Rosario Latin Gozosos

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 32

Pongamonos en presencia de Dios

er signum (✝) Sancte Crucis de inimicis (✝) Por la señal (✝) de la Santa Cruz de
nostris libera nos (✝), Deus noster. In nomine nuestros enemigos (✝) líbranos, Señor (✝)
Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. Dios nuestro. En el nombre del Padre, y
del Hijo, y del Espíritu Santo. Amén.

V. Domine, labia mea aperies. V. Señor, abrid mis labios.


R. Et os meum annuntiabit laudem tuam. R. Y mi boca proclamará tu alabanza.

V. Deus, in adiutórium meum intende. V. Dios mío, ven en mi auxilio.


R. Dómine, ad adiuvándum me festina. R. Señor, date prisa en socorrerme.

V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. V. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu


R. Sicut erat in princípio et nunc et semper, Santo.
et in sæcula sæculorum. Amen. R. Como era en un principio, ahora y
siempre por los siglos de los siglos. Amén.
V. Dignare me laudare Te, Virgo Sacrata. V. haz que yo te alabe, oh Virgen Santa.
R. Da mihi virtutem contra hostes tuos. R. Dame fuerzas contra tus enemigos.

V. Maria Mater gratiæ, Mater V. Maria Madre de la gracia, Madre de


misericordiæ. misericordia.
R. Tu nos ab hoste protege et hora R. Defiéndenos del enemigo y recíbenos a
mortis suscipe. la hora de nuestra muerte

Oh mi Dómine Iesu, verus Deus et Homo Señor mío Jesucristo, Dios y hombre
verus, Creator, Pater et Redemptor verdadero, Creador, Padre y Redentor
meus, in qui credo et spero, et quem mío, en quien creo y espero, y a quien
super omnia diligo, me pœnitent propter amo por sobre todas las cosas. Me
peccata mea, quia tu Deus bonus est, ac arrepiento de mis pecados por ser un Dios
me pœnis inferni punire potest et tua tan bueno, y por que puedo merecer las
gratia adiuvante futuris polliceor. Amén. penas del infierno espero que tu gracia me
ayude a reparar mis faltas y no cometerlas
en delante.
Ofrecimiento inicial

Señor Dios nuestro, dirigid y guiad todos nuestros


pensamientos, palabras y obras a mayor honra y
gloria vuestra. Y vos, Virgen Santísima, alcanzadnos
de vuestro divino Hijo, que con toda atención y
devoción podamos rezar vuestro santísimo Rosario;
el cual os ofrecemos por la exaltación de la santa fe
católica, por nuestras necesidades espirituales y
temporales, y por el bien y sufragio de vivos y
difuntos, en especial por...intención particular.
Misterios Gozosos
Mystéria Gaudiósa ( Lunes y Jueves)
(in feria secunda et in feria quinta)
I. Se contempla la Anunciación de la
I. Beátæ Maríæ Vírginis a n u n t i a t i ó Santísima Virgen María y se pide la
n e m contemplámur, et humílitas pétitur. humildad.

Padre nuestro
Pater Noster, qui es in cælis, sanctificétur Padre nuestro, que estás en los cielos,
nomen Tuum, adveniat Regnum Tuum, santificado sea tu nombre; venga a
fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. nosotros tu reino; hágase tu voluntad, así
R. Panem nostrum quotidianum da nobis en la tierra como en el cielo.
hodie, et dimitte nobis débita nostra, R. El pan nuestro de cada día dánosle hoy;
sicut et nos dimittimus debitóribus perdónanos nuestras deudas, así como
nostris; et ne nos indúcas in tentationem, nosotros perdonamos a nuestros
sed libera nos a malo. Amén. deudores, y no nos dejes caer en la
tentación, mas líbranos del mal. Amén.
AVE MARIA
Ave María, gratia plena, Dominus Dios Te Salve María, llena eres gracia,
tecum, benedicta tu in muliéribus, et el Señor es contigo, bendita eres entre
benedictus fructus ventris tui Iesus. R. todas las mujeres, y bendito el fruto de
tu vientre Jesús. R. Santa María, Madre
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis
de Dios, ruega por nosotros los
peccatoribus, nunc et in hora mortis pecadores, ahora y en la hora de
nostræ. Amen nuestra muerte. Amen.

GLORIA

V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui V. Gloria al Padre, y al Hijo, y al


Sancto Espíritu Santo.
R. Sicut erat in princípio et nunc et R. Como era en un principio, ahora
semper, et in sæcula sæculorum. y siempre por los siglos de los
Amen siglos. Amén.
JACULATORIAS

V. Maria Mater gratiæ, Mater V. María Madre de la gracia, Madre


misericordiæ. de misericordia.
R. Tu nos ab hoste protege et R. Defiéndenos del enemigo y
recíbenos a la hora de nuestra
hora mortis suscipe. muerte.

Oh Bone Iesu, dimitte nobis Oh Jesús mío, perdona nuestras


débita nostra, salvanos ab deudas, líbranos del fuego del
igne infernis, perduc in cælum infierno, lleva al cielo a todas las
omnes animas præsertim eas almas, especialmente a las más
quæ misericordiæ tua maxime necesitadas de tu misericordia.
indigents.
II. Mystéria Gaudiósa II. Misterio Gozoso

Beátæ Maríæ Vírginis visitatiónem Se contempla la Visitación de la Santísima


contemplamur, et charitas ad fratres Virgen Maria a su prima Santa Isabel y se
pétitur, pide el amor al prójimo.

Padre nuestro
Pater Noster, qui es in cælis, sanctificétur Padre nuestro, que estás en los cielos,
nomen Tuum, adveniat Regnum Tuum, fiat santificado sea tu nombre; venga a nosotros
volúntas tua, sicut in cælo et in terra. R. tu reino; hágase tu voluntad, así en la tierra
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, como en el cielo. R. El pan nuestro de cada día
et dimitte nobis débita nostra, sicut et nos dánosle hoy; perdónanos nuestras deudas, así
dimittimus debitóribus nostris; et ne nos como nosotros perdonamos a nuestros
indúcas in tentationem, sed libera nos a deudores, y no nos dejes caer en la tentación,
malo. Amén. mas líbranos del mal. Amén.
AVE MARIA
Ave María, gratia plena, Dominus Dios Te Salve María, llena eres gracia,
tecum, benedicta tu in muliéribus, et el Señor es contigo, bendita eres entre
benedictus fructus ventris tui Iesus. R. todas las mujeres, y bendito el fruto de
tu vientre Jesús. R. Santa María, Madre
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis
de Dios, ruega por nosotros los
peccatoribus, nunc et in hora mortis pecadores, ahora y en la hora de
nostræ. Amen nuestra muerte. Amen.

GLORIA

V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui V. Gloria al Padre, y al Hijo, y al


Sancto Espíritu Santo.
R. Sicut erat in princípio et nunc et R. Como era en un principio, ahora
semper, et in sæcula sæculorum. y siempre por los siglos de los
Amen siglos. Amén.
JACULATORIAS

V. Maria Mater gratiæ, Mater V. María Madre de la gracia, Madre


misericordiæ. de misericordia.
R. Tu nos ab hoste protege et R. Defiéndenos del enemigo y
recíbenos a la hora de nuestra
hora mortis suscipe. muerte.

Oh Bone Iesu, dimitte nobis Oh Jesús mío, perdona nuestras


débita nostra, salvanos ab deudas, líbranos del fuego del
igne infernis, perduc in cælum infierno, lleva al cielo a todas las
omnes animas præsertim eas almas, especialmente a las más
quæ misericordiæ tua maxime necesitadas de tu misericordia.
indigents.
III. Mystéria Gaudiósa III. Misterio Gozoso

Dómini Nóstri Iésu Chrísti Se contempla la Natividad de


nativitátem contemplámur, et nuestro Señor Jesucristo y se pide el
paupertátis spíritus pétitur. amor a la pobreza

Padre nuestro
Pater Noster, qui es in cælis, sanctificétur Padre nuestro, que estás en los cielos,
nomen Tuum, adveniat Regnum Tuum, santificado sea tu nombre; venga a
fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. nosotros tu reino; hágase tu voluntad,
R. Panem nostrum quotidianum da nobis así en la tierra como en el cielo.
hodie, et dimitte nobis débita nostra, R. El pan nuestro de cada día dánosle
sicut et nos dimittimus debitóribus hoy; perdónanos nuestras deudas, así
nostris; et ne nos indúcas in tentationem, como nosotros perdonamos a nuestros
sed libera nos a malo. Amén. deudores, y no nos dejes caer en la
tentación, mas líbranos del mal. Amén.
AVE MARIA
Ave María, gratia plena, Dominus Dios Te Salve María, llena eres gracia,
tecum, benedicta tu in muliéribus, et el Señor es contigo, bendita eres entre
benedictus fructus ventris tui Iesus. R. todas las mujeres, y bendito el fruto de
tu vientre Jesús. R. Santa María, Madre
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis
de Dios, ruega por nosotros los
peccatoribus, nunc et in hora mortis pecadores, ahora y en la hora de
nostræ. Amen nuestra muerte. Amen.

GLORIA

V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui V. Gloria al Padre, y al Hijo, y al


Sancto Espíritu Santo.
R. Sicut erat in princípio et nunc et R. Como era en un principio, ahora
semper, et in sæcula sæculorum. y siempre por los siglos de los
Amen siglos. Amén.
JACULATORIAS

V. Maria Mater gratiæ, Mater V. María Madre de la gracia, Madre


misericordiæ. de misericordia.
R. Tu nos ab hoste protege et R. Defiéndenos del enemigo y
recíbenos a la hora de nuestra
hora mortis suscipe. muerte.

Oh Bone Iesu, dimitte nobis Oh Jesús mío, perdona nuestras


débita nostra, salvanos ab deudas, líbranos del fuego del
igne infernis, perduc in cælum infierno, lleva al cielo a todas las
omnes animas præsertim eas almas, especialmente a las más
quæ misericordiæ tua maxime necesitadas de tu misericordia.
indigents.
IV. Mystéria Gaudiósa IV. Misterio Gozoso

Dómini Nóstri Iésu Chrísti Se contempla la Presentación de


presentatiónem in templo Nuestro Señor Jesucristo en el
contemplámur, et obediéntia templo y se pide la obediencia.
pétitur.
Padre nuestro
Pater Noster, qui es in cælis, sanctificétur Padre nuestro, que estás en los cielos,
nomen Tuum, adveniat Regnum Tuum, santificado sea tu nombre; venga a
fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. nosotros tu reino; hágase tu voluntad,
R. Panem nostrum quotidianum da nobis así en la tierra como en el cielo.
hodie, et dimitte nobis débita nostra, R. El pan nuestro de cada día dánosle
sicut et nos dimittimus debitóribus hoy; perdónanos nuestras deudas, así
nostris; et ne nos indúcas in tentationem, como nosotros perdonamos a nuestros
sed libera nos a malo. Amén. deudores, y no nos dejes caer en la
tentación, mas líbranos del mal. Amén.
AVE MARIA
Ave María, gratia plena, Dominus Dios Te Salve María, llena eres gracia,
tecum, benedicta tu in muliéribus, et el Señor es contigo, bendita eres entre
benedictus fructus ventris tui Iesus. R. todas las mujeres, y bendito el fruto de
tu vientre Jesús. R. Santa María, Madre
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis
de Dios, ruega por nosotros los
peccatoribus, nunc et in hora mortis pecadores, ahora y en la hora de
nostræ. Amen nuestra muerte. Amen.

GLORIA

V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui V. Gloria al Padre, y al Hijo, y al


Sancto Espíritu Santo.
R. Sicut erat in princípio et nunc et R. Como era en un principio, ahora
semper, et in sæcula sæculorum. y siempre por los siglos de los
Amen siglos. Amén.
JACULATORIAS

V. Maria Mater gratiæ, Mater V. María Madre de la gracia, Madre


misericordiæ. de misericordia.
R. Tu nos ab hoste protege et R. Defiéndenos del enemigo y
recíbenos a la hora de nuestra
hora mortis suscipe. muerte.

Oh Bone Iesu, dimitte nobis Oh Jesús mío, perdona nuestras


débita nostra, salvanos ab deudas, líbranos del fuego del
igne infernis, perduc in cælum infierno, lleva al cielo a todas las
omnes animas præsertim eas almas, especialmente a las más
quæ misericordiæ tua maxime necesitadas de tu misericordia.
indigents.
V. Mystéria Gaudiósa V. Misterio Gozoso

Dómini Nóstri Iésu Chrísti Se contempla el hallazgo de nuestro


inventiónem in templo Señor Jesucristo en el templo y se
contemplámur, et Déum pide el deseo de buscar a Dios..
inquæréndi volúntas pétitur.
Padre nuestro
Pater Noster, qui es in cælis, sanctificétur Padre nuestro, que estás en los cielos,
nomen Tuum, adveniat Regnum Tuum, santificado sea tu nombre; venga a
fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. nosotros tu reino; hágase tu voluntad,
R. Panem nostrum quotidianum da nobis así en la tierra como en el cielo.
hodie, et dimitte nobis débita nostra, R. El pan nuestro de cada día dánosle
sicut et nos dimittimus debitóribus hoy; perdónanos nuestras deudas, así
nostris; et ne nos indúcas in tentationem, como nosotros perdonamos a nuestros
sed libera nos a malo. Amén. deudores, y no nos dejes caer en la
tentación, mas líbranos del mal. Amén.
AVE MARIA
Ave María, gratia plena, Dominus Dios Te Salve María, llena eres gracia,
tecum, benedicta tu in muliéribus, et el Señor es contigo, bendita eres entre
benedictus fructus ventris tui Iesus. R. todas las mujeres, y bendito el fruto de
tu vientre Jesús. R. Santa María, Madre
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis
de Dios, ruega por nosotros los
peccatoribus, nunc et in hora mortis pecadores, ahora y en la hora de
nostræ. Amen nuestra muerte. Amen.

GLORIA

V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui V. Gloria al Padre, y al Hijo, y al


Sancto Espíritu Santo.
R. Sicut erat in princípio et nunc et R. Como era en un principio, ahora
semper, et in sæcula sæculorum. y siempre por los siglos de los
Amen siglos. Amén.
JACULATORIAS

V. Maria Mater gratiæ, Mater V. María Madre de la gracia, Madre


misericordiæ. de misericordia.
R. Tu nos ab hoste protege et R. Defiéndenos del enemigo y
recíbenos a la hora de nuestra
hora mortis suscipe. muerte.

Oh Bone Iesu, dimitte nobis Oh Jesús mío, perdona nuestras


débita nostra, salvanos ab deudas, líbranos del fuego del
igne infernis, perduc in cælum infierno, lleva al cielo a todas las
omnes animas præsertim eas almas, especialmente a las más
quæ misericordiæ tua maxime necesitadas de tu misericordia.
indigents.
ORACIONES
Dios te Salve ,María santísima hija de Dios Padre,
Ave Sanctíssima Maria, æterni Patris Filia,
Virgen purísima antes del parto, en tus manos
Virgo purissima ante partum, in manus tuas
ponemos nuestra fe para que la ilumines. Llena eres
commendo fidem meam illuminandam. Gratia
de gracia, el Señor es contigo, bendita eres entre
plena, Dominus tecum, benedicta tu in
todas las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre
muliéribus, et benedictus fructus ventris tui
Jesús. R. Santa María, Madre de Dios, ruega por
Iesus. R. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro
nosotros los pecadores, ahora y en la hora de
nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis
nuestra muerte. Amen.
nostræ. Amen.
Dios te Salve, María Santísima Madre de Dios Hijo,
Ave Sanctíssima Maria, Filii Dei Mater, Virgo
Virgen purísima en el parto, en tus manos ponemos
purissima in partum, in manus tuas
nuestra esperanza para que la alientes. Llena eres
commendo spem meam erigendam. Gratia
de gracia, el Señor es contigo, bendita eres entre
plena, Dominus tecum, benedicta tu in
todas las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre
muliéribus, et benedictus fructus ventris tui
Jesús. R. Santa María, Madre de Dios, ruega por
Iesus. R. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro
nosotros los pecadores, ahora y en la hora de
nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis
nuestra muerte. Amen.
nostræ. Amen.
Dios te Salve, María Santísima esposa de Dios
Ave Sanctíssima Maria, Spiritus Sancti Sponsa, Espíritu Santo, Virgen purísima después del
Virgo purissima post partum, in manus tuas parto, en tus manos ponemos nuestra caridad
commendo caritate meam inflamandam. Gratia para que la inflames. Llena eres de gracia, el
plena, Dominus tecum, benedicta tu in muliéribus, et Señor es contigo, bendita eres entre todas las
benedictus fructus ventris tui Iesus. R. Sancta mujeres, y bendito el fruto de tu vientre Jesús. R.
Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc Santa Maria, Madre de Dios, ruega por nosotros
et in hora mortis nostræ. Amen. los pecadores, ahora y en la hora de nuestra
muerte. Amen.

Ave Sanctíssima Maria, Templum et Sacrarium Dios te Salve, María Santísima templo y Sagrario
Sanctissimæ et Augustissimæ Trinitatis, Virgo de la Santísima y Augustísima Trinidad, Virgen
purissima sine labe originali concepta. R. Sálve, purísima sin la culpa original. R. Dios te salve,
Regína, Máter misericórdiæ, vita dulcédo, et spes Reina, Madre de misericordia, vida, dulzura y
nóstra, sálve. Ad te clamámus, éxsules fílii Hevæ, esperanza nuestra. Dios te salve, a ti clamamos
ad te suspirámus, geméntes et fléntes, in hac los desterrados hijos de Eva. A ti suspiramos
lacrimárum valle. Eia, ergo, advocáta nóstra, illos gimiendo y llorando en este valle de lágrimas. Ea,
túos misericórdes óculos ad nos convérte; et Iésum, pues Señora abogada nuestra vuelve a nosotros
benedíctum frúctum véntris tui, nobis post hoc esos tus ojos misericordiosos. Y después de este
exilium osténde. O clémens, O pía, O dúlcis Vírgo destierro, muéstranos a Jesús, fruto bendito de tu
María. vientre. ¡Oh Clemente! ¡Oh Piadosa! ¡Oh dulce
Virgen María!
V. Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix. V. Ruega por nosotros Santa Madre de
Dios.
R. Ut digni efficiamur promissionibus R. Para que seamos dignos de alcanzar las
Christi. Amén promesas de nuestro Señor Jesucristo.
Amén
LETANIAS LAURETANAS

V. Kyrie, eleison. V. Señor, ten piedad de nosotros.


R. Kyrie, eleison. R. Señor, ten piedad de nosotros.

V. Christe, eleison. V. Cristo, ten piedad de nosotros.


R. Christe, eleison. R. Cristo, ten piedad de nosotros

V. Kyrie, eleison. V. Señor, ten piedad de nosotros.


R. Kyrie, eleison. R. Señor, ten piedad de nosotros.

V. Christe, audi nos. V. Cristo, óyenos.


R. Christe, audi nos. R. Cristo, óyenos.

V. Christe, exaudi nos. V. Cristo, escúchanos.


R. Christe, exaudi nos. R. Cristo, escúchanos
V. Pater de cælis Deus, V. Dios Padre Celestial.
R. miserere nobis. R. Ten piedad de nosotros

V. Fili Redemptor mundi Deus, V. Dios Hijo Redentor del mundo.


R. miserere nobis R. Ten piedad de nosotros.

V. Spiritus sancte Deus, V. Dios Espíritu Santo.


R.miserere nobis. R. Ten piedad de nosotros

V. Sancta Trinitas, unus Deus, V. Santísima Trinidad que eres un solo


R. miserere nobis. Dios.
R. Ten piedad de nosotros.
Sancta Maria, ora pro nobis Santa María, ruega por nosotros
Sancta Dei Genitrix, Santa Madre de Dios,
Sancta Virgo virginum, Santa Virgen de las vírgenes,
Mater Christi, Madre de Jesucristo,
Mater Divinæ Gratiæ, Madre de la divina Gracia,
Mater purissima, Madre purísima,
Mater castissima, Madre castísima,
Mater inviolata, Madre inviolada,
Mater intemerata, Madre sin defecto,
Mater Inmaculata, Madre Inmaculada,
Mater amabilis, Madre amable,
Mater admirabilis, Madre admirable,
Mater boni consilii, Madre del buen consejo,
Mater Creatoris, Madre del Creador,
Mater Salvatoris Madre del Salvador,
Virgo prudentissima, ora pro nobis Virgen prudentísima, ruega por nosotros
Virgo veneranda, Virgen venerada,
Virgo prædicanda, Virgen laudable,
Virgo potens, Virgen poderosa,
Virgo clemens, Virgen clemente,
Virgo fidelis, Virgen fiel,
Speculum iustitiæ, Espejo de Justicia,
Sedes sapientiæ, Trono de la Sabiduría,
Causa nostræ lætitiæ, Causa de nuestra alegría,
Rosa Mystica, Rosa Mística,
Turris davidica, Torre de David,
Turris eburnea, Torre de marfil,
Domus aurea, Casa de oro,
Ianua Cæli, Puerta del Cielo,
Stella matutina, Estrella de la mañana,
Salus infirmorum, Salud de los enfermos,
Refugium peccatorum, Refugio de los pecadores,
Consolatrix afflictorum, Consuelo de los afligidos,
Auxilium christianorum, Auxilio de los cristianos,
Regina angelorum, Reina de los Ángeles,
Regina patriarcharum, Reina de los Patriarcas
Regina prophetarum, Reina de los Profetas,
Regina apostolorum, Reina de los Apóstoles,
Regina martyrum, Reina de los Mártires,
Regina confessorum, Reina de los Confesores,
Regina virginum, Reina de las vírgenes,
Regina sanctorum omnium, Reina de todos los Santos,
Regina sine labe originali Reina concebida sin pecado
concepta, original,
Regina in cælum assumpta, Reina elevada al Cielo,
Regina Sacratissimi Rosarii, Reina del Santísimo Rosario,
V. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, V. Cordero de Dios que quitas los pecados del
R. Parce nobis, Domine. mundo.
R. Perdónanos Señor.

V. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, V. Cordero de Dios que quitas los pecados del
R. Exaudi nobis, Domine. mundo.
R. Escúchanos Señor.
V. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
V. Cordero de Dios que quitas los pecados del
R. Miserere nobis. mundo. R. Ten misericordia de nosotros.
Antífonas del Santo Rosario, (no es necesario recitar ambas)
Antífona I
Concede nos, fámulos tuos quǽsumus Te rogamos , Señor, que nos concedas a
Dómine Deus, perpetua mentis et córporis nosotros tus siervos, gozar de perpetua
sanitáte gaudére, et gloriósa beatæ salud de alma y cuerpo, y por la gloriosa
Maríæ semper Vírginis intercessione, a intercesión de la bienaventurada Virgen
præsenti liberári tristitia, et æterna pérfrui María, seamos liberados de la tristeza
lætitia. Per Christum Dóminum nostrum. presente y disfrutemos de la eterna
R. Amen. alegría. Por Cristo nuestro Señor.
R. Amen
Sub tuum præsidium confugimus, Sancta Dei Bajo tú amparo nos acogemos, Santa Madre de
G e n e t r i x : n o s t r a s deprecationes ne Dios, no desprecies las súplicas que te dirigimos en
despicias in necesitatibus, sed a periculis nuestra necesidades, antes bien, líbranos de todo
cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et peligro, Virgen gloriosa y bendita.
V. Ruega por nosotros Santa Madre de Dios.
Benedicta.
R. Para que seamos dignos de alcanzar las
V. Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix. promesas de nuestro Señor Jesucristo.
R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Oremus: Oremos:
Deus cujus Unigénitus per vitam, mortem et Oh Dios, cuyo Hijo Unigénito por medio de su
resurrectiónem suam nobis salútis æternæ vida, muerte y resurrección, nos otorgo los
præmia comparávit: concéde, quæsumus; ut, premios de la vida eterna, que venerando
hæc mystéria sacratíssimo beátæ Maríæ humildemente los misterios del Rosario de la
Virginis Rosário recolentes, et imitémur quod Santísima Virgen María, imitemos lo que
cóntinent, et q u o d p r o m í t t u n t , contienen y consigamos lo que prometen. por
assequámur. Per eúmdem Christum Cristo, Nuestro Señor. Amen.
Dóminum nostrum. Amen.
V. Oremos por nuestro Sumo Pontifice N.
V. Oremus pro Pontifice nostro N. Padre nuestro, Ave María y Gloria. B
Pater noster, Ave María et Gloria Patri.
Oremus pro fidelibus defunctis. Oremos por los fieles difuntos.

V. Réquiem æternam dona eis, Dómine. V. Dales Señor, el descanso eterno.


R. Et lux perpetua luceat eis. R.Y que brille para ellos la luz perpetua.

V. Requiescant in pace. V. Descansen en paz.


R. Amen. R. Amén.
Preces finales
V. Regina Sacratissimi Rosarii V. Reina del Sacratísimo Rosario.
R. Ora pro nobis. R. Ruega por nosotros.

V. Nos, cum prole pia. V. Con su descendencia pia.


R. Benedicat Virgo María. R. Nos bendiga la Virgen María.

V. O María sine labe concepta. V. Oh María sin pecado concebida.


R. Ora pro nobis, qui confugimus ad Te. R. Ruega por nosotros que recurrimos a
Vos
Et sic Rosarium terminatur.

Memorare, O piissima Virgo María , Acordaos, ¡oh piadosísima Virgen María!, que
jamás se ha oído decir que ninguno de los que
non esse auditum a sæculo,
han acudido a vuestra protección, implorando
quemquam ad tua currentem præsidia,
vuestra asistencia y reclamando vuestro
tua implorantem auxilia, tua petentem socorro, haya sido abandonado de vos.
suffragia, esse derelictum. Ego tali Animado por esta confianza, a Vos también
animatus confidentia, ad te, Virgo acudo, ¡oh Madre, Virgen de las vírgenes!, y
Virginum, Máter, curro, ad te venio, aunque gimiendo bajo el peso de mis pecados
coram te gemens peccator assisto. me atrevo a comparecer ante vuestra
Noli, Mater Verbi, verba mea presencia soberana. , no desechéis ¡Oh Madre
despicere; sed audi propitia et exaudi. del Verbo! mis súplicas, antes bien,
Amen escuchadlas y acogedlas benignamente.
Amén.

También podría gustarte