-20.47, las cuales incluyen los
siguientes ensayos con o sin testigos presenciales:
Las copias de los resultados de las pruebas para cada motor deberán ser
certificadas por un ingeniero de pruebas responsable. Los resultados de las
pruebas deberán ser suministradas a la Fiduciaria para su revisión antes del
embarque de los equipos.
Construcción
a. Los motores deben ser de construcción sumergibles.
La carcasa del estator debe ser construida en acero fabricado pesado o de
hierro fundido, de tal diseño o dimensiones que pueda mantener todos los
componentes del motor rígidamente en la posición apropiada y proveer
protección adecuada para el tipo de cerramiento empleado. La carcasa debe
90
Los estatores deben ser de devanado aislado con vidrio y mica aplicados
directamente a las bobinas. Los motores deberán tener un sistema de
aislamiento sellado con epóxica no higroscópica Clase F, limitado a una
elevación de temperatura Clase B(90°C máximo). Todas las conexiones
deberán ser soldadas con plata sin pliegues, excepto para terminales. Se
deberá utilizar un sistema de sujeción de las bobinas para las vueltas finales
del estator para minimizar el movimiento de la bomba durante condiciones de
arranque y operación.
Los rodamientos deberán ser del tipo antifricción, lubricados en fábrica con
grasa, con una vida promedio de 10 años ó 50.000 horas. Deberán contar con
dos (2) PT-100.
El cable de entrada debe ser apto para trabajar sumergido en aguas residuales
con contenido de grasas y aceites, y apto para trabajar hasta temperaturas de
75°C.
El sello hermético requerido en la entrada del cable a la bomba debe ser del
tipo manguito de caucho nitrito a compresión que garantice hermeticidad y
facilidad en el servicio.
La caja terminal principal deberá ser NEMA 12 y proveer amplio espacio para
las conexiones.
Protecciones y Alarmas
Cada motor debe tener detectores de humedad, nivel de aceite y sensores de
temperatura en los cojinetes (2) y devanados (3), se deberá instalar un relé que
suministre a través de un display las señales de las tres PT100 del estator al
igual que las dos señales de los cojinetes. Para la protección de humedad y
nivel de aceite se instalará un relé que detecte este inconveniente y de la orden
de disparo al breakers de protección del motor.
Todas las partes metálicas del motor se deberán conectar al sistema de tierra.
El fabricante deberá dejar un perno o conector especial para este fin.
Transformadores de tensión
Los transformadores de tensión instalados en interiores o en encerramientos,
deben estar protegidos con fusibles en primario.
3.5.1.6 Condensadores
Condensadores hasta 600 V nominales inclusive
Los condensadores deben tener un medio para descargar la energía
almacenada.
•
•
Tipo de motor
•
Número de cilindros
•
Velocidad en RPM
•
Consumo de combustible (ACPM)
•
Capacidad de salida en KW
•
Fabricante del generador
•
Número de serie del generador
•
Tipo de generador
•
Capacidad del generador en KW con 0.8 de factor de potencia
•
Tipo de excitación
•
Planos del grupo motor-generador ofrecido
•
Literatura descriptiva del grupo motor-generador
•
Dibujos y literatura descriptiva de los equipos auxiliares
Garantías
El voltaje del generador tendrá como variación máxima =ó- 2% del voltaje
nominal cuando la carga varíe desde el 0% hasta el 100%.
•
•
Tablero de instrumentos para el generador tipo digital.
•
Termómetro digital indicador de la temperatura del agua de enfriamiento
•
Manómetro digital indicador de la presión del aceite lubricante
•
Indicador digital de carga batería
•
Indicador del nivel del agua en el radiador
•
Pulsador para arranque y parada
Sistema de protección de la unidad. La planta sale de servicio
automáticamente por una de las siguientes causas: Sobrevelocidad, Alta
temperatura del agua de enfriamiento, Baja presión del aceite lubricante,
•
Voltaje del sistema DC, Bajo nivel del agua en el radiador.
•
Alternador y regulador de voltaje
•
Motor de arranque 24 voltios D.C.
Tablero de control para el generador con los siguientes accesorios
digitales: Voltímetro a doble escala y selector de fases, Amperímetro a
•
doble escala y selector de fases, Frecuencímetro, Horómetro.
Equipos y accesorios especiales incluidos con la planta: Silenciador para
•
sistema de escape tipo hospitalario, Tubo flexible, exhosto.
Arranque automático: Suministrará la señal de arranque a la planta
•
cuando falta el voltaje en la red.
Cargador de batería automático: Mantiene la batería cargada y dispuesta
•
para los arranques.
•
Tanque de combustible para 12 horas en la base de la planta
Breaker termomagnético con unidades de disparo de sobrecorriente
instantánea y temporizada ajustables, contactos auxiliares para el estado
ON-OFF y contacto indicador de falla, 800 Amperios 600 V, 50 KA de
poder de corte.
Detalles técnicos.
Los esfuerzos permisibles para los miembros estructurales deberán estar de
acuerdo con las normas del AISC "Especificaciones para el Diseño de
Fabricación y Construcción de Estructuras de Acero para Edificios", última
edición.
El gancho de alce deberá ser del tipo de seguridad, con trinquete reforzado y
de acero forjado revenido o acero aleado. El gancho debe montarse sobre
cojinetes antifricción herméticos; el montaje deberá permitir giro del gancho
en sus soportes.
El polipasto deberá llevar una placa en español que indique el nombre del
fabricante, la dirección, el número de serie, el año de fabricación y la
capacidad nominal. El texto de la placa de identificación deberá ser
aprobado por las Empresas.
104
Antes del envío del polipasto todas las superficies expuestas y sin acabado
especial deberán limpiarse de óxido, polvo, escorias, aceite, rebabas y
materias extrañas y se les debe aplicar una capa de pintura anticorrosiva.
Sistema Actual
Actualmente el sistema de Telemando está compuesto en el Centro de
Control por dos Frontend o PLCs Centrales, uno es marca ABB y el otro es
marca MOTOROLA.
R.T.U.
Son unidades modulares en las que están integrados en un mismo gabinete
los siguientes elementos básicos:
•
Memoria R. A. M. interna en la C.P.U. (20 Kbytes,)
•
Batería de respaldo RAM, debe venir con el equipo
•
Fuente de alimentación 115 V A.C., 5 A.
Módulos de entradas Digitales de acuerdo al número de señales digitales
•
proyectadas. (ver lista de señales)
•
Módulos de salidas digitales IDEM ANTERIOR
•
Módulos de entradas Análogas(4-20 mA), IDEM ANTERIOR
•
Baterías de respaldo radio de comunicaciones, incluidas en el equipo
Radio MCS2000 (rango de frecuencias de 450 a 470 Mhz.), este radio
deberá venir programado para frecuencia de Telemando U.H.F de AGUAS
DE CARTAGENA S.A. E.S.P. la cual será entregada por el Departamento
de Telemando de AGUAS DE CARTAGENA S.A. E.S.P. y tendrá módem
•
integrado.
Cables de conexión.
P.L.C.
107
La unidad deberá ser suministrada con memoria suficiente para ejecutar las
funciones de control más una capacidad de reserva de 25 % del total
suministrado. Esta reserva estará totalmente libre de cualquier uso del
sistema.
Características Funcionales:
Memorias
La memoria del P.L.C. será de circuitos integrados con tecnología CMOS. De
acuerdo a su uso los tipos de memoria serán:
Funcionalidad
La P.L.C. deberá ser montado en el compartimento y tablero indicado en los
planos y será provisto con todo el equipo y programación requeridos para
cumplir con las siguientes funciones:
•
•
Efectuar los programas y funciones automáticas descritas más adelante
Permitir un cambio de programa en cualquier momento sin perturbaciones
•
en el sistema.
Proteger con automatismo lógica local de la estación contra las malas
•
operaciones.
•
Recibir y analizar las diferentes señales.
•
Permitir una operación segura y confiable de todo los equipos.
Deberá tener separación galvánica entre los elementos del proceso y el
equipo.
Funciones básicas
El P.L.C. deberá ser suministrado totalmente programado con el equipo,
grupo de baterías apropiados y sus accesorios para cumplir en forma
totalmente automática y eficientes las funciones de operación segura de la
Estación, descritas a continuación.
El P.L.C. será suministrado por lo menos con dos puertos seriales RS232,
uno para comunicación con el centro de control y otro para cargar el
programa o hacerle mantenimiento, aún durante el proceso de comunicación.
Todo el cableado de comunicación, como los conectores a puertos serán
entregados funcionando con el equipo.
Alimentación
El P.L.C, deberá tener dos formas de alimentación, así:
• Análisis de perturbaciones.
111
•
•
Comentarios de operandos
•
Título de segmento.
•
Comentario de instrucciones.
•
Comentario de módulos de datos y de línea.
Comentario de la instalación.
•
•
Todas las entradas serán con contactos libres de potencial
Tendrán aislamiento optoeléctrico y soportarán un esfuerzo dieléctrico de
•
•
El conversor A / D será por lo menos de una resolución de 12 bits
•
Todas las entradas serán del tipo 4 - 20 mA.
Tendrán un rechazo a las interferencias en modo común de 120 dB., en
•
modo normal de 60 dB a 60 Hz, una tensión en modo común de 200 pico.
Los módulos se enchufaran a prueba de errores en los elementos de bus
y al hacerlo se establecerá el contacto con el bloque de bornes que recibe
los cables de señales. El cambio de un módulo no exigirá aflojar los
•
cables de señales (Cableado fijo).
•
Conexión al Sensor: 2 hilos.
•
Tiempo de codificación Max: 50 ms para 60 Hz.
Supresión de interferencias.
•
- intensidad suma: 2 A.
•
Carga tipo lámparas máx.: 5 W.
•
Protección contra cortocircuitos: electrónica.
•
Posibilidad de diagnosis de averías: sí.
•
Limitación interna de la tensión inductiva de corte: -15 V.
Frecuencia de conmutación:
- con carga óhmica máx. 100 Hz.
- con carga inductiva 2 Hz.
113
•
•
Intensidad residual con señal “0": 0,5 mA.
•
Nivel de señal de salidas con señal “1" min.: L+ -1,2 V.
•
Longitud de cable sin apantallar: 100 m.
•
Aviso de avería “Cortocircuito, falta L+,L1": LED rojo.
Tensión de aislamiento (+9 V respecto a tierra): 12 V CA según VDE
0160: 500 V CA.
Cables y Borneras
El contratista realizará la instalación y el suministro de todos los cables de
señales necesarios para el sistema, con sus identificaciones desde la
bornera fuente hasta los módulos respectivos en la R.T.U.
9 Bobina a 24 V D.C
9 Capacidad de contacto 10 A, 250 V.
Puesta a tierra
Los equipos de Telemando deberán ser conectados a una tierra común en
las Borneras de entrada al P.L.C. Estas Borneras serán conectadas a la
tierra del tablero por un conductor THW # 8 A.W.G.
Sensor de nivel
El sensor de nivel a utilizar en el pozo húmedo será de la tecnología
ultrasónica, apropiado para trabajar en ambientes altamente corrosivos y en
medición de niveles de aguas residuales, cumpliendo las siguientes
características:
•
•
Alimentación de 18 a 30 V D.C.
•
Rango de medición 0 - 8 m.
•
Precisión del 0.25 % de la escala total
•
Debe tener display local.
Programación local por teclado. En caso de necesitarse software para
•
programación el contratista deberá suministrarlo.
•
Temperatura de operación -40 a 70 grados centígrados.
•
Debe tener compensación de temperatura.
Salida de corriente de 4- 20 mA. con carga máxima de 800 Ohmios a 24
•
V D.C.
•
Resolución mínima 3 mm.
Salida de relé programable para falta de energía, límites de nivel ó falla
•
del dispositivo
•
Material resistente a ambiente de aguas residuales
Encerramiento NEMA 4.
•
•
Tipo de contacto: N.O.
•
Voltaje máximo : 250 V A.C./ V D.C.
•
Corriente máxima: 8 A A.C. / 5 A D.C.
•
Temperatura de operación : 0 - 70 ° C.
Longitud del Cable: 12 m.
Transductores de señales
Para la adaptación de las señales analógicas del sistema eléctrico se
utilizarán transductores de corriente y voltaje, los cuales deberán tener las
siguientes características.
Transductor de voltaje
Este recibirá el voltaje de las barras y lo convertirá en una señal de 4-20 mA.
Las características que este deberá tener son las siguientes:
•
•
Rango de medida 0 - 460 V A.C.
•
Rango de Frecuencias de funcionamiento: 48 a 65 Hz. Nominal =60 Hz.
•
Autoalimentado ó con alimentación exterior de 24 V D.C.
•
Salida aislada de 4-20 mA. 800 Ohmios.
•
Precisión 0.25 % de la escala total a 60 Hz..
•
Montaje en riel de 35 mm.
Rango de temperatura de -40 a 70 grados centígrados.
116
Transductor de corriente.
Los transductores usados para la adaptación de la salida de corriente de los
transformadores de medida de la variable mencionada, tendrán las
siguientes características:
•
•
Rango de medida de 0 - 5 A A.C.
•
Rango de frecuencias de funcionamiento: 48 a 65 Hz. Nominal= 60 Hz.
•
Autoalimentado ó con alimentación exterior de 24 V D.C.
•
Salida Aislada de 4-20 mA., Impedancia de lazo 800 Ohmios.
•
Precisión =0.25% de la escala total a 60 Hz.
•
Montaje en riel de 35 mm
Rango de temperatura de -40 a 70 grados centígrados.
Transductor de Presión
El transductor de presión utilizado para el monitoreo de la presión del
Manifold de salida tendrá las siguientes características técnicas:
•
•
Alimentación: 18 - 30 V D.C.
•
Rango de presión : 0 - 200 P.S.I.
•
Presión máxima: 2 veces la presión nominal.
•
Exactitud: 0.25 % de la escala Total
•
Histeresís: + / - 0.1 % escala total
•
Rango de Temperatura: - 40 a 85 Grados centígrados.
•
Salida de corriente: 4-20 mA.
Grado de protección: NEMA 4
Cargador de Baterías
El Cargador de baterías tendrá las siguientes características técnicas:
•
•
Alimentación monofásica de 115 V A.C. +/- 15 %
•
Frecuencia de Trabajo : 60 Hz
•
Corriente de Salida máxima : 10 A.
•
Factor de potencia a plena carga y voltaje mínimo: 0.8
•
Eficiencia a plena carga:78 %
•
Voltaje de salida Nominal: 24 V D.C.
Rango de ajuste de tensión 24 - 29 V D.C.
117
•
•
Regulación de voltaje: +/- 1%
•
Voltaje de rizado: 150 mV p-p
•
Temperatura de operación 0 - 70 °C.
Deberá poseer indicación local de corriente y voltaje de suministro a las
red.
Banco de baterías
Conformado por dos baterías y su estructura de soporte aislada de tierra, el
tipo de batería a utilizar será estacionaria de plomo ácido, libre de
mantenimiento. Con las siguientes características:
•
•
Tensión nominal por celda : 2 V D.C.
•
Tensión nominal del Banco: 24 V D.C.
•
Número de Celdas : 2
•
Capacidad : 30 A.h.
•
Número de bloques :2
•
Tensión nominal de flotación: 2.27 a 25 °C
•
Tensión final de cada celda: 1.8 V D.C.
Tiempo de vida esperado: 10 años.
Pararrayos
Este deberá ser instalado en la misma estructura de la antena, en mástil
independiente a 4 mts por encima de ésta.
•
•
Radio de acción : 90 m
•
Diámetro de protección : 180 mts
Ionización : efecto corona
Antena de Comunicaciones
La antena de comunicaciones a utilizar será del tipo omnidireccional con una
ganancia mínima de 6 dB. El tipo de cable a utilizar desde el sitio de la
R.T.U. a la antena será Heliax de ½”, el cual deberá ser llevado a través de
118
Detector de Intrusismo.
Se instalará en todos los puntos donde se encuentre una estación remota un
contacto magnético de puerta, para detección de intrusos en las
instalaciones.
El detector de robo será un relé del tipo Reed, en el que actuarán las
siguientes partes:
• De tal modo que cuando la puerta está cerrada, el sensor tiene el estado
de circuito abierto, y cuando se abre cambia de estado.
Medidor de caudal
El medidor de caudal a usar será del tipo electromagnético y estará
compuesto por el sensor y el convertidor de señal, los cuales deberán incluir
un sistema automático de limpieza de los electrodos del sensor, además de
permitir el montaje remoto entre el sensor y el convertidor hasta una distancia
mínima de cincuenta metros (50 mts) .
La conexión del transmisor y del sensor debe ser realizada con cable de
instrumentación según las recomendaciones y especificaciones técnicas del
fabricante.
Especificaciones técnicas
• Alimentación: 24 V D.C.
Convertidor :
Sistema de telecontrol
Los motores de las diferentes bombas estarán disponibles para trabajar
siempre y cuando no haya condiciones de alarma tales como:
•
•
Interruptores disparados
•
Alta temperatura en devanados
•
Agua en el estator del motor
•
Actuación de los relevos de protección en general
Nivel bajo en pozo húmedo
Nota: los intervalos de niveles No, N1, N2, N3, N4 serán establecidos por el
interventor en el transcurso de la obra, luego que el pozo húmedo esté
terminado.
Funcionamiento manual-remoto
En este modo de funcionamiento el operador desde el Centro de Control
podrá efectuar el encendido / apagado de los motores, y el programa no le
permitirá maniobras que ateten contra el sistema y los equipos podrán
arrancar individualmente sin tener en cuenta las horas de funcionamiento, lo
único que se requiere es que el nivel del pozo este por encima del nivel
mínimo y que no exista la posibilidad que los equipos arranquen ó apaguen
simultáneamente.
Transmisión de eventos
El programa deberá enviar datos al central cada vez que ocurra un evento
importante en la estación, ya sea, encendido/ apagado de equipos, disparos
de interruptores, fallas de energía, condiciones de emergencia, etc.
122
Lista de señales
El número de señales mínimas requeridas para el funcionamiento adecuado
del sistema de control automático será el siguiente:
Entradas digitales
•
•
Marcha / Paro motores 1,2,3,4.
•
Local / Remoto motores 1,2,3,4.
•
Intervención de protección motores 1,2,3,4.
•
Listo arranque motores 1,2,3,4.
•
Fallo arrancadores motores 1,2,3,4.
•
Estado interruptor general
•
Disparo interruptor general
•
Red Normal (Indicación de energía Normal)
•
Disparo interruptor U.P.S.
•
Intervención de protección planta.
•
On / Off Planta
•
Estado Seccionador 13.2 Kv.
•
Disparo Seccionador 13.2 Kv
•
Disparo Condensadores motores 1,2,3,4.
•
Disparo por temperatura del transformador.
•
Nivel mínimo.
•
Nivel máximo.
•
Intrusismo
•
Rebose pozo húmedo.
•
Pulsos del totalizador del caudalimetro
•
Estado acoplador de barra
Disparo acoplador de barra
Salidas Digitales
123
•
•
Arranque motores 1,2,3,4.
•
Paro motores 1,2,3,4.
•
Cierre interruptor de baja del transformador (460 V A.C.)
•
Apertura interruptor de baja transformador (460 V A.C)
•
Cierre acoplador de barra
Apertura acoplador de barra
Entradas Análogas
•
•
Corrientes motores 1,2,3,4.
•
Corriente de lado de baja del transformador
•
Nivel pozo húmedo.
•
Presión del Manifold de Descarga
El software efectuará el contéo de las horas de funcionamiento de cada
•
•
Suministro, montaje y puesta en marcha de la celda de Telemando
Suministro y montaje de toda la ductería necesaria para llevar las señales
desde los transmisores y sensores de señales hasta las borneras en la
•
celda de Telemando y desde las borneras hasta la R.T.U.
Suministro y montaje de todo el cableado necesario para llevar las
señales desde los transmisores y sensores de señales hasta las borneras
correspondientes en la celda de Telemando y desde las borneras hasta
•
los módulos correspondientes en la R.T.U.
Suministro y montaje de todo el cableado de señales de alimentación
desde las fuentes de alimentación hasta las borneras de la celda de
•
Telemando y desde las borneras hasta la R.T.U.
Suministro, Instalación y puesta en servicio del sensor de nivel en el pozo
húmedo en una base soporte de acero inoxidable, de acuerdo a
•
recomendaciones del Departamento de Telemando.
Suministro, Instalación y puesta en servicio del sensor de caudal en la
tubería de descarga de la estación según se indica en los planos de esta,
y del transmisor de caudal en la sala de celdas de acuerdo a las
recomendaciones del Departamento de Telemando.
124
•
Telemando y pararrayos.
Suministro e instalación de Antena Omnidireccional, conectores y
•
protección contra sobre tensiones del cable de comunicaciones.
Suministro y montaje del cableado desde la Antena de Telemando hasta
el radio de comunicaciones ubicado en la R.T.U, incluyendo conectores y
•
protección contra sobre tensiones en el cable de comunicaciones.
Programación del radio de la R.T.U para comunicación con el centro de
•
control.
Suministro, instalación, cableado y puesta en servicio del cargador con
•
sus baterías para alimentación de circuitos de 24 V D.C.
Suministro e instalación de los relevos de interposición necesarios para
adaptar las señales de los módulos de entrada y/o salidas de la R.T.U al
•
mundo físico.
Suministro e Instalación de pararrayos para protección de sistema de
•
comunicaciones
•
Construir puesta a tierra para conectar pararrayos.
Programación del P.L.C. de la R.T.U para cumplir con los requisitos de
funcionamiento dados en este pliego y todos aquellos que aseguren la
•
estabilidad y seguridad del sistema.
Puesta en marcha de todo el sistema de Telemando de la estación para
•
entregarla en comunicación con el Centro de Control.
Elaboración de las pruebas de rigor para verificar el comportamiento
operativo de la estación, de manera automática, manual y remota.
Pruebas de recepción.
Después de haberse realizado la instalación de todos los equipos y señales
se procederá a realizar las comprobaciones de las señales instaladas de
acuerdo a la los planos finales entregados por el contratista.
3.5.2.1 Bombas
•
•
Número de unidades idénticas
•
Altura de carga total máxima
•
Altura de carga total m´nima
•
Altura de carga total para el punto de diseño o máxima eficiencia
Caudal unitario en el punto de diseño o máxima eficiencia
• Máxima velocidad
126
Las bombas serán del tipo turbina de columna vertical, de una o varias etapas,
con descarga horizontal por encima de la base de soporte, lubricadas con el
agua que bombean, directamente acopladas a un motor eléctrico vertical de
eje hueco o eje sólido.
El extremo del codo de descarga de las bombas deberá llevar una brida,
donde se conectará una unión flexible de montaje, y a continuación de esta
unión una válvula de retención y una válvula de mariposa, como se muestra en
los planos de licitación.
Requisitos especiales
Se prefiere que los impulsores sean del tipo cerrado, balanceados estática y
dinámicamente.
Las bombas con impulsores del tipo cerrado deberán proveerse con anillos de
sello o desgaste colocados en os impulsores y en los tazones.
La velocidad crítica del eje de la bomba deberá estar al menos 20% arriba o
30% debajo de la velocidad de operación de la bomba.
Materiales
A continuación se definen los materiales, para determinadas partes; que se
prefieren para la construcción de las bombas de agua cruda. Para las partes
no incluídas en la siguiente lista el facbricante puede utilizar los materiales
descritos en la tabla No1 de la norma ANSI B58.1-1971 o los materiales
usados por el fabricante, siempre y cuando sean equivalentes o superiores a
los especificados en dicha norma.
127
Las bombas deberán ser del tipo sumergible autorefrigeradas, diseñadas para
bombear aguas negras, del tipo no atascable (non - clogging). Cuando opere a
la velocidad de salida de diseño de su motor de inducción de jaula de ardilla,
cada bomba deberá tener una curva característica de rendimiento que cumpla
todas las condiciones mínimas descritas en el diseño. Las bombas y los
motores deberán ser capaces de operar satisfactoriamente bajo el rango
completo de condiciones definidas en el diseño. La capacidad, cabeza y
eficiencia intermedias de la bomba definidas en el diseño deben ser el "Punto
de Diseño". La eficiencia de la bomba como se define aquí, toma en
128
Con las unidades de bombeo operando a plena velocidad del motor, la máxima
potencia al freno requerida por las bombas no deberá exceder a la máxima
potencia definida por el diseño.
Para todas las bombas se requerirán ensayos en fábrica de acuerdo con los
estándares de Institutos de Hidráulica reconocidos. Deberán suministrarse
curvas certificadas de rendimiento de las bombas, incluyendo cabeza,
capacidad, potencia al freno, y eficiencia de las mismas para cada unidad que
se suministre. Deberán proveerse datos certificados para indicar el NPSH
requerido para las bombas en el rango de operación principal definido por el
diseño. Antes de ejecutar un ensayo en la bomba, debe enviarse a la
Interventoría una notificación de tal ensayo y una lista del equipo de ensayo y
de los procedimientos, con 10 días de anticipación en relación con las fechas
de ensayo. Todos los transductores electrónicos, medidores, manómetros y
otros instrumentos de ensayo deberán ser calibrados dentro de los 30 días de
la fecha del ensayo y deberán proveerse datos de calibración certificados.
Todas las bombas deberán ser ensayadas en todo su rango de flujo, y las
curvas de cabeza/capacidad/eficiencia a la máxima velocidad de salida deben
ser dibujadas. Durante cada ensayo, la bomba deberá operar en cada
condición de cabeza por un tiempo suficiente para determinar con precisión la
descarga, cabeza, potencia de entrada y eficiencia. Si cualquier bomba
ensayada falla en cumplir cualquier requerimiento de especificación, ésta será
modificada hasta que cumpla todos los requerimientos especificados.
129
Las carcasas de las bombas deberán ser construidas de hierro fundido de alta
resistencia ASTM A-48 Clase 40B ó DIN 1601 GG20, hidrostáticamente
ensayada a 1.5 veces la presión máxima desarrollada por la bomba con la
válvula de descarga cerrada. Cada carcasa tendrá anillos de desgaste en
acero inoxidable reemplazables, en el lado de succión del impulsor. El exterior
de la bomba estará pintado con pintura de caucho clorada de color negro.
El impulsor debe ser del tipo canal cerrado no atascable (non - clogging),
diseñado para dejar pasar sólidos y materiales fibrosos hasta de 10 cm de
diámetro. Debe ser construido en acero inoxidable AISI 316 ó DIN X5CrNI17,
estática y dinámicamente balanceado. Debe tener un anillo de desgaste
giratorio en acero inoxidable de las mismas caracteristicas.
Las uniones de las partes que conforman la carcaza deben ser selladas con
arosellos de caucho nitrilo o vitan de alta resistencia a grasas y aceites. No se
aceptan empaques planos de papel húmedo u otro material.
•
•
Número de unidades idénticas a suministrar e instalar
•
Temperatura de bombeo °C
•
Diámetro de descarga en la tubería (mm)
•
Número de bombas en operación simultánea del conjunto diseñado ( U )
Cabeza dinámica total correspondiente al número de bombas en operación
•
simultanea del conjunto diseñado (m)
Caudal correspondiente al número de bombas en operación simultanea del
•
conjunto diseñado ( LPS )
•
Eficiencia hidráulica mínima
•
Sumergencia mínima disponible sobre impulsor (m)
•
NPSH disponible ( m )
Velocidad máxima del motor a plena rpm (preferible)
131
•
•
Máximo nivel de presión de sonido del motor a 1.52 m (dbA)
•
Mínima eficiencia del motor a plena carga
Máxima potencia permitida (hp) (Sin factor de servicio)
3.5.2.3 Calderería
Esta especificación se refiere al diseño, fabricación, pruebas de taller,
pintura, embalaje y suministro de los tipos de válvulas, compuertas
deslizantes, accesorios y niples requeridos para el sistema de bombeo de de
acueducto y alcantarillado, tal como se muestran en los planos de diseño.
El cuerpo debe ser fundido en una sola pieza para presiones nominales = 25
bar, en hierro fundido con grafito esferoidal (fundición nodular) GGG40 DIN
0.7040 con una resistencia a la tracción mínima de 400 N/mm2 y con la
siguiente composición: C=3.0 - 4.0%, SI: 1.2 - 1.6%, Mn=0.7 - 0.9%
(Porcentajes en peso)
El motor tipo jaula ardilla, con sentido de giro reversible y diseño y montaje
según DIN IEC 34 parte 7 o similar, deberá constar con un alto par de
arranque para el desenclavamiento de las válvulas totalmente cerradas, así
como el cierre estanco por par, incluso con caída de tensión.
El devanado del motor debe estar provisto de tres (3) interruptores térmicos,
para proteger el motor contra daños por excesiva temperatura.
El eje resortado estará unido a el disco por rosca, será de una sola pieza en
acero inoxidable X20 Cr 13 DIN 1.4021.05 con resistencia a la tracción de
800 a 950 N/mm2 y la siguiente composición: C=0.18 - 0.22%, Si = 1.0%,
Mn=1.0%, Cr= 12-14% (porcentaje en peso).
El disco deberá ser fabricado en hierro fundido dúctil GGG 40 W. Nr./ Mat. no
0.7040 DIN 1693 ó similar, con una resistencia a la tracción mínima de 400
N/mm2., el disco debe girar alrededor de uno o dos ejes, los cuales deben
estar fijos al cuerpo de la válvula. Los ejes en donde gira el disco deben ser
de acero inoxidable X20 Cr13, DIN 17440. El disco debe estar recubierto de
un elastómero resistente a la abrasión y corrosión de los químicos y ácidos
que se encuentran en las aguas residuales. Su diseño deberá ser tal que
permita mantener disponible el paso del flujo previsto y evitar en forma
mejorada el reflujo de retorno.
Todos los sistemas de tuberías serán probados a una presión de 1.25 veces
la presión de diseño, sin que se excedan las presiones máximas permisibles.
La presión de prueba será sostenida todo el tiempo que sea necesario para
permitir la inspección detallada de todas las uniones y conexiones. El trabajo
de pruebas de tuberías comprenderá las obras de aislamiento de la sección
por probar, la presurización por agua y la reparación de uniones defectuosas.
•
•
Diámetro Nominal
•
Tipo de Fluido: Agua Residual, agua cruda o agua potable
•
Flujo máximo
•
Cuerpo y bridas: Acero al Carbono St 37.2
•
Recubrimiento interior de NeopreNo.
Recubrimiento Exterior : Protección anticorrosiva resistente al agua, con
•
dos (2) componentes epóxicos (espesor mínimo 150 mills)
•
Electrodos: AISI 316 Ti.
•
Bridas: ISO 2531 taladrada para PN10.
•
Protección IP 68.
•
PN 10.
•
Rango de temperatura: -20 a 180 grados centígrados
El sensor deberá tener los electrodos necesarios para permitir la
igualación de potenciales entre éste y el liquido conductor.
• Alimentación: 24 V D.C.
Para el convertidor de señal se tendrá:
•
•
Programación con teclado. Microprocesador.
•
Ajuste del cero automático.
•
Relé indicador de fallo ó dirección de flujo.
•
Dos totalizadores para flujos bidireccionales.
•
Detección de tubería vacía.
•
Autorrango.
•
Protección IP 68.
•
Precisión: 0,25% del caudal real.
•
Repetibilidad: 0,1% para velocidades mayores o iguales a 0,5 m/s.
El equipo deberá contener el soporte necesario para el convertidor, en
Todos los pernos a utilizar en las juntas que tengan bridas serán de acero al
carbón grado 8, y deben cumplir la Norma ISO 4014, 4032, a menos que en
algún aparte se exija una especificación de mejor calidad.
La clase de espesor de las piezas especiales, con excepción las tees, será
K12; la clase de espesor de las tees será K 14 en conformidad con la Norma
Internacional ISO 2531-1991.
Estructura
Fabricada en platina o lamina de un espesor mínimo de 4 mm para
acomodar el mecanismo recolector de desechos, guías de la banda piñones
de transmisión y soportar el filtro al ancho del canal de aguas residuales.
Debe quedar instalada de manera precisa con las dimensiones del canal
existente.
Banda de cribado
La banda de cribado no debe hacer contacto metal a metal con otras partes
del equipo; las guías deben tener revestimiento de caucho u otro material
resistente al agua de alcantarillado.
Todos los rodamientos sobre el nivel del agua deben ser de bolas; los que
están dentro del agua deben ser autolubricantes de polipropileno.
Unidad motriz
La unidad motriz debe ser seleccionada para trabajo continuo y capacitada
para trabajar a la intemperie, acoplada directamente al filtro a través de una
caja reductora de velocidad.
Debe tener un mecanismo de fácil montaje para tensionar las cadenas sin
desmantelar ninguna parte de la estructura.
Mecanismo de limpieza
La barra raspadora debe ser fabricada y montada para que limpie
completamente cada barra recolectora de desechos.
Sistema de autolimpieza
El equipo de cribado debe tener incorporados un sistema de autolimpieza
que garantice que el material transportado por las barras recolectoras no
depositado en la banda recolectora final, sea devuelto al canal de acceso al
cribado para someterlo a recirculación.
#1 50-100
#4 20-70
#40 0-40
#200 0-15
La relación del porcentaje en peso que pasa el Tamiz # 200 al que pasa el
#40 no deberá ser mayor de 0.50.
3.6.2 Entibados
El entibado y acodalamiento se usará para sostener las paredes de las zanjas
en las excavaciones de terrenos inestables o con aguas subterráneas, con el
objeto de evitar hundimiento o desplomes de paredes laterales. También para
proteger el personal, las edificaciones vecinas, el tránsito, o para la ejecución
misma de las obras, en los sitios indicados por EL INTERVENTOR.
Metálico Madera (Entibado Tipo 3), Entibado Metálico (Entibado Tipo 4). Se
describirán cada uno de ellos.
3.6.3 Concreto
Si EL CONTRATISTA opta por montar su propia planta de mezclas, tales
equipos e instalaciones deben satisfacer los mínimos requerimientos técnicos
que señale EL INTERVENTOR.
Cemento
El cemento a usar en las diferentes estructuras descritas anteriormente será
tipo Portland que cumpla con las Normas ICONTEC 30, 121 y 321. Debe ser
de una sola marca de fábrica y de un solo tipo de cemento Portland.
Debe ser almacenado en lugar seco, ventilado y bajo techo. Los sacos deben
colocarse en una plataforma de madera, separada 10 cm del piso, para que no
entren en contacto con la tierra o pisos de concreto sujetos a humedad. El
período de almacenamiento no debe ser superior a 30 días.
En general el módulo de finura debe estar comprendido entre 2.2 y 3.4. Las
arenas gruesas o finas se rechazarán. Igualmente, si la gravedad específica
(superficie saturada base seca) es menor de 2.60, el agregado fino será
rechazado.
Agua
El agua que se utilice en la fabricación del concreto o mortero, como también
en el proceso de curado, deberá ceñirse a lo especificado en el Código
Colombiano de Construcciones Sismo-resistentes o en su defecto, con la
Norma ACI 318-83, actualizada.
El agua de mezcla debe ser fresca, limpia, libre de aceite, y potable. Agua no
potable podrá utilizarse si ésta produce resistencia en cilindros de morteros a
los 7 y 28 días igual o por lo menos al 90% de resistencia de los morteros
hechos con agua potable. Además de los anteriores requerimientos el agua
para el curado de concreto, no debe tener impurezas en cantidades que
puedan causar decoloración del concreto o agrietamiento en la superficie.
Aditivos
De acuerdo con las instrucciones del INTERVENTOR, o lo indicado en los
planos, EL CONTRATISTA incluirá en el concreto el aditivo o aditivos que
sean del caso.
Ensayos de concreto
Los ensayos de concreto para pavimento se harán sobre viguetas moldeadas,
curadas y rotas, de acuerdo con los métodos especificados por la ASTM y los
ensayos para otras estructuras se hará sobre cilindros rotos a la compresión,
Especificación C-39 de la ASTM.
Formaletas
EL CONTRATISTA suministrará e instalará todas las formaletas necesarias
para confinar y dar forma al concreto de acuerdo con las líneas mostradas en
los planos u ordenadas por EL INTERVENTOR. Las formaletas deberán
instalarse y mantenerse dentro de los límites especificados en la Sección de
Tolerancias, con el fin de asegurar que el concreto permanezca dentro de
dichos limites. El concreto que exceda los mismos deberá ser corregido o
demolido y reemplazado por y a cuenta del CONTRATISTA.
Las formaletas se construirán en tal forma que las superficies del concreto
terminado sean de textura y color uniforme, y de acuerdo con la clase de
acabado que se especificó.
Cuando la formaleta usada sea de madera, deberá ser de una calidad tal que
ningún deterioro o descomposición afecte las caras expuestas del concreto.
La madera que se use debe estar libre de nudos, huecos o irregularidades.
3.6.4 Geotextil
El material a utilizar será el nombrado como Geotextil o similar, el cual debe
cumplir con los siguientes requisitos de acuerdo a las normas que se
mencionan en la tabla siguiente: