IBM SPSS Statistics Core System User Guide
IBM SPSS Statistics Core System User Guide
IBM SPSS Statistics Core System User Guide
IBM
Nota
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información del apartado
“Avisos” en la página 297.
iii
Apertura de archivos de datos desde un servidor remoto....................................................................... 47
Acceso a archivo en análisis en modo local y distribuido.........................................................................47
Disponibilidad de procedimientos en análisis en modo distribuido........................................................ 48
Especificaciones de rutas absolutas frente a rutas relativas................................................................... 48
iv
Definición del nivel de medición para variables con un nivel de medición desconocido........................ 74
Conjuntos de respuestas múltiples...........................................................................................................75
Para definir conjuntos de respuestas múltiples..................................................................................75
Copiar propiedades de datos.................................................................................................................... 77
Copia de propiedades de datos........................................................................................................... 77
Identificación de casos duplicados...........................................................................................................80
Agrupación visual.......................................................................................................................................82
Para agrupar variables......................................................................................................................... 82
Agrupación de variables.......................................................................................................................82
Generación automática de categorías agrupadas...............................................................................84
Copia de categorías agrupadas............................................................................................................85
Valores perdidos del usuario en la agrupación visual......................................................................... 86
v
Seleccionar casos.................................................................................................................................... 114
Seleccionar casos: si.......................................................................................................................... 115
Seleccionar casos: muestra aleatoria................................................................................................115
Seleccionar casos: rango................................................................................................................... 115
ponderación de casos..............................................................................................................................115
Reestructuración de los datos................................................................................................................ 116
Para reestructurar datos.................................................................................................................... 116
Asistente de reestructuración de datos: seleccionar tipo................................................................ 117
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): número de grupos de variables........ 119
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): seleccionar variables........................ 120
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): crear variables de índice...................121
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): crear una variable de índice..............122
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): crear varias variables de índice........ 122
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): opciones............................................ 123
Asistente de reestructuración de datos (casos a variables): seleccionar variables........................ 123
Asistente de reestructuración de datos (casos a variables): ordenar datos....................................124
Asistente de reestructuración de datos (casos a variables): opciones............................................ 124
Asistente de reestructuración de datos: finalizar............................................................................. 125
vi
Agrupación de filas y columnas ........................................................................................................ 144
Desagrupación de filas y columnas................................................................................................... 144
Rotación de etiquetas de fila y columna........................................................................................... 144
Ordenación de filas............................................................................................................................ 144
Inserción de filas y columnas............................................................................................................ 145
Control de la visualización de la variable y etiquetas de valor......................................................... 145
Cambio del idioma de resultados...................................................................................................... 146
Desplazamiento por tablas grandes.................................................................................................. 146
Deshacer cambios..............................................................................................................................146
Trabajo con capas....................................................................................................................................146
Creación y visualización de capas..................................................................................................... 147
Ir a la categoría de capa.....................................................................................................................147
Visualización y ocultación de elementos................................................................................................ 147
Ocultación de filas y columnas en una tabla.....................................................................................147
Visualización de filas y columnas ocultas en una tabla.................................................................... 147
Ocultación y visualización de etiquetas de dimensión..................................................................... 147
Ocultación y visualización de títulos de tabla................................................................................... 147
Aspecto de tabla...................................................................................................................................... 148
Para aplicar un TableLook..................................................................................................................148
Para editar o crear un TableLook.......................................................................................................148
Propiedades de tabla...............................................................................................................................148
Para cambiar las propiedades de la tabla de pivote:........................................................................ 149
Propiedades de tabla: general...........................................................................................................149
Propiedades de tabla: notas.............................................................................................................. 150
Propiedades de tabla: formatos de casilla........................................................................................ 150
Propiedades de tabla: bordes............................................................................................................151
Propiedades de tabla: impresión.......................................................................................................151
Propiedades de casilla.............................................................................................................................151
Fuente y fondo....................................................................................................................................151
Valor de formato.................................................................................................................................152
Alineación y márgenes....................................................................................................................... 152
Notas al pie y pies....................................................................................................................................152
Adición de notas al pie y pies.............................................................................................................152
Ocultación o visualización de un pie..................................................................................................152
Ocultación o visualización de una nota al pie en una tabla.............................................................. 152
Marcador de notas al pie....................................................................................................................153
Nueva numeración de notas al pie.................................................................................................... 153
Edición de notas al pie en tablas de versiones anteriores................................................................153
Anchos de casillas de datos.................................................................................................................... 154
Cambio de ancho de columna................................................................................................................. 154
Visualización de bordes ocultos en una tabla pivote............................................................................. 154
Selección de filas, columnas y casillas en una tabla pivote................................................................... 154
Impresión de tablas pivote......................................................................................................................155
Control de saltos de tabla en tablas anchas y largas........................................................................155
Creación de un gráfico a partir de una tabla pivote................................................................................ 156
Tablas de versiones anteriores............................................................................................................... 156
vii
Capítulo 13. Modificación automatizada de los resultados.................................. 163
Resultado de estilo: Seleccionar ............................................................................................................ 163
Resultado de estilo.................................................................................................................................. 164
Resultado de estilo: Etiquetas y texto...............................................................................................166
Resultado de estilo: Indexado...........................................................................................................166
Resultado de estilo: Aspectos de tabla............................................................................................. 167
Resultado de estilo: Tamaño............................................................................................................. 167
Estilo de tabla.......................................................................................................................................... 167
Estilo de tabla: Condición.................................................................................................................. 168
Estilo de tabla: Formato.....................................................................................................................168
viii
Capítulo 18. Opciones........................................................................................ 199
Opciones.................................................................................................................................................. 199
Opciones generales................................................................................................................................. 199
Opciones de idioma................................................................................................................................. 201
Opciones del Visor................................................................................................................................... 202
Datos: Opciones.......................................................................................................................................203
Cambio de la Vista de variables predeterminado............................................................................. 204
Opciones de moneda...............................................................................................................................205
Para crear formatos de moneda personalizados.............................................................................. 205
Opciones de resultados...........................................................................................................................205
Opciones de gráfico................................................................................................................................. 205
Colores de los elementos de datos................................................................................................... 206
Líneas de los elementos de datos..................................................................................................... 207
Marcadores de los elementos de datos............................................................................................ 207
Rellenos de los elementos de datos..................................................................................................207
Opciones de tablas dinámicas................................................................................................................ 208
Opciones de ubicaciones de archivos..................................................................................................... 209
Opciones de scripts................................................................................................................................. 210
Opciones de imputación múltiple........................................................................................................... 211
Opciones del editor de sintaxis............................................................................................................... 212
Opciones de privacidad........................................................................................................................... 213
ix
Capítulo 21. Trabajos de producción.................................................................. 263
Archivos de sintaxis................................................................................................................................. 264
Resultados............................................................................................................................................... 264
Opciones de HTML ............................................................................................................................ 265
Opciones de PowerPoint ................................................................................................................... 265
Opciones de PDF ............................................................................................................................... 265
Opciones de texto ............................................................................................................................. 266
Trabajos de producción con comandos OUTPUT..............................................................................266
Valores en tiempo de ejecución.............................................................................................................. 266
Ejecutar opciones.................................................................................................................................... 267
Acceso al servidor....................................................................................................................................267
Adición y edición de la configuración de acceso al servidor.............................................................268
Entradas del usuario................................................................................................................................268
Estado del trabajo en segundo plano......................................................................................................268
Ejecución de trabajos de producción desde una línea de comandos.................................................... 269
Conversión de los archivos de la unidad de producción........................................................................ 270
Avisos............................................................................................................... 297
Marcas comerciales.................................................................................................................................298
Índice............................................................................................................... 301
x
Capítulo 1. Conceptos básicos
Windows
Existen diversos tipos de ventanas en IBM SPSS Statistics:
Editor de datos. El Editor de datos muestra el contenido del archivo de datos. Puede crear nuevos
archivos de datos o modificar los existentes con el Editor de datos. Si tiene más de un archivo de datos
abierto, habrá una ventana Editor de datos independiente para cada archivo.
Visor. Todas las tablas, los gráficos y los resultados estadísticos se muestran en el Visor. Puede editar los
resultados y guardarlos para utilizarlos posteriormente. La ventana del Visor se abre automáticamente la
primera vez que se ejecuta un procedimiento que genera resultados.
Editor de tablas dinámicas. Con el Editor de tablas dinámicas es posible modificar los resultados
mostrados en este tipo de tablas de diversas maneras. Puede editar el texto, intercambiar los datos de
las filas y las columnas, añadir colores, crear tablas multidimensionales y ocultar y mostrar los resultados
de manera selectiva.
Editor de gráficos. Puede modificar los gráficos y diagramas de alta resolución en las ventanas de los
gráficos. Es posible cambiar los colores, seleccionar diferentes tipos de fuentes y tamaños, intercambiar
los ejes horizontal y vertical, rotar diagramas de dispersión 3-D e incluso cambiar el tipo de gráfico.
Editor de resultados de texto. Los resultados de texto que no aparecen en las tablas dinámicas pueden
modificarse con el Editor de resultados de texto. Puede editar los resultados y cambiar las características
de las fuentes (tipo, estilo, color y tamaño).
Editor de sintaxis. Puede pegar las selecciones del cuadro de diálogo en una ventana de sintaxis, donde
aparecerán en forma de sintaxis de comandos. A continuación puede editar esta sintaxis de comandos
para utilizar las características especiales que no se encuentran disponibles en los cuadros de diálogo.
También puede guardar los comandos en un archivo para utilizarlos en sesiones posteriores.
Ordinal
Nominal
• Para obtener más información sobre el nivel de medición, consulte “Nivel de medición de variable” en
la página 53.
• Para obtener más información sobre los tipos de datos numérico, cadena, fecha y hora, consulte “Tipo
de variable” en la página 54.
Asesor estadístico
Si no está familiarizado con IBM SPSS Statistics o con los procedimientos estadísticos disponibles, el
Asesor estadístico puede ayudarle solicitándole información mediante preguntas simples, utilizando un
lenguaje no técnico y ejemplos visuales que le ayudarán a seleccionar las características estadísticas y
los gráficos más apropiados para sus datos.
Para utilizar el Asesor estadístico, elija en los menús de cualquier ventana de IBM SPSS Statistics:
Ayuda > Asesor estadístico
El Asesor estadístico cubre sólo un subconjunto selecto de procedimientos. Está diseñado para
proporcionar una asistencia general para muchas de las técnicas estadísticas básicas que se utilizan
habitualmente.
Información adicional
Si desea obtener una introducción global más detallada a los conceptos básicos, consulte el tutorial en
pantalla. En cualquier menú de IBM SPSS Statistics, elija:
Ayuda > Tutorial
Otros recursos
Las respuestas a muchos problemas comunes se pueden encontrar en https://www.ibm.com/products/
spss-statistics/support.
Si usted es un estudiante que utiliza una versión académica o para estudiantes de cualquier producto de
software IBM SPSS, consulte nuestras páginas especiales en línea de Soluciones educativas para
estudiantes. Si usted es estudiante y utiliza una copia proporcionada por la universidad del software IBM
SPSS, póngase en contacto con el coordinador del producto IBM SPSS en su universidad.
La comunidad de IBM SPSS Statistics tiene recursos para todos los niveles de usuarios y desarrolladores
de aplicaciones. Descargue utilidades, ejemplos de gráficos, nuevos módulos estadísticos y artículos.
Visite la comunidad de IBM SPSS Statistics en https://www.ibm.com/community/spss-statistics.
La documentación en formato PDF para algoritmos estadísticos y la sintaxis de comando esta disponible
en https://www.ibm.com/support/pages/ibm-spss-statistics-27-documentation.
6 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Capítulo 3. Archivos de datos
Los archivos de datos pueden tener formatos muy diversos, y este programa se ha sido diseñado para
trabajar con muchos de ellos, incluyendo:
• Hojas de cálculo Excel
• Tablas de base de datos de muchos orígenes de base de datos, incluidas Oracle, SQLServer, DB2 y otras
• Delimitado por tabuladores, CSV, y otros tipos de archivos de texto simples
• Archivos de datos SAS
• Archivos de datos Stata
Codificación
La codificación de un archivo afecta a la forma como se leen los datos de carácter. Los archivos de datos
Unicode normalmente contienen una marca de orden de byte que identifica la codificación de caracteres.
Algunas aplicaciones crean archivos Unicode sin una marca de orden de byte y los archivos de datos de
páginas de códigos no contienen ningún identificador de codificación.
• Unicode (UTF-8). Lee el archivo como Unicode UTF-8.
• Unicode (UTF-16). Lee el archivo como Unicode UTF-16 en la alineación del sistema operativo.
• Unicode (UTF-16BE). Lee el archivo como Unicode UTF-16, big endian.
• Unicode (UTF-16LE). Lee el archivo como Unicode UTF-16, little endian.
• Codificación local. Lee el archivo en la codificación de caracteres de la página de códigos del entorno
local actual.
Si un archivo contiene una marca de orden de byte Unicode, se lee en la codificación Unicode,
independientemente de la codificación que seleccione. Si un archivo no contiene una marca de orden de
byte Unicode, de forma predeterminada, se presupone que la codificación es la codificación de caracteres
de la página de códigos del entorno local actual, a menos que seleccione una de las codificaciones
Unicode.
Opciones de formato
Las opciones de formato para leer variables incluyen:
Automático
El formato se determina basándose en una evaluación de todos los valores de datos.
Numérico
Los valores válidos incluyen números, los signos más y menos iniciales y un indicador decimal.
Cadena
Son valores válidos prácticamente todos los caracteres del teclado y los espacios en blanco
incrustados. Para archivos delimitados, puede especificar el número de caracteres en el valor, hasta
un máximo de 32.767. De forma predeterminada, el valor se establece en el número de caracteres
del valor de cadena más larga que se ha encontrado para las variables seleccionadas en las primeras
250 filas del archivo. Para archivos de ancho fijo, el número de caracteres en valores de cadena se
define mediante la colocación de saltos de línea de variable.
Agrupación de conexiones
Si accede al mismo origen de base de datos varias veces en la misma sesión o trabajo, puede mejorar el
rendimiento con la agrupación de conexiones.
1. En el último paso del asistente, pegue la sintaxis del comando en una ventana de sintaxis.
2. Al final de la cadena entrecomillada CONNECT, añada Pooling=true.
Para leer archivos de bases de datos con una consulta ODBC guardada
1. En los menús, seleccione:
Archivo > Importar datos > Base de datos > Ejecutar consulta...
2. Seleccione el archivo de consulta (*.spq) que desee ejecutar.
3. Si es necesario (según el archivo de base de datos), introduzca un nombre de acceso y una
contraseña.
4. Si la consulta tiene una solicitud incrustada, introduzca otra información necesaria (por ejemplo, el
trimestre para el que desee obtener cifras de ventas).
Adición de Datos
Si se encuentra en modo distribuido, conectado a un servidor remoto (disponible con el servidor IBM
SPSS Statistics), podrá agregar los datos antes de leerlos en IBM SPSS Statistics.
También se pueden agregar los datos después de leerlos en IBM SPSS Statistics, pero si lo hace antes
ahorrará tiempo en el caso de grandes orígenes de datos.
1. Para crear datos agregados, seleccione una o más variables de segmentación que definan cómo deben
agruparse los casos.
2. Seleccione una o varias variables agregadas.
3. Seleccione una función de agregación para cada variable agregada.
4. Si lo desea, cree una variable que contenga el número de casos en cada grupo de segmentación.
Nota: si utiliza el muestreo aleatorio de IBM SPSS Statistics, la agregación no estará disponible.
Definición de variables
Nombres y etiquetas de variables. El nombre completo del campo (columna) de la base de datos se
utiliza como etiqueta de la variable. A menos que modifique el nombre de la variable, el Asistente para
Ordenación de casos
Si se encuentra en modo distribuido, conectado a un servidor remoto (disponible con IBM SPSS Statistics
Server), podrá agregar los datos antes de leerlos en IBM SPSS Statistics.
También se pueden ordenar los datos después de leerlos en IBM SPSS Statistics, pero si lo hace antes
ahorrará tiempo en el caso de grandes orígenes de datos.
Resultados
El paso Resultados muestra la sentencia Select de SQL para la consulta.
• Se puede editar la sentencia Select de SQL antes de ejecutar la consulta, pero si pulsa el botón Anterior
para introducir cambios en pasos anteriores, se perderán los cambios realizados en la sentencia Select.
• Para guardar la consulta para utilizarla más adelante, utilice la sección Guardar la consulta en un
archivo.
• Para pegar la sintaxis GET DATA completa en una ventana de sintaxis, seleccione Pegarlo en el editor
de sintaxis para su modificación ulterior. Copiar y pegar la sentencia Select de la ventana Resultados
no pegará la sintaxis de comandos necesaria.
Nota: La sintaxis pegada contiene un espacio en blanco delante de las comillas de cierre en cada línea de
SQL generada por el asistente. Estos espacios no son superfluos. Cuando se procesa el comando, todas
las líneas de la sentencia SQL se fusionan de un modo muy literal. Si esos espacios, los caracteres último
y primero de cada línea se unirían.
Conexiones de Cognos
El cuadro de diálogo Conexiones de Cognos especifica la URL del servidor de IBM Cognos Business
Intelligence y cualquier credencial necesaria adicional.
URL de servidor de Cognos. La URL del servidor de IBM Cognos Business Intelligence. Es el valor de la
propiedad del entorno de "URI de distribuidor externo" de la configuración de IBM Cognos en el servidor.
Póngase en contacto con el administrador de su sistema para obtener más información.
Modo. Seleccione Establecer credenciales si necesita iniciar sesión con un espacio de nombre, nombre
de usuario y contraseña específica (por ejemplo, como administrador). Seleccione Usar conexión
anónima para iniciar sesión sin credenciales de usuario, en cuyo caso no necesitará cumplimentar el
resto de campos. Seleccione Credenciales almacenadas para utilizar la información de inicio de sesión
de una credencial almacenada. Para utilizar una credencial almacenada, debe estar conectado al
Repositorio de IBM SPSS Collaboration and Deployment Services que contiene la credencial. Una vez que
esté conectado al repositorio, pulse Examinar para ver la lista de credenciales disponibles.
ID de espacio de nombres. El proveedor de seguridad para la autenticación que se utiliza para iniciar
sesión en el servidor. El proveedor de autenticación se utiliza para definir y mantener usuarios, grupos y
papeles y para controlar el proceso de autenticación.
Ubicación de Cognos
El cuadro de diálogo Especificar ubicación permite seleccionar un paquete desde el que importar los
datos o un paquete o carpeta desde la que importar informes. Muestra las carpetas públicas que tiene
disponibles. Si selecciona Datos en el cuadro de diálogo principal, la lista mostrará carpetas con
paquetes de datos. Si selecciona Informe en el cuadro de diálogo principal, la lista mostrará carpetas con
informes de lista. Seleccione la ubicación que desee desplazándose por la estructura de carpetas.
Opciones
Según el tipo de archivo, hay opcionales adicionales disponibles.
Codificación
Disponible para archivos SAS y formatos de datos de texto: texto delimitado por tabulador, delimitado
por coma y ASCII fijo.
Escribir nombres de variable en archivo
Disponible para Excel, delimitado por tabulador, delimitado por coma, 1-2-3 y SYLK. Para Excel 97 y
versiones posteriores, puede escribir nombres o etiquetas de variable. Para variables sin etiquetas de
variable definidas, se utiliza el nombre de variable.
Nombre de hoja
Para Excel 2007 y versiones posteriores, puede especificar un nombre de hoja. También puede añadir
una hoja a un archivo existente.
Guardar etiquetas de valor en un archivo .sas
SAS 6 y versiones posteriores.
Para obtener información sobre la exportación de datos en tablas de base de datos, consulte
“Exportación a base de datos” en la página 31.
Opciones
• Para todas las versiones de Excel, puede incluir nombres de variable como la primera fila del archivo
Excel.
• Para Excel 97 y versiones posteriores, puede escribir nombres o etiquetas de variable. Para variables
sin etiquetas de variable definidas, se utiliza el nombre de variable.
• Para Excel 2007 y versiones posteriores, puede especificar un nombre de hoja. También puede añadir
una hoja a un archivo existente.
Tipos de variables
La siguiente tabla muestra la relación del tipo de las variables entre los datos originales de IBM SPSS
Statistics y los datos exportados a Excel.
Tabla 2. Cómo se correlacionan los datos de Excel con los formatos y tipos de variable de IBM SPSS
Statistics
IBM SPSS Statistics Tipo de variable Formato de datos de Excel
Numérico 0.00; #,##0.00; ...
Coma 0.00; #,##0.00; ...
Dólar $#,##0_); ...
Fecha d-mmm-aaaa
Hora hh:mm:ss
Cadena Tema general
Tipos de variables
La siguiente tabla muestra la relación del tipo de las variables entre los datos originales de IBM SPSS
Statistics y los datos exportados a SAS.
Tabla 3. Cómo se correlacionan los formatos y tipos de variables SAS con los formatos y tipos de IBM
SPSS Statistics
IBM SPSS Statistics Tipo de Tipo de variable de SAS Formato de datos de SAS
variable
Numérico Numérico 12
Coma Numérico 12
Puntos Numérico 12
Notación científica Numérico 12
Fecha Numérico (Fecha) p.ej., MMDDAA10,...
Fecha (Hora) Numérico Hora18
Dólar Numérico 12
Moneda personalizada Numérico 12
Cadena Carácter $8
Tabla 4. Cómo se correlaciona el formato y tipo de variable de Stata con el formato y tipo de IBM SPSS
Statistics
IBM SPSS Statistics Tipo de Tipo de variable Stata Formato de datos Stata
variable
Numérico Numérico g
Coma Numérico g
Puntos Numérico g
Notación científica Numérico g
Date*, Momento_fecha Numérico D_m_Y
Tiempo, Tiempo_fecha Numérico g (número de segundos)
Dia_semana Numérico g (1–7)
Mes Numérico g (1–12)
Dólar Numérico g
Moneda personalizada Numérico g
Cadena Cadena s
Resumen
• Conjunto de datos. El nombre de la sesión de IBM SPSS Statistics para el conjunto de datos que se
utiliza para exportar datos. Esta información es útil principalmente si existen varios orígenes de datos
Carga masiva
Carga masiva. Envía datos a la base de datos en lotes, en lugar de un registro a la vez. Esta acción puede
conseguir que la operación sea mucho más rápida, sobre todo, para archivos de datos grandes.
• Tamaño de lote. Especifica el número de registros para enviar en cada lote.
• Confirmación de lote. Confirma los registros en la base de datos en el tamaño del lote especificado.
• Enlace ODBC. Utiliza el método de enlace ODBC para confirmar registros en el tamaño del lote
especificado. Esta opción solo está disponible si la base de datos soporta el enlace ODBC. Esta opción
no está disponible en macOS.
– Enlaces por filas. Normalmente, el enlaces por filas mejora la velocidad en comparación con el uso
de inserciones parametrizadas que insertan datos registro a registro.
– Enlace por columnas. El enlace por columnas mejora el rendimiento enlazando cada columna de
base de datos con una matriz de n valores.
El análisis en modo distribuido permite utilizar un ordenador que no es el local (o de escritorio) para
realizar trabajos que requieren un gran consumo de memoria. Debido a que los servidores remotos
utilizados para análisis distribuidos son normalmente más potentes y rápidos que los ordenadores
locales, un análisis en modo distribuido puede reducir significativamente el tiempo de procesamiento del
ordenador. El análisis distribuido con un servidor remoto puede ser útil si el trabajo trata:
• Archivos de datos, en particular lecturas de datos de orígenes de bases de datos.
• Tareas que requieren un gran consumo de memoria. Cualquier tarea que tarde bastante tiempo en el
análisis en modo local será una buena candidata para el análisis distribuido,
El análisis distribuido sólo afecta a las tareas relacionadas con los datos, como lectura de datos,
transformación de datos, cálculo de nuevas variables y cálculo de estadísticos. El análisis distribuido no
tiene ningún efecto sobre tareas relacionadas con la edición de resultados, como la manipulación de
tablas dinámicas o la modificación de gráficos.
Nota: el análisis distribuido sólo está disponible si dispone tanto de una versión local como de acceso a
una versión de servidor con licencia del software instalado en un servidor remoto.
Acceso al servidor
El cuadro de diálogo Acceso al servidor permite seleccionar el ordenador para procesar comandos y
ejecutar procedimientos. Puede seleccionar el ordenador local o un servidor remoto.
Se pueden añadir, modificar o eliminar servidores remotos de la lista. Los servidores remotos requieren
normalmente un ID de usuario y una contraseña; también puede ser necesario un nombre de dominio. Si
tiene licencia para utilizar Statistics Adapter y su sitio ejecuta IBM SPSS Collaboration and Deployment
Services es posible que pueda conectarse a un servidor remoto mediante inicio de sesión único. El inicio
de sesión único permite a los usuarios conectarse a un servidor remoto sin proporcionar explícitamente
una ID de usuario y una contraseña. La autenticación necesaria se realiza con las credenciales del usuario
actual en el equipo actual, que se obtiene, por ejemplo, de Windows Active Directory. Póngase en
contacto con el administrador del sistema para obtener información acerca de servidores, ID de usuario y
contraseñas, nombres de dominio disponibles y demás información necesaria para la conexión,
incluyendo si el inicio de sesión único es compatible en su sitio.
Puede seleccionar un servidor predeterminado y guardar el ID de usuario, nombre de dominio y
contraseña asociados a cualquier servidor. De esta manera, se conectará de forma automática al servidor
predeterminado en el momento de iniciar la sesión.
Importante: puede conectarse a un servidor que no sea del mismo nivel de versión que el cliente. El
servidor puede ser uno o des versiones más moderno o más antiguo que el cliente. Sin embargo, no se
recomienda mantener esta configuración durante más tiempo. Si el servidor es más moderno que el
cliente, el servidor puede generar resultados que no pueda leer el cliente. Si el cliente es más moderno
que el servidor, es posible que el servidor no reconozca la sintaxis enviada por el cliente. Por lo tanto,
debería ponerse en contacto con su administrador para saber cómo conectarse a un servidor que tiene la
misma versión que el cliente.
Si tiene licencia para utilizar Statistics Adapter y su sitio ejecuta IBM SPSS Collaboration and Deployment
Services 3.5 o posterior, puede pulsar en Búsqueda... para ver una lista de servidores disponibles en su
red. Si no ha iniciado sesión en Repositorio de IBM SPSS Collaboration and Deployment Services, se le
solicitará que introduzca la información de conexión antes de poder ver la lista de servidores.
GET FILE='/bin/sales.sav'.
INSERT FILE='/bin/salesjob.sps'.
El Editor de datos proporciona un método práctico (al estilo de las hojas de cálculo) para la creación y
edición de archivos de datos. La ventana Editor de datos se abre automáticamente cuando se inicia una
sesión.
El Editor de datos proporciona dos vistas de los datos.
• Vista de datos. Esta vista muestra los valores de datos reales o las etiquetas de valor definidas.
• Vista de variables. Esta vista muestra la información de definición de las variables, que incluye las
etiquetas de la variable definida y de valor, tipo de dato (por ejemplo, cadena, fecha o numérico), nivel
de medición (nominal, ordinal o de escala) y los valores perdidos del usuario.
En ambas vistas, se puede añadir, modificar y eliminar la información contenida en el archivo de datos.
Vista de datos
Muchas de las características de la Vista de datos son similares a las que se encuentran en aplicaciones
de hojas de cálculo. Sin embargo, existen varias diferencias importantes:
• Las filas son casos. Cada fila representa un caso o una observación. Por ejemplo, cada individuo que
responde a un cuestionario es un caso.
• Las columnas son variables. Cada columna representa una variable o una característica que se mide.
Por ejemplo, cada elemento en un cuestionario es una variable.
• Las casillas contienen valores. Cada casilla contiene un valor único de una variable para cada caso. La
casilla se encuentra en la intersección del caso y la variable. Las casillas sólo contienen valores de
datos. A diferencia de los programas de hoja de cálculo, las casillas del Editor de datos no pueden
contener fórmulas.
• El archivo de datos es rectangular. Las dimensiones del archivo de datos vienen determinadas por el
número de casos y de variables. Se pueden introducir datos en cualquier casilla. Si introduce datos en
una casilla fuera de los límites del archivo de datos definido, el rectángulo de datos se ampliará para
incluir todas las filas y columnas situadas entre esa casilla y los límites del archivo. No hay casillas
“vacías” en los límites del archivo de datos. Para variables numéricas, las casillas vacías se convierten
en el valor perdido del sistema. Para variables de cadena, un espacio en blanco se considera un valor
válido.
Vista de variables
La Vista de variables contiene descripciones de los atributos de cada variable del archivo de datos. En la
Vista de variables:
• Las filas son variables.
• Las columnas son atributos de las variables.
Se pueden añadir o eliminar variables, y modificar los atributos de las variables, incluidos los siguientes:
• Nombre de variable
• Tipo de dato
• Número de dígitos o caracteres
• Número de decimales
• Las etiquetas descriptivas de variable y de valor
• Valores perdidos del usuario
• Ancho de columna
• Nivel de medición
Todos estos atributos se guardan al guardar el archivo de datos.
Además de la definición de propiedades de variables en la Vista de variables, hay dos otros métodos para
definir las propiedades de variables:
• El Asistente para la copia de propiedades de datos ofrece la posibilidad de utilizar un archivo de datos
IBM SPSS Statistics externo u otro conjunto de datos que esté disponible en la sesión actual como
plantilla para definir las propiedades del archivo y las variables del conjunto de datos activo. También
puede utilizar variables del conjunto de datos activo como plantillas para otras variables del conjunto
de datos activo. La opción Copiar propiedades de datos está disponible en el menú Datos en la ventana
Editor de datos.
• La opción Definir propiedades de variables (también disponible en el menú Datos de la ventana Editor
de datos) explora los datos y muestra una lista con todos los valores de datos exclusivos para las
variables seleccionadas, indica los valores sin etiquetas y ofrece una característica de etiquetas
automáticas. Este método es especialmente útil para las variables categóricas que utilizan códigos
numéricos para representar las categorías (por ejemplo, 0 = hombre, 1 = mujer.
Nombres de variable
Para los nombres de variable se aplican las siguientes normas:
• Cada nombre de variable debe ser exclusivo; no se permiten duplicados.
• Los nombres de variable pueden tener una longitud de hasta 64 bytes y el primer carácter debe ser una
letra o uno de estos caracteres: @, # o $. Los caracteres posteriores puede ser cualquier combinación
de letras, números, caracteres que no sean signos de puntuación y un punto (.). En el modo de página
de código, sesenta y cuatro bytes suelen equivaler a 64 caracteres en idiomas de un solo byte (por
ejemplo, inglés, francés, alemán, español, italiano, hebreo, ruso, griego, árabe y tailandés) y 32
caracteres en los idiomas de dos bytes (por ejemplo, japonés, chino y coreano). Muchos caracteres de
una cadena ocuparán un solo byte en el modo de página de código y dos o más bytes en el modo
Unicode. Por ejemplo, é ocupa un byte en el formato de página de código pero dos bytes en el formato
Unicode; por lo que résumé ocupa seis bytes en un archivo de página de código y ocho bytes en modo
Unicode.
Nota: Las letras incluyen todos los caracteres que no son signos de puntuación y se utilizan al escribir
palabras normales en los idiomas admitidos en el juego de caracteres de la plataforma.
• Las variables no pueden contener espacios.
• Un carácter # en la primera posición de un nombre de variable define una variable transitorio. Sólo
puede crear variables transitorios mediante la sintaxis de comandos. No puede especificar un # como
primer carácter de una variable en diálogos que permiten crear nuevas variables.
• Un signo $ en la primera posición indica que la variable es una variable del sistema. El signo $ no se
admite como carácter inicial de una variable definida por el usuario.
• El punto, el subrayado y los caracteres $, # y @ se pueden utilizar dentro de los nombres de variable.
Por ejemplo, A._$@#1 es un nombre de variable válido.
• Los nombres de variable no pueden empezar ni finalizar con un punto. Los nombres que empiezan por
un punto no son válidos; los nombres que finalizan con un punto pueden ser interpretados como un
terminador de comando. No puede crear variables que terminen con un punto en diálogos que permiten
crear nuevas variables.
Tipo de variable
Tipo de variable especifica los tipos de datos de cada variable. De forma predeterminada, se asume que
todas las variables nuevas son numéricas. Se puede utilizar Tipo de variable para cambiar el tipo de
datos. El contenido del cuadro de diálogo Tipo de variable depende del tipo de datos seleccionado. Para
algunos tipos de datos, hay cuadros de texto para la anchura y el número de decimales; para otros tipos
de datos, simplemente puede seleccionar un formato de una lista desplegable de ejemplos.
Los tipos de datos disponibles son los siguientes:
Numérico. Una variable cuyos valores son números. Los valores se muestran en formato numérico
estándar. El Editor de datos acepta valores numéricos en formato estándar o en notación científica.
Coma. Una variable numérica cuyos valores se muestran con comas que delimitan cada tres posiciones y
con el punto como delimitador decimal. El Editor de datos acepta valores numéricos para este tipo de
variables con o sin comas, o bien en notación científica. Los valores no pueden contener comas a la
derecha del indicador decimal.
Punto. Una variable numérica cuyos valores se muestran con puntos que delimitan cada tres posiciones y
con la coma como delimitador decimal. El Editor de datos acepta valores numéricos para este tipo de
variables con o sin puntos, o bien en notación científica. Los valores no pueden contener puntos a la
derecha del indicador decimal.
Notación científica. Una variable numérica cuyos valores se muestran con una E intercalada y un
exponente con signo que representa una potencia de base 10. El Editor de datos acepta para estas
variables valores numéricos con o sin el exponente. El exponente puede aparecer precedido por una E o
una D con un signo opcional, o bien sólo por el signo (por ejemplo, 123, 1,23E2, 1,23D2, 1,23E+2 y
1,23+2).
Fecha. Una variable numérica cuyos valores se muestran en uno de los diferentes formatos de fecha-
calendario u hora-reloj. Seleccione un formato de la lista. Puede introducir las fechas utilizando como
delimitadores: barras inclinadas, guiones, puntos, comas o espacios. El rango de siglo para los valores de
año de dos dígitos está determinado por la configuración de las opciones (en el menú Edición, seleccione
Opciones y, a continuación, pulse en la pestaña Datos).
Dólar. Una variable numérica que se muestra con un signo dólar inicial ($), comas que delimitan cada tres
posiciones y un punto como delimitador decimal. Se pueden introducir valores de datos con o sin el signo
dólar inicial.
Moneda personalizada. Una variable numérica cuyos valores se muestran en uno de los formatos de
moneda personalizados que se hayan definido previamente en la pestaña Moneda del cuadro de diálogo
Opciones. Los caracteres definidos en la moneda personalizada no se pueden emplear en la introducción
de datos pero sí se mostrarán en el Editor de datos.
Cadena. Una variable cuyos valores no son numéricos y, por lo tanto, no se utilizan en los cálculos. Los
valores pueden contener cualquier carácter siempre que no se exceda la longitud definida. Las
Etiquetas de variable
Puede asignar etiquetas de variable descriptivas de hasta 256 caracteres de longitud (128 caracteres en
los idiomas de doble byte). Las etiquetas de variable pueden contener espacios y caracteres reservados
que no se admiten en los nombres de variable.
Etiquetas de valor
Puede asignar etiquetas de valor descriptivas a cada valor de una variable. Este proceso es
especialmente útil si el archivo de datos utiliza códigos numéricos para representar categorías que no son
numéricas (por ejemplo, códigos 1 y 2 para hombre y mujer).
Valores perdidos
Valores perdidos define los valores de los datos definidos como perdidos del usuario. Por ejemplo, es
posible que quiera distinguir los datos perdidos porque un encuestado se niegue a responder de los datos
perdidos porque la pregunta no afecta a dicho encuestado. Los valores de datos que se especifican como
perdidos del usuario aparecen señalados para un tratamiento especial y se excluyen de la mayoría de los
cálculos.
Roles
Algunos cuadros de diálogo admiten roles predefinidos que se pueden utilizar para preseleccionar
variables para el análisis. Cuando abre uno de estos cuadros de diálogo, las variables que cumplen los
requisitos de roles se muestran automáticamente en la lista(s) de destinos. Los roles disponibles son:
Entrada. La variable se utilizará como una entrada (por ejemplo, predictor, variable independiente).
Destino. La variable se utilizará como una salida u objetivo (por ejemplo, variable dependiente).
Ambos. La variable se utilizará como entrada y salida.
Ninguno. La variable no tiene asignación de función.
Partición. La variable se utilizará para dividir los datos en muestras diferentes para entrenamiento,
prueba y validación.
Segmentar. Se incluye para compatibilidad global con IBM SPSS Modeler. Las variables con este rol no se
utilizan como variables de segmentación de archivos en IBM SPSS Statistics.
• De forma predeterminada, todas las variables se asignan al papel Input. Se incluyen los datos de
formatos de archivo externos y los archivos de datos creados en versiones anteriores de IBM SPSS
Statistics anteriores a la versión 18.
Ancho de columna
Se puede especificar un número de caracteres para el ancho de la columna. Los anchos de columna
también se pueden cambiar en la Vista de datos pulsando y arrastrando los bordes de las columnas.
• El ancho de columna para fuentes proporcionales se basa en el ancho medio de los caracteres.
Dependiendo de los caracteres utilizados en el valor, se mostrarán más o menos caracteres con el
ancho especificado.
• El ancho de columna afecta sólo a la presentación de valores en el Editor de datos. Al cambiar el ancho
de columna no se cambia el ancho definido de una variable.
Alineación de la variable
La alineación controla la presentación de los valores de los datos y/o de las etiquetas de valor en la Vista
de datos. La alineación predeterminada es a la derecha para las variables numéricas y a la izquierda para
las variables de cadena. Este ajuste sólo afecta a la presentación en la Vista de datos.
Revisión ortográfica
etiquetas de variable y de valor
Para revisar la ortografía de las etiquetas de los valores y las variables:
Revisión ortográfica
etiquetas de variable y de valor
Para revisar la ortografía de las etiquetas de los valores y las variables:
Introducción de datos
En la Vista de datos, puede introducir datos directamente en el Editor de datos. Se puede introducir datos
en cualquier orden. Asimismo, se pueden introducir datos por caso o por variable, para áreas
seleccionadas o para casillas individuales.
• Se resaltará la casilla activa.
• El nombre de la variable y el número de fila de la casilla activa aparecen en la esquina superior
izquierda del Editor de datos.
• Cuando seleccione una casilla e introduzca un valor de datos, el valor se muestra en el editor de casillas
situado en la parte superior del Editor de datos.
• Los valores de datos no se registran hasta que se pulsa Intro o se selecciona otra casilla.
• Para introducir datos distintos de los numéricos, en primer lugar, se debe definir el tipo de variable.
Si introduce un valor en una columna vacía, el Editor de datos creará automáticamente una nueva variable
y asignará un nombre de variable.
Edición de datos
Con el Editor de datos es posible modificar un archivo de datos en Vista de datos de muchas maneras.
Puede:
• Cambiar los valores de datos
• Cortar, copiar y pegar valores de datos
• Añadir y eliminar casos
• Añadir y suprimir variables
• Cambiar el orden de las variables
También puede utilizar el menú Ventana para insertar y eliminar divisores de paneles. Para insertar
divisores:
1. En la Vista de datos, elija en los menús:
Ventana > Dividir
Los divisores se insertan sobre y a la izquierda de la casilla seleccionada.
• Si se ha seleccionado la casilla superior izquierda, los divisores se insertan para dividir la vista actual
aproximadamente por la mitad horizontal y verticalmente.
A partir de la versión 14.0, se pueden tener varios orígenes de datos abiertos al mismo tiempo, lo que
facilita:
• Cambiar de un origen de datos a otro.
• Comparar el contenido de diferentes orígenes de datos.
• Copiar y pegar datos entre orígenes de datos.
• Crear varios subconjuntos de casos y/o variables para su análisis.
• Fusionar varios orígenes de datos con diferentes formatos de datos (por ejemplo, hojas de cálculo,
bases de datos, datos en texto) sin tener que guardar antes cada origen de datos.
Cuando abra un archivo de datos o introduzca datos en el Editor de datos, podrá empezar a crear
informes, gráficos y análisis sin ningún trabajo preliminar adicional. Sin embargo, hay algunas
características de preparación adicional de los datos que pueden resultarle útiles, entre las que se
incluyen:
• Asignar propiedades de las variables que describan los datos y determinen cómo se deben tratar
ciertos valores.
• Identificar los casos que pueden contener información duplicada y excluir dichos casos de los análisis o
eliminarlos del archivo de datos.
• Crear nuevas variables con algunas categorías distintas que representen rangos de valores de variables
que tengan un mayor número de valores posibles.
Propiedades de variables
Los datos introducidos en la Vista de datos del Editor de datos o leídos desde un formato de archivos
externo (como una hoja de cálculo de Excel o un archivo de datos de texto) carecen de ciertas
propiedades de variables que pueden resultar muy útiles, como:
• Definición de etiquetas de valor descriptivas para códigos numéricos (por ejemplo, 0 = Hombre y 1 =
Mujer).
• Identificación de códigos de valores perdidos (por ejemplo, 99 = No procede).
• Asignación del nivel de medición (nominal, ordinal o de escala).
Todas estas propiedades de variables (y otras) se pueden asignar en la Vista de variables del Editor de
datos. También hay algunas utilidades que le pueden ofrecer asistencia en este proceso:
• Definir propiedades de variables puede ayudarle a definir etiquetas de valor descriptivas y valores
perdidos. Esto es especialmente útil para datos categóricos con códigos numéricos utilizados para
valores de categorías. Consulte “Definición de propiedades de variables” en la página 71 para obtener
más información.
• Definir nivel de medición para desconocido identifica las variables (campos) que no tengan un nivel
de medición definido y permite definir el nivel de medición de esas variables. Es importante para los
procedimientos en los que el nivel de medición puede afectar a los resultados o determinar qué
características estarán disponibles. Consulte “Definición del nivel de medición para variables con un
nivel de medición desconocido” en la página 74 para obtener más información.
• Copiar propiedades de datos ofrece la posibilidad de utilizar un archivo de datos con IBM SPSS
Statistics como plantilla para definir las propiedades de variables y archivos en el archivo de datos
actual. Esto es particularmente útil si utiliza frecuentemente archivos de datos con un formato externo
que tenga un contenido similar, como puedan ser informes mensuales en formato Excel. Consulte
“Copia de propiedades de datos” en la página 77 para obtener más información.
Resultados
El último paso del Asistente para la copia de propiedades de datos proporciona información sobre el
número de variables para las que se van a copiar las propiedades de variable del archivo de datos de
origen, el número de nuevas variables que se van a crear y el número de propiedades (de archivo) de
conjunto de datos que se van a copiar.
También puede pegar la sintaxis de comandos generada en una ventana de sintaxis y guardarla para su
posterior uso.
Valores perdidos
En el caso de variables numéricas, los valores perdidos del sistema se tratan como cualquier otro valor:
los casos que tengan el valor perdido del sistema para una variable de identificación se tratarán como si
tuviesen valores coincidentes para dicha variable. En el caso de variables de cadena, los casos que no
tengan ningún valor para una variable de identificación se tratarán como si tuviesen valores coincidentes
para dicha variable.
Agrupación visual
La agrupación visual está concebida para ayudarle en el proceso de creación de nuevas variables basadas
en la agrupación de los valores contiguos de las variables existentes para dar lugar a un número limitado
de categorías diferentes. Puede utilizar la agrupación visual para:
• Crear variables categóricas a partir de variables de escala continuas. Por ejemplo, puede utilizar una
variable de escala con los ingresos para crear una variable categórica nueva que contenga intervalos de
ingresos.
• Colapsar un número elevado de categorías ordinales en un conjunto menor de categorías. Por ejemplo,
es posible colapsar una escala de evaluación de nueve categorías en tres categorías que representen:
bajo, medio y alto.
En el primer paso, puede:
1. Seleccione las variables numéricas de escala u ordinales para las que desee crear nuevas variables
categóricas (en agrupaciones).
Como alternativa, puede limitar la cantidad de casos que se van a explorar. Con los archivos de datos que
contengan un elevado número de casos, la limitación del número de casos que se va a explorar puede
ahorrar tiempo, pero debe evitarse este procedimiento en lo posible, ya que afectará a la distribución de
los valores que se utilizarán en los cálculos posteriores en la agrupación visual.
Nota: las variables de cadena y las variables numéricas nominales no se muestran en la lista de variables
origen. La agrupación visual requiere que las variables sean numéricas, medidas bien a nivel ordinal o de
escala, puesto que supone que los valores de los datos representan algún tipo de orden lógico que se
puede utilizar para agrupar los valores con sentido. Puede cambiar el nivel de medición de una variable en
la Vista de variables del Editor de datos. Consulte el tema “Nivel de medición de variable” en la página 53
para obtener más información.
Agrupación de variables
El cuadro de diálogo principal de la agrupación visual proporciona la siguiente información sobre las
variables exploradas:
Lista de variables exploradas. Muestra las variables que fueron seleccionadas en el cuadro de diálogo
inicial. Puede ordenar la lista por el nivel de medición (de escala u ordinal) o por la etiqueta o el nombre
de variable, pulsando en los encabezados de las columnas.
Cálculo de variables
Utilice el cuadro de diálogo Calcular para calcular los valores de una variable basándose en
transformaciones numéricas de otras variables.
• Puede calcular valores para las variables numéricas o de cadena (alfanuméricas).
• Puede crear nuevas variables o bien reemplazar los valores de las variables existentes. Para las nuevas
variables, también se puede especificar el tipo y la etiqueta de variable.
• Puede calcular valores de forma selectiva para subconjuntos de datos basándose en condiciones
lógicas.
• Puede utilizar una gran variedad de funciones preincorporadas, incluyendo funciones aritméticas,
funciones estadísticas, funciones de distribución y funciones de cadena.
Para calcular variables
1. En los menús, seleccione:
Transformar > Calcular variable...
2. Escriba el nombre de una sola variable objetivo. Puede ser una variable existente o una nueva que se
vaya a añadir al conjunto de datos activo.
3. Para crear una expresión, puede pegar los componentes en el campo Expresión o escribir
directamente en dicho campo.
• Puede pegar las funciones o las variables de sistema utilizadas habitualmente seleccionando un grupo
de la lista Grupo de funciones y pulsando dos veces en la función o variable de las listas de funciones y
variables especiales (o seleccione la función o variable y pulse en la flecha que se encuentra sobre la
lista Grupo de funciones). Rellene los parámetros indicados mediante interrogaciones (aplicable sólo a
las funciones). El grupo de funciones con la etiqueta Todo contiene una lista de todas las funciones y
variables de sistema disponibles. En un área reservada del cuadro de diálogo se muestra una breve
descripción de la función o variable actualmente seleccionada.
• Las constantes de cadena deben ir entre comillas o apóstrofos.
• Si los valores contienen decimales, debe utilizarse una coma(,) como indicador decimal.
• Para las nuevas variables de cadena, también deberán seleccionar Tipo y etiqueta para especificar el
tipo de datos.
Funciones
Se dispone de muchos tipos de funciones, entre ellos:
• Funciones aritméticas
• Funciones estadísticas
• Funciones de cadena
• Funciones de fecha y hora
• Funciones de distribución
• Funciones de variables aleatorias
• Funciones de valores perdidos
• Funciones de puntuación
Si desea obtener más información y una descripción detallada de cada función, escriba funciones en la
pestaña Índice del sistema de ayuda.
Valores de cambio
Valores de cambio crea nuevas variables que contienen los valores de variables existentes de casos
anteriores o posteriores.
Nombre. Nombre de la nueva variable. Debe ser un nombre que ya no existe en el conjunto de datos
activo.
Obtener el valor de un caso anterior (retardo). Obtener el valor de un caso anterior en el conjunto de
datos activo. Por ejemplo, con el número predeterminado del valor de casos 1, cada caso de la nueva
variable tiene el valor de la variable original del caso que la precede.
Obtener el valor del caso posterior (adelanto). Obtener el valor de un caso posterior en el conjunto de
datos activo. Por ejemplo, con el número predeterminado del valor de casos 1, cada caso de la nueva
variable tiene el valor de la variable original del caso siguiente.
Número de casos que se cambiarán. Obtener el valor del caso nanterior o siguiente, donde n es el valor
especificado. El valor debe ser un entero no negativo.
• Si se activa el procesamiento de segmentación de archivos, el cambio se limita a cada grupo de
segmentación. Un valor de cambio no se puede obtener a partir de un caso en un grupo de
segmentación anterior o posterior.
• El estado del filtro se ignora.
• El valor de la variable de resultado está definido como valores perdidos del sistema para el primer o
último caso n del conjunto de datos o grupo de segmentación, donde n es el valor especificado para
Número de casos que se cambiarán. Por ejemplo, si utiliza el método de retardo con un valor de 1,
definirá la variable de resultados como valor perdidos del sistema para el primer caso del conjunto de
datos (o el primer caso en cada grupo de segmentación).
• Se conservan los valores perdidos del usuario.
• La información del diccionario de la variable original, incluyendo etiquetas de valor definidas y
asignaciones de valores perdidos del usuario, se aplica a la nueva variable. (Nota: los atributos de la
variable personalizada no se incluyen).
• Se genera automáticamente una etiqueta de variable que describe la operación de cambio que ha
creado la variable.
Creación de una nueva variable con valores cambiados
1. En los menús, seleccione:
Transformar > Valores de cambio
2. Seleccione la variable que se utilizará como origen de los valores de la nueva variable.
3. Introduzca un nombre para la nueva variable.
4. Seleccione el método de cambio (retraso o adelanto) y el número de casos que se cambiarán.
5. Pulse en Cambiar.
6. Repita los pasos para cada nueva variable que desee crear.
Recodificación de valores
Los valores de datos se pueden modificar mediante la recodificación. Esto es particularmente útil para
agrupar o combinar categorías. Puede recodificar los valores dentro de las variables existentes o crear
variables nuevas que se basen en los valores recodificados de las variables existentes.
Recodificación automática
El cuadro de diálogo Recodificación automática le permite convertir los valores numéricos y de cadena en
valores enteros consecutivos. Si los códigos de la categoría no son secuenciales, las casillas vacías
resultantes reducen el rendimiento e incrementan los requisitos de memoria de muchos procedimientos.
Además, algunos procedimientos no pueden utilizar variables de cadena y otros requieren valores
enteros consecutivos para los niveles de los factores.
• La nueva variable, o variables, creadas por la recodificación automática conservan todas las etiquetas
de variable y de valor definidas de la variable antigua. Para los valores que no tienen una etiqueta de
valor ya definida se utiliza el valor original como etiqueta del valor recodificado. Una tabla muestra los
valores antiguos, los nuevos y las etiquetas de valor.
• Los valores de cadena se recodifican por orden alfabético, con las mayúsculas antes que las
minúsculas.
• Los valores perdidos se recodifican como valores perdidos mayores que cualquier valor no perdido y
conservando el orden. Por ejemplo, si la variable original posee 10 valores no perdidos, el valor perdido
mínimo se recodificará como 11, y el valor 11 será un valor perdido para la nueva variable.
Usar el mismo esquema de recodificación para todas las variables. Esta opción le permite aplicar un
único esquema de recodificación para todas las variables seleccionadas, lo que genera un esquema de
codificación coherente para todas las variables nuevas.
Si selecciona esta opción, se aplican las siguientes reglas y limitaciones:
• Todas las variables deben ser del mismo tipo (numéricas o de cadena).
• Todos los valores observados para todas las variables seleccionadas se utilizan para crear un orden de
valores para recodificar en enteros consecutivos.
• Los valores perdidos del usuario para las variables nuevas se basan en la primera variable de la lista con
valores perdidos del usuario. El resto de los valores de las demás variables originales, excepto los
valores perdidos del sistema, se consideran válidos.
Trate los valores de cadena en blanco como valores perdidos del usuario. En el caso de las variables
de cadena, los valores en blanco o nulos no son tratados como valores perdidos del sistema. Esta opción
recodifica automáticamente las cadenas en blanco en un valor perdido del usuario mayor que el valor no
perdido más alto.
Plantillas
Clasificar casos
El cuadro de diálogo Asignar rangos a los casos le permite crear nuevas variables que contienen rangos,
puntuaciones de Savage y normales, y los valores de los percentiles para las variables numéricas.
Selección del tipo de cálculo que realizar con las variables de fecha/hora
• Añadir o sustraer una duración a una fecha. Use esta opción para añadir o sustraer valores a una
variable con formato de fecha. Si lo desea, puede añadir o sustraer duraciones que sean valores fijos,
como 10 días, o los valores de una variable numérica (por ejemplo, una variable que represente años).
• Calcular el número de unidades de tiempo entre dos fechas. Use esta opción para obtener la
diferencia entre dos fechas medidas en una unidad seleccionada. Por ejemplo, puede obtener el
número de años o el número de días que separan dos fechas.
Especificación de los resultados de la adición o sustracción de una duración a una variable de fecha/
hora
1. Escriba un nombre para la variable de resultado. Éste no puede coincidir con el de una variable
existente.
Si lo desea, puede:
• Asignar una etiqueta de variable descriptiva a la nueva variable.
100 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Extracción de parte de una variable de fecha/hora
Para extraer un componente, como puede ser el año, de una variable de fecha/hora:
1. Seleccione Extraer una parte de una variable de fecha u hora en la pantalla principal del Asistente
para fecha y hora.
Definir fechas
El cuadro de diálogo Definir fechas genera variables de fecha que se pueden utilizar para establecer la
periodicidad de una serie temporal y para etiquetar los resultados de los análisis de series temporales.
Los casos son. Define el intervalo de tiempo utilizado para generar las fechas.
• Sin fecha elimina las variables de fecha definidas anteriormente. Se suprimirán las variables con los
nombres siguientes: año_, trimestre_, mes_, semana_, día_, hora_, minuto_, segundo_ y fecha_.
• Personalizado indica la presencia de variables de fecha personalizadas, creadas con la sintaxis de
comandos (por ejemplo, una semana de cuatro días laborables). Este elemento simplemente refleja el
estado actual del conjunto de datos activo. Su selección en la lista no produce ningún efecto.
El primer caso es. Define el valor de la fecha inicial, que se asigna al primer caso. A los casos
subsiguientes se les asignan valores secuenciales, basándose en el intervalo de tiempo.
Periodicidad a nivel superior. Indica la variación cíclica repetitiva, como el número de meses de un año
o el número de días de la semana. El valor mostrado indica el valor máximo que se puede introducir. Para
horas, minutos y segundos, el valor máximo es el valor que se muestra menos uno.
102 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Diferencia estacional. Diferencia los valores de la serie respecto a los valores de la propia serie
distanciados un orden (un lapso) de valores constante. El orden se basa en la periodicidad definida
actualmente. Para calcular diferencias estacionales debe haber definido variables de fecha (menú Datos,
Definir fechas) que incluyan un componente estacional (como por ejemplo los meses del año). El orden es
el número de períodos estacionales utilizados para calcular la diferencia. El número de casos con el valor
perdido del sistema al comienzo de la serie es igual a la periodicidad multiplicada por el orden de la
diferencia estacional. Por ejemplo, si la periodicidad actual es 12 y el orden es 2, los primeros 24 casos
tendrán el valor perdido del sistema para la nueva variable.
Media móvil centrada. Se utiliza el promedio de un rango de los valores de la serie, que rodean e
incluyen al valor actual. La amplitud es el número de valores de la serie utilizados para calcular el
promedio. Si la amplitud es par, la media móvil se calcula con el promedio de cada par de medias no
centradas. Número de casos con el valor perdido del sistema al comienzo y al final de la serie para una
amplitud de n es igual a n/2 para los valores de la amplitud par y (n-1)/2 para los valores de la amplitud
impar. Por ejemplo, si la amplitud es 5, el número de casos con el valor perdido del sistema al comienzo y
al final de la serie es 2.
Media móvil anterior. Se utiliza el promedio de un rango de las observaciones precedentes. La amplitud
es el número de valores precedentes de la serie utilizados para calcular el promedio. El número de casos
con el valor perdido del sistema al comienzo de la serie es igual al valor de la amplitud.
Medianas móviles. Se utiliza la mediana de un rango de los valores de la serie, que rodean e incluyen al
valor actual. La amplitud es el número de valores de la serie utilizados para calcular la mediana. Si la
amplitud es par, la mediana se calcula con el promedio de cada par de medianas no centradas. Número
de casos con el valor perdido del sistema al comienzo y al final de la serie para una amplitud de n es igual
a n/2 para los valores de la amplitud par y (n-1)/2 para los valores de la amplitud impar. Por ejemplo, si la
amplitud es 5, el número de casos con el valor perdido del sistema al comienzo y al final de la serie es 2.
Suma acumulada. Cada valor de la serie se sustituye por la suma acumulada de los valores precedentes,
incluyendo el valor actual.
Retardo. Cada valor de la serie se sustituye por el valor del caso precedente, en el orden especificado. El
orden especifica a qué distancia se encuentra el caso precedente. El número de casos con el valor
perdido del sistema al comienzo de la serie es igual al valor del orden.
Adelanto. Cada valor de la serie se sustituye por el valor de un caso posterior, en el orden especificado.
El orden especifica a qué distancia se encuentra el caso posterior. El número de casos con el valor
perdido del sistema al final de la serie es igual al valor del orden.
Suavizado. Los nuevos valores de la serie se basan en un suavizador de datos compuesto. El suavizador
comienza con una mediana móvil de 4, que se centra por una mediana móvil de 2. A continuación, se
vuelven a suavizar estos valores aplicando una mediana móvil de 5, una mediana móvil de 3 y los
promedios ponderados móviles (hanning). Los residuos se calculan sustrayendo la serie suavizada de la
serie original. Después se repite todo el proceso sobre los residuos calculados. Por último, los residuos
suavizados se calculan sustrayendo los valores suavizados obtenidos la primera vez que se realizó el
proceso. A esto se le denomina a veces suavizado T4253H.
104 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Capítulo 9. Gestión y transformación de los archivos
Ordenar casos
Este cuadro de diálogo ordena los casos (las filas) del conjunto de datos activos basándose en los valores
de una o más variables de ordenación. Puede ordenar los casos en orden ascendente o descendente.
• Si selecciona más de una variable de ordenación, los casos se ordenarán por variable dentro de las
categorías de la variable anterior de la lista Ordenar por. Por ejemplo, si selecciona Género como la
primera variable de ordenación y Minoría como la segunda, los casos se ordenarán por minorías dentro
de cada categoría de género.
• La secuencia de ordenación está basada en el orden definido de forma regional (y no tiene por qué ser
igual al orden numérico de los códigos de caracteres). El entorno local predeterminado es el entorno
local del sistema operativo. Puede controlar el entorno local con el ajuste Idioma de la pestaña General
del cuadro de diálogo Opciones (menú Edición).
Para ordenar casos
1. En los menús, seleccione:
Datos > Ordenar casos...
2. Seleccione una o más variables de ordenación.
También puede intentar lo siguiente:
Indexar el archivo guardado. Indexar las tablas de referencia puede mejorar el rendimiento al
fusionar archivos de datos con UNIÓN EN ESTRELLA.
Guardar el archivo ordenado. Puede guardar el archivo ordenado con la opción de guardar como
cifrado. El cifrado permite proteger la información confidencial guardada en el archivo. Una vez
cifrado, el archivo solo se puede abrir con la contraseña asignada al archivo.
Para guardar el archivo ordenado con cifrado:
3. Seleccione Guardar archivo con datos ordenados y pulse en Archivo.
4. Seleccione Cifrar archivo con contraseña en el cuadro de diálogo Guardar datos ordenados como.
5. Pulse en Guardar.
6. En el cuadro de diálogo Cifrar archivo, introduzca una contraseña y vuelva a introducirla en el cuadro
de texto Confirmar contraseña. Las contraseñas están limitadas a 10 caracteres y distinguen entre
mayúsculas y minúsculas.
Advertencia: si pierde las contraseñas, no podrá recuperarlas. Si se pierde la contraseña, no podrá abrir el
archivo.
Creación de contraseñas seguras
• Utilice ocho o más caracteres.
• Incluya números, símbolos e incluso signos de puntuación en su contraseña.
• Evite secuencias de números o caracteres como, por ejemplo, "123" y "abc", así como repeticiones;
por ejemplo, "111aaa".
• No cree contraseñas que contengan información personal como, por ejemplo, fechas de cumpleaños o
apodos.
• Cambie periódicamente la contraseña.
Nota: no se permite guardar los archivos cifrados en un Repositorio de IBM SPSS Collaboration and
Deployment Services.
Nota: los archivos de datos y los documentos de resultado cifrados no se pueden abrir en versiones de
IBM SPSS Statistics anteriores a la versión 21. Los archivos de sintaxis cifrados no se pueden abrir en
versiones anteriores a la versión 22.
Ordenar variables
Puede ordenar las variables del conjunto de datos activo en función de los valores de cualquiera de los
atributos de variable (por ejemplo, nombre de la variable, tipo de variable, tipo de datos, nivel de
medición), incluidos los atributos de variable personalizados.
• Los valores se pueden ordenar en orden ascendente o descendente.
• Puede guardar la variable original (ordenada previamente) en un atributo de variable personalizado.
• La ordenación por valores de atributos de variable personalizados se limita a los atributos de variable
personalizados que están visibles actualmente en la Vista de variables.
Para obtener más información sobre los atributos de variable personalizados, consulte “Atributos
personalizados de variables” en la página 58.
Para ordenar variables
En la Vista de variables del Editor de datos:
1. Pulse con el botón derecho del ratón en el encabezado de columna Atributo y elija en el menú
emergente Ordenar de forma ascendente u Ordenar de forma descendente.
o
2. En los menús de la Vista de variables o Vista de datos, elija:
Datos > Ordenar variables
3. Seleccione el atributo que desea utilizar para ordenar variables.
4. Seleccione el orden de orden (ascendente o descendente).
• La lista de atributos de variable coincide con los nombres de la columna de atributos representada en la
Vista de variables del Editor de datos.
• Puede guardar la variable original (ordenada previamente) en un atributo de variable personalizado.
Para cada variable, el valor del atributo es un valor entero que indica su posición antes de la
106 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
ordenación; de manera que al ordenar las variables en función del valor de dicho atributo personalizado
se puede restaurar su orden original.
Transponer
Transponer crea un archivo de datos nuevo en el que se transponen las filas y las columnas del archivo de
datos original de manera que los casos (las filas) se convierten en variables, y las variables (las columnas)
se convierten en casos. También crea automáticamente nombres de variable y presenta una lista de
dichos nombres.
• Se crea automáticamente una nueva variable de cadena, case_lbl, que contiene el nombre de variable
original.
• Si el conjunto de datos activo contiene una variable de identificación o de nombre con valores
exclusivos, podrá utilizarla como variable de nombre: sus valores se emplearán como nombres de
variable en el archivo de datos transpuesto. Si se trata de una variable numérica, los nombres de
variable comenzarán por la letra V, seguida de un valor numérico.
• Los valores perdidos del usuario se convierten en el valor perdido del sistema en el archivo de datos
transpuesto. Para conservar cualquiera de estos valores, se debe cambiar la definición de los valores
perdidos en la Vista de variables del Editor de datos.
Para transponer variables y casos
1. En los menús, seleccione:
Datos > Transponer...
2. Seleccione la variable o variables que desee transponer en casos.
Añadir casos
Añadir casos fusiona el conjunto de datos activo con un segundo conjunto de datos o archivo de datos
IBM SPSS Statistics externo que contenga las mismas variables (columnas) pero diferentes casos (filas).
Por ejemplo, podría registrar la misma información de los clientes de dos zonas de venta diferentes y
conservar los datos de cada zona en archivos distintos. El segundo conjunto de datos puede ser un
archivo de datos IBM SPSS Statistics externo o un conjunto de datos disponible en la sesión actual.
Variables desemparejadas. Muestra las variables que se van a excluir del nuevo archivo de datos
fusionado. Las variables del conjunto de datos activo se identifican mediante un asterisco (*). Las
variables del otro conjunto de datos se identifican con un signo más (+). De forma predeterminada, la lista
contiene:
• Las variables de cualquiera de los archivos de datos que no coincidan con un nombre de variable del
otro archivo. Puede crear pares a partir de variables desemparejadas e incluirlos en el nuevo archivo
fusionado.
• Las variables definidas como datos numéricos en un archivo y como datos de cadena en el otro. Las
variables numéricas no pueden fusionarse con variables de cadena.
108 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Fusión de más de dos orígenes de datos
Puede fusionar hasta 50 conjuntos de datos y/o archivos de datos con la sintaxis de comandos. Si desea
obtener información, consulte el comando ADD FILES en la referencia de sintaxis de comandos
(Command Syntax Reference) (disponible en el menú Ayuda).
Añadir variables
Añadir variables fusiona el archivos de datos activo con otro archivos de datos abierto o un archivo de
datos IBM SPSS Statistics externo que contenga los mismos casos (filas) pero diferentes variables
(columnas). Por ejemplo, es posible que desee fusionar un archivo de datos que contenga los resultados
previos de la prueba con otro que contenga los resultados posteriores.
Pestaña Variables
Utilice la pestaña Variables para añadir, eliminar o cambiar el nombre de las variables que deban
incluirse en el archivo fusionado.
• Las variables del archivo de datos activo se identifican mediante un asterisco (*).
• Las variables del otro archivo de datos se identifican con un signo más (+).
110 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Variables excluidas
Variables que se van a excluir del nuevo archivo de datos fusionado.
• Cuando se selecciona el valor Fusión de uno a uno en base al orden del archivo en la pestaña
Método de fusión, se excluyen todas las variables del segundo conjunto de datos cuyos nombres
sean los mismos que los nombres del conjunto de datos activo.
• Cuando se selecciona el valor Fusión de uno a uno en base a los valores de clave o Fusión de uno
a varios en base a los valores de clave en la pestaña Método de fusión, se excluyen todas las
variables de nombre duplicado en el segundo conjunto de datos (que sean de un tipo básico
diferente (cadena/numérica) que los mismos nombres de variable del conjunto de datos activo).
Variables incluidas
Variables que se van a incluir en el nuevo archivo de datos fusionado. Si desea incluir en el archivo
fusionado una variable excluida con un nombre duplicado, utilice Cambiar nombre para renombrarla.
• Cuando se selecciona el valor Fusión de uno a uno en base al orden del archivo en la pestaña
Método de fusión, se incluyen todas las variables del conjunto de datos activo y todas las variables
que tengan un nombre exclusivo en el segundo conjunto de datos.
• Cuando se selecciona el valor Fusión de uno a uno en base a los valores de clave o Fusión de uno
a varios en base a los valores de clave en la pestaña Método de fusión, se incluyen todos los
nombres de variables que tengan un nombre exclusivo en ambos conjuntos de datos. También se
incluyen las variables del conjunto de datos activo que tengan nombres duplicados en el segundo
conjunto de datos, que tengan un tipo básico diferente (cadena/numérica) en el segundo conjunto
de datos.
Variables clave
Para las fusiones de valor de clave, los casos se fusionan en base a los valores de variables clave.
• La asignación de lista predeterminada se determina mediante el valor de Método de fusión
seleccionado. Las variables nunca se asignan automáticamente a la lista Variables clave.
– Cuando se selecciona el valor Fusión de uno a uno en base al orden del archivo en la pestaña
Método de fusión, no se incluye ninguna variable, se inhabilita el control Mover, y la acción de
arrastrar y soltar las variables de forma manual no tiene ningún efecto.
– Cuando se selecciona el valor Fusión de uno a uno en base a los valores de clave o Fusión de
uno a varios en base a los valores de clave en la pestaña Método de fusión, se incluyen todas
las variables que tengan el mismo nombre y el mismo tipo básico (cadena/numérica) en ambos
conjuntos de datos.
• Cada variable clave debe tener el mismo nombre y tipo de datos básico (cadena o numérico) en
ambos archivos.
• Si una variable clave tiene nombres diferentes en los dos archivos, utilice Cambiar nombre para
modificar uno de los nombres.
• Si una variable clave de cadena tiene definidas longitudes diferentes en ambos archivos, la variable
que tenga la longitud menor se ajustará, automáticamente, a la longitud mayor. La versión
modificada del archivo original no se guardará, a menos que se guarde explícitamente.
Agregar datos
Agregar datos agrega grupos de casos en el conjunto de datos activo en casos individuales y crea un
archivo nuevo agregado o variables nuevas en el conjunto de datos activo que contiene los datos
agregados. Los casos se agregan en función del valor de cero o más variables de segmentación
(agrupación). Si no se han especificado variables de segmentación, el conjunto de datos completo es un
grupo de segmentación simple.
• Si crea un archivo de datos agregado nuevo, dicho archivo de datos nuevo contiene un caso para cada
grupo definido por las variables de segmentación. Por ejemplo, si hay una variable de segmentación con
dos valores, el archivo de datos nuevo contiene sólo dos casos. Si no se especifica una variable de
segmentación, el nuevo archivo de datos contendrá un caso.
• Si añade variables agregadas al conjunto de datos activo, no se agrega el archivo de datos. Cada caso
con los mismos valores de variables de segmentación recibe los mismos valores para las nuevas
variables agregadas. Por ejemplo, si género es la única variable de segmentación, todos los hombres
reciben el mismo valor para la variable agregada nueva que representa la edad media. Si no se
especifica una variable de segmentación, todos los casos recibirán el mismo valor para una nueva
variable agregada que representa una edad media.
Variables de segmentación. Los casos se agrupan en función de los valores de las variables de
segmentación. Cada combinación exclusiva de valores de variables de segmentación define un grupo. Al
crear un archivo de datos agregados nuevo, todas las variables de segmentación se guardan en el archivo
nuevo con sus nombres y la información del diccionario. Si se especifica la variable de segmentación,
puede ser tanto numérica como de cadena.
Variables agregadas. Las variables de origen se utilizan con funciones función de agregación para crear
variables agregadas nuevas. El nombre de la variable agregada viene seguido de una etiqueta de variable
opcional, el nombre de la función de agregación y el nombre de la variable de origen entre paréntesis.
Puede anular los nombres predeterminados de las variables agregadas con nuevos nombres de variable,
proporcionar etiquetas de variable descriptivas y cambiar las funciones empleadas para calcular los
valores de los datos agregados. También puede crear una variable que contenga el número de casos en
cada grupo de segmentación.
Para agregar un archivo de datos
1. En los menús, seleccione:
Datos > Agregar...
2. Puede seleccionar una o más variables de segmentación que definan cómo deben agruparse los casos
para crear datos agregados. Si no se han especificado variables de segmentación, el conjunto de datos
completo es un grupo de segmentación simple.
3. Seleccione una o varias variables para incluir.
4. Seleccione una función de agregación para cada variable agregada.
Almacenamiento de resultados agregados
Puede añadir variables agregadas al conjunto de datos activo o crear un archivo de datos agregados
nuevo.
• Añadir variables agregadas al conjunto de datos activo. Se añaden nuevas variables basadas en
funciones agregadas al conjunto de datos activo. El propio archivo de datos no se agrega. Cada caso con
los mismos valores de variables de segmentación recibe los mismos valores para las nuevas variables
agregadas.
• Crear un nuevo conjunto de datos que contenga únicamente las variables agregadas. Guarda datos
agregados en un nuevo conjunto de datos en la sesión actual. El conjunto de datos incluye las variables
112 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
de segmentación que definen los casos agregados y todas las variables de agregación definidas por las
funciones de agregación. No afecta al conjunto de datos activo.
• Escribir un nuevo archivo de datos que contenga sólo las variables agregadas. Guarda los datos
agregados en un archivo de datos externo. El archivo incluye las variables de segmentación que definen
los casos agregados y todas las variables agregadas definidas por las funciones de agregación. No
afecta al conjunto de datos activo.
Opciones de ordenación para archivos de datos grandes
En el caso de los archivos de datos muy grandes, puede resultar más eficiente agregar datos ordenados
previamente.
El archivo ya está ordenado según las variables de segmentación. Si los datos ya se han ordenados por los
valores de las variables de segmentación, e procedimiento se ejecuta ejecución más rápidamente y utiliza
menos memoria. Utilice esta opción con precaución.
• Los datos se deben ordenar por valores de variables de segmentación en el mismo orden que las
variables de segmentación especificadas para el procedimiento Agregar datos.
• Si va a añadir variables al conjunto de datos activo, seleccione sólo esta opción si los datos se han
ordenado mediante valores ascendentes de las variables de segmentación.
Ordenar archivo antes de agregarlo. En situaciones muy extrañas y con archivos de datos voluminosos,
puede ser necesario ordenar el archivo de datos por los valores de las variables de segmentación antes
de realizar la agregación. No se recomienda esta opción a menos que se presenten problemas de
memoria y/o rendimiento.
Segmentar archivo
Segmentar archivo divide el archivo de datos en distintos grupos para el análisis basándose en los valores
de una o más variables de agrupación. Si selecciona varias variables de agrupación, los casos se
agruparán por variable dentro de las categorías de la variable anterior de la lista Grupos basados en. Por
ejemplo, si selecciona género como la primera variable de agrupación y minoría como la segunda, los
casos se agruparán por minorías dentro de cada categoría de género.
• Es posible especificar hasta ocho variables de agrupación.
• Cada ocho bytes de una variable de cadena larga (variables de cadena que superan los ocho bytes)
cuenta como una variable hasta llegar al límite de ocho variables de agrupación.
• Los casos deben ordenarse según los valores de las variables de agrupación, en el mismo orden en el
que aparecen las variables en la lista Grupos basados en. Si el archivo de datos todavía no está
ordenado, seleccione Ordenar archivo según variables de agrupación.
Seleccionar casos
Seleccionar casos proporciona varios métodos para seleccionar un subgrupo de casos basándose en
criterios que incluyen variables y expresiones complejas. También se puede seleccionar una muestra
aleatoria de casos. Los criterios usados para definir un subgrupo pueden incluir:
• Valores y rangos de las variables
• Rangos de fechas y horas
• Números de caso (filas)
• Expresiones aritméticas
• Expresiones lógicas
• Funciones
Todos los casos. Desactiva el filtrado y utiliza todos los casos.
Si se satisface la condición. Utiliza una expresión condicional para seleccionar los casos. Si el resultado
de la expresión condicional es verdadero, se selecciona el caso. Si el resultado es falso o perdido, no se
selecciona el caso.
Muestra aleatoria de casos. Selecciona una muestra aleatoria basándose en un porcentaje aproximado o
en un número exacto de casos.
Basándose en el rango del tiempo o de los casos. Selecciona los casos basándose en un rango de los
números de caso o en un rango de las fechas/horas.
Usar variable de filtro. Utiliza como variable para el filtrado la variable numérica seleccionada del archivo
de datos. Se seleccionan los casos con cualquier valor distinto del 0 o del valor perdido para la variable
seleccionada.
Resultados
Esta sección controla el tratamiento de casos no seleccionados. Puede elegir una de las siguientes
alternativas para tratar los casos no seleccionados:
• Descartar casos no seleccionados. Los casos no seleccionados no se incluyen en el análisis, pero se
conservan en el conjunto de datos. Podrá utilizar los casos no seleccionados más adelante en la sesión,
si desactiva el filtrado. Si selecciona una muestra aleatoria o si selecciona los casos mediante una
expresión condicional, se generará una variable con el nombre filter_$ que tendrá el valor 1 para los
casos seleccionados y el valor 0 para los casos no seleccionados.
• Copiar casos seleccionados a un nuevo conjunto de datos. Los casos seleccionados se copiarán a un
nuevo conjunto de datos, lo que mantendrá inalterado el conjunto de datos original. Los casos no
seleccionados no se incluirán en el nuevo conjunto de datos y se mantendrán en su estado original en el
conjunto de datos original.
• Eliminar casos no seleccionados. Los casos no seleccionados se eliminarán del conjunto de datos.
Sólo se pueden recuperar los casos eliminados saliendo del archivo sin guardar ningún cambio y
114 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
abriéndolo de nuevo. La eliminación de los casos será permanente si se guardan los cambios en el
archivo de datos.
Nota: Si elimina los casos no seleccionados y guarda el archivo, no será posible recuperar estos casos.
Para seleccionar un subconjunto de casos
1. En los menús, seleccione:
Datos > Seleccionar casos...
2. Seleccione uno de los métodos de selección de casos.
3. Especifique los criterios para la selección de casos.
Seleccionar casos: si
Este cuadro de diálogo permite seleccionar subconjuntos de casos utilizando expresiones condicionales.
Una expresión condicional devuelve un valor verdadero, falso o perdido para cada caso.
• Si el resultado de una expresión condicional es verdadero, se incluirá el caso en el subconjunto
seleccionado.
• Si el resultado de una expresión condicional es falso o perdido, no se incluirá el caso en el subconjunto
seleccionado.
• La mayoría de las expresiones condicionales utilizan al menos uno de los seis operadores de relación
(<, >, <=, >=, =, y ~=) de la calculadora.
• Las expresiones condicionales pueden incluir nombres de variable, constantes, operadores aritméticos,
funciones numéricas (y de otros tipos), variables lógicas y operadores de relación.
ponderación de casos
Ponderar casos proporciona a los casos diferentes ponderaciones (mediante una réplica simulada) para
el análisis estadístico.
116 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
• Definir opciones para el nuevo archivo
• Pegar la sintaxis de comandos en una ventana de sintaxis
En este ejemplo, las dos primeras filas son un grupo de casos porque están relacionadas. Contienen
datos para el mismo nivel del factor. En el análisis de datos de IBM SPSS Statistics, cuando los datos
están estructurados de esta manera, se hace referencia al factor como variable de agrupación.
• Grupos de columnas. ¿El archivo actual tiene registradas las variables y las condiciones en la misma
columna? Por ejemplo:
En este ejemplo, las dos primeras columnas son un grupo de variables porque están relacionadas.
Contienen datos para la misma variable, var_1 para el nivel 1 del factor y var_2 para el nivel 2 del factor.
En el análisis de datos de IBM SPSS Statistics, si los datos se estructuran de esta manera, el factor se
suele denominar de medidas repetidas.
¿Cómo deben organizarse los datos en el archivo nuevo? Normalmente, la organización estará
determinada por el procedimiento que se vaya a utilizar para analizar los datos.
• Procedimientos que requieren grupos de casos. Los datos deberán estructurarse en grupos de casos
para realizar los análisis que requieran una variable de agrupación. Algunos ejemplos son: univariante,
multivariante y componentes de la varianza de los Modelos lineales generales; Modelos mixtos; Cubos
OLAP; y muestras independientes de las Pruebas T o Pruebas no paramétricas. Si la estructura de datos
actual es de grupos de variables y desea realizar estos análisis, seleccione Reestructurar variables
seleccionadas en casos.
• Procedimientos que requieren grupos de variables. Los datos se deberán estructurar en grupos de
variables para analizar medidas repetidas. Algunos ejemplos son: medidas repetidas de los Modelos
lineales generales, análisis de covariables dependientes del tiempo del Análisis de regresión de Cox,
muestras relacionadas de las Pruebas T o muestras relacionadas de las Pruebas no paramétricas. Si la
estructura de datos actual es de grupos de casos y desea realizar estos análisis, seleccione
Reestructurar casos seleccionados en variables.
Tabla 12. Puntuaciones de pruebas registradas en columnas independientes para cada factor
puntuación_a puntuación_b
1014 864
684 636
810 638
Se desea realizar una prueba t para muestras independientes. Se dispone de un grupo de columnas
compuesto por puntuación_a y puntuación_b, pero no se dispone de la variable de agrupación que
requiere el procedimiento. Seleccione Reestructurar variables seleccionadas en casos en el Asistente
de reestructuración de datos, reestructure un grupo de variables en una nueva variable denominada
puntuación y cree un índice denominado grupo. El nuevo archivo de datos se muestra en la siguiente
imagen.
118 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Tabla 13. Datos nuevos y reestructurados para variables a casos (continuación)
grupo puntuación
PUNTUACIÓN_B 638
Cuando se ejecute la prueba t para muestras independientes, podrá utilizar grupo como variable de
agrupación.
Se desea realizar una prueba t para muestras emparejadas. La estructura de datos es de grupos de casos,
pero no se dispone de las medidas repetidas para las variables relacionadas que requiere el
procedimiento. Seleccione Reestructurar casos seleccionados en variables en el Asistente de
reestructuración de datos, utilice id para identificar los grupos de filas en los datos actuales y utilice
tiempo para crear el grupo de variables en el nuevo archivo.
Cuando se ejecute la prueba t de muestras emparejadas, podrá utilizar ant y des como el par de variables.
120 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Asistente de reestructuración de datos (variables a casos): crear variables de índice
Nota: el asistente presenta este paso si se ha seleccionado reestructurar grupos de variables en filas.
En este paso, se debe decidir si se crean variables de índice. Un índice es una nueva variable que
identifica de forma secuencial un grupo de filas en función de la variable original a partir de la cual se creó
la nueva fila.
¿Cuántas variables de índice debe haber en el archivo nuevo? Las variables de índice se pueden utilizar
como variables de agrupación en los procedimientos. En la mayoría de los casos, es suficiente una única
variable de índice; no obstante, si los grupos de variables del archivo actual reflejan varios niveles de
factor, puede ser conveniente utilizar varios índices.
• Uno. El asistente creará una única variable de índice.
• Más de uno. El asistente creará varios índices y deberá introducir el número de índices que desea crear.
El número especificado afectará al siguiente paso, en el que el asistente crea de forma automática el
número especificado de índices.
• Ninguno. Seleccione esta opción si no desea crear variables de índice en el nuevo archivo.
Se va a reestructurar el grupo de variables en una única variable, contorno, y se va a crear un único índice
numérico. Los nuevos datos se muestran en la siguiente tabla.
El Índice comienza por 1 y se incrementa por cada variable del grupo. Vuelve a comenzar cada vez que se
encuentra una fila en el archivo original. Ahora se puede utilizar índice en procedimientos que requieran
una variable de agrupación.
Se va a reestructurar el grupo de variables en una única variable, contorno, y se van a crear dos índices.
Los nuevos datos se muestran en la siguiente tabla.
122 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
hay varios factores, los datos actuales se deben organizar de manera que los niveles del primer factor
sean un índice primario dentro del cual varían los niveles de los siguientes factores.
¿Cuántos niveles debe haber en el archivo nuevo? Introduzca el número de niveles para cada índice.
Los valores para varias variables de índice son siempre números secuenciales. Los valores comienzan en
1 y se incrementan con cada nivel. El primer índice se incrementa más despacio y el último más deprisa.
Número total de niveles combinados. No se puede crear más niveles de los que existen en los datos
actuales. Como los datos reestructurados contendrán una fila por cada combinación de tratamientos, el
asistente realizará una comprobación del número de niveles que se crean. Comparará el producto de los
niveles creados con el número de variables del grupo de variables. Deben coincidir.
Nombres y etiquetas. Pulse en una casilla para cambiar el nombre de variable predeterminado y
proporcionar una etiqueta de variable descriptiva para las variables de índice.
124 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Tabla 20. Todos los productos en una única variable (columna)
cliente producto
1 pollo
1 huevos
2 huevos
3 pollo
La creación de una variable indicadora da como resultado una nueva variable para cada valor exclusivo de
producto. Los datos reestructurados son:
Tabla 21. Una variable indicadora distinta para cada tipo de producto
cliente indpollo indhuevos
1 1 1
2 0 1
3 1 0
En este ejemplo, se pueden utilizar los datos reestructurados para obtener recuentos de frecuencias de
los productos que compran los clientes.
Visor
Los resultados se muestran en el Visor. Puede utilizar el Visor para:
• Examinar los resultados
• Mostrar u ocultar tablas y gráficos seleccionados
• Cambiar el orden de presentación de los resultados moviendo los elementos seleccionados
• Mover elementos entre el Visor y otras aplicaciones
El Visor se divide en dos paneles:
• El panel izquierdo contiene una vista de titulares de los contenidos.
• El panel derecho contiene tablas estadísticas, gráficos y resultados de texto.
Puede pulsar en un elemento de los titulares para dirigirse directamente a la tabla o al gráfico
correspondiente. Puede pulsar y arrastrar el borde derecho del panel de titulares para cambiar la anchura
del mismo.
128 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Para expandir y contraer la vista de titulares
1. Pulse en el cuadro situado a la izquierda del elemento de los titulares que desee contraer o expandir.
o
2. Pulse en el elemento de los titulares.
3. En los menús, seleccione:
Ver > Contraer
o
Ver > Expandir
130 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
4. Seleccione el tipo de rango: Entre, Mayor que o igual a o Menor que o igual a.
5. Seleccione el valor o valores que definen el rango.
• Si ambos valores contienen caracteres no numéricos, se tratan como cadenas.
• Si ambos valores son números, sólo se buscan valores numéricos.
• No puede utilizar la pestaña Rango para reemplazar valores.
Esta característica no está disponible en tablas de versiones anteriores. Consulte el tema “Tablas de
versiones anteriores” en la página 156 para obtener más información.
Copiado especial
Al copiar y pegar grandes cantidades de resultados, especialmente tablas pivote muy grandes, puede
mejorar la velocidad de la operación utilizando Editar > Copiar especial para limitar el número de
formatos copiados en el portapapeles.
También puede guardar los formatos seleccionados como el conjunto predeterminado de formatos para
copiar al portapapeles. Este ajuste se guardará entre sesiones.
Copiar como
Puede pulsar con el botón derecho del ratón en un objeto seleccionado en el Visor de salida y seleccionar
Editar > Copiar como para copiar los formatos más populares (por ejemplo, Todo, Imagen u Objeto
gráfico de Microsoft Office). Seleccionar Editar > Copiar copia Todo. Tenga en cuenta que si Copiar
como está atenuado o no aparece para un objeto seleccionado, este formato de copia no está disponible
para dicho objeto concreto.
Resultado interactivo
Los objetos de resultado interactivo contienen varios objetos de resultado relacionados. La selección en
un objeto puede cambiar lo que se visualiza o resalta en el otro objeto. Por ejemplo, seleccionar una fila
en una tabla podría resaltar un área en un mapa o mostrar un gráfico para una categoría diferente.
Los objetos de resultado interactivo no soportan las funciones de edición como, por ejemplo, cambiar
texto, colores, fuentes o bordes de tabla. Los objetos individuales se pueden copiar del objeto interactivo
al visor. Las tablas copias del resultado interactivo se pueden editar en el editor de tablas dinámicas.
Acercar y desplazar
Para los mapas, puede utilizar Ver>Zoom para ampliar la vista del mapa. Dentro de una vista de mapa
ampliada, puede utilizar Ver>Amplitud para mover la vista.
132 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Valores de impresión
Archivo>Valores de impresión controla cómo se imprimen los objetos interactivos.
• Imprimir vista visible únicamente. Imprime solo la vista que se visualiza actualmente. Esta opción es
el valor predeterminado.
• Imprimir todas las vistas. Imprime todas las vistas incluidas en el resultado interactivo.
• La opción seleccionada también determina la acción predeterminada para exportar el objeto de
resultado.
Exportación de resultados
La opción Exportar resultados guardar los resultados del Visor en formato HTML, texto, Word/RTF, Excel,
PowerPoint (requiere PowerPoint 97 o posterior) y PDF. Los gráficos se pueden exportar también en
varios formatos de gráficos distintos.
Nota: la exportación a PowerPoint sólo está disponible en los sistemas operativos Windows y no está
disponible con la versión para estudiantes.
Exportar el resultado
1. Active la ventana del Visor (pulse en cualquier punto de la ventana).
2. En los menús, seleccione:
Archivo > Exportar...
3. Especifique un nombre de archivo (o prefijo para los gráficos) y seleccione un formato de exportación.
Objetos para exportar. Permite exportar todos los objetos del Visor, todos los objetos visibles o sólo los
objetos seleccionados.
Tipo de documento. Las opciones disponibles son:
• Word/RTF. Las tablas dinámicas se exportan como tablas de Word con todos los atributos de formato
intactos (por ejemplo, bordes de casillas, estilos de fuente y colores de fondo). Los resultados de texto
se exportan en formato RTF. Los gráficos, diagramas de árbol y vistas de modelo se incluyen en formato
PNG. Tenga en cuenta que Microsoft Word es posible que no muestre correctamente las tablas
extremadamente anchas.
• Excel. Las filas, columnas y casillas de la tabla dinámica se exportan como filas, columnas y casillas
Excel, con todos los atributos de formato intactos (por ejemplo, bordes de casillas, estilos de fuente y
colores de fondo). Los resultados de texto se exportan con todos los atributos de fuente intactos. Cada
línea del resultado de texto es un fila en el archivo Excel, con todo el contenido de la línea en una sola
casilla. Los gráficos, diagramas de árbol y vistas de modelo se incluyen en formato PNG. Los resultados
se pueden exportar como Excel 97-2004 o Excel 2007 y posteriores.
• HTML. Las tablas dinámicas se exportan como tablas HTML. Los resultados de texto se exportan como
formato previo de HTML. Los gráficos, diagramas de árbol y vistas de modelo están incluidos en el
documento con el formato seleccionado. Es necesario un navegador compatible con HTML 5 para ver el
resultado que se exporta en formato HTML.
• Formato de documento portátil. Todos los resultados es exportan como aparecen en la vista previa de
impresión, con todos los atributos de formato intactos.
• Archivo de PowerPoint. Las tablas dinámicas se exportan como tablas de Word y se incrustan en
diapositivas independientes en el archivo de PowerPoint (una diapositiva por cada tabla dinámica).
Todos los atributos de formato de la tabla dinámica se conservan (por ejemplo, bordes de la casilla,
estilos de fuente y colores de fondo). Los gráficos, diagramas de árbol y vistas de modelo se exportan
en formato TIFF. No se incluyen los resultados de texto.
la exportación a PowerPoint sólo está disponible en los sistemas operativos Windows.
• Texto. Entre los formatos de resultados de texto se incluyen texto sin formato, UTF-8 y UTF-16. Las
tablas dinámicas se pueden exportar en formato separado por tabuladores o por espacios. Todos los
resultados de texto se exportan en formato separado por espacios. Para los gráficos, diagramas de
Opciones de HTML
Exportar HTML requiere un navegador compatible con HTML 5. Las siguientes opciones están disponibles
para la exportación de resultados en formato HTML:
Capas en tablas dinámicas. De forma predeterminada, la inclusión o exclusión de las capas de una tabla
dinámica está controlada por las propiedades de la tabla de cada tabla dinámica. Puede anular este
ajuste e incluir todas las capas o excluir todas excepto la capa visible en ese momento. Consulte
“Propiedades de tabla: impresión” en la página 151 para obtener más información.
Exportar tablas con capas como interactivas. Las tablas con capas se muestran tal y como aparecen en
el visor y puede cambiar interactivamente la capa visualizada en el navegador. Si esta opción no está
seleccionada, cada capa de la tabla se visualiza como una tabla separada.
Tablas como HTML. Controla la información de estilo que se incluye en tablas de pivote exportadas.
• Exportar con estilos y anchos de columna fijados. Se conservan toda la información de estilo de tabla
dinámica (estilos de fuente, colores de fondo, etc.) y anchos de columna.
• Exportar sin estilos. Las tablas dinámicas se convierten en tablas HTML predeterminadas. No se
conservan los atributos de estilo. El ancho de columna se determina automáticamente.
Incluir notas y textos al pie. Controla la inclusión o exclusión de todas las notas y textos al pie de la
tabla dinámica.
Vistas de modelos. De manera predeterminada, la inclusión o exclusión de vistas de modelos está
controlada por las propiedades de cada modelo. Puede anular este ajuste e incluir todas las vistas o
excluirlas todas excepto la vista visible en ese momento. Consulte el tema “Propiedades de modelo” en
la página 158 para obtener más información. (Nota: todas las vistas de modelos, incluyendo las tablas, se
exportan como gráficos).
Nota: para HTML, también es posible controlar el formato de archivo de imagen de los gráficos
exportados. Consulte el tema “Opciones de formato de gráficos” en la página 138 para obtener más
información.
Para configurar las opciones de exportación de HTML
1. Seleccione HTML como formato de exportación.
2. Pulse en Cambiar opciones.
Opciones de Word/RTF
Las siguientes opciones están disponibles para la exportación de resultados en formato Word:
Capas en tablas dinámicas. De forma predeterminada, la inclusión o exclusión de las capas de una tabla
dinámica está controlada por las propiedades de la tabla de cada tabla dinámica. Puede anular este
ajuste e incluir todas las capas o excluir todas excepto la capa visible en ese momento. Consulte
“Propiedades de tabla: impresión” en la página 151 para obtener más información.
Tablas dinámicas anchas. Controla la gestión de tablas que sean demasiado anchas para el ancho del
documento definido. De manera predeterminada, la tabla se ajusta hasta alcanzar el tamaño correcto. La
134 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
tabla se divide en secciones y las etiquetas de fila se repiten en cada sección de la tabla. También puede
reducir tablas anchas o no hacer ningún cambio en las tablas anchas y dejar que se extiendan más allá
del ancho del documento definido.
Conservar puntos de corte. Si ha definido puntos de corte, estas configuraciones se mantendrán en las
tablas de Word.
Incluir notas y textos al pie. Controla la inclusión o exclusión de todas las notas y textos al pie de la
tabla dinámica.
Vistas de modelos. De manera predeterminada, la inclusión o exclusión de vistas de modelos está
controlada por las propiedades de cada modelo. Puede anular este ajuste e incluir todas las vistas o
excluirlas todas excepto la vista visible en ese momento. Consulte el tema “Propiedades de modelo” en
la página 158 para obtener más información. (Nota: todas las vistas de modelos, incluyendo las tablas, se
exportan como gráficos).
Configuración de página para exportación. Esto abre un cuadro de diálogo donde puede definir el
tamaño y los márgenes de página del documento exportado. El ancho del documento utilizado para
determinar el ajuste o la reducción de escala es el ancho de página menos los márgenes izquierdo y
derecho.
Para configurar las opciones de exportación de HTML
1. Seleccione Word/RTF como formato de exportación.
2. Pulse en Cambiar opciones.
Opciones de Excel
Las siguientes opciones están disponibles para la exportación de resultados en formato Excel:
Cree una hoja o libro de trabajo o modifique una hoja de trabajo existente. De manera
predeterminada, se crea un nuevo libro de trabajo. Si ya existe un archivo con el nombre especificado, se
sobrescribirá. Si selecciona la opción de creación de una hoja de trabajo y ya existe otra con el nombre
especificado en el archivo indicado, se sobrescribirá. Si selecciona la opción de modificación de una hoja
de trabajo existente, también deberá especificar el nombre de la hoja de trabajo. (Esto es opcional para la
creación de una hoja de trabajo.) Los nombres de hojas de trabajo no pueden superar los 31 caracteres y
no pueden contener barras inclinadas normales o invertidas, corchetes, símbolos de interrogación o
asteriscos.
Al exportar a Excel 97-2004, si modifica una hoja de trabajo existente, los gráficos, las vistas de modelo y
los diagramas de árbol no se incluyen en los resultados exportados.
Ubicación en la hoja de trabajo. Controla la ubicación de los resultados exportados dentro de la hoja de
trabajo. De manera predeterminada, los resultados exportados se añadirán detrás de la última columna
con contenido, empezando en la primera fila, sin modificar el contenido existente. Éste es un buen
momento para añadir nuevas columnas a una hoja de trabajo existente. La adición de resultados
exportados detrás de la última fila es una buena opción para añadir nuevas filas a una hoja de trabajo
existente. La adición de resultados exportados empezando desde una ubicación de casilla específica
sobrescribirá el contenido existente en la zona donde se añadan los resultados exportados.
Capas en tablas dinámicas. De forma predeterminada, la inclusión o exclusión de las capas de una tabla
dinámica está controlada por las propiedades de la tabla de cada tabla dinámica. Puede anular este
ajuste e incluir todas las capas o excluir todas excepto la capa visible en ese momento. Consulte
“Propiedades de tabla: impresión” en la página 151 para obtener más información.
Incluir notas y textos al pie. Controla la inclusión o exclusión de todas las notas y textos al pie de la
tabla dinámica.
Vistas de modelos. De manera predeterminada, la inclusión o exclusión de vistas de modelos está
controlada por las propiedades de cada modelo. Puede anular este ajuste e incluir todas las vistas o
excluirlas todas excepto la vista visible en ese momento. Consulte el tema “Propiedades de modelo” en
la página 158 para obtener más información. (Nota: todas las vistas de modelos, incluyendo las tablas, se
exportan como gráficos).
Opciones de PowerPoint
Las siguientes opciones están disponibles para PowerPoint:
Capas en tablas dinámicas. De forma predeterminada, la inclusión o exclusión de las capas de una tabla
dinámica está controlada por las propiedades de la tabla de cada tabla dinámica. Puede anular este
ajuste e incluir todas las capas o excluir todas excepto la capa visible en ese momento. Consulte
“Propiedades de tabla: impresión” en la página 151 para obtener más información.
Tablas dinámicas anchas. Controla la gestión de tablas que sean demasiado anchas para el ancho del
documento definido. De manera predeterminada, la tabla se ajusta hasta alcanzar el tamaño correcto. La
tabla se divide en secciones y las etiquetas de fila se repiten en cada sección de la tabla. También puede
reducir tablas anchas o no hacer ningún cambio en las tablas anchas y dejar que se extiendan más allá
del ancho del documento definido.
Incluir notas y textos al pie. Controla la inclusión o exclusión de todas las notas y textos al pie de la
tabla dinámica.
Usar entradas de titulares del Visor como títulos de diapositivas. Incluye un título en cada diapositiva
creada en la exportación. Cada diapositiva contiene un único elemento exportado del Visor. El título se
genera a partir de la entrada del titular para el elemento en el panel de titulares del Visor.
Vistas de modelos. De manera predeterminada, la inclusión o exclusión de vistas de modelos está
controlada por las propiedades de cada modelo. Puede anular este ajuste e incluir todas las vistas o
excluirlas todas excepto la vista visible en ese momento. Consulte el tema “Propiedades de modelo” en
la página 158 para obtener más información. (Nota: todas las vistas de modelos, incluyendo las tablas, se
exportan como gráficos).
Configuración de página para exportación. Esto abre un cuadro de diálogo donde puede definir el
tamaño y los márgenes de página del documento exportado. El ancho del documento utilizado para
determinar el ajuste o la reducción de escala es el ancho de página menos los márgenes izquierdo y
derecho.
Para configurar las opciones de exportación de PowerPoint
1. Seleccione PowerPoint como formato de exportación.
2. Pulse en Cambiar opciones.
Nota: la exportación a PowerPoint sólo está disponible en los sistemas operativos Windows.
Opciones de PDF
Las siguientes opciones están disponibles para PDF:
Incrustar marcadores. Esta opción incluye en el documento PDF los marcadores correspondientes a las
entradas de titulares del Visor. Al igual que el panel de titulares del Visor, los marcadores pueden facilitar
mucho la navegación por los documentos que tienen un gran número de objetos de resultados.
Incrustar fuentes. Al incrustar fuentes se garantiza que el documento PDF presentará el mismo aspecto
en cualquier ordenador. De lo contrario, si algunas fuentes utilizadas en el documento no están
disponibles en el ordenador donde se visualiza o imprime el documento PDF, la sustitución de fuentes
puede resultar en una calidad menor.
Capas en tablas dinámicas. De forma predeterminada, la inclusión o exclusión de las capas de una tabla
dinámica está controlada por las propiedades de la tabla de cada tabla dinámica. Puede anular este
ajuste e incluir todas las capas o excluir todas excepto la capa visible en ese momento. Consulte
“Propiedades de tabla: impresión” en la página 151 para obtener más información.
136 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Vistas de modelos. De manera predeterminada, la inclusión o exclusión de vistas de modelos está
controlada por las propiedades de cada modelo. Puede anular este ajuste e incluir todas las vistas o
excluirlas todas excepto la vista visible en ese momento. Consulte el tema “Propiedades de modelo” en
la página 158 para obtener más información. (Nota: todas las vistas de modelos, incluyendo las tablas, se
exportan como gráficos).
Para configurar las opciones de exportación de PDF
1. Seleccione Formato de documento portátil como formato de exportación.
2. Pulse en Cambiar opciones.
Otros ajustes que afectan al resultado del PDF
Configuración de página / Atributos de página. El tamaño de la página, la orientación, los márgenes, el
contenido y la presentación de los encabezados y pies de página, así como el tamaño del gráfico impreso
en los documentos PDF están controlados por las opciones de configuración de página y las opciones de
atributos de página.
Propiedades de tabla/Aspectos de tabla. El escalamiento de tablas largas o anchas y la impresión de
capas de tablas se controla mediante las propiedades de tabla. Estas propiedades también se pueden
guardar en Aspectos de tabla.
Impresora predeterminada/actual. La resolución (PPP) del documento PDF es la configuración de la
resolución actual para la impresora predeterminada o que esté seleccionada en ese momento (y que
puede cambiarse mediante Preparar página). La resolución máxima es de 1200 PPP. Si el valor de la
impresora es superior, la resolución del documento PDF será de 1200 PPP.
Nota: los documentos de alta resolución pueden generar resultados de baja calidad si se imprimen en
impresoras con menor resolución.
138 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
• Utilizar referencias de fuentes. Si las fuentes que se utilizan en el gráfico están disponibles en el
dispositivo de resultados, se hará uso de ellas. En caso contrario, el dispositivo de resultados utiliza
fuentes alternativas.
• Sustituir fuentes con curvas. Convierte las fuentes en datos de curvas PostScript. El texto ya no se
puede editar como texto en las aplicaciones que pueden editar los gráficos EPS. Esta opción es útil si
las fuentes que se utilizan en el gráfico no están disponibles en el dispositivo de los resultados.
Para cambiar el tamaño del gráfico impreso, numeración de páginas y espacio entre elementos
impresos
1. Active la ventana del Visor (pulse en cualquier punto de la ventana).
2. En los menús, seleccione:
Archivo > Atributos de página...
3. Pulse en la pestaña Opciones.
4. Cambie los ajustes y pulse en Aceptar.
Almacenamiento de resultados
El contenido del visor se puede guardar en los siguientes formatos:
• Archivos de visor (*.spv). El formato que se utiliza para visualizar los archivos en la ventana Visor.
Para guardar los resultados en otros formatos (por ejemplo, texto, Word, Excel), utilice Exportar en el
menú Archivo.
140 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Para guardar un documento del Visor
1. Seleccione en los menús de la ventana del Visor:
Archivo > Guardar
2. Escriba el nombre del documento y pulse en Guardar.
También puede intentar lo siguiente:
Bloquee archivos para evitar su edición en IBM SPSS Smartreader
Si un documento de Visor está bloqueado, podrá manipular tablas dinámicas (intercambiar filas y
columnas, cambiar la capa visualizada, etc.) pero no podrá editar ninguna salida ni guardar los
cambios en el documento de Visor en IBM SPSS Smartreader (un producto diferente para trabajar
con los documentos del Visor). Este valor no tiene ningún efecto sobre los documentos del visor
abiertos en IBM SPSS Statistics o IBM SPSS Modeler.
Cifre los archivos con una contraseña
Puede proteger información confidencial guardada en un documento Visor cifrando el documento
con una contraseña. Una vez cifrado, el documento sólo se puede abrir con la contraseña. Los
usuarios de IBM SPSS Smartreader también deberán proporcionar la contraseña para abrir el
archivo.
Para cifrar un documento del Visor:
a. Seleccione Cifrar archivo con contraseña en el cuadro de diálogo Guardar resultados como.
b. Pulse en Guardar.
c. En el cuadro de diálogo Cifrar archivo, introduzca una contraseña y vuelva a introducirla en el
cuadro de texto Confirmar contraseña. Las contraseñas están limitadas a 10 caracteres y
distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
Advertencia: si pierde las contraseñas, no podrá recuperarlas. Si se pierde la contraseña, no podrá
abrir el archivo.
Creación de contraseñas seguras
• Utilice ocho o más caracteres.
• Incluya números, símbolos e incluso signos de puntuación en su contraseña.
• Evite secuencias de números o caracteres como, por ejemplo, "123" y "abc", así como
repeticiones; por ejemplo, "111aaa".
• No cree contraseñas que contengan información personal como, por ejemplo, fechas de
cumpleaños o apodos.
• Cambie periódicamente la contraseña.
Nota: no se permite guardar los archivos cifrados en un Repositorio de IBM SPSS Collaboration and
Deployment Services.
Modificación de archivos cifrados
• Si abre un archivo cifrado, realice las modificaciones y seleccione Archivo > Guardar; el archivo
modificado se guardará con la misma contraseña.
• Puede cambiar la contraseña en un archivo cifrado abriendo el archivo, repita el procedimiento
para cifrarlo y especifique una contraseña diferente en el cuadro de diálogo Cifrar archivo.
• Puede guardar una versión no cifrada de un archivo cifrado abriendo el archivo, seleccionando
Archivo > Guardar como y cancelando la selección de Cifrar archivo con contraseña en el
cuadro de diálogo Guardar resultado como.
Nota: los archivos de datos y los documentos de resultado cifrados no se pueden abrir en
versiones de IBM SPSS Statistics anteriores a la versión 21. Los archivos de sintaxis cifrados no se
pueden abrir en versiones anteriores a la versión 22.
142 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Capítulo 11. Tablas dinámicas
Tablas dinámicas
Muchos resultados se presentan en tablas que se pueden pivotar interactivamente. Es decir, puede
reorganizar las filas, columnas y capas.
Nota: si necesita tablas que sean compatibles con versiones de IBM SPSS Statistics anteriores a 20, se
recomienda que las muestre como tablas de versiones anteriores. Consulte el tema “Tablas de versiones
anteriores” en la página 156 para obtener más información.
Ordenación de filas
Para ordenar las filas de una tabla dinámica:
1. Active la tabla.
2. Seleccione cualquier casilla de la columna que desee utilizar para la ordenación. Para ordenar solo un
conjunto de filas, seleccione dos o más casillas contiguas en la columna que desee utilizar para la
clasificación.
3. Desde los menús, elija:
144 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Editar > Ordenar filas
4. Seleccione Ascendente o Descendente en el submenú.
• Si la dimensión de fila contiene grupos, ordenar solo afecta al grupo que contiene la selección.
• No puede realizar una clasificación entre límites de grupo.
• No puede ordenar tablas con más de un elemento en la dimensión de fila.
Nota: esta característica no está disponible en tablas de versiones anteriores.
Información relacionada
“Tablas de versiones anteriores” en la página 156
Deshacer cambios
Puede deshacer el cambio más reciente o todos los cambios de una tabla dinámica activada. Ambas
acciones se aplican solo a los cambios realizados desde la activación más reciente de la tabla.
Para deshacer el cambio más reciente:
1. Seleccione en los menús:
Editar > Deshacer
Para deshacer todos los cambios:
2. Seleccione en los menús:
Editar > Restaurar
Nota: Editar > Restaurar no está disponible para las tablas de versiones anteriores.
146 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Creación y visualización de capas
Para crear capas:
1. Active la tabla dinámica.
2. Si las bandejas dinámicas aún no están activas, en el menú Tabla dinámica, seleccione:
Lista dinámica > Bandejas de pivote
3. Arrastre un elemento de la dimensión de fila o columna a la dimensión de capa.
El desplazamiento de elementos a la dimensión de capa crea una tabla multidimensional, pero sólo se
muestra un único "trozo" de dos dimensiones. La tabla visible es la tabla de la capa superior. Por ejemplo,
si una variable categórica sí/no está en la dimensión de la capa, la tabla multidimensional tiene dos
capas: una para la categoría "sí" y una para la categoría "no".
Cambio de la capa visualizada
1. Seleccione una categoría de la lista desplegable de capas (en la propia tabla dinámica, no la bandeja
de pivote).
Ir a la categoría de capa
Ir a la categoría de capa le permite cambiar capas en una tabla dinámica. Este cuadro de diálogo es
especialmente útil cuando hay muchas capas o la capa seleccionada tiene muchas categorías.
Aspecto de tabla
TableLook es un conjunto de propiedades que define el aspecto de una tabla. Puede seleccionar un
TableLook definido anteriormente o crear su propio TableLook.
• Antes o después de aplicar un TableLook, puede cambiar formatos de casillas individuales o grupos de
casillas utilizando propiedades de casilla. Los formatos de casilla editados permanecerán intactos,
incluso cuando aplique un nuevo TableLook.
• También puede restablecer el formato de todas las casillas por el definido por el TableLook actual. Esta
opción restablece cualquier casilla que se haya editado. Si se ha seleccionado Como se muestra en la
lista Archivos de TableLook, todas las casillas editadas se restablecen a las propiedades actuales de la
tabla.
• Solo las propiedades de la tabla que se han definido en el diálogo Propiedades de tabla se guardan en
TableLooks. TableLooks no incluye las modificaciones de casillas individuales.
Nota: Los TableLooks creados en versiones anteriores de IBM SPSS Statistics no se pueden utilizar en la
versión 16.0 o posterior.
Propiedades de tabla
La opción Propiedades de tabla le permite establecer las propiedades generales de una tabla, establecer
estilos de casilla para diversas partes de una tabla y guardar un conjunto de estas propiedades como un
TableLook. Puede:
• Controlar las propiedades generales como, por ejemplo, ocultar filas o columnas vacías y ajustar las
propiedades de impresión.
• Controlar el formato y la posición de los marcadores de notas al pie.
148 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
• Determinar formatos específicos para casillas del área de datos, para etiquetas de fila y columna y para
otras áreas de la tabla.
• Controlar el ancho y el color de las líneas que forman los bordes de cada área de la tabla.
150 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Los colores de fila alternativas sólo afectan al área de datos de la tabla. No afecta a las zonas de etiqueta
de fila o columna.
Propiedades de casilla
Las propiedades de casilla se aplican a una casilla seleccionada. Puede cambiar la fuente, formato de
valor, alineación, márgenes y colores. Las propiedades de casilla sustituyen las propiedades de tabla; por
lo tanto, si cambia las propiedades de tabla, no está cambiando ninguna propiedad de casilla aplicada
individualmente.
Para cambiar las propiedades de casilla:
1. Active una tabla y seleccione las casillas de la tabla.
2. En el menú Formato o el menú emergente, seleccione Propiedades de casilla.
Fuente y fondo
La pestaña Fuente y fondo controla el estilo y color de fuente y el color de fondo para las casillas
seleccionadas en la tabla.
Alineación y márgenes
La pestaña Alineación y márgenes controla la alineación horizontal y vertical de los valores y los
márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho de las casillas seleccionadas. La alineación horizontal
Mezclada alinea el contenido de cada casilla según su tipo. Por ejemplo, las fechas se alinean a la
derecha y los valores de texto se alinean a la izquierda.
152 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Si una casilla contiene múltiples notas al pie, utilice el último método para ocultar de forma selectiva
las notas al pie.
Para ocultar todas las notas al pie de la tabla:
1. Seleccione todas las notas al pie en el área de la nota al pie de la tabla (pulse y arrastre o pulse la tecla
Mayús para seleccionar las notas al pie) y seleccione Ocultar en el menú Ver.
Nota: para las tablas de versiones anteriores, seleccione el área de nota a pie de página de la tabla y
seleccione Ocultar en el menú Ver.
Para mostrar notas al pie ocultas:
1. Seleccione Mostrar todas las notas al pie en el menú Ver.
154 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Impresión de tablas pivote
Varios factores pueden afectar al aspecto de las tablas dinámicas impresas; además, estos factores
pueden controlarse mediante el cambio de atributos de tabla dinámica.
• En el caso de tablas dinámicas multidimensionales (tablas con capas), puede imprimir todas las capas o
imprimir sólo la capa superior (visible). Consulte “Propiedades de tabla: impresión” en la página 151
para obtener más información.
• En el caso de tablas dinámicas largas o anchas, puede cambiar el tamaño de la tabla automáticamente
para que se ajuste a la página o controlar la ubicación de los saltos de tabla y saltos de página. Consulte
“Propiedades de tabla: impresión” en la página 151 para obtener más información.
• En el caso de tablas que sean demasiado anchas o demasiado largas para una única página, puede
controlar la ubicación de los saltos de tabla entre páginas.
Utilice Vista previa de impresión del menú Archivo para ver el aspecto de las tablas pivote impresas.
156 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Capítulo 12. Modelos
Algunos resultados se presentan como modelos, los cuales aparecen en el Visor de resultados como un
tipo especial de visualización. La visualización que aparece en el Visor de resultados no es la única vista
disponible del modelo. Un único modelo contiene muchas vistas diferentes. Puede activar el modelo en el
Visor de modelos e interactuar con el modelo directamente para mostrar las vistas de modelo
disponibles. También puede imprimir y exportar todas las vistas del modelo.
Propiedades de modelo
En función del Visor de modelos, seleccione:
Archivo > Propiedades
o
Archivo > Vista de impresión
Cada modelo tiene propiedades asociadas que le permiten especificar qué vistas se imprimirán desde el
Visor de resultados. De manera predeterminada, sólo se imprime la vista que está visible en el Visor de
resultados. Ésta es siempre una vista principal y sólo una vista principal. También puede especificar que
se impriman todas las vistas de modelo disponibles. Éstas incluyen todas las vistas principales y
auxiliares (excepto las vistas auxiliares basadas en una selección de la vista principal; éstas no se
imprimirán). Tenga en cuenta que también puede imprimir vistas de modelo individuales dentro del
propio Visor de modelos. Consulte el tema “Impresión de un modelo” en la página 158 si desea más
información.
Impresión de un modelo
Impresión desde el Visor de modelos
Puede imprimir una única vista de modelo dentro del propio Visor de modelos.
1. Active el modelo en el Visor de modelos. Consulte “Interacción con un modelo” en la página 157 para
obtener más información.
2. En los menús, seleccione Ver > Modo edición, si está disponible.
3. En la paleta de barra de herramientas General de la vista principal o auxiliar (dependiendo de la que
desee imprimir), pulse en el icono de impresión. (Si esta paleta no aparece, seleccione
Paletas>General en el menú Ver.)
Nota: si el visor de modelos no admite un icono de impresión, seleccione Archivo > Imprimir.
Impresión desde el Visor de resultados
Cuando imprime desde el Visor de resultados, el número de vistas que se imprime de un modelo
específico depende de las propiedades del modelo. Puede configurarse el modelo para que imprima sólo
la vista que se muestra o todas las vistas de modelo disponibles. Consulte el tema “Propiedades de
modelo” en la página 158 para obtener más información.
Exportación de un modelo
De manera predeterminada, cuando exporta modelos desde el Visor de resultados, la inclusión o
exclusión de vistas de modelos está controlada por las propiedades de cada modelo. Para obtener más
información sobre las propiedades del modelo, consulte “Propiedades de modelo” en la página 158. En la
exportación, puede anular este ajuste e incluir todas las vistas de modelo o sólo la vista de modelo visible
en ese momento. En el cuadro de diálogo Exportar resultados, pulse en Cambiar opciones... en el grupo
Documento. Para obtener más información acerca de la exportación y de este cuadro de diálogo, consulte
158 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
“Exportación de resultados” en la página 133. Tenga en cuenta que todas las vistas de modelos, incluidas
las tablas, se exportan como gráficos. Recuerde también que las vistas auxiliares basadas en selecciones
de la vista principal no se exportarán nunca.
Visor de conjuntos
Modelos de conjuntos
El modelo de un conjunto ofrece información sobre los modelos de componente en el conjunto y el
rendimiento del conjunto como un todo.
La barra de herramientas principal (que no depende de la vista) le permite seleccionar si desea usar el
conjunto o un modelo de referencia para la puntuación. Si el conjunto se utiliza para la puntuación
también puede seleccionar la regla de combinación. Estos cambios no requieren una segunda ejecución
del modelo, sin embargo estas elecciones se guardan en el modelo para la puntuación y la evaluación del
modelo posterior. También afectan al PMML exportado desde el visor de conjuntos.
Reglas de combinación. Al puntuar un conjunto, ésta es la regla utilizada para combinar los valores
pronosticados a partir de los modelos básicos para calcular el valor de puntuación del conjunto.
Importancia de predictor
Normalmente, desea centrar sus esfuerzos de modelado en los campos del predictor que importan más y
considera eliminar o ignorar las que importan menos. El predictor de importancia de la variable le ayuda a
hacerlo indicando la importancia relativa de cada predictor en la estimación del modelo. Como los valores
son relativos, la suma de los valores de todos los predictor de la visualización es 1.0. La importancia de
predictor no está relacionada con la precisión del modelo. Sólo está relacionada con la importancia de
cada predictor para realizar una predicción, independientemente de si ésta es precisa o no.
La importancia de predictor no se encuentra disponible para modelos de conjuntos. El conjunto de
predictores puede variar entre modelos de componente, pero puede calcularse la importancia para los
predictores usados en al menos un modelo de componentes.
Frecuencia de predictor
El conjunto de predictores puede variar en distintos modelos de componente por la elección del método
de modelado o la selección de predictores. El gráfico Frecuencia de predictor es un gráfico de puntos que
muestra la distribución de predictores entre los modelos de componente del conjunto. Cada punto
representa uno o más modelos de componente que contienen el predictor. Los predictores se
160 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
representan en el eje y, y se ordenan en orden descendente de frecuencia, de forma que el predictor más
alto es el que se usa en el mayor número de modelos de componente y el más bajo el que se utiliza en
menos. Se muestran los 10 predictores principales.
Los predictores que aparecen más frecuentemente suelen ser los más importantes. Este gráfico no es útil
para métodos en los que el conjunto de predictores varían entre los modelos de componente.
162 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Capítulo 13. Modificación automatizada de los
resultados
La modificación automatizada aplica el formato y otros cambios al contenido de la ventana del visor
activa. Los cambios que se pueden aplicar son:
• Todos los objetos del visor seleccionados
• Los tipos de objetos de resultados seleccionados (por ejemplo, gráficos, registros, tablas dinámicas)
• El contenido de la tabla dinámica basado en expresiones condicionales
• El contenido del panel Titular (navegación)
Los tipos de cambios que se pueden hacer son:
• Eliminar objetos
• Indexar objetos (añadir un esquema de numeración secuencial)
• Cambiar la propiedad visible de los objetos
• Cambiar el texto de la etiqueta de titular
• Transponer filas y columnas en tablas dinámicas
• Cambiar la capa seleccionada de las tablas dinámicas
• Cambiar el formato de áreas seleccionadas o casillas específicas en una tabla dinámica basándose en
expresiones condicionales (por ejemplo, convertir todos los valores de significación inferiores a 0,05 a
negrita)
Para especificar la modificación automatizada de los resultados:
1. En los menús, seleccione: Utilidades > Resultado de estilo.
2. Seleccione uno o varios objetos de resultados en el Visor.
3. Seleccione las opciones que desee en el diálogo Seleccionar. (También puede seleccionar objetos
antes de abrir el diálogo).
4. Seleccione los cambios de salida que desee en el diálogo Salida de estilo.
Resultado de estilo
El diálogo Resultado de estilo especifica los cambios que desea realizar en los objetos de resultados
seleccionados en el visor.
Crear una copia de seguridad de los resultados. Los cambios realizados por el proceso automático de
modificación de los resultados no se puede deshacer. Para conservar el documento original del visor, cree
una copia de seguridad.
Selecciones y propiedades
La lista de objetos o grupos de objetos que puede modificar la determinan los objetos que seleccione en
el visor y las selecciones que realice en el diálogo Resultado de estilo: Seleccionar.
Selección. El nombre del procedimiento o grupo de tipos de objetos seleccionado. Cuando existe un
entero entre paréntesis después del texto de selección, los cambios se aplican sólo a dicha instancia de
dicho procedimiento en la secuencia de objetos del Visor. Por ejemplo, "Frecuencias(2)" solo aplica el
cambio a la segunda instancia del procedimiento Frecuencias de los resultados del visor.
Tipo. El tipo de objeto. Por ejemplo, registro, título, tabla, gráfico. Para los tipos de tablas individuales,
también se visualiza el subtipo de la tabla.
Eliminar. Especifica si la selección debe suprimirse.
Visible. Especifica si la selección debe ser visible u oculta. La opción predeterminada "Como es", lo que
significa que se conserva la propiedad de visibilidad actual de la selección.
Propiedades. Un resumen de los cambios que se aplicarán a la selección.
Añadir. Añade una fila a la lista y abre el diálogo Resultado del estilo: Seleccionar. Puede seleccionar
otros objetos en el Visor y especificar las condiciones de la selección.
Duplicado. Duplica la fila seleccionada.
Subir y Bajar. Mueve la fila seleccionada hacia arriba o hacia abajo en la lista. El orden puede ser
importante ya que los cambios especificados en las filas siguientes pueden sobrescribir los cambios que
se han especificado en las filas anteriores.
Crear una informe de los resultados. Muestra una tabla que resume los cambios en el visor.
Propiedades de objeto
Puede especificar los cambios que desea realizar para cada selección de la sección Selecciones y la
sección Propiedades en la sección Propiedades del objeto. Las propiedades disponibles están
determinadas por la fila seleccionada en la sección Selecciones y Propiedades.
164 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Comando. El nombre del procedimiento si la selección hace referencia a un solo procedimiento. La
selección puede incluir varias instancias del mismo procedimiento.
Tipo. El tipo de objeto.
Subtipo. Si la selección hace referencia a un solo tipo de tabla, se muestra el nombre del subtipo de la
tabla.
Etiquetado de titulares. La etiqueta del panel de titulares asociado a la selección. Puede sustituir el
texto de la etiqueta o añadir información a la etiqueta. Para obtener más información, consulte el tema
Resultado de estilo: Etiquetas y texto.
Formato de indexación. Añade un número secuencial, letras o números romanos a los objetos de la
selección. Para obtener más información, consulte el tema Resultado de estilo: Indexación.
Título de tabla. El título de la tabla o tablas. Puede sustituir el texto o añadir información al título. Para
obtener más información, consulte el tema Resultado de estilo: Etiquetas y texto.
Aspecto de tabla. El Aspecto de tabla utilizado para las tablas. Para obtener más información, consulte el
tema Resultado de estilo: Aspectos de tabla.
Transponer. Transpone las filas y columnas de las tablas.
Capa superior. Para las tablas con capas, la categoría que se muestra para cada capa.
Estilos condicionales. Los cambios de estilo condicionales para las tablas. Para obtener más
información, consulte el tema Estilo de tabla.
Ordenación. Ordena el contenido de la tabla según los valores de la etiqueta de la columna seleccionada.
Las etiquetas de columna disponibles se muestran en una lista desplegable. Esta opción sólo está
disponible si la selección contiene un solo subtipo de tabla.
Orden de clasificación. Especifica el orden de clasificación de las tablas.
Comentario de texto. Puede añadir un comentario de texto a cada tabla.
• El comentario de texto se muestra en una ayuda contextual cuando se mueve el cursor sobre una tabla
del Visor.
• Los lectores de pantalla leen el comentario de texto cuando la tabla está focalizada.
• La ayuda contextual del Visor muestra sólo los 200 primeros caracteres del comentario, pero los
lectores de pantalla leen el texto completo.
• Al exportar los resultados HTML, el texto del comentario se utiliza como texto alternativo.
Contenido. El texto de los registros, los títulos, y los objetos de texto. Puede sustituir el texto o añadir
información al mismo. Para obtener más información, consulte el tema Resultado de estilo: Etiquetas y
texto.
Fuente. La fuente de los registros, los títulos, y los objetos de texto.
Tamaño de fuente. El tamaño de la fuente de los registros, los títulos, y los objetos de texto.
Color del texto. El color del texto de los registros, los títulos, y los objetos de texto.
Plantilla de gráfico. La plantilla de gráfico que se utiliza para los gráficos, excepto los gráficos que se
crean con el Selector de plantillas de tablero.
Hoja de estilo de tablero. La hoja de estilo que se utiliza para los gráficos creados con el Selector de
plantillas de tablero.
Tamaño. El tamaño de los gráficos y los diagramas de árbol.
166 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Resultado de estilo: Aspectos de tabla
TableLook es un conjunto de propiedades que define el aspecto de una tabla. Puede seleccionar un
TableLook definido anteriormente o crear su propio TableLook.
• Antes o después de aplicar un TableLook, puede cambiar formatos de casillas individuales o grupos de
casillas utilizando propiedades de casilla. Los formatos de casilla editados permanecerán intactos,
incluso cuando aplique un nuevo TableLook.
• También puede restablecer el formato de todas las casillas por el definido por el TableLook actual. Esta
opción restablece cualquier casilla que se haya editado. Si se ha seleccionado Como se muestra en la
lista Archivos de TableLook, todas las casillas editadas se restablecen a las propiedades actuales de la
tabla.
• Solo las propiedades de la tabla que se han definido en el diálogo Propiedades de tabla se guardan en
TableLooks. TableLooks no incluye las modificaciones de casillas individuales.
Estilo de tabla
El diálogo Estilo de tabla especifica las condiciones para cambiar automáticamente las propiedades de
las tablas dinámicas basándose en condiciones específicas. Por ejemplo, puede convertir todos los
valores de significación inferiores a 0,05 a negrita y rojo. Se puede acceder al diálogo Estilo de tabla
desde el diálogo Resultado de estilo o desde los diálogos de procedimientos estadísticos determinados.
• Se puede acceder al diálogo Estilo de tabla desde el diálogo Resultado de estilo o desde los diálogos de
procedimientos estadísticos determinados.
• Los diálogos de procedimientos estadísticos que soportan el diálogo Estilo de tabla son Correlaciones
bivariadas, Tablas cruzadas, Tablas personalizadas, Descriptivos, Frecuencias, Regresión logística,
Regresión lineal y Medios.
Tabla. La tabla o tablas a las que se aplican las condiciones. Cuando se accede a este diálogo desde el
diálogo Resultado de estilo, la única opción es "Todas las tablas aplicables". Cuando se accede a este
diálogo desde un diálogo de procedimiento estadístico, puede seleccionar el tipo de tabla a partir de una
lista de tablas específicas del procedimiento.
Value. El valor de etiqueta de fila o columna que define el área de la tabla en que buscar valores que
cumplan las condiciones. Puede seleccionar un valor de la lista o especificar un valor. Los valores de la
lista no resultan afectados por el idioma de resultado y se aplican a las numerosas variaciones del valor.
Los valores disponibles en la lista dependen del tipo de tabla.
• Recuento. Las filas o columnas con cualquiera de estas etiquetas o el equivalente en el idioma de
resultado actual: "Frecuencia", "Recuento", "N".
• Media. Las filas o columnas con la etiqueta "Media" o el equivalente en el idioma de resultado actual.
• Mediana Las filas o columnas con la etiqueta "Mediana" o el equivalente en el idioma de resultado
actual.
• Porcentaje. Las filas o columnas con la etiqueta "Porcentaje" o el equivalente en el idioma de resultado
actual.
• Residual. Las filas o columnas con cualquiera de estas etiquetas o el equivalente en el idioma de
resultado actual: "Resid", "Residual", "Residuo est."
• Correlación. Las filas o columnas con cualquiera de estas etiquetas o el equivalente en el idioma de
resultado actual: "R cuadrado ajustado", " Coeficiente de correlación ", "Correlaciones", " Correlación
de Pearson ", "R cuadrado".
• Significación. Las filas o columnas con cualquiera de estas etiquetas o los equivalentes en el idioma de
resultado actual : "Sig aprox","Sig. asin. (bilateral)", "Significación exacta","Significación exacta
(unilateral)", "Significación exacta (bilateral)", "Sig.","Sig. (unilateral)", "Sig. (bilateral)"
168 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Sustituir valor. Sustituye los valores por el valor nuevo especificado. Para Solo casillas, esta opción
sustituye los valores de la casilla individual que cumple la condición. Para Toda la fila y Toda la columna,
esta opción sustituye todos los valores de la fila o columna.
Un lenguaje de comandos eficaz permite guardar y automatizar muchas tareas habituales. El lenguaje de
comandos también proporciona algunas funcionalidades no incluidas en los menús y cuadros de diálogo.
Puede acceder a la mayoría de los comandos desde los menús y cuadros de diálogo. No obstante,
algunos comandos y opciones sólo están disponibles mediante el uso del lenguaje de comandos. El
lenguaje de comandos también permite guardar los trabajos en un archivo de sintaxis, con lo que podrá
repetir los análisis en otro momento o ejecutarlos en un trabajo automatizado con un trabajo de
producción.
Un archivo de sintaxis es simplemente un archivo de texto que contiene comandos. Aunque es posible
abrir una ventana de sintaxis y escribir comandos, suele ser más sencillo permitir que el programa le
ayude a generar un archivo de sintaxis mediante uno de los siguientes métodos:
• Pegando la sintaxis de comandos desde los cuadros de diálogo
• Copiando la sintaxis desde las anotaciones de los resultados
• Copiando la sintaxis desde el archivo diario
La información detallada de la referencia de sintaxis de comandos está disponible de dos maneras:
integrada en el sistema de ayuda global y como un archivo PDF independiente (Command Syntax
Reference), también disponible en el menú Ayuda. Si pulsa la tecla F1, podrá disponer de la ayuda
contextual relativa del comando actual en una ventana de sintaxis.
Reglas de la sintaxis
Al ejecutar comandos desde una ventana de sintaxis de comandos en el transcurso de una sesión, lo hará
en modo interactivo.
Las siguientes reglas se aplican a las especificaciones de los comandos en el modo interactivo:
• Cada comando debe comenzar en una línea nueva. Los comandos pueden comenzar en cualquier
columna de una línea de comandos y continuar en tantas líneas como se precise. Existe una excepción
con el comando END DATA, que debe comenzar en la primera columna de la primera línea que sigue al
final de los datos.
• Cada comando debe terminar con un punto como terminador del comando. Sin embargo, es mejor
omitir el terminador en BEGIN DATA, para que los datos en línea se traten como una especificación
continua.
• El terminador del comando debe ser el último carácter de un comando que no esté en blanco.
• En ausencia de un punto como terminador del comando, las líneas en blanco se interpretan como un
terminador del comando.
Nota: para que exista compatibilidad con otros modos de ejecución de comandos (incluidos los archivos
de comandos que se ejecutan con los comandos INSERT o INCLUDE en una sesión interactiva), la
sintaxis de línea de comandos no debe exceder los 256 caracteres.
• La mayoría de los subcomandos están separados por barras inclinadas (/). La barra inclinada que
precede al primer subcomando de un comando, generalmente es opcional.
• Los nombres de variable deben escribirse completos.
• El texto incluido entre apóstrofos o comillas debe ir contenido en una sola línea.
• Debe utilizarse un punto (.) para indicar decimales, independientemente del entorno local.
• Los nombres de variable que terminen en un punto pueden causar errores en los comandos creados por
los cuadros de diálogo. No es posible crear nombres de variable de este tipo en los cuadros de diálogo y
en general deben evitarse.
La sintaxis de comandos no distingue las mayúsculas de las minúsculas y permite el uso de abreviaturas
de tres o cuatro letras en la mayoría de las especificaciones de los comandos. Puede usar tantas líneas
como desee para especificar un único comando. Puede añadir espacios o líneas de separación en casi
cualquier punto donde se permita un único espacio en blanco, como alrededor de las barras inclinadas,
los paréntesis, los operadores aritméticos o entre los nombres de variable. Por ejemplo:
FREQUENCIES
VARIABLES=JOBCAT GENDER
/PERCENTILES=25 50 75
/BARCHART.
172 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Copia de la sintaxis desde las anotaciones de los resultados
Puede generar un archivo de sintaxis copiando la sintaxis de comandos de la anotación que aparece en el
Visor. Para usar este método debe seleccionar Mostrar comandos en anotaciones en la configuración del
Visor (menú Edición, Opciones, pestaña Visor) antes de ejecutar el análisis. Todos los comandos
aparecerán en el Visor junto con los resultados del análisis.
En la ventana de sintaxis, puede ejecutar la sintaxis pegada, editarla y guardarla en un archivo de sintaxis.
174 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Puede dividir el panel del editor en dos paneles dispuestos uno encima del otro.
1. En los menús, seleccione:
Ventana > Dividir
Las acciones en los paneles de navegación y error (como pulsar en un error) tienen lugar en el panel
donde esté ubicado el cursor.
Puede quitar el divisor pulsando dos veces sobre él o seleccionando Ventana > Eliminar división.
Terminología
Comandos. La unidad básica de sintaxis es el comando. Cada comando comienza por el nombre del
comando, que consiste en una, dos o tres palabras, por ejemplo, DESCRIPTIVES, SORT CASES o ADD
VALUE LABELS.
Subcomandos. La mayoría de los comandos contienen subcomandos. Los subcomandos ofrecen
especificaciones adicionales y comienzan por una barra inclinada seguida del nombre del subcomando.
Palabras clave. Las palabras clave son términos fijos que suelen utilizarse con un subcomando para
especificar las opciones disponibles para el subcomando.
Valores de palabra clave. Las palabras clave pueden tener valores como un término fijo que especifica
una opción o un valor numérico.
Ejemplo
Autocompletar
El editor de sintaxis ofrece asistencia en forma de autocompletar comandos, subcomandos, palabras
clave y valores de palabras clave. De manera predeterminada, se le mostrará una lista contextual de los
términos disponibles a medida que escriba. Si pulsa Intro o Tabulador se insertará el elemento resaltado
actualmente en la lista en la posición del cursor. Puede mostrar la lista cuando desee pulsando Ctrl y la
barra espaciadora, y puede cerrar la lista pulsando la tecla Esc.
El elemento de menú Auto-completar del menú Herramientas activa o desactiva la visualización
automática de la lista autocompletar. También puede activar o desactivar la visualización automática de
la lista desde la pestaña Editor de sintaxis del cuadro de diálogo Opciones. Al modificar el elemento de
menú Autocompletar se sobrescribe el ajuste del cuadro de diálogo Opciones, aunque esto no se
conserva en diferentes sesiones.
Nota: la lista autocompletar se cerrará si se introduce un espacio. En el caso de comandos que se
compongan de varias palabras, como ADD FILES, seleccione el comando antes de introducir espacios.
Codificación de color
El editor de sintaxis codifica con colores los elementos reconocidos de la sintaxis de comando, como los
comandos y subcomandos, así como varios errores sintácticos como comillas o paréntesis sin cerrar. El
texto no reconocido no se codifica con colores.
Comandos. De forma predeterminada, los comandos reconocidos tienen el color azul y aparecen en
negrita. Sin embargo, si hay un error sintáctico reconocido en el comando (como paréntesis sin cerrar), el
nombre del comando aparecerá en rojo y en negrita de forma predeterminada.
Puntos de corte
Los puntos de corte le permiten detener la ejecución de la sintaxis de comando en puntos específicos de
la ventana de sintaxis y continuar con la ejecución cuando esté listo.
• Los puntos de corte se definen a nivel de una ejecución de comando y de detención antes de ejecutar el
comando.
• Los puntos de corte no pueden producirse en los bloques LOOP-END LOOP, DO IF-END IF, DO
REPEAT-END REPEAT, INPUT PROGRAM-END INPUT PROGRAM y MATRIX-END MATRIX. Sin
embargo, pueden definirse al principio de estos bloques y detendrán la ejecución antes de ejecutar el
bloque.
• No es posible definir los puntos de corte en líneas que contengan sintaxis de comando que no sean de
IBM SPSS Statistics, como ocurre con los bloques BEGIN PROGRAM-END PROGRAM, BEGIN DATA-END
DATA y BEGIN GPL-END GPL.
176 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
• Los puntos de corte no se guardan con el archivo de sintaxis de comando y no se incluyen en el texto
copiado.
• Los puntos de corte se respetan de forma predeterminada durante la ejecución. Puede definir si los
puntos de corte se respetarán o no en el menú Herramientas > Respetar puntos de corte.
Para insertar un punto de corte
1. Pulse en cualquier lugar del medianil que aparece a la izquierda del texto de un comando.
o
2. Coloque el cursor dentro del comando.
3. En los menús, seleccione:
Herramientas > Alternar punto de corte
El punto de corte se representa mediante un círculo rojo en el medianil que aparece a la izquierda del
texto de comando, en la misma línea que el nombre del comando.
Borrado de puntos de corte
Para borrar un único punto de corte:
1. Pulse el icono que representa el punto de corte del medianil que aparece a la izquierda del texto de un
comando
o
2. Coloque el cursor dentro del comando.
3. En los menús, seleccione:
Herramientas > Alternar punto de corte
Para borrar todos los puntos de corte:
4. En los menús, seleccione:
Herramientas > Borrar todos los puntos de corte
Consulte “Ejecución de sintaxis de comandos” en la página 179 para obtener información sobre el
comportamiento del tiempo de ejecución en presencia de puntos de corte.
Señalizadores
Los marcadores le permiten desplazarse rápidamente a posiciones específicas de un archivo de sintaxis
de comandos. En cada archivo es posible tener hasta 9 marcadores. Los marcadores se guardan con el
archivo, pero no se incluyen al copiar texto.
Para insertar un marcador
1. Sitúe el cursor en la línea donde desea insertar el marcador.
2. En los menús, seleccione:
Herramientas > Alternar marcador
El nuevo marcador se asigna al siguiente número disponible, de 1 a 9. Se representa como un cuadrado
que encierra el número asignado y se muestra en el medianil a la izquierda del texto del comando.
Borrado de marcadores
Para borrar un único marcador:
1. Sitúe el cursor en la línea que contiene el marcador.
2. En los menús, seleccione:
Herramientas > Alternar marcador
Para borrar todos los marcadores:
1. En los menús, seleccione:
178 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
• La sangría predeterminada tiene cuatro espacios y se aplica a líneas seleccionadas de sintaxis, así
como a la sangría automática. Puede cambiar el tamaño de la sangría desde la pestaña Editor de
sintaxis en el cuadro de diálogo Opciones.
• Tenga en cuenta que al usar la tecla Tabulador en el editor de sintaxis no se inserta un carácter de
tabulación. Inserta un espacio.
Para aplicar sangría a texto
1. Seleccione el texto o coloque el cursor en la línea que desee sangrar.
2. En los menús, seleccione:
Herramientas > Sangría de sintaxis > Sangría
También puede aplicar sangría a una selección o línea pulsando la techa Tabulador.
Para quitar sangría
1. Seleccione el texto o coloque el cursor en la línea cuya sangría desee eliminar.
2. En los menús, seleccione:
Herramientas > Sangría de sintaxis > Anular sangría
Para aplicar sangría a texto automáticamente
1. Seleccione el texto.
2. En los menús, seleccione:
Herramientas > Sangría de sintaxis > Sangría automática
Cuando aplique automáticamente sangrías a texto, cualquier sangría existente se eliminará y se
reemplazará por las sangrías generadas automáticamente. Tenga en cuenta que al sangrar
automáticamente el código de un bloque BEGIN PROGRAM puede dañarse el código en caso de que
dependa de una sangría específica para funcionar, como un código Python que contenga bucles y bloques
condicionales.
La sintaxis a la que se haya aplicado formato con la característica de sangría automática puede no
ejecutarse en el modo por lotes. Por ejemplo, al aplicar una sangría automática a un bloque INPUT
PROGRAM-END INPUT PROGRAM, LOOP-END LOOP, DO IF-END IF o DO REPEAT-END REPEAT, la
sintaxis fallará en el modo por lotes porque los comandos del bloque tendrán una sangría y no empezarán
en la columna 1 como se requiere en el modo por lotes. Sin embargo, puede usar el modificador -i en el
modo por lotes para forzar que la funcionalidad de lotes use reglas de sintaxis interactivas. Consulte el
tema “Reglas de la sintaxis” en la página 171 para obtener más información.
180 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
un comentario en archivos de sintaxis que se guardan en la codificación de página de códigos. Por
ejemplo, la primera línea del archivo podría ser:
* Encoding: en_US.windows-1252.
COMPUTE lagvar=LAG(var1).
COMPUTE var1=var1*2.
COMPUTE lagvar=LAG(var1).
EXECUTE.
COMPUTE var1=var1*2.
ofrece resultados muy diferentes para el valor de lagvar dado que el anterior utiliza el valor transformado
de var1 mientras que el último utiliza el valor original.
* Encoding: en_US.windows-1252.
COMPUTE lagvar=LAG(var1).
COMPUTE var1=var1*2.
COMPUTE lagvar=LAG(var1).
EXECUTE.
COMPUTE var1=var1*2.
ofrece resultados muy diferentes para el valor de lagvar dado que el anterior utiliza el valor transformado
de var1 mientras que el último utiliza el valor original.
182 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Cifrado de archivos de sintaxis
Puede proteger los archivos de sintaxis mediante cifrado con una contraseña. Los archivos cifrados solo
se pueden abrir proporcionando la contraseña.
Nota: Los archivos de sintaxis cifrados no se pueden utilizar en los trabajos de producción o con la
funcionalidad de lotes de IBM SPSS Statistics (disponible con IBM SPSS Statistics Server).
Para guardar el contenido del editor de sintaxis como un archivo de sintaxis cifrado:
1. Active la ventana Editor de sintaxis (pulse en cualquier punto de la ventana para activarla).
2. En los menús, seleccione:
Archivo > Guardar como...
3. Seleccione Sintaxis cifrada en la lista desplegable Guardar como tipo.
4. Pulse en Guardar.
5. En el cuadro de diálogo Cifrar archivo, proporcione una contraseña y vuelva a introducirla en el cuadro
de texto Confirmar contraseña. Las contraseñas están limitadas a 10 caracteres y distinguen entre
mayúsculas y minúsculas.
Advertencia: si pierde las contraseñas, no podrá recuperarlas. Si se pierde la contraseña, no podrá abrir el
archivo.
Creación de contraseñas seguras
• Utilice ocho o más caracteres.
• Incluya números, símbolos e incluso signos de puntuación en su contraseña.
• Evite secuencias de números o caracteres como, por ejemplo, "123" y "abc", así como repeticiones;
por ejemplo, "111aaa".
• No cree contraseñas que contengan información personal como, por ejemplo, fechas de cumpleaños o
apodos.
• Cambie periódicamente la contraseña.
Nota: no se permite guardar los archivos cifrados en un Repositorio de IBM SPSS Collaboration and
Deployment Services.
Modificación de archivos cifrados
• Si abre un archivo cifrado, modifique el archivo y seleccione Archivo > Guardar; el archivo modificado se
guardará con la misma contraseña.
• Puede cambiar la contraseña en un archivo cifrado abriendo el archivo, repita el procedimiento para
cifrarlo y especifique una contraseña diferente en el cuadro de diálogo Cifrar archivo.
• Puede guardar una versión no cifrada de un archivo cifrado abriendo el archivo, seleccionando Archivo >
Guardar como y seleccionando Sintaxis en el cuadro de diálogo Guardar como tipo.
Nota: Los archivos de sintaxis cifrados no se pueden abrir en versiones de IBM SPSS Statistics anteriores
a la versión 22.
Se pueden crear gráficos de alta resolución mediante los procedimientos del menú Gráficos y mediante
muchos de los procedimientos del menú Analizar. Este capítulo explica los conceptos básicos de la
utilidad de gráficos.
Generación de gráficos
El generador de gráficos permite crear gráficos a partir de los gráficos predefinidos de la galería o a partir
de los elementos individuales (por ejemplo, ejes y barras). Puede crear un gráfico arrastrando y
colocando los gráficos de la galería o los elementos básicos en el lienzo, que es la zona grande situada a
la derecha de la lista Variables del cuadro de diálogo Generador de gráficos.
A medida que genere el gráfico, el lienzo mostrará una vista previa del gráfico. Aunque la vista previa
utiliza etiquetas de variable definidas y niveles de medición, no muestra los datos reales. En su lugar,
utiliza datos generados aleatoriamente para proporcionar un esbozo aproximado de la apariencia del
gráfico.
El método preferido por los nuevos usuarios es el uso de la galería. Si desea obtener información acerca
del uso de la galería, consulte “Generación de un gráfico desde la galería” en la página 185.
Para iniciar el generador de gráficos
1. En los menús, seleccione:
Gráficos > Generador de gráficos
Edición de gráficos
El Editor de gráficos proporciona un entorno potente y fácil de usar en el que puede personalizar sus
gráficos y explorar los datos. El Editor de gráficos presenta:
• Una interfaz de usuario sencilla e intuitiva. Puede seleccionar y editar partes del gráfico rápidamente
utilizando los menús y barras de herramientas. También puede introducir texto directamente en un
gráfico.
• Un amplio conjunto de opciones de formato y de estadísticos. Puede seleccionar entre una completa
gama de opciones de estilo y opciones estadísticas.
• Unas herramientas de exploración potentes. Puede explorar los datos de distintas maneras, como
puede ser mediante su etiquetado, reordenación y rotación. Puede cambiar los tipos de gráficos y los
roles de las variables en el gráfico. Asimismo, puede añadir curvas de distribución y líneas de ajuste,
interpolación y referencia.
• Unas plantillas flexibles para la aplicación de un aspecto y un comportamiento coherentes. Puede
crear plantillas personalizadas y utilizarlas para crear fácilmente gráficos con el aspecto y las opciones
que desee. Por ejemplo, si desea contar siempre con una orientación específica para las etiquetas de
los ejes, puede especificar dicha orientación en una plantilla y aplicar ésta a los demás gráficos.
Para ver el Editor de gráficos
1. Pulse dos veces en un gráfico del Visor.
186 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Editar > Propiedades
Además, el cuadro de diálogo Propiedades aparece automáticamente al añadir un elemento al gráfico.
El cuadro de diálogo Propiedades incluye una serie de pestañas que le permiten definir las opciones y
realizar otros cambios en el gráfico. Las pestañas que puede ver en el cuadro de diálogo Propiedades se
basan en la selección actual.
Algunas pestañas incluyen una vista previa que le permite hacerse una idea de cómo los cambios
afectarán a la selección al aplicarlos. No obstante, el gráfico en sí no reflejará los cambios hasta que pulse
en Aplicar. Puede realizar cambios en más de una pestaña antes de pulsar en Aplicar. Si desea cambiar
la selección para modificar un elemento diferente del gráfico, pulse en Aplicar antes de cambiar la
selección. Si no pulsa en Aplicar antes de cambiar la selección, al pulsar en Aplicar más adelante, los
cambios sólo se aplicarán en el elemento o los elementos que estén seleccionados actualmente.
Según la selección, sólo estarán disponibles algunos ajustes. La ayuda para cada una de las pestañas
especifica lo que debe seleccionar para ver las pestañas. Si se han seleccionado varios elementos, sólo
puede cambiar aquellos ajustes que sean comunes a todos los elementos.
Barras de herramientas
Las barras de herramientas proporcionan métodos abreviados para algunas de las funcionalidades del
cuadro de diálogo Propiedades. Por ejemplo, en vez de utilizar la pestaña Texto del cuadro de diálogo
Propiedades, puede utilizar la barra de herramientas Editar para cambiar la fuente y el estilo del texto.
Almacenamiento de cambios
Las modificaciones realizadas al gráfico se guardan al cerrar el Editor de gráficos y el gráfico modificado
se muestra en el Visor.
188 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Capítulo 16. Puntuación de datos con modelos
predictivos
El proceso de aplicar un modelo predictivo a un conjunto de datos se denomina puntuación de los datos.
IBM SPSS Statistics dispone de procedimientos para la generación de modelos predictivos tales como los
modelos de regresión, agrupación en clústeres, árbol y redes neuronales. Una vez creado un modelo, sus
especificaciones se pueden guardar como un archivo que contenga toda la información necesaria para
reconstruirlo. Después podrá usar el archivo de modelo para generar puntuaciones predictivas en otros
conjuntos de datos. Nota: algunos procedimientos generan un archivo de modelo XML, mientras que otros
generan un archivo de archivado comprimido (archivo .zip).
Ejemplo. El departamento de marketing directo de una empresa utiliza los resultados de un envío de
correos de prueba para asignar puntuaciones de propensión al resto de su base de datos de contactos,
utilizando diversas características demográficas para identificar los contactos con más posibilidades de
responder y realizar una compra.
La puntuación se trata como una transformación de los datos. El modelo se expresa internamente como
un conjunto de transformaciones numéricas que se deben aplicar a un determinado conjunto de campos
(variables; las variables predictoras especificadas en el modelo), con el fin de obtener un resultado
predictivo. En este sentido, el proceso de puntuación de los datos con un modelo dado es,
inherentemente, igual que la aplicación de cualquier función, como puede ser una función de raíz
cuadrada, a un conjunto de datos.
El proceso de puntuación se compone de dos pasos básicos:
1. Crear el modelo y guardar el archivo de modelo. Crea el modelo usando un conjunto de datos cuyo
resultado deseado (a menudo conocido como destino) ya se conoce. Por ejemplo, si desea crear un
modelo que prediga quién tiene más posibilidades de responder a una campaña de correo directo,
deberá comenzar con un conjunto de datos que ya tenga información sobre quién respondió y quién
no. Por ejemplo, esto puede tratarse de los resultados de un envío de correos de prueba a un pequeño
grupo de clientes o información sobre respuestas a una campaña similar en el pasado.
Nota: En algunos tipos de modelos no hay resultados de destino deseado. Por ejemplo, los modelos de
agrupación en clústeres no tienen un destino, y algunos de los modelos de vecinos más próximos
tampoco.
2. Aplicar ese modelo a un conjunto de datos distinto (para el que no se conocen los resultados
deseados) para obtener los resultados pronosticados.
190 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
fechas. Para algunos tipos de modelo, los campos de fecha y hora del conjunto de datos activo también
se consideran coincidentes con el tipo de datos numéricos del modelo.
• Fecha. Los campos numéricos que tengan un formato de visualización que incluya la fecha pero no la
hora en el conjunto de datos activo coinciden con el tipo de fecha del modelo. Se incluye Fecha (dd-
mm-aaaa), Adate (mm/dd/aaaa), Edate (dd.mm.aaaa), Sdate (aaaa/mm/dd) y Jdate (dddaaaa).
• Tiempo. Los campos numéricos que tengan un formato de visualización que incluya la hora pero no la
fecha en el conjunto de datos activo coinciden con el tipo de datos de fecha del modelo. Se incluye Hora
(hh:mm:ss) y Tiempo_fecha (dd hh:mm:ss)
• Marca de tiempo. Los campos numéricos que tengan un formato de visualización que incluya tanto la
hora como la fecha en el conjunto de datos activo coinciden con el tipo de datos de marca de hora del
modelo. Se corresponde con el formato de Momento_fecha (dd-mm-aaaa hh:mm:ss) del conjunto de
datos activo.
Nota: además del nombre y tipo de campo, debería asegurarse de que los valores de datos reales del
conjunto de datos que se está puntuando se registran del mismo modo que los valores de datos del
conjunto de datos utilizado para generar el modelo. Por ejemplo, si el modelo se ha generado con un
campo Ingresos que divide los ingresos en cuatro categorías y CategoríaIngresos del conjunto de datos
activo divide los ingresos en seis categorías o cuatro categorías diferentes, esos campos no coinciden y
las puntuaciones resultantes no serán fiables.
Valores perdidos
Este grupo de opciones controla el tratamiento de los valores perdidos, que se encuentran durante el
proceso de puntuación, para las variables predictoras del modelo. Un valor perdido en el contexto de
puntuación hace referencia a:
• Un predictor no contiene ningún valor. Para campos numéricos (variables), significa el valor perdido del
sistema. Para campos de cadena, significa una cadena nula.
• El valor se ha definido como perdido del usuario, en el modelo, para el predictor dado. Los valores
perdidos del usuario en el conjunto de datos activo, pero no en el modelo, no se tratan como valores
perdidos en el proceso de puntuación.
• El predictor es categórico y el valor no es una de las categorías definidas en el modelo.
Usar sustitución de valores. Puede utilizar la sustitución de valores cuando puntúe casos con valores
perdidos. El método para determinar el valor que sustituye a un valor perdido depende del tipo de modelo
predictivo.
• Modelos de regresión lineal y discriminantes. Para las variables independientes en modelos de
regresión lineal y discriminantes, si se especificó la sustitución por el valor medio para los valores
perdidos cuando se generó y guardó el modelo, dicho valor medio se utiliza en lugar del valor perdido
en el cálculo de puntuación y la puntuación continúa. Si el valor medio no está disponible, el valor
perdido del sistema se devuelve.
• Modelos de árbol de decisión. Para los modelos CHAID y CHAID exhaustivo, se selecciona el nodo hijo
de mayor tamaño para una variable de segmentación perdida. El nodo hijo de mayor tamaño es el que
tiene mayor población entre los nodos hijo que utilizan los casos de muestra de aprendizaje. Para los
modelos C&RT y QUEST, las variables de segmentación sustitutas (si las hay) se utilizan primero. (Las
divisiones sustitutas son divisiones que intentan coincidir con la división original tanto como sea posible
utilizando predictores alternativos.) Si no se especifica ninguna división sustituta o todas las variables
de segmentación sustitutas corresponden a valores perdidos, se utiliza el nodo hijo de mayor tamaño.
• Modelos de regresión logística. Para las covariables de los modelos de regresión logística, si un valor
medio del predictor se incluye como parte del modelo guardado, este valor medio se utiliza en lugar del
valor perdido en el cálculo de puntuación y la puntuación continúa. Si el predictor es categórico (por
ejemplo, un factor en un modelo de regresión logística) o si el valor medio no está disponible, se
devolverá el valor perdido del sistema.
Usar perdido del sistema. Devuelve el valor perdido del sistema al puntuar un caso con un valor perdido.
192 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Fusión de archivos XML de transformación y de modelo
Algunos modelos predictivos se construyen con datos que se han modificado o transformado de varias
formas. Para poder aplicar estos modelos a otros conjuntos de datos de forma inteligente, es necesario
realizar las mismas transformaciones en el conjunto de datos que se está puntuando, o las
transformaciones deberán reflejarse también en el archivo de modelo. La inclusión de transformaciones
en el archivo de modelo es un proceso que consta de dos pasos:
1. Guardar las transformaciones en un archivo XML de transformación. Sólo puede hacerse usando TMS
BEGIN y TMS END en la sintaxis de comando.
2. Combinar el archivo XML de modelo (archivo XML o archivo .zip) y XML de transformación en un nuevo
archivo XML de modelo fusionado.
Para combinar el archivo de modelo y un archivo XML de transformación en un nuevo archivo de
modelo fusionado:
3. En los menús, seleccione:
Utilidades > Fundir XML de modelo
4. Seleccione el archivo XML de modelo.
5. Seleccione el archivo XML de transformación.
6. Introduzca una ruta y un nombre para el nuevo archivo XML de modelo fusionado o utilice Examinar
para seleccionar la ubicación y el nombre.
Nota: no es posible fusionar archivos .zip de modelo para modelos que contienen divisiones (información
de modelo separada para cada grupo de división) o modelos de conjunto con archivos XML de
transformación.
Utilidades
En este capítulo se describen las funciones del menú Utilidades así como la posibilidad de reordenar las
listas de variables de destino.
• Para obtener información sobre el Asistente para puntuación, consulte Capítulo 16, “Puntuación de
datos con modelos predictivos”, en la página 189.
• Para obtener información sobre la fusión de archivos XML de transformación y de modelo, consulte
“Fusión de archivos XML de transformación y de modelo” en la página 193.
Conjuntos de variables
Puede restringir las variables que aparecen en el Editor de datos y en las listas de variables de los
cuadros de diálogo definiendo y utilizando conjuntos de variables. Es especialmente útil en archivos de
datos con un amplio número de variables. Los conjuntos de variables pequeños hacen que la búsqueda y
la selección de variables para los análisis sean más fácil.
196 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
1. En los menús, seleccione:
Utilidades > Usar conjuntos de variables...
2. Seleccione los conjuntos de variables definidos que contengan las variables que desee incluir en el
Editor de datos y en las listas de variables de los cuadros de diálogo.
Para ver todas las variables
1. En los menús, seleccione:
Utilidades > Mostrar todas las variables
Opciones
Las opciones controlan una amplia variedad de valores:
• El diario de la sesión, que guarda un registro de todos los comandos ejecutados en cada sesión
• El orden en que aparecen las variables en las listas de origen de los cuadros de diálogo
• Los elementos que se muestran y ocultan en los nuevos resultados
• El Aspecto de tabla para las nuevas tablas dinámicas
• Formatos de moneda personalizados
Las opciones controlan varios valores
Opciones generales
Listas de variables
Estos ajustes controlan la presentación de las variables en las listas de los cuadros de diálogo. Es posible
mostrar los nombres o las etiquetas de las variables. Estos nombres o etiquetas pueden presentarse por
orden alfabético o por orden de archivo, o agruparse por nivel de medición. El orden de presentación
afecta sólo a las listas de variables de origen. Las listas de variables objetivo siempre reflejan el orden en
el que las variables han sido seleccionadas.
Papeles
Algunos cuadros de diálogo permiten preseleccionar variables para su análisis en función de roles
definidos. Consulte el tema “Roles” en la página 56 para obtener más información.
Utilizar roles predefinidos
De forma predeterminada, preseleccione variables en función de roles definidos.
Utilizar asignaciones personalizadas
De forma predeterminada, no utilice funciones para preseleccionar variables.
También puede cambiar entre roles predefinidos y asignaciones personalizadas en los cuadros de diálogo
que admiten esta funcionalidad. Este ajuste sólo controla el comportamiento inicial predeterminado en
efecto en cada conjunto de datos.
Windows
Aspecto
Controla el aspecto básico de las ventanas y cuadros de diálogo. Si detecta algún problema de
visualización después de cambiar la apariencia, pruebe a cerrar y reiniciar la aplicación.
Abrir una ventana de sintaxis al inicio
Las ventanas de sintaxis son ventanas de archivos de texto que sirven para introducir, editar y
ejecutar comandos. Si utiliza con frecuencia la sintaxis de comandos, seleccione esta opción para
abrir automáticamente una ventana de sintaxis al principio de cada sesión. Esta opción es
especialmente útil para los usuarios avanzados que prefieren trabajar con la sintaxis de comandos en
vez de con los cuadros de diálogo.
Abrir sólo un conjunto de datos cada vez
Cierra el origen de datos abierto actualmente cada vez que se abre uno nuevo a través de los menús y
cuadros de diálogo. De forma predeterminada, cada vez que se abre un nuevo origen de datos a
través de los menús y cuadros de diálogo, se abre una nueva ventana Editor de datos y los orígenes de
datos que ya están abiertos en ventanas Editor de datos permanecen abiertos y disponibles durante
la sesión hasta que se cierran de forma explícita.
Cuando se selecciona esta opción, ésta entra en vigor de forma inmediata pero no cierra los conjuntos
de datos que estaban abiertos en el momento en que se ha cambiado el valor. Este ajuste no tiene
efecto sobre los orígenes de datos abiertos mediante la sintaxis de comandos, que se basa en
comandos DATASET para controlar varios conjuntos de datos. Consulte Capítulo 6, “Trabajo con
varios orígenes de datos”, en la página 69 para obtener más información.
200 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Mostrar los diálogos de archivo nativos de macOS
Cuando esta opción está seleccionada, los diálogos de selección de archivos en la versión macOS de
SPSS Statistics se presentan en el formato de macOS nativo. Históricamente, los diálogos de
selección de archivos se han personalizado exhaustivamente para adaptarse a las características
específicas de los archivos de SPSS Statistics. Este valor permite el uso del formato nativo de macOS
como valor predeterminado en los diálogos de selección de archivos.
Nota: Esta característica solo está disponible en entornos macOS.
Recuperación automática
Estos valores controlan la característica de recuperación automática de IBM SPSS Statistics. La
recuperación automática está diseñada para recuperar archivos y contenidos no guardados en las
instancias en las que se sale de la aplicación de forma inesperada. Puede seleccionar habilitar/inhabilitar
la característica de recuperación automática (la característica está habilitada de forma predeterminada),
seleccione un intervalo de tiempo (en minutos) entre el guardado de archivos, establezca el número
máximo de puntos de restauración para guardar y consulte o cambie la ubicación del archivo de
recuperación automática.
Nota: La selección para guardar los archivos con demasiada frecuencia (por ejemplo, cada 2 minutos)
puede generar una disminución del rendimiento del sistema.
Tras volver a volver a iniciar SPSS Statistics después de una salida inesperada, aparece un informe de
error de IBM SPSS Statistics, que permite introducir información sobre la sesión antes de la salida
inesperada. Después de salir del informe de salida, aparece el diálogo Recuperación de documentos, que
ofrece opciones para recuperar datos de sesión anteriores o suprimir los datos de sesión guardados. Para
obtener más información, consulte “Recuperación automática” en la página 3.
Opciones de idioma
Idioma
Idioma de resultado. Controla el idioma que se utiliza en los resultados. No se aplica a resultados en
formato de sólo texto. Esta lista de idiomas disponibles depende de los archivos de idioma que estén
instalados actualmente. (Nota: Este valor no afecta al idioma de la interfaz de usuario). Dependiendo del
idioma, es posible que también necesite utilizar la codificación de caracteres Unicode para que la
representación se realice correctamente.
Nota: es posible que, en los scripts personalizados que se basan en cadenas de texto de un idioma
específico, estas cadenas no se ejecuten correctamente cuando se cambie el idioma de los resultados.
Para obtener más información, consulte el tema “Opciones de scripts” en la página 210.
Interfaz de usuario. Este valor controla el idioma utilizado en los menús, diálogos y otras características
de la interfaz de usuario. (Nota: Este valor no afecta al idioma de los resultados).
Texto bidireccional
Si utiliza una combinación de idiomas de derecha a izquierda (por ejemplo, árabe o hebreo) y de idiomas
de izquierda a derecha (por ejemplo, inglés), seleccione la dirección del flujo de texto. Las palabras
individuales continuarán fluyendo en la dirección correcta, según el idioma. Esta opción sólo controla el
flujo de texto para los bloques de texto completos (por ejemplo, todo el texto que se entra en un campo
de edición).
• Automático. El flujo de texto lo determinan los caracteres que se utilizan en cada palabra. Esta opción
es la predeterminada.
• Derecha a izquierda. El texto fluye de derecha a izquierda.
• Izquierda a derecha. El texto fluye de izquierda a derecha.
202 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
se alinearán adecuadamente. La lista Tamaño de fuente proporciona un conjunto de tamaños
predefinidos, pero puede especificar otros tamaños soportados manualmente.
Configuración predeterminada de página
Controla las opciones predeterminadas para la orientación y los márgenes para la impresión.
Datos: Opciones
Opciones de transformación y fusión. Cada vez que el programa ejecuta un comando, lee el archivo de
datos. Algunas transformaciones de datos (tales como Calcular y Recodificar) no requieren una lectura
diferente de los datos; esto permite postergar su ejecución hasta que el programa lea los datos para
ejecutar otro comando, como puede ser un procedimiento estadístico.
• Para archivos de datos grandes, donde puede llevar tiempo la lectura de los datos, puede seleccionar
Calcular los valores antes usarlos para retrasar la ejecución y ahorrar tiempo de procesamiento.
Cuando se selecciona esta opción, los resultados de las transformaciones realizadas mediante los
cuadros de diálogo, como Calcular variable no se mostrarán inmediatamente en el Editor de datos; las
nuevas variables creadas por transformaciones se mostrarán sin valores de datos y los valores de datos
del Editor de datos no se podrán modificar mientras haya transformaciones pendientes. Cualquier
comando que lea los datos, como el procedimiento estadístico o de creación de gráficos, ejecutará las
transformaciones pendientes y actualizará los datos que se muestran en el Editor de datos. Si lo desea,
puede utilizar Ejecutar transformaciones pendientes en el menú Transformar.
• Con el valor predeterminado Calcular los valores inmediatamente, cuando pega la sintaxis de
comandos de los cuadros de diálogo, se copiará un comando EXECUTE después de cada comando de
transformación. Consulte el tema “Varios comandos Ejecutar” en la página 181 para obtener más
información.
Formato de presentación para las nuevas variables numéricas. Controla la presentación
predeterminada del ancho y el número de posiciones decimales de las nuevas variables numéricas. No
existe formato de presentación predeterminado para las nuevas variables de cadena. Si un valor es
demasiado largo para el formato de presentación especificado, primero se redondean las posiciones
decimales y después los valores se convierten a notación científica. Los formatos de presentación no
afectan a los valores de datos internos. Por ejemplo, el valor 123456,78 se puede redondear a 123457
para la presentación, pero se utilizará el valor original sin redondear en cualquier cálculo.
Definir rango de siglo para años de dos dígitos. Define el rango de años para las variables con formato
de fecha introducidas o mostradas con un año de dos dígitos (por ejemplo, 10/28/86, 29-OCT-87). La
opción de rango automático se basa en el año actual; es decir, comienza 69 años antes del actual y
finaliza 30 años después (sumando el año en curso hace un total de 100 años). En el rango personalizado,
el año final se establece de forma automática en función del valor introducido en el año inicial.
Generador de números aleatorios. Hay dos generadores de números aleatorios disponibles:
• Compatible con la versión 12. El generador de números aleatorios utilizado en la versión 12 y versiones
anteriores. Utilice este generador de números aleatorios si necesita reproducir los resultados
aleatorizados generados por versiones previas basadas en una semilla de aleatorización especificada.
• Tornado de Mersenne. Un generador de números aleatorios nuevo que es más fiable en los procesos de
simulación. Utilice este generador de números aleatorios si no es necesario reproducir resultados
aleatorizados correspondientes a SPSS 12 o anteriores.
Asignación del nivel de medición. Para los datos leídos desde formatos de archivo externos, los archivos
de datos más antiguos de IBM SPSS Statistics (anteriores a la versión 8.0) y los nuevos campos creados
en una sesión, el nivel de medición para los campos numéricos se determina por un conjunto de reglas,
incluido el número de valores exclusivos. Puede especificar el número mínimo de valores de los datos
para una variable numérica utilizada para clasificar la variable como continua (de escala) o nominal. Las
variables con un número de valores exclusivos inferior al especificado se clasificarán como nominales.
Existen otras muchas condiciones que se evalúan antes de aplicar el número mínimo de valores de datos
cuando se determina aplicar la medición (escala) continua o nominal. Las condiciones se evalúan en el
orden de la tabla siguiente. Se aplicará el nivel de medición de la primera condición que coincida con los
datos.
204 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Opciones de moneda
Puede crear hasta cinco formatos de presentación de moneda personalizados que pueden incluir
caracteres de prefijo y sufijo especiales además de un tratamiento especial para los valores negativos.
Los nombres de los cinco formatos de moneda personalizados son MPA, MPB, MPC, CCD y MPE. No se
pueden cambiar los nombres de los formatos ni añadir otros nuevos. Para modificar un formato de
moneda personalizado, seleccione el nombre del formato de la lista de origen y realice los cambios que
desee.
Los prefijos, los sufijos y los separadores decimales definidos para los formatos monetarios
personalizados sólo afectan a la presentación en la pantalla. No es posible introducir valores en el Editor
de datos utilizando caracteres de moneda personalizados.
Opciones de resultados
Las opciones de resultados controlan la configuración predeterminada de varias opciones de resultados.
Etiquetado de titulares. Controla la visualización de nombres de variables, etiquetas de variables,
valores de datos y etiquetas de valor en el panel de titulares del Visor.
Etiquetado de tablas dinámicas. Controla la visualización de nombres de variables, etiquetas de
variables, valores de datos y etiquetas de valor en tablas dinámicas.
Etiquetas descriptivas de variable y de valor (Vista de variables del Editor de datos, columnas de Etiqueta
y Valores) a menudo facilitan la interpretación de los resultados. Sin embargo, las etiquetas largas
pueden crear dificultades en algunas tablas. Cambiar aquí las opciones de etiquetado sólo afecta a la
visualización predeterminada de nuevos resultados.
Descriptivos de una pulsación. Controla opciones de estadísticos descriptivos generados para variables
seleccionadas en el editor de datos. Consulte el tema “Obtención de estadísticos descriptivos para
variables seleccionadas” en la página 65 para obtener más información.
• Suprimir tablas con varias categorías. En las variables que superen el número especificado de valores
exclusivos, las tablas de frecuencia no se mostrarán.
• Incluir una tabla en los resultados. En las variables nominales y ordinales y variables con un nivel de
medición desconocido, se muestra un gráfico de barras. En las variables continuas (de escala) se
muestra un histograma.
Visualización de resultados. Controla qué tipo de resultados se generan para procedimientos que
pueden generar los resultados del Visor de modelos o los de tablas dinámicas y gráfico. Para la versión
27, este ajuste solo se aplica al procedimiento Modelos mixtos lineales generalizados.
Accesibilidad del lector de pantalla Controla cómo los lectores de pantalla leen las etiquetas de fila de
las tablas dinámicas y las etiquetas de columna. Puede leer las etiquetas de fila y columna completas
para cada casilla de datos o puede leer sólo las etiquetas que cambian a medida que se desplaza por las
casillas de datos de la tabla.
Opciones de gráfico
Plantilla gráfica
Los gráficos nuevos pueden utilizar tanto las opciones seleccionadas aquí, como las opciones de un
archivo de plantilla de gráfico. Las plantillas de gráfico disponibles se proporcionan en la lista
206 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
• Restablecer la secuencia predeterminada.
• Editar un color mediante la selección de su casilla y pulsando en Editar.
Aspecto de tabla
Seleccione un aspecto de tabla en la lista de archivos y pulse en Aceptar o Aplicar. Puede utilizar uno de
los aspectos de tabla que se incluyen en IBM SPSS Statistics, o bien crear uno propio en el editor de
tablas dinámicas (menú Formato, Aspectos de tabla).
Examinar
Permite seleccionar un aspecto de tabla de otro directorio.
Establecer directorio de aspectos
Le permite cambiar el directorio de aspectos predeterminado. Utilice Examinar para desplazarse
hasta el directorio que desea utilizar, seleccione un aspecto de tabla en dicho directorio y, a
continuación, seleccione Establecer directorio de aspectos.
Nota: Los TableLook creados en versiones anteriores de IBM SPSS Statistics no se pueden utilizar en la
versión 16.0 o posterior.
Anchura de columnas
Estas opciones controlan el ajuste automático de los anchos de columna en las tablas dinámicas.
Ajustar sólo para etiquetas
Ajusta el ancho de columna al ancho de la etiqueta de la columna. Da lugar a tablas más compactas,
pero los valores de los datos más anchos que la etiqueta no se truncarán.
Ajustar etiquetas y datos en todas las tablas
Ajusta el ancho de columna al más ancho: la etiqueta de columna y el mayor de los valores de los
datos. Así se generan tablas más anchas, pero se asegura que se mostrarán todos los valores.
Comentario de tabla
Puede incluir automáticamente comentarios a cada tabla.
• El comentario de texto se muestra en una ayuda contextual cuando se mueve el cursor sobre una tabla
del Visor.
• Los lectores de pantalla leen el comentario de texto cuando la tabla está focalizada.
208 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
• La ayuda contextual del Visor muestra sólo los 200 primeros caracteres del comentario, pero los
lectores de pantalla leen el texto completo.
• Al exportar los resultados HTML, el texto del comentario se utiliza como texto alternativo.
Título
Incluir el título de la tabla en el comentario.
Procedimiento
Incluir el nombre del procedimiento que ha creado la tabla.
Fecha
Incluye la fecha en que la tabla se ha creado.
Conjunto de datos
Incluye el nombre del conjunto de datos utilizado para crear la tabla.
Muestra
La sección Muestra proporciona una representación visual del TableLook seleccionado.
Mostrar "<.001" cuando el valor de significación es menor que .001 (se observa el valor observado)
Cuando está seleccionado este valor, los valores de significación pequeños se presentan como "<.001"
en la salida de tabla.
Carpeta temporal
Especifica la ubicación de los archivos temporales creados durante una sesión. En el análisis en modo
distribuido (disponible con la versión de servidor), esto no afecta a la ubicación de los archivos de datos
temporales. En modo distribuido, la ubicación de los archivos de datos temporales se controlan con la
variable de entorno SPSSTMPDIR, que sólo se puede controlar en el equipo con la versión de servidor del
software. Si necesita cambiar la ubicación del directorio temporal, póngase en contacto con el
administrador del sistema.
Ubicación de Python 3
Estos valores especifican la instalación de Python 3.8, que el IBM SPSS Statistics - Complemento de
integración para Python utiliza cuando el usuario está ejecutando Python desde SPSS Statistics. De forma
predeterminada, se utiliza la distribución de Python 3.8 que está instalada con SPSS Statistics (como
parte de IBM SPSS Statistics - Essentials for Python). La distribución se encuentra en el directorio
Python3 bajo el directorio donde está instalado SPSS Statistics. Para utilizar una instalación distinta de
Python en el sistema, especifique la ruta al directorio raíz de dicha instalación de Python. El valor entra en
vigor en la sesión actual, a menos que Python ya se ha iniciado mediante la ejecución de un programa de
Python, un script de Python, o un comando de extensión que se ha implementado en Python. En ese caso,
el valor estará en vigor en la siguiente sesión. Este valor sólo está disponibles en el modo de análisis
local. En el modo de análisis distribuido (requiere IBM SPSS Statistics Server), la ubicación de Python en
el servidor remoto se establece desde la IBM SPSS Statistics Administration Console. Póngase en
contacto con el administrador del sistema para obtener asistencia.
Opciones de scripts
Utilice la pestaña Scripts para especificar el lenguaje de scripts predeterminado y los autoscripts que
desea utilizar. Puede utilizar scripts para automatizar muchas funciones, incluyendo la personalización de
tablas dinámicas.
Nota: Los usuarios del antiguo Sax Basic deberán convertir manualmente los autoscripts personalizados.
Los autoscripts instalados con versiones anteriores a la 16.0 están disponibles como un conjunto
independiente de archivos de script ubicado en el subdirectorio Samples del directorio donde se ha
instalado IBM SPSS Statistics. De forma predeterminada, ningún elemento de resultados está asociado
210 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
con los autoscripts. Deberá asociar manualmente todos los autoscripts a los elementos de resultados, tal
como se describe a continuación. Para obtener información sobre cómo convertir autoscripts antiguos,
consulte “Compatibilidad con versiones anteriores a 16.0” en la página 287.
Lenguaje de scripts predeterminado
Esta opción determina el editor de scripts que se ejecuta cuando se crean nuevos scripts. También
especifica el lenguaje predeterminado cuyo ejecutable se utilizará para ejecutar autoscripts. Los
lenguajes de scripts disponibles dependen de la plataforma. Para Windows, los lenguajes de scripts
disponibles son Basic, instalado con el sistema básico, y el lenguaje de programación Python. Para el
resto de plataformas, la ejecución de scripts está disponible con el lenguaje de programación Python.
Puede elegir Python 3 como lenguaje de scripts predeterminado para la programación de Python.
Para utilizar scripts con el lenguaje de programación Python, necesita IBM SPSS Statistics - Essentials
for Python, el cual se instala de forma predeterminada con el producto IBM SPSS Statistics.
Habilitar autoscripts
Esta casilla de verificación permite activar o desactivar autoscripts. De forma predeterminada, los
autoscripts están activados.
Autoscript base
Script opcional que se aplica a todos los objetos nuevos del Visor antes de la aplicación de cualquier
otro autoscript. Especifique el archivo de script que se utilizará como autoscript básico y el lenguaje
cuyo ejecutable se utilizará para ejecutar el script.
212 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Opciones de privacidad
La pestaña Privacidad proporciona opciones para:
Permitir que SPSS Statistics comparta su información con IBM
Cuando está habilitada, SPSS Statistics comparte sus datos de uso y rendimiento con IBM.
Este valor ayuda a mejorar SPSS Statistics. Todos los datos recopilados se transmiten de forma
segura.
Impedir que SPSS Statistics recupere las actualizaciones de contenido del diálogo de bienvenida
Cuando está habilitada, SPSS Statistics no recuperará automáticamente las actualizaciones de
contenido del diálogo de bienvenida. Las actualizaciones pueden incluir información sobre la mejora
de características y otra información específica del producto.
Impedir que SPSS Statistics envíe informes de error a IBM
Cuando está habilitada, SPSS Statistics no envía automáticamente informes de error a IBM.
Editor de menús
Puede personalizar los menús utilizando el Editor de menús. Con el Editor de menús es posible:
• Añadir elementos de menú que ejecuten scripts personalizados.
• Añadir elementos de menú que ejecuten archivos de sintaxis de comandos.
• Añadir elementos de menú que ejecuten otras aplicaciones y envíen los datos automáticamente a otras
aplicaciones.
Puede enviar datos a otras aplicaciones en los siguientes formatos: IBM SPSS Statistics, Excel, Lotus
1-2-3, delimitado por tabuladores y dBASE IV.
Para añadir elementos a los menús
1. En los menús, seleccione:
Ver > Menú Editor...
2. En el cuadro de diálogo Editor de menús, pulse dos veces (o pulse en el icono del signo más) en el
menú donde desee añadir un nuevo elemento.
3. Seleccione el elemento de menú sobre el que desea que aparezca el nuevo elemento.
4. Pulse en Insertar elemento para insertar un nuevo elemento de menú.
5. Introduzca el texto para el nuevo elemento. En sistemas operativos Windows, el símbolo & antes de
una letra especifica que la letra debe utilizarse como la tecla mnemónica subrayada.
6. Seleccione el tipo de archivo para el nuevo elemento (archivo de script, archivo de sintaxis de
comandos o aplicación externa).
7. Pulse en Examinar para seleccionar un archivo que sea anexionado al elemento de menú.
También se pueden añadir menús completamente nuevos y separadores entre los elementos de menú. Si
lo desea, puede enviar automáticamente el contenido del Editor de datos a otra aplicación cuando
seleccione esa aplicación en el menú.
216 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
• El tamaño de las imágenes se ajusta automáticamente. Para una visualización óptima, utilice imágenes
de 16x16 píxeles para imágenes pequeñas de la barra de herramientas, o de 32x32 píxeles para
imágenes grandes.
Las extensiones son componentes personalizados que amplían las prestaciones de IBM SPSS Statistics.
Las extensiones se empaquetan en paquetes de extensiones (archivos .spe) y se instalan en IBM SPSS
Statistics. Cualquier usuario puede crear extensiones y compartirlas con otros usuarios compartiendo el
paquete de extensiones asociado.
Se proporcionan los programas de utilidad siguientes para trabajar con extensiones:
• El “Hub de extensión” en la página 219, al que se accede desde Extensiones > Hub de extensión, es
una interfaz para buscar, descargar e instalar extensiones desde la colección de IBM SPSS Predictive
Analytics en GitHub. Desde el diálogo Hub de extensión, también puede ver detalles de las extensiones
que están instaladas en el sistema, obtener actualizaciones para extensiones instaladas y eliminar
extensiones.
• Puede instalar un paquete de extensiones que está almacenado en el sistema local desde Extensiones
> Instalar paquete de extensiones locales.
• Puede utilizar el Generador de cuadros de diálogo personalizados para extensiones para crear una
extensión que incluya una interfaz de usuario, a la que se hace referencia como un diálogo de
personalizado. Los diálogos personalizados generan SPSS Statistics sintaxis de comandos que realiza
las tareas que están asociadas con la extensión. Diseñe la sintaxis generada como parte del diseño del
diálogo personalizado.
• Puede utilizar los diálogos Crear paquete de extensiones y Editar paquete de extensiones para casos en
los que no puede utilizar el Generador de cuadros de diálogo personalizados para extensiones. Para
obtener más información, consulte el tema “Creación y edición de paquetes de extensión” en la página
261.
Hub de extensión
En el diálogo Hub de extensión, puede realizar las tareas siguientes:
• Explorar las extensiones que están disponibles desde la colección de IBM SPSS Predictive Analytics en
GitHub. Puede seleccionar extensiones para instalarlas ahora o puede descargar extensiones
seleccionadas e instalarlas posteriormente.
• Obtener versiones actualizadas de extensiones que ya están instaladas en el sistema.
• Ver detalles acerca de las extensiones que ya están instaladas en el sistema.
• Eliminar extensiones que están instaladas en el sistema.
Para descargar o eliminar extensiones:
1. Desde los menús, seleccione: Extensiones > Hub de extensión
2. Seleccione las extensiones que desea descargar o eliminar y pulse Aceptar. Todas las selecciones que
se han realizado en las pestañas Explorar e Instalado se procesan al pulsar Aceptar.
De forma predeterminada, las extensiones que se han seleccionado para su descarga se descargan e
instalan en el sistema. En la pestaña Configuración, puede elegir descargar las extensiones seleccionadas
en una ubicación especificada sin instalarlas. A continuación, puede instalarlas más tarde seleccionando
Extensiones > Instalar paquete de extensiones locales. Para Windows y Mac, puede instalar una
extensión efectuando una doble pulsación en el archivo de paquete de extensión.
Importante:
• Las extensiones siempre se instalan o descargan en el sistema local. Si trabaja en modo de análisis
distribuido, consulte el tema “Instalación de paquetes de extensión locales” en la página 222 para
obtener más detalles.
• Para Windows 7 y posterior, la instalación de una versión actualizada de un paquete de extensiones
existente podría requerir ejecutar IBM SPSS Statistics con privilegios de administrador. Puede iniciar
IBM SPSS Statistics con privilegios de administrador pulsando con el botón derecho del ratón en el
icono para IBM SPSS Statistics y seleccionando Ejecutar como administrador. En particular, si recibe
un mensaje de error que indica que no se ha podido instalar uno o más paquetes de extensiones,
intente ejecutar con privilegios de administrador.
Nota: La licencia que ha aceptado al instalar una extensión se puede ver en cualquier momento posterior
pulsando Más información... para la extensión en la pestaña Instalado.
Pestaña Explorar
La pestaña Explorar muestra todas las extensiones que están disponibles desde la colección de IBM
SPSS Predictive Analytics en GitHub (https://ibmpredictiveanalytics.github.io/). Desde la pestaña
Explorar, puede seleccionar nuevas extensiones para descargar e instalar, y puede seleccionar
actualizaciones para extensiones que ya están instaladas en el sistema. La pestaña Explorar requiere una
conexión a Internet.
• Para cada extensión, se visualizan el número de la última versión y la fecha asociada de dicha versión.
También se proporciona un breve resumen de la extensión. Para las extensiones que ya están
instaladas en el sistema, también se muestra el número de la versión instalada.
• Puede ver información detallada sobre una extensión pulsando Más información. Cuando una
actualización está disponible, Más información muestra información sobre la actualización.
• Puede ver los requisitos previos para ejecutar una extensión como, por ejemplo, si es necesario IBM
SPSS Statistics - Complemento de integración para R , pulsando Requisitos previos. Cuando está
disponible una actualización, Requisitos previos muestra información sobre la actualización.
Refinar por
Puede refinar el conjunto de extensiones que se muestran. Puede refinar por categorías generales de
extensiones, el idioma en el que se implementa la extensión, el tipo de organización que ha
proporcionado la extensión o el estado de la extensión. Para cada grupo como, por ejemplo, Categoría,
puede seleccionar varios elementos mediante los cuales refinar la lista de extensiones que se muestra.
También puede refinar mediante términos de búsqueda. Las búsquedas no distinguen entre mayúsculas y
minúsculas, y el asterisco (*) se trata como cualquier otro carácter y no indica una búsqueda con
comodines.
• Para refinar la lista de extensiones que se muestra, pulse Aplicar. Pulsar la tecla Intro cuando el cursor
está en el recuadro Buscar tiene el mismo efecto que pulsar Aplicar.
• Para restablecer la lista para mostrar todas las extensiones disponibles, suprima cualquier texto del
recuadro Buscar, deseleccione todos los elementos y pulse Aplicar.
Pestaña Instalado
La pestaña Instalado muestra todas las extensiones que están instaladas en el sistema. Desde la pestaña
Instalado, puede seleccionar actualizaciones para las extensiones instaladas que están disponibles
desde la colección de IBM SPSS Predictive Analytics en GitHub y puede eliminar extensiones. Para
obtener actualizaciones para extensiones instaladas, debe tener una conexión a Internet.
• Para cada extensión, se muestra el número de la versión instalada. Cuando está disponible una
conexión a Internet, se visualizan el número de la última versión y la fecha asociada de dicha versión.
También se proporciona un breve resumen de la extensión.
• Puede ver información detallada sobre una extensión pulsando Más información. Cuando una
actualización está disponible, Más información muestra información sobre la actualización.
• Puede ver los requisitos previos para ejecutar una extensión como, por ejemplo, si es necesario IBM
SPSS Statistics - Complemento de integración para R , pulsando Requisitos previos. Cuando está
disponible una actualización, Requisitos previos muestra información sobre la actualización.
220 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Refinar por
Puede refinar el conjunto de extensiones que se muestran. Puede refinar por categorías generales de
extensiones, el idioma en el que se implementa la extensión, el tipo de organización que ha
proporcionado la extensión o el estado de la extensión. Para cada grupo como, por ejemplo, Categoría,
puede seleccionar varios elementos mediante los cuales refinar la lista de extensiones que se muestra.
También puede refinar mediante términos de búsqueda. Las búsquedas no distinguen entre mayúsculas y
minúsculas, y el asterisco (*) se trata como cualquier otro carácter y no indica una búsqueda con
comodines.
• Para refinar la lista de extensiones que se muestra, pulse Aplicar. Pulsar la tecla Intro cuando el cursor
está en el recuadro Buscar tiene el mismo efecto que pulsar Aplicar.
• Para restablecer la lista para mostrar todas las extensiones disponibles, suprima cualquier texto del
recuadro Buscar, deseleccione todos los elementos y pulse Aplicar.
Extensiones privadas
Las extensiones privadas son extensiones que se instalan en el sistema, pero no están disponibles desde
la colección de IBM SPSS Predictive Analytics en GitHub. Las características para refinar el conjunto de
extensiones visualizadas y para visualizar los requisitos previos para ejecutar una extensión no están
disponibles para extensiones privadas.
Nota: Al utilizar el Hub de extensión sin una conexión a Internet, algunas de las características de la
pestaña Instalado podrían no estar disponibles.
Configuración
La pestaña Configuración especifica si las extensiones que se han seleccionado para la descarga se han
descargado y, después, instalado o descargado pero no instalado. Este valor se aplica a las nuevas
extensiones y actualiza las extensiones existentes. Podría elegir descargar extensiones sin instalarlas si
está descargando extensiones para distribuir a otros usuarios dentro de la organización. También podría
elegir la descarga, pero no la instalación, de las extensiones si no tiene los requisitos previos para
ejecutar las extensiones, pero tiene previsto obtener los requisitos previos.
Si elige descargar las extensiones sin instalarlas, puede instalarlas más tarde seleccionando Extensiones
> Instalar paquete de extensiones locales. Para Windows y Mac, puede instalar una extensión
efectuando una doble pulsación en el archivo de paquete de extensión.
Detalles de extensión
El cuadro de diálogo Detalles de extensión muestra la información que ha proporcionado el autor de la
extensión. Además de la información necesaria como, por ejemplo, Resumen y Versión, el autor podría
haber incluido URL de ubicaciones de relevancia como, por ejemplo, la página de inicio del autor. Si la
extensión se ha descargado desde el Hub de extensión, incluye una licencia que se puede visualizar
pulsando Ver licencia.
Componentes. El grupo de componentes lista los diálogos personalizados, si hay alguno, y los nombres
de cualquier comando de extensión que esté incluido en la extensión. Los comandos de extensión se
pueden ejecutar desde el editor de sintaxis de la misma forma que los comandos IBM SPSS Statistics
incorporados. La ayuda para un comando de extensión podría estar disponible si se coloca el cursor
dentro del comando (en una ventana de sintaxis) y si se pulsa la tecla F1. La ayuda también podría estar
disponible si se ejecuta CommandName /HELP en el editor de sintaxis.
Nota: La instalación de una extensión que contiene un diálogo personalizado podría requerir un reinicio
de IBM SPSS Statistics para ver la entrada del diálogo personalizado en la tabla Componentes.
Dependencias. El grupo de dependencias lista complementos que son necesarios para ejecutar los
componentes incluidos en la extensión.
• Complementos de integración para Python y R. Los componentes para una extensión pueden requerir
el Complemento de integración para Python, o Complemento de integración para R, o ambos . El
222 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Los diálogos personalizados, incluidos en paquetes de extensiones, se instalan en la primera ubicación de
la lista en la que se puede escribir debajo de la cabecera "Ubicaciones para diálogos personalizados" en
la salida desde el comando de sintaxis SHOW EXTPATHS. Puede alterar temporalmente la ubicación
predeterminada definiendo una vía de acceso con la variable de entorno SPSS_CDIALOGS_PATH, con las
mismas especificaciones que para la variable de entorno SPSS_EXTENSIONS_PATH.
Nota: Para una extensión que se implementa en Python 3, puede especificar ubicaciones de instalación
alternativas con las variables de entorno SPSSEX_EXTENSIONS_PATH y SPSSEX_CDIALOGS_PATH. Las
variables SPSSEX_EXTENSIONS_PATH y SPSSEX_CDIALOGS_PATH tienen las mismas especificaciones
que SPSS_EXTENSIONS_PATH y SPSS_CDIALOGS_PATH y tienen prioridad sobre ellas y sobre la
ubicación de la instalación predeterminada para extensiones. Las variables de entorno
SPSSEX_EXTENSIONS_PATH y SPSSEX_CDIALOGS_PATH solo se aplican en el caso en el que se ha
especificado Python 3 como la versión de Python para la extensión. Puede ver la versión de Python desde
el diálogo Detalles de extensión, al que se accede pulsando Más información para la extensión asociada
en el diálogo Hub de extensión.
Para crear una variable de entorno en Windows, desde el Panel de control:
Windows 7
1. Seleccione cuentas del usuario.
2. Seleccione Cambiar mis variables de entorno.
3. Pulse Nuevo, escriba el nombre de la variable de entorno (por ejemplo, SPSS_EXTENSIONS_PATH) en
el campo Nombre de variable y escriba la vía o vías de acceso en el campo de valor de variable.
Windows 8
1. Seleccione el sistema.
2. Seleccione la pestaña Opciones avanzadas y pulse Variables de entorno. Se accede a la pestaña
Opciones avanzadas desde la configuración avanzada del sistema.
3. En la sección Variables de usuario, pulse Nueva, entre el nombre de la variable de entorno (por
ejemplo, SPSS_EXTENSIONS_PATH) en el campo Nombre de variable y entre la vía o vías de acceso
en el campo Valor de variable.
Windows 10
1. Entre la variable de entorno en el campo de búsqueda de Windows y pulse el resultado de
Editar las variables de entorno del sistema que se proporciona. El diálogo Propiedades del sistema
se abre en la pestaña Avanzado, lo que proporciona el control Variables de entorno....
2. Pulse Variables de entorno... para abrir el diálogo Variables de entorno.
3. En la sección Variables de usuario para <nombreusuario>, pulse Nueva, entre el nombre de la
variable de entorno (por ejemplo, SPSS_EXTENSIONS_PATH) en el campo Nombre de variable y
entre la vía o vías de acceso en el campo Valor de variable.
Importante: Para usuarios de Windows 7 y versiones posteriores de Windows, la instalación de una
versión actualizada de un paquete de extensiones existente podría requerir ejecutar IBM SPSS Statistics
con privilegios de administrador. Puede iniciar IBM SPSS Statistics con privilegios de administrador
pulsando con el botón derecho del ratón en el icono para IBM SPSS Statistics y seleccionando Ejecutar
como administrador. En particular, si recibe un mensaje de error que indica que no se ha podido instalar
uno o más paquetes de extensiones, intente ejecutar con privilegios de administrador.
Paquetes R necesarios
El instalador de la extensión intenta descargar e instalar los paquetes R que necesita la extensión y no se
han encontrado en el sistema. Si no tiene acceso a Internet, necesitará obtener los paquetes necesarios
de otro usuario. Si falla la instalación de los paquetes, se le alertará con la lista de paquetes necesarios.
También puede ver la lista desde el cuadro de diálogo Detalles de extensión, una vez que la extensión se
ha instalado. Consulte el tema “Detalles de extensión” en la página 221 si desea más información. Los
Permisos
De forma predeterminada, los paquetes R necesarios se instalan en la carpeta library en la ubicación
donde está instalado R (por ejemplo, C:\Archivos de programa\R\R-3.6.x\library en Windows). Si no tiene
permiso de escritura para esta ubicación o desea almacenar paquetes de R, instalados para extensiones,
en otra parte, puede especificar una o varias ubicaciones alternativas definiendo la variable de entorno
SPSS_RPACKAGES_PATH. Si aparecen, las rutas especificadas en SPSS_RPACKAGES_PATH se añaden a
la ruta de búsqueda de R library y tienen prioridad sobre la ubicación predeterminada. Los paquetes R se
instalarán en la primera ubicación disponible. Si hay múltiples ubicaciones, separe cada una de ellas con
un punto y coma en Windows y con dos puntos en Linux y Mac. Las ubicaciones especificadas deben
existir en el ordenador de destino. Tras establecer SPSS_RPACKAGES_PATH, tendrá que reiniciar IBM
SPSS Statistics para que los cambios surtan efecto. Si desea información acerca de cómo definir una
variable de entorno en Windows, consulte “Ubicaciones de instalación para extensiones” en la página
222.
-statssrv. Especifica que está ejecutando la utilidad en un servidor de IBM SPSS Statistics. También debe
instalar los mismos paquetes de extensión en equipos cliente que se conectan al servidor.
-download no|yes. Especifica si la utilidad tiene permiso para acceder a Internet para descargar los
paquetes R que necesita los paquetes de extensión especificados. El valor predeterminado es no. Si
mantiene el valor predeterminado o no tiene acceso a internet, necesitará instalar manualmente los
paquetes obligatorios de R. Consulte “Paquetes R necesarios” en la página 223 para obtener más
información.
–source <folder> | <filename>... Especifica los paquetes de extensión que se van a instalar. Puede
especificar la ruta a una carpeta con paquetes de extensión o puede especificar una lista de nombres de
archivos de paquetes de extensión. Si especifica una carpeta, se instalarán todos los paquetes de
extensión (archivos de tipo .spe) encontrados en la carpeta. Separe nombres de archivo múltiples con
uno o más espacios. Escriba las rutas con comillas dobles si contienen espacios.
Nota: Cuando se ejecuta installextbundles.sh en IBM SPSS Statistics Server for UNIX, el shell Bash
debe estar presente en la máquina de servidor.
224 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
sólo permita al usuario seleccionar el conjunto de variables y después genere la sintaxis de comandos
con una serie de opciones predefinidas que estandaricen el resultado.
• Crear una interfaz de usuario que genere una sintaxis de comandos para un comando de extensión. Los
comandos de extensión son comandos de IBM SPSS Statistics definidos por el usuario que se
implementan en el lenguaje de programación Python, R o Java. Consulte “Cuadros de diálogo
personalizados para comandos de extensión” en la página 259 para obtener más información.
• Abra un archivo que contenga la especificación para un cuadro de diálogo personalizado (quizás lo haya
creado otro usuario) y añada el cuadro de diálogo a la instalación de IBM SPSS Statistics, haciendo, si lo
prefiere, sus propias modificaciones.
• Guarde la especificación para un cuadro de diálogo personalizado, de modo que otros usuarios puedan
añadirla a las instalaciones de IBM SPSS Statistics.
El generador de cuadros de diálogo personalizados soporta dos modos de operación:
Generador de cuadros de diálogo personalizados para extensiones
Este modo crea y modifica los diálogos personalizados dentro de extensiones nuevas o existentes. Al
abrir el generador de cuadros de diálogo personalizados en este modo, se crea una nueva extensión
que contiene un cuadro de diálogo personalizado vacío. Al guardar o instalar los diálogos
personalizados en este modo, éstos se guardan o instalan como parte de una extensión.
Los diálogos que cree en este modo se denominan diálogos personalizados mejorados. Los diálogos
personalizados mejorados pueden tener muchas características nuevas que no estaban disponibles
en los releases de IBM SPSS Statistics anteriores al release 24. En este sentido, los diálogos
mejorados son incompatibles con los releases anteriores al 24.
Para abrir el generador de cuadros de diálogo personalizados en este modo, en los menús elija:
Extensiones > Generador de cuadros de diálogo personalizados para extensiones
Generador de cuadros de diálogo personalizados - Modo de compatibilidad
Este modo crea y modifica diálogos personalizados que son compatibles con todos los releases de
IBM SPSS Statistics y se denominan diálogos personalizados compatibles. Los diálogos
personalizados compatibles no tienen las características añadidas que están disponibles con los
diálogos mejorados.
• Los controles y las propiedades de control que se soportan en modo de compatibilidad son los
mismos controles y propiedades que se soportan en el Generador de cuadros de diálogo
personalizados en los releases anteriores al 24.
• Cuando guarde un diálogo en modo de compatibilidad, éste se guardará como un archivo de
paquete de diálogos personalizados compatibles (.spd), que luego se podrá añadir a una
extensión.
• Puede convertir un diálogo que se ha abierto en modo de compatibilidad en un diálogo mejorado
que, entonces, pasa a formar parte de una nueva extensión.
Para abrir el generador de cuadros de diálogo personalizados en modo de compatibilidad, en los
menús seleccione:
Extensiones > Programas de utilidad > Generador de cuadros de diálogo personalizados (modo
de compatibilidad)
Lienzo
El lienzo es el área del generador de cuadros de diálogo personalizados en el que realiza el diseño del
cuadro de diálogo .
Paleta de herramientas
La paleta de herramientas proporciona un conjunto de controles que se pueden que se incluir en el
cuadro de diálogo . Puede mostrar u ocultar la paleta de herramientas seleccionando la paleta de
herramientas en el menú Ver.
Plantilla de sintaxis
La plantilla de sintaxis especifica la sintaxis del comando que genera el diálogo de personalizado. Puede
mover el panel de la plantilla de sintaxis hasta una ventana separada pulsando Mover a nueva ventana.
Para volver a mover la ventana independiente de la plantilla de sintaxis al generador de cuadros de
diálogo personalizados, pulse Restaurar en la ventana principal.
226 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
coincidan, puede añadir al nombre del cuadro de diálogo un prefijo que identifique su organización, como
una URL.
Ubicación del menú. Pulse el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo Ubicación
del menú, que permite especificar el nombre y la ubicación del elemento de menú para el cuadro de
diálogo personalizado.
Título. La propiedad Título especifica el texto que se visualiza en la barra de título del cuadro de diálogo .
Archivo de ayuda. La propiedad Archivo de ayuda es opcional y especifica la vía de acceso a un archivo
de ayuda para el cuadro de diálogo . Se trata del archivo que se iniciará cuando el usuario pulse el botón
Ayuda del cuadro de diálogo. Los archivos de ayuda deben estar en formato HTML. Se incluye una copia
del archivo de ayuda especificado con las especificaciones para el diálogo cuando se instala o guarda el
diálogo . El botón Ayuda del cuadro de diálogo de tiempo de ejecución estará oculto si no hay ningún
archivo de ayuda asociado.
• Las versiones localizadas del archivo de ayuda que existen en el mismo directorio que el archivo de
ayuda se añaden automáticamente al diálogo cuando se añade el archivo de ayuda. Las versiones
localizadas del archivo de ayuda se denominan <Archivo de ayuda>_<identificador
idioma>.htm. Si desea más información, consulte el tema “Creación de versiones localizadas de
cuadros de diálogo personalizados” en la página 260.
• Los archivos de soporte como, por ejemplo, archivos de imagen y hojas de estilo, se pueden añadir al
diálogo , primero guardando el diálogo . Después, añada los archivos de soporte manualmente al
archivo del diálogo (.cfe o .spd). Si desea más información sobre cómo acceder y modificar
manualmente archivos del diálogo personalizado, consulte la sección que se llama "Para localizar series
de diálogo" en el tema “Creación de versiones localizadas de cuadros de diálogo personalizados” en la
página 260.
Propiedades de despliegue web. Le permite asociar un archivo de propiedades con este cuadro de
diálogo para utilizarlo para generar pequeñas aplicaciones cliente que se despliegan en la Web.
Sin modo. Especifica si el cuadro de diálogo es modal o sin modo. Cuando un cuadro de diálogo es modal,
se deberá cerrar para que el usuario pueda interactuar con las ventanas de la aplicación principal (Datos,
Resultados y Sintaxis) o con otros cuadros de diálogo abiertos. Los cuadros de diálogo sin modo no tienen
esa restricción. El valor predeterminado es Sin modo.
Origen de datos. Especifica el origen de los campos que se visualizan en los controles de lista de origen,
lista de destino y selector de campos. De forma predeterminada, el conjunto de datos activo es el origen
de datos. Puede especificar un control de selector de conjunto de datos como el origen de datos. Durante
el tiempo de ejecución, el conjunto de datos que se selecciona en el control es el origen de datos. Pulse el
botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo y especificar el origen de datos.
Complementos obligatorios. Especifica uno o más complementos: como Complemento de integración
para Python o Complemento de integración para R, necesarios para ejecutar la sintaxis de comandos que
genera el cuadro de diálogo. Por ejemplo, si el cuadro de diálogo genera una sintaxis de comando para un
comando de extensión implementado en R, seleccione la casilla de Complemento de integración para R.
Se advertirá a los usuarios que faltan complementos necesarios cada vez que intenten instalar o ejecutar
el cuadro de diálogo.
Nota: La propiedad Complementos necesarios solo se aplica en el modo de compatibilidad. Cuando se
trabaja con el Generador de cuadros de diálogo personalizados para extensiones, los complementos
necesarios se especifican como parte de las propiedades de extensión.
Modo de compatibilidad
1. Pulse dos veces (o pulse en el icono del signo más) en el menú donde desee añadir un elemento para
el nuevo cuadro de diálogo.
Si desea crear menús o submenús personalizados, utilice el Editor de menús. Para obtener más
información, consulte el tema “Editor de menús” en la página 215 y vea también la nota asociada en la
sección Nota.
2. Seleccione el elemento de menú sobre el que desea que aparezca el nuevo cuadro de diálogo. Una vez
añadido el elemento, puede utilizar los botones Mover hacia arriba y Mover hacia abajo para cambiar
su posición.
3. Introduzca un título para el elemento del menú. Los títulos de un menú o submenú determinado
deben ser exclusivos.
4. Pulse en Añadir.
Opciones
• Añadir un separador por encima o por debajo del nuevo elemento de menú.
• Especifique la ruta a una imagen que aparece junto al elemento de menú del diálogo personalizado. Los
tipos de imagen admitidos son gif y png. La imagen no debe superar 16 x 16 píxeles.
Nota:
• El cuadro de diálogo Ubicación de menú visualiza menús para todos los módulos adicionales. Asegúrese
de añadir el elemento de menú para el diálogo personalizado en un menú que esté disponible para
usted o para otros usuarios del diálogo.
• Si añade el diálogo a un menú que se ha creado en el Editor de menús (Ver>Editor de menús), los
usuarios del cuadro de diálogo deben crear manualmente el mismo menú en el Editor de menús. De lo
contrario, el diálogo se añade al menú Extensiones.
228 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
• Los controles de lista de destino deben estar en la segunda columna.
• Los botones de sub-diálogo deben estar en la columna situada más a la derecha (por ejemplo, la tercera
columna si sólo se utilizan tres columnas) y no puede haber ningún otro control en la misma columna
que los botones de sub-diálogo. En este sentido, la cuarta columna sólo puede contener botones de
sub-diálogo.
Nota: En modo de compatibilidad, sólo tres columnas están disponibles para diseñar los controles.
Aunque no se muestre en el lienzo, cada cuadro de diálogo personalizado contiene los botones Aceptar,
Pegar, Cancelar y Ayuda colocados en la parte inferior del cuadro de diálogo. La presencia y ubicaciones
de estos botones es automática, sin embargo, el botón Ayuda quedará oculto si no hay ningún archivo de
ayuda asociado al cuadro de diálogo (tal y como se especifica en la propiedad Archivo de ayuda de
Propiedades de cuadro de diálogo).
Puede cambiar el orden vertical de los controles de una columna arrastrándolos hacia arriba o hacia
abajo, pero la posición exacta de los controles se determina automáticamente. En tiempo de ejecución,
los controles se redimensionan de la manera apropiada cuando se redimensiona el propio diálogo. Los
controles como listas de orígenes y destinos se expanden automáticamente para llenar el espacio
disponible que hay debajo de los mismos.
La plantilla de sintaxis para generar esta sintaxis puede ser como lo siguiente:
FREQUENCIES VARIABLES=%%lista_destino%%
/FORMAT = NOTABLE
/BARCHART.
La plantilla de sintaxis para generar esta sintaxis puede ser como lo siguiente:
FREQUENCIES VARIABLES=%%lista_destino%%
/FORMAT = NOTABLE
%%stats_group%%
/BARCHART.
230 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
especificamos valores para la propiedad Sintaxis comprobada, sólo las casillas de verificación
seleccionadas contribuirán a %%ThisValue%%. Por ejemplo, si el usuario selecciona las casillas de
desviación estándar y media, el valor de tiempo de ejecución de la propiedad Sintaxis del grupo de
elementos será /STATISTICS MEAN STDDEV.
Si no se selecciona ninguna casilla, la propiedad Sintaxis del control del grupo de elementos quedará
vacía, y la sintaxis de comandos generada no contendrá ninguna referencia a %%grupo_estadísticos%
%. Esto puede ser deseable o no. Por ejemplo, incluso sin casillas seleccionadas, es posible que desee
generar el subcomando STATISTICS. Esto puede realizarse haciendo referencia a los identificadores de
las casillas de verificación directamente en la plantilla de sintaxis, como en:
FREQUENCIES VARIABLES=%%lista_destino%%
/FORMAT = NOTABLE
/STATISTICS %%media_estad%% %%desvtip_estad%% %%min_estad%% %%max_estad%%
/BARCHART.
Tipos de control
La paleta de herramientas ofrece los controles que pueden añadirse a un cuadro de diálogo
personalizado.
• Lista de origen: lista de variables de origen del conjunto de datos activo. Consulte “Lista de origen” en
la página 232 para obtener más información.
• Lista de destino: destino para las variables transferidas desde la lista de origen. Consulte “Lista de
destino” en la página 233 para obtener más información.
• Selector de campos: Una lista de todos los campos del conjunto de datos activo. Consulte “Selector de
campos” en la página 233 para obtener más información.
• Selector de conjunto de datos: lista de los conjuntos de datos que están abiertos actualmente.
Consulte “Selector de conjuntos de datos” en la página 235 para obtener más información.
• Casilla de verificación: una única casilla de verificación. Consulte “Recuadro de selección” en la página
235 para obtener más información.
• Cuadro combinado: cuadro combinado para la creación de listas desplegables. Consulte “Cuadro
combinado” en la página 236 para obtener más información.
• Cuadro de lista: cuadro de lista para la creación de listas de selección única o de selección múltiple.
Consulte el tema “Cuadro de lista” en la página 238 para obtener más información.
• Control de texto: cuadro de texto que acepta la introducción de cualquier texto. Consulte “Control de
texto” en la página 239 para obtener más información.
• Control de número: cuadro de texto que sólo admite la introducción de valores numéricos. Consulte
“Control de número” en la página 241 para obtener más información.
Lista de origen
El control Lista de variables de origen muestra la lista de variables del conjunto de datos activo que están
disponibles para el usuario final del cuadro de diálogo. Puede mostrar todas las variables del conjunto de
datos activo (el conjunto predeterminado) o bien filtrar la lista en función del nivel de medición y tipo, por
ejemplo, variables numéricas que tengan un nivel de medición de escala. El uso de un control de lista de
origen implica el uso de uno o más controles de Lista de destino. El control Lista de origen tiene las
siguientes propiedades:
Identificador. El identificador exclusivo para el control.
Título. Un título opcional que aparece con el control. Para títulos de varias líneas o títulos largos, pulse el
botón de puntos suspensivos (...) y escriba el título en el diálogo Propiedad de título.
Ayuda contextual. Texto de ayuda contextual que aparece cuando el usuario pasa el ratón por encima
del control.El texto especificado sólo aparece al pasar el ratón sobre el área de título del control. Si pasa
el ratón sobre una de las variables enumeradas se mostrará el nombre y la etiqueta de la variable.
Tecla mnemónica. Carácter opcional del título que se debe usar como método abreviado de teclado para
el control. El carácter aparece subrayado en el título. El método abreviado se activa pulsando Alt+[tecla
mnemónica]. La propiedad Tecla mnemónica no es compatible con Mac.
Transferencias de variables. Especifica si las variables transferidas desde la lista de origen a la lista de
destino permanecerán en la lista de origen (Copiar variables), o si se eliminarán de la lista de origen
(Mover variables).
Filtro de variables. Le permite filtrar el conjunto de variables que se muestran en el control. Puede filtrar
en función del tipo de variable y el nivel de medición, así como especificar que se incluyan múltiples
conjuntos de respuestas en la lista de variables. Pulse el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el
cuadro de diálogo Filtro. También puede abrir el cuadro de diálogo Filtro pulsando dos veces en el control
Lista de origen en el lienzo. Consulte “Filtrado de listas de variables” en la página 235 para obtener más
información.
Nota: El control Lista de origen no puede añadirse a un subdiálogo.
232 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Lista de destino
El control de lista de destino proporciona un destino para las variables que se transfieren desde la lista de
orígenes. El uso del control de lista de destino da por supuesto la presencia de un control de lista de
origen. Puede especificar que solo se puede transferir una única variable al control o que se le pueden
transferir varias variables, y puede restringir qué tipos de variables se pueden transferir al control, por
ejemplo, solo variables numéricas con un nivel de medición de nominal u ordinal. El control de lista de
destino tiene las propiedades siguientes:
Identificador. El identificador exclusivo para el control. Es el identificador que se debe utilizar cuando se
hace referencia al control en la plantilla de sintaxis.
Título. Un título opcional que aparece con el control. Para títulos de varias líneas o títulos largos, pulse el
botón de puntos suspensivos (...) y escriba el título en el diálogo Propiedad de título.
Ayuda contextual. Texto de ayuda contextual que aparece cuando el usuario pasa el ratón por encima
del control. El texto especificado sólo aparece cuando pase el puntero del ratón sobre el área de título del
control. Si pasa el ratón sobre una de las variables enumeradas se mostrará el nombre y la etiqueta de la
variable.
Tipo de lista de destino. Especifica si se pueden transferir varias variables o una sola al control.
Tecla mnemónica. Carácter opcional del título que se debe usar como método abreviado de teclado para
el control. El carácter aparece subrayado en el título. El método abreviado se activa pulsando Alt+[tecla
mnemónica]. La propiedad de tecla mnemónica no está soportada en Mac.
Tipo de separador. Especifica el delimitador entre los campos seleccionados en la sintaxis que se ha
generado. Los separadores permitidos son un espacio en blanco, una coma y un signo más (+). También
puede especificar un solo carácter arbitrario que se va a utilizar como separador.
Campos mínimos. El número mínimo de campos que se deben especificar para el control, si hay alguno.
Campos máximos. El número máximo de campos que se pueden especificar para el control, si hay
alguno.
Necesario para la ejecución. Especifica si un valor es obligatorio en este control para que tenga lugar la
ejecución. Si se especifica Verdadero, los botones Aceptar y Pegar se inhabilitarán hasta que se
especifique un valor para este control. Si se especifica Falso, la ausencia de un valor en este control no
tiene efecto en el estado de los botones Aceptar y Pegar. El valor predeterminado es True.
Filtro de variables. Le permite restringir los tipos de variables que se pueden transferir al control. Puede
restringir por tipo de variable y nivel de medición, y puede especificar si se pueden transferir conjuntos de
respuestas múltiples al control. Pulse el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo
Filtro. También puede abrir el cuadro de diálogo Filtro pulsando dos veces en el control Lista de destinos
en el lienzo. Consulte “Filtrado de listas de variables” en la página 235 para obtener más información.
Sintaxis. Especifica la sintaxis del comando generada por este control durante el tiempo de ejecución y
se puede insertar en la plantilla de sintaxis.
• Puede especificar cualquier sintaxis de comando válida. Para sintaxis de varias líneas o sintaxis largas,
pulse el botón de puntos suspensivos (...) y especifique la sintaxis en el diálogo Propiedad de sintaxis.
• El valor %%ThisValue%% especifica el valor del tiempo de ejecución del control, que es la lista de
variables transferidas al control. Este es el método predeterminado.
Regla de habilitación. Especifica una regla que determina cuando está habilitado el control actual. Pulse
el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo y especifique la regla. La propiedad
Regla de habilitación es visible solo cuando en el lienzo hay otros controles que se pueden utilizar para
especificar una regla de habilitación.
Nota: El control de lista de destino no se puede añadir a un subdiálogo.
Selector de campos
El control del selector de campos muestra la lista de campos que están disponibles para el usuario final
del diálogo . Puede filtrar la lista basándose en el tipo y el nivel de medición, por ejemplo, campos
234 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Nota: El control del selector de campos no está disponible en el modo de compatibilidad.
Recuadro de selección
El control de cuadro de selección es un cuadro de selección simple que puede generar sintaxis de
comando distintos para el estado seleccionado con respecto al estado no seleccionado. El control Casilla
de verificación tiene las siguientes propiedades:
Cuadro combinado
El control de cuadro combinado le permite crear una lista desplegable que puede generar sintaxis de
comando que es específico al elemento de lista seleccionado. Está limitado a selección única. El control
de cuadro combinado tiene las propiedades siguientes:
Identificador. El identificador exclusivo para el control. Es el identificador que se debe utilizar cuando se
hace referencia al control en la plantilla de sintaxis.
Título. Un título opcional que aparece con el control. Para títulos de varias líneas o títulos largos, pulse el
botón de puntos suspensivos (...) y escriba el título en el diálogo Propiedad de título.
Posición de título. Especifica la posición del título relativa al control. Los valores son Arriba e Izquierda,
donde Arriba es el valor predeterminado.
Ayuda contextual. Texto de ayuda contextual que aparece cuando el usuario pasa el ratón por encima
del control.
Elementos de lista. Pulse el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo Listar
propiedades de elementos, que le permite especificar los elementos de lista del control. También puede
abrir el diálogo Propiedades de elemento de lista efectuando una doble pulsación en el control de cuadro
combinado en el lienzo.
Tecla mnemónica. Carácter opcional del título que se debe usar como método abreviado de teclado para
el control. El carácter aparece subrayado en el título. El acceso directo de activa presionando Alt+[tecla
mnemónica].La propiedad Tecla mnemónica no se admite en Mac.
Editable. Especifica si el control de cuadro combinado se puede editar. Cuando el control es editable, se
puede entrar un valor personalizado en tiempo de ejecución.
Sintaxis. Especifica la sintaxis del comando que se genera con este control en el tiempo de ejecución y
que se puede insertar en la plantilla de sintaxis.
236 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
• El valor %%ThisValue%% especifica el valor de tiempo de ejecución del control y es el valor
predeterminado. Si los elementos de lista se definen manualmente, el valor de tiempo de ejecución es
el valor de la propiedad Sintaxis para el elemento de lista seleccionado. Si los elementos de lista se
basan en un control de lista de destino, el valor de tiempo de ejecución es el valor del elemento de lista
seleccionado. Para controles de cuadro de lista de selección múltiple, el valor del tiempo de ejecución
es una lista separada con espacios en blanco de los elementos seleccionados. Consulte “Especificar
elementos de lista para cuadros combinados y cuadros de lista” en la página 237 para obtener más
información.
• Puede especificar cualquier sintaxis de comando válida. Para sintaxis de varias líneas o sintaxis largas,
pulse el botón de puntos suspensivos (...) y especifique la sintaxis en el diálogo Propiedad de sintaxis.
Controlador de comillas. Especifica el manejo de comillas en el valor de tiempo de ejecución de %
%ThisValue%% cuando la propiedad de sintaxis contiene %%ThisValue%% como parte de una serie
entrecomillada. En este contexto, una serie entrecomillada es una serie que está entre comillas simples o
comillas dobles. El manejo de comillas solo se aplica a comillas que son del mismo tipo que las comillas
que encierran el valor %%ThisValue%%. Están disponibles los tipos de manejo de comillas siguientes.
Sintaxis
Las comillas en el valor de tiempo de ejecución de %%ThisValue%% que coinciden con las
comillas que aparecen en el valor se doblan. Por ejemplo, si la propiedad de sintaxis es '%
%ThisValue%%' y el valor del tiempo de ejecución del cuadro combinado es Valor del'
cuadro combinado, la sintaxis generada es 'Valor del''cuadro combinado'.
Python
En las comillas del valor de tiempo de ejecución de %%ThisValue%% que coinciden con las
comillas de inclusión se debe incluir el carácter de barra inclinada invertida (\) como carácter de
escape. Por ejemplo, si la propiedad de sintaxis es '%%ThisValue%%' y el valor del tiempo de
ejecución del cuadro combinado es Valor del' cuadro combinado, la sintaxis que se genera
es 'Valor del\' cuadro combinado'. Tenga en cuenta que el manejo de las comillas no se
realiza cuando %%ThisValue%% aparece entre comillas triples.
R
En las comillas del valor de tiempo de ejecución de %%ThisValue%% que coinciden con las
comillas de inclusión se debe incluir el carácter de barra inclinada invertida (\) como carácter de
escape. Por ejemplo, si la propiedad de sintaxis es '%%ThisValue%%' y el valor del tiempo de
ejecución del cuadro combinado es Valor del' cuadro combinado, la sintaxis que se genera
es 'Valor del\' cuadro combinado'.
Ninguno
Las comillas del valor del tiempo de ejecución de %%ThisValue%% que coinciden con las
comillas que aparecen se conservan sin ninguna modificación.
Regla de habilitación. Especifica una regla que determina cuando está habilitado el control actual. Pulse
el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo y especifique la regla. La propiedad
Regla de habilitación es visible solo cuando en el lienzo hay otros controles que se pueden utilizar para
especificar una regla de habilitación.
Cuadro de lista
El control Cuadro de lista le permite mostrar una lista de elementos que soporte una selección única o
múltiple y generar una sintaxis del comando que sea específico a los elementos seleccionados. El control
Cuadro de lista tiene las propiedades siguientes:
Identificador. El identificador exclusivo para el control. Es el identificador que se debe utilizar cuando se
hace referencia al control en la plantilla de sintaxis.
Título. Un título opcional que aparece con el control. Para títulos de varias líneas o títulos largos, pulse el
botón de puntos suspensivos (...) y escriba el título en el diálogo Propiedad de título.
Ayuda contextual. Texto de ayuda contextual que aparece cuando el usuario pasa el ratón por encima
del control.
Elementos de lista. Pulse el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo Listar
propiedades de elementos, que le permite especificar los elementos de lista del control. También puede
abrir el diálogo Propiedades de elemento de lista efectuando una doble pulsación en el control Cuadro de
lista en el lienzo.
Tecla mnemónica. Carácter opcional del título que se debe usar como método abreviado de teclado para
el control. El carácter aparece subrayado en el título. El acceso directo se activa pulsando Alt+[tecla
mnemónica].La propiedad de tecla mnemónica no es está soportada en Mac.
Tipo de cuadro de lista. Especifica si el cuadro de lista sólo admite selección única o múltiple. También
puede especificar que los elementos que se muestran como una lista de casillas de verificación.
Tipo de separador. Especifica el delimitador entre los elementos de lista seleccionados en la sintaxis que
se ha generado. Los separadores permitidos son un espacio en blanco, una coma y un signo más (+).
También puede especificar un único carácter arbitrario que se va a utilizar como separador.
Mínimo seleccionado. El número mínimo de elementos que se deben seleccionar en el control, si lo hay.
238 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Máximo seleccionado. El número máximo de elementos que se pueden seleccionar en el control, si lo
hay.
Sintaxis. Especifica la sintaxis del comando que se genera con este control en el tiempo de ejecución y
que se puede insertar en la plantilla de sintaxis.
• El valor %%ThisValue%% especifica el valor de tiempo de ejecución del control y es el valor
predeterminado. Si los elementos de lista se definen manualmente, el valor de tiempo de ejecución es
el valor de la propiedad Sintaxis para el elemento de lista seleccionado. Si los elementos de lista se
basan en un control de lista de destino, el valor de tiempo de ejecución es el valor del elemento de lista
seleccionado. Para controles de cuadro de lista de selección múltiple, el valor de tiempo de ejecución
es una lista de los elementos seleccionados, delimitados por el tipo de separador especificado (el valor
predeterminado se separa mediante un espacio en blanco). Consulte “Especificar elementos de lista
para cuadros combinados y cuadros de lista” en la página 237 para obtener más información.
• Puede especificar cualquier sintaxis de comando válida. Para sintaxis de varias líneas o sintaxis largas,
pulse el botón de puntos suspensivos (...) y especifique la sintaxis en el diálogo Propiedad de sintaxis.
Controlador de comillas. Especifica el manejo de comillas en el valor de tiempo de ejecución de %
%ThisValue%% cuando la propiedad de sintaxis contiene %%ThisValue%% como parte de una serie
entrecomillada. En este contexto, una serie entrecomillada es una serie que está entre comillas simples o
comillas dobles. El manejo de comillas solo se aplica a comillas que son del mismo tipo que las comillas
que encierran el valor %%ThisValue%%. Están disponibles los tipos de manejo de comillas siguientes.
Sintaxis
Se doblan las comillas en el valor de tiempo de ejecución de %%ThisValue%% que coinciden con
las comillas de inclusión. Por ejemplo, si la propiedad de sintaxis es '%%ThisValue%%' y el
elemento de la lista seleccionado es Valor del elemento' de lista, la sintaxis generada es
'Valor del elemento'' de lista'.
Python
En las comillas del valor de tiempo de ejecución de %%ThisValue%% que coinciden con las
comillas de inclusión se debe incluir el carácter de barra inclinada invertida (\) como carácter de
escape. Por ejemplo, si la propiedad de sintaxis es '%%ThisValue%%' y el elemento de la lista
seleccionado es Valor del elemento de 'lista, la sintaxis es 'Valor del elemento de
\'lista'. Tenga en cuenta que no se realiza manejo de comillas cuando %%ThisValue%% está
entre comillas triples.
R
En las comillas del valor de tiempo de ejecución de %%ThisValue%% que coinciden con las
comillas de inclusión se debe incluir el carácter de barra inclinada invertida (\) como carácter de
escape. Por ejemplo, si la propiedad de sintaxis es '%%ThisValue%%' y el elemento de la lista
seleccionado es Valor del elemento de 'lista, la sintaxis es 'Valor del elemento de
\'lista'.
Ninguno
Las comillas en el valor de tiempo de ejecución de %%ThisValue%% que coinciden con las
comillas de inclusión se mantienen sin modificación.
Regla de habilitación. Especifica una regla que determina cuando está habilitado el control actual. Pulse
el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo y especifique la regla. La propiedad
Regla de habilitación es visible solo cuando en el lienzo hay otros controles que se pueden utilizar para
especificar una regla de habilitación.
Control de texto
Un control de texto es un sencillo cuadro de texto que puede admitir la introducción de cualquier valor y
que tiene las siguientes propiedades:
Identificador. El identificador exclusivo para el control. Es el identificador que se debe utilizar cuando se
hace referencia al control en la plantilla de sintaxis.
Título. Un título opcional que aparece con el control. Para títulos de varias líneas o títulos largos, pulse el
botón de puntos suspensivos (...) y escriba el título en el diálogo Propiedad de título.
Sintaxis
Las comillas del valor del comillas de %%ThisValue%% que coinciden con las comillas que
aparecen se doblan. Por ejemplo, si la propiedad Sintaxis es '%%ThisValue%%' y el valor del
tiempo de ejecución del control de texto es Valor del' cuadro de texto, la sintaxis
generada es 'Valor del'' cuadro de texto'.
Python
En las comillas incluidas en el valor de tiempo de ejecución %%ThisValue%% que coinciden con
las comillas de inclusión se debe incluir el carácter de barra inclinada invertida (\) como carácter
de escape. Por ejemplo, si la propiedad de sintaxis es '%%ThisValue%%' y el valor del tiempo de
ejecución del control de texto es Valor del' cuadro de texto, la sintaxis que se genera es
'Valor del\' cuadro de texto'. El manejo de comillas no se realiza cuando %%ThisValue
%% está encerrado entre comillas triples.
R
En las comillas incluidas en el valor de tiempo de ejecución %%ThisValue%% que coinciden con
las comillas de inclusión se debe incluir el carácter de barra inclinada invertida (\) como carácter
de escape. Por ejemplo, si la propiedad de sintaxis es '%%ThisValue%%' y el valor del tiempo de
ejecución del control de texto es Valor del' cuadro de texto, la sintaxis que se genera es
'Valor del\' cuadro de texto'.
240 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Ninguno
Las comillas del valor del tiempo de ejecución de %%ThisValue%% que coinciden con las comillas
que aparecen se conservan sin ninguna modificación.
Regla de habilitación. Especifica una regla que determina cuando está habilitado el control actual. Pulse
el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo y especifique la regla. La propiedad
Regla de habilitación es visible solo cuando en el lienzo hay otros controles que se pueden utilizar para
especificar una regla de habilitación.
Control de número
El control Número es un cuadro de texto para introducir un valor numérico y tiene las siguientes
propiedades:
Identificador. El identificador exclusivo para el control. Es el identificador que se debe utilizar cuando se
hace referencia al control en la plantilla de sintaxis.
Título. Un título opcional que aparece con el control. Para títulos de varias líneas o títulos largos, pulse el
botón de puntos suspensivos (...) y escriba el título en el diálogo Propiedad de título.
Posición título. Especifica la posición del título relativa al control. Los valores son Arriba e Izquierda,
donde Arriba es el valor predeterminado.
Ayuda contextual. Texto de ayuda contextual que aparece cuando el usuario pasa el ratón por encima
del control.
Tecla mnemónica. Carácter opcional del título que se debe usar como método abreviado de teclado para
el control. El carácter aparece subrayado en el título. El método abreviado se activa pulsando Alt+[tecla
mnemónica]. La propiedad Tecla mnemónica no es compatible con Mac.
Tipo numérico. Especifica cualquier limitación sobre lo que puede introducirse. Un valor de Real
especifica que no hay ninguna restricción al valor introducido, aparte de que sea numérico. El valor Entero
especifica que el valor debe ser un número entero.
Entrada cíclica. Especifica si el control se visualiza como un selector cíclico. El valor predeterminado es
False.
Incremento. El incremento cuando el control se visualiza como selector cíclico.
Valor predeterminado. El valor predeterminado, si lo hay.
Valor mínimo. El valor mínimo permitido, si lo hay.
Valor máximo. El valor máximo permitido, si lo hay.
Ancho. Especifica el ancho del área de texto del control en caracteres. Los valores permitidos son enteros
positivos. Un valor vacío significa que el ancho se determina manualmente.
Obligatorio para la ejecución. Especifica si un valor es obligatorio en este control para que tenga lugar la
ejecución. Si se especifica Verdadero, los botones Aceptar y Pegar se inhabilitarán hasta que se
especifique un valor para este control. Si se especifica Falso, la ausencia de un valor en este control no
tiene efecto en el estado de los botones Aceptar y Pegar.El valor predeterminado es False.
Sintaxis. Especifica la sintaxis del comando que se ha generado mediante este control durante el tiempo
de ejecución y se puede insertar en la plantilla de la sintaxis.
• Puede especificar cualquier sintaxis de comando válida. Para sintaxis de varias líneas o sintaxis largas,
pulse el botón de puntos suspensivos (...) y especifique la sintaxis en el diálogo Propiedad de sintaxis.
• El valor %%ThisValue%% especifica el valor de tiempo de ejecución, que es el valor numérico. Este es el
método predeterminado.
• Si la propiedad de sintaxis incluye %%ThisValue%% y el valor del tiempo de ejecución del control de
número está vacío, el control del número no genera ninguna sintaxis de comando.
Regla de habilitación. Especifica una regla que determina cuando está habilitado el control actual. Pulse
el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo y especifique la regla. La propiedad
Control de fecha
El control de fecha es un control de número para especificar valores de fecha/hora, que incluyen fechas,
horas y horas y fechas. El control de fecha tiene las propiedades siguientes:
Identificador. El identificador exclusivo para el control. Es el identificador que se debe utilizar cuando se
hace referencia al control en la plantilla de sintaxis.
Título. Un título opcional que aparece con el control. Para títulos de varias líneas o títulos largos, pulse el
botón de puntos suspensivos (...) y escriba el título en el diálogo Propiedad de título.
Posición de título. Especifica la posición del título relativa al control. Los valores son Arriba e Izquierda,
donde Arriba es el valor predeterminado.
Ayuda contextual. Texto de ayuda contextual que aparece cuando el usuario pasa el ratón por encima
del control.
Tecla mnemónica. Carácter opcional del título que se debe usar como método abreviado de teclado para
el control. El carácter aparece subrayado en el título. El método abreviado se activa pulsando Alt+[tecla
mnemónica]. La propiedad Tecla mnemónica no es compatible con Mac.
Tipo. Especifica si el control es para valores de fechas, horas o de fecha y hora.
Fecha
El control especifica una fecha de calendario con el formato aaaa-mm-dd. El valor de tiempo de
ejecución predeterminado se especifica mediante la propiedad Valor predeterminado.
Hora
El control especifica la hora del día con el formato hh:mm:ss. El valor de tiempo de ejecución
predeterminado es la hora actual del día.
Momento_fecha
El control especifica una fecha y hora con el formato aaaa-mm-dd hh:mm:ss. El valor de tiempo
de ejecución predeterminado es la fecha y hora del día actual.
Valor predeterminado. El valor de tiempo de ejecución predeterminado del control cuando el tipo es
Fecha. Puede especificar mostrar la fecha actual o una fecha concreta.
Sintaxis. Especifica la sintaxis de comando que se genera mediante este control durante el tiempo de
ejecución y que se puede insertar en la plantilla de sintaxis.
• Puede especificar cualquier sintaxis de comando válida. Para sintaxis de varias líneas o sintaxis largas,
pulse el botón de puntos suspensivos (...) y especifique la sintaxis en el diálogo Propiedad de sintaxis.
• El valor %%ThisValue%% especifica el valor de tiempo de ejecución del control. Este es el método
predeterminado.
Regla de habilitación. Especifica una regla que determina cuando está habilitado el control actual. Pulse
el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo y especifique la regla. La propiedad
Regla de habilitación es visible solo cuando en el lienzo hay otros controles que se pueden utilizar para
especificar una regla de habilitación.
Nota: El control Fecha no está disponible en el modo de compatibilidad.
Texto protegido
El control Texto protegido es un cuadro de texto que enmascara la entrada de usuario con asteriscos.
Identificador. El identificador exclusivo para el control. Es el identificador que se debe utilizar cuando se
hace referencia al control en la plantilla de sintaxis.
Título. Un título opcional que aparece con el control. Para títulos de varias líneas o títulos largos, pulse el
botón de puntos suspensivos (...) y escriba el título en el diálogo Propiedad de título.
242 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Posición de título. Especifica la posición del título relativa al control. Los valores son Arriba e Izquierda,
donde Arriba es el valor predeterminado.
Ayuda contextual. Texto de ayuda contextual que aparece cuando el usuario pasa el ratón por encima
del control.
Tecla mnemónica. Carácter opcional del título que se debe usar como método abreviado de teclado para
el control. El carácter aparece subrayado en el título. El método abreviado se activa pulsando Alt+[tecla
mnemónica]. La propiedad Tecla mnemónica no es compatible con Mac.
Cifrar valor pasado. Especifica si el valor de la sintaxis del comando generado se ha cifrado. El valor
verdadero especifica que el valor se ha cifrado. El valor predeterminado es Falso, lo que especifica que el
valor no se ha cifrado. Los valores cifrados solo se pueden descifrar mediante comandos IBM SPSS
Statistics que pueden procesar contraseñas cifradas, como los comandos GET y SAVE.
Ancho. Especifica el ancho del área de texto del control en caracteres. Los valores permitidos son enteros
positivos. Un valor vacío significa que el ancho se determina manualmente.
Necesaria para la ejecución. Especifica si un valor es obligatorio en este control para que tenga lugar la
ejecución. Si se especifica Verdadero, los botones Aceptar y Pegar se inhabilitarán hasta que se
especifique un valor para este control. Si se especifica Falso, la ausencia de un valor en este control no
tiene efecto en el estado de los botones Aceptar y Pegar.El valor predeterminado es False.
Sintaxis. Especifica la sintaxis de comando que se genera mediante este control durante el tiempo de
ejecución y que se puede insertar en la plantilla de sintaxis.
• Puede especificar cualquier sintaxis de comando válida. Para sintaxis de varias líneas o sintaxis largas,
pulse el botón de puntos suspensivos (...) y especifique la sintaxis en el diálogo Propiedad de sintaxis.
• El valor %%ThisValue%% especifica el valor de tiempo de ejecución del control, que es el contenido del
cuadro de texto. Este es el método predeterminado.
• si la propiedad de sintaxis incluye %%ThisValue%% y el valor del tiempo de ejecución del control de
texto protegido está vacío, el control de texto protegido no genera ninguna sintaxis de comando.
Controlador de comillas. Especifica el manejo de comillas en el valor de tiempo de ejecución de %
%ThisValue%% cuando la propiedad de sintaxis contiene %%ThisValue%% como parte de una serie
entrecomillada. En este contexto, una cadena entrecomillada es una cadena que está delimitada por
comillas simples o comillas dobles. El manejo de comillas solo se aplica a las comillas que son del mismo
tipo que las comillas que encierran %%ThisValue%% y solo cuando Cifrar valor pasado=False.
Están disponibles los siguientes tipos de controlador de comillas.
Sintaxis
Las comillas en el valor de tiempo de ejecución %%ThisValue%% que coinciden con las comillas
de inclusión se duplican. Por ejemplo, si la propiedad de sintaxis es '%%ThisValue%%' y el valor
del tiempo de ejecución del control es Valor del' texto protegido, la sintaxis generada es
'Valor del''texto protegido'.
Python
En las comillas incluidas en el valor de tiempo de ejecución %%ThisValue%% que coinciden con
las comillas de inclusión se debe incluir el carácter de barra inclinada invertida (\) como carácter
de escape. Por ejemplo, si la propiedad de sintaxis es '%%ThisValue%%' y el valor del tiempo de
ejecución del control es Valor del' texto protegido, la sintaxis que se genera es 'Valor
del\'texto protegido'. No se realiza manejo de comillas cuando %%ThisValue%% está
entre comillas triples.
R
En las comillas incluidas en el valor de tiempo de ejecución %%ThisValue%% que coinciden con
las comillas de inclusión se debe incluir el carácter de barra inclinada invertida (\) como carácter
de escape. Por ejemplo, si la propiedad de sintaxis es '%%ThisValue%%' y el valor del tiempo de
ejecución del control es Valor del' texto protegido, la sintaxis que se genera es 'Valor
del\'texto protegido'.
Selector de color
El control de selector de color es una interfaz de usuario para especificar un color y generar el valor RGB
asociado. El control de selector de color tiene las propiedades siguientes:
Identificador. El identificador exclusivo para el control. Es el identificador que se debe utilizar cuando se
hace referencia al control en la plantilla de sintaxis.
Título. Un título opcional que aparece con el control. Para títulos de varias líneas o títulos largos, pulse el
botón de puntos suspensivos (...) y escriba el título en el diálogo Propiedad de título.
Posición de título. Especifica la posición del título relativa al control. Los valores son Arriba e Izquierda,
donde Arriba es el valor predeterminado.
Ayuda contextual. Texto de ayuda contextual que aparece cuando el usuario pasa el ratón por encima
del control.
Tecla mnemónica. Carácter opcional del título que se debe usar como método abreviado de teclado para
el control. El carácter aparece subrayado en el título. El método abreviado se activa pulsando Alt+[tecla
mnemónica]. La propiedad Tecla mnemónica no es compatible con Mac.
Sintaxis. Especifica la sintaxis de comando que se genera mediante este control durante el tiempo de
ejecución y que se puede insertar en la plantilla de sintaxis.
• Puede especificar cualquier sintaxis de comando válida. Para sintaxis de varias líneas o sintaxis largas,
pulse el botón de puntos suspensivos (...) y especifique la sintaxis en el diálogo Propiedad de sintaxis.
• El valor %%ThisValue%% especifica el valor de tiempo de control, que es el valor RGB del color
seleccionado. El valor RGB se representa como una lista separada con espacios en blanco de enteros
en el orden siguiente: valor R, valor G, valor B.
Regla de habilitación. Especifica una regla que determina cuando está habilitado el control actual. Pulse
el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo y especifique la regla. La propiedad
Regla de habilitación es visible solo cuando en el lienzo hay otros controles que se pueden utilizar para
especificar una regla de habilitación.
Nota: El control de selector de color no está disponible en el modo de compatibilidad.
244 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Control de tabla
El control de tabla crea una tabla con un número fijo de columnas y un número variable de filas que se
añaden durante el tiempo de ejecución. El control de tabla tiene las propiedades siguientes:
Identificador. El identificador exclusivo para el control. Es el identificador que se debe utilizar cuando se
hace referencia al control en la plantilla de sintaxis.
Título. Un título opcional que aparece con el control. Para títulos de varias líneas o títulos largos, pulse el
botón de puntos suspensivos (...) y escriba el título en el diálogo Propiedad de título.
Ayuda contextual. Texto de ayuda contextual que aparece cuando el usuario pasa el ratón por encima
del control.
Tecla mnemónica. Carácter opcional del título que se debe usar como método abreviado de teclado para
el control. El carácter aparece subrayado en el título. El acceso directo se activa pulsando Alt+[tecla
mnemónica].La propiedad de tecla mnemónica no es está soportada en Mac.
Botones reordenar. Especifica si se añaden los botones subir y bajar a la tabla. Estos botones se utilizan
durante el tiempo de ejecución para reordenar las filas de la tabla.
Columnas de tabla. Pulse el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo Columnas
de tabla, donde se especifican las columnas de la tabla.
Mínimo de filas. El número mínimo de filas que deben estar en la tabla.
Máximo de filas. El número máximo de filas que pueden estar en la tabla.
Obligatorio para la ejecución. Especifica si un valor es obligatorio en este control para que tenga lugar la
ejecución. Si se especifica Verdadero, los botones Aceptar y Pegar se inhabilitarán hasta que se
especifique un valor para este control. Si se especifica Falso, la ausencia de un valor en este control no
tiene efecto en el estado de los botones Aceptar y Pegar.
Sintaxis. Especifica la sintaxis del comando que se genera con este control en el tiempo de ejecución y
que se puede insertar en la plantilla de sintaxis.
• El valor %%ThisValue%% especifica el valor de tiempo de ejecución del control y es el valor
predeterminado. El valor del tiempo de ejecución es una lista separada por espacios en blanco de la
sintaxis que ha generado cada columna de la tabla, empezando por la columna situada más a la
izquierda. Si la propiedad de sintaxis incluye %%ThisValue%% y ninguna de las columnas genera una
sintaxis, la tabla como un todo no genera ninguna sintaxis.
• Puede especificar cualquier sintaxis de comando válida. Para sintaxis de varias líneas o sintaxis largas,
pulse el botón de puntos suspensivos (...) y especifique la sintaxis en el diálogo Propiedad de sintaxis.
Regla de habilitación. Especifica una regla que determina cuando está habilitado el control actual. Pulse
el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo y especifique la regla. La propiedad
Regla de habilitación es visible solo cuando en el lienzo hay otros controles que se pueden utilizar para
especificar una regla de habilitación.
Nota: El control de tabla no está disponible en el modo de compatibilidad.
Sintaxis
Las comillas dobles en los valores de casilla se doblan. Por ejemplo, si el valor de la casilla es
Este valor "citado", la sintaxis generada es "Este valor ""citado""".
Python
Las comillas dobles de los valores de casilla se escriben con el carácter de escape de barra
inclinada invertida (\). Por ejemplo, si el valor de casilla es Este valor "citado", la sintaxis
que se genera es "Este valor \"citado\" ".
R
Las comillas dobles de los valores de casilla se escriben con el carácter de escape de barra
inclinada invertida (\). Por ejemplo, si el valor de casilla es Este valor "citado", la sintaxis
que se genera es "Este valor \"citado\" ".
Ninguna
Las comillas dobles de los valores de casilla se conservan sin modificación.
Ancho (caracteres). Especifica el ancho de la columna en caracteres. Los valores permitidos son enteros
positivos.
Sintaxis. Especifica la sintaxis del comando que ha generado esta columna durante el tiempo de
ejecución. La sintaxis que se ha generado para la tabla como un todo es una lista separada por espacios
en blanco de la sintaxis que ha generado cada columna de la tabla, empezando por la columna situada
más a la izquierda.
• Puede especificar cualquier sintaxis de comando válida. Para sintaxis de varias líneas o sintaxis largas,
pulse el botón de puntos suspensivos (...) y especifique la sintaxis en el diálogo Propiedad de sintaxis.
• El valor %%ThisValue%% especifica el valor de tiempo de ejecución de la columna, que es una lista de
los valores de la columna, delimitados por el separado especificado.
• Si la propiedad Sintaxis para la columna incluye %%ThisValue%% y el valor de tiempo de ejecución de
la columna está vacío, la columna no genera ninguna sintaxis.
Nota: Puede añadir una fila para una nueva columna Tabla en la línea en blanco en la parte inferior de la
lista existente del diálogo Columnas de tabla. Si se especifica alguna propiedad distinta al identificador,
se genera un identificador exclusivo, que puede conservar o modificar. Puede suprimir una Columna de
tabla pulsando la casilla del identificador para la columna Tabla y pulsando suprimir,
Enlace de control
Puede enlazar un control de Tabla a un control de Selector de campos. Cuando un control de tabla se
enlaza a un selector de campos, hay una fila en la tabla para cada campo del selector de campos. Las filas
se añaden a la tabla añadiendo campos al selector de campos. Las filas se suprimen de la tabla
eliminando campos del selector de campos. Se puede utilizar un control de tabla enlazado para, por
ejemplo, especificar propiedades de campos que están seleccionados en un selector de campos.
Para habilitar el enlace, la tabla debe tener una columna con el Nombre de variable para la propiedad
Contenido y debe haber, al menos, un control de selector de campos en el lienzo.
Para enlazar un control de tabla a un selector de campos, especifique el selector de campos en la lista de
controles disponibles en el grupo Enlace de control en el cuadro de diálogo Columnas de tabla. A
246 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
continuación, seleccione la columna de la tabla, a la que se hace referencia como Columna enlazada,
que define el enlace. Cuando se representa la tabla, la columna enlazada muestra los campos actuales en
el selector de campos. Solo puede enlazar a selectores de campos de varios campos.
Grupo de elementos
El control de grupo de elementos es un contenedor para otros controles, lo cual le permite agrupar y
controlar la sintaxis que se ha generado a partir de varios controles. Por ejemplo, tiene un conjunto de
cuadros de selección que especifican valores opcionales para un subcomando, pero solo desea generar la
sintaxis para el subcomando si, al menos, está seleccionado un cuadro. Esto se consigue utilizando un
control Grupo de elementos como contenedor de los controles de casilla de verificación. Los tipos de
controles siguientes se pueden incluir en un grupo de elementos: selector de campos, selector de
conjunto de datos, cuadro de selección, cuadro combinado, cuadro de lista, control de texto, control de
número, control de fecha, texto protegido, texto estático, selector de color, control de tabla, grupo de
selección y explorador de archivo. El control Grupo de elementos tiene las siguientes propiedades:
Identificador. El identificador exclusivo para el control. Es el identificador que se debe utilizar cuando se
hace referencia al control en la plantilla de sintaxis.
Título. Un título opcional para el grupo. Para títulos de varias líneas o títulos largos, pulse el botón de
puntos suspensivos (...) y especifique su título en el diálogo Propiedad de título.
Sintaxis. Especifica la sintaxis de comando que se genera mediante este control durante el tiempo de
ejecución y que se puede insertar en la plantilla de sintaxis.
• Puede especificar cualquier sintaxis de comando válida. Para sintaxis de varias líneas o sintaxis largas,
pulse el botón de puntos suspensivos (...) y especifique la sintaxis en el diálogo Propiedad de sintaxis.
• Puede incluir identificadores para cualquier control incluido en el grupo de elementos. Durante el
tiempo de ejecución, los identificadores se sustituyen con la sintaxis que han generado los controles.
• El valor %%ThisValue%% genera una lista separada con espacios en blanco de la sintaxis que ha
generado cada control del grupo de elementos, en el orden en el cual aparecen en el grupo (de arriba a
abajo). Este es el método predeterminado. Si la propiedad de sintaxis incluye %%ThisValue%% y
ninguno de los otros controles del grupo de elementos genera ninguna sintaxis, el grupo de elementos
como un todo no genera ninguna sintaxis de comando.
Regla de habilitación. Especifica una regla que determina cuando está habilitado el control actual. Pulse
el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo y especifique la regla. La propiedad
Regla de habilitación es visible solo cuando en el lienzo hay otros controles que se pueden utilizar para
especificar una regla de habilitación.
Grupo de selección
El control Grupo de selección contiene un conjunto de botones de selección y cada uno puede contener
un conjunto de controles anidados. El control Grupo de selección tiene las siguientes propiedades:
Identificador. El identificador exclusivo para el control. Es el identificador que se debe utilizar cuando se
hace referencia al control en la plantilla de sintaxis.
Título. Un título opcional para el grupo. Para títulos de varias líneas o títulos largos, pulse el botón de
puntos suspensivos (...) y escriba el título en el diálogo Propiedad de título.
Ayuda contextual. Texto de ayuda contextual que aparece cuando el usuario pasa el ratón por encima
del control.
Botones de selección. Pulse el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo
Propiedades de grupo de selección, que le permite especificar las propiedades de los botones de
selección, así como añadir o eliminar botones del grupo. La capacidad de anidar controles en un botón de
opción concreto es una propiedad del botón de opción y se define en el cuadro de diálogo Propiedades de
grupo de selección. Tenga en cuenta que también puede abrir el diálogo Propiedades de grupo de
selección efectuando una doble pulsación en el control de grupo de selección en el lienzo.
Sintaxis. Especifica la sintaxis del comando que se ha generado mediante este control en el tiempo de
ejecución y que se puede insertar en la plantilla de sintaxis.
248 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
fecha, texto protegido, texto estático, selector de color, control de tabla, grupo de selección y explorador
de archivo. El control Grupo de casillas de verificación tiene las siguientes propiedades:
Identificador. El identificador exclusivo para el control. Es el identificador que se debe utilizar cuando se
hace referencia al control en la plantilla de sintaxis.
Título. Un título opcional para el grupo. Para títulos de varias líneas o títulos largos, pulse el botón de
puntos suspensivos (...) y especifique su título en el diálogo Propiedad de título.
Título de casilla de verificación. Una etiqueta opcional que se muestra con la casilla de verificación de
control. Admite \n para especificar los saltos de línea.
Ayuda contextual. Texto de ayuda contextual que aparece cuando el usuario pasa el ratón por encima
del control.
Tecla mnemónica. Carácter opcional del título que se debe usar como método abreviado de teclado para
el control. El carácter aparece subrayado en el título. El método abreviado se activa pulsando Alt+[tecla
mnemónica]. La propiedad Tecla mnemónica no es compatible con Mac.
Valor predeterminado. El estado predeterminado del recuadro de selección: seleccionado o sin
seleccionar.
Sintaxis comprobada/sin comprobar. Especifique la sintaxis de comando que se genera cuando el
control está seleccionado y cuando no está seleccionado. Para incluir la sintaxis del comando en la
plantilla de sintaxis, utilice el valor de la propiedad Identificador. La sintaxis generada, desde la
propiedad Sintaxis seleccionada o Sintaxis sin seleccionar, se insertará en la(s) posición/posiciones
especificada(s) del identificador. Por ejemplo, si el identificador es checkboxgroup1, durante el tiempo de
ejecución, las instancias de %%checkboxgroup1%% en la plantilla de sintaxis se sustituirán por el valor
de la propiedad Sintaxis seleccionada cuando el cuadro está seleccionado y la propiedad de Sintaxis no
seleccionada, cuando el cuadro no está seleccionado.
• Puede especificar cualquier sintaxis de comando válida. Para sintaxis de varias líneas o sintaxis largas,
pulse el botón de puntos suspensivos (...) y especifique la sintaxis en el diálogo Propiedad de sintaxis.
• Puede incluir identificadores para cualquier control incluido en el grupo de casillas de verificación.
Durante el tiempo de ejecución, los identificadores se sustituyen con la sintaxis que han generado los
controles.
• El valor %%ThisValue%% se puede utilizar en la propiedad Sintaxis seleccionada o Sintaxis sin
seleccionar. Genera una lista de las sintaxis separadas por espacios en blanco generadas por cada
control del grupo de recuadros de selección, en el orden en el que aparecen en el grupo (de arriba
abajo).
• De forma predeterminada, la propiedad Sintaxis seleccionada tiene un valor de %%ThisValue%% y la
propiedad Sintaxis está en blanco.
Regla de habilitación. Especifica una regla que determina cuando está habilitado el control actual. Pulse
el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo y especifique la regla. La propiedad
Regla de habilitación es visible solo cuando en el lienzo hay otros controles que se pueden utilizar para
especificar una regla de habilitación.
Explorador de archivos
El control Explorador de archivos se compone de un cuadro de texto con una ruta de archivo y botón de
examinar que abre un cuadro de diálogo estándar de IBM SPSS Statistics en el que abrir o guardar un
archivo. El control Explorador de archivos tiene las siguientes propiedades:
Identificador. El identificador exclusivo para el control. Es el identificador que se debe utilizar cuando se
hace referencia al control en la plantilla de sintaxis.
Título. Un título opcional que aparece con el control. Para títulos de varias líneas o títulos largos, pulse el
botón de puntos suspensivos (...) y escriba el título en el diálogo Propiedad de título.
Posición de título. Especifica la posición del título relativa al control. Los valores son Arriba e Izquierda,
donde Arriba es el valor predeterminado.
250 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Tabulación
El control Pestaña añade una pestaña al diálogo . Cualquiera de los otros controles se pueden añadir a la
nueva pestaña. El control de pestaña tiene las propiedades siguientes:
Identificador. El identificador exclusivo para el control.
Título. El título de la pestaña.
Posición. Especifica la posición de la pestaña en el diálogo , relativa a las otras pestañas del diálogo .
Regla de habilitación. Especifica una regla que determina cuando está habilitado el control actual. Pulse
el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo y especifique la regla. La propiedad
Regla de habilitación es visible solo cuando en el lienzo hay otros controles que se pueden utilizar para
especificar una regla de habilitación.
Nota: El control de la Pestaña no está disponible en el modo de compatibilidad.
Botón de subdiálogo
El control Botón de sub-cuadro de diálogo especifica un botón para iniciar un sub-cuadro de diálogo y
ofrece acceso al generador de cuadros de diálogo del sub-cuadro de diálogo. El control Botón de sub-
cuadro de diálogo tiene las siguientes propiedades:
Identificador. El identificador exclusivo para el control.
Título. El texto que se muestra en el botón.
Ayuda contextual. Texto de ayuda contextual que aparece cuando el usuario pasa el ratón por encima
del control.
Sub-cuadro de diálogo. Pulse el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el generador de cuadros de
diálogo personalizados para el sub-cuadro de diálogo. También puede abrir el generador pulsando dos
veces en el botón Sub-cuadro de diálogo.
Tecla mnemónica. Carácter opcional del título que se debe usar como método abreviado de teclado para
el control. El carácter aparece subrayado en el título. El método abreviado se activa pulsando Alt+[tecla
mnemónica]. La propiedad Tecla mnemónica no es compatible con Mac.
Regla de habilitación. Especifica una regla que determina cuando está habilitado el control actual. Pulse
el botón de puntos suspensivos (...) para abrir el cuadro de diálogo y especifique la regla. La propiedad
Regla de habilitación es visible solo cuando en el lienzo hay otros controles que se pueden utilizar para
especificar una regla de habilitación.
Nota: El control del botón Subdiálogo no se puede añadir a un subdiálogo.
Propiedades de extensión
EL diálogo Propiedades de extensión especifica información sobre la extensión actual dentro del
Generador de cuadros de diálogo personalizados para extensiones como, por ejemplo, el nombre de la
extensión y los archivos de la extensión.
Nota: El diálogo Propiedades de extensión no se aplican en el modo de compatibilidad.
• Todos los diálogos de personalizados que se crean en el Generador de cuadros de diálogo
personalizados para extensiones forman parte de una extensión.
252 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
• Los campos en la pestaña Obligatorio del diálogo Propiedades de extensión se deben especificar antes
de poder instalar una extensión y los diálogos personalizados que están incluidos en el mismo.
Para especificar las propiedades para una extensión, desde los menús del Generador de cuadros de
diálogo personalizados para extensiones, elija:
Extensión > Propiedades
Propiedades generales
Descripción
Una descripción más detallada de la extensión que la proporcionada para el campo Resumen. Por
ejemplo, podría listar las características principales disponibles con la extensión.
Fecha
Una fecha opcional para la versión actual de la extensión. No se proporciona ningún formateo.
Autor
El autor de la extensión. Es posible que desee incluir una dirección de correo electrónico.
Dependencias
Versión máxima de SPSS Statistics
La versión máxima de IBM SPSS Statistics en la cual se puede ejecutar la extensión.
Complemento de integración para Python necesario
Especifica si Complemento de integración para Python es necesario.
• Si el código de implementación de Python se ha especificado para ejecutarse en Python 3,
seleccione Python 3 para la versión de Python.
• Si la extensión requiere módulos Python que no se han incluido explícitamente en la extensión,
especifique los nombres en el control Módulos Python necesarios. Los módulos de este tipo
deberán contribuir a la comunidad de IBM SPSS Predictive Analytics ( https://www.ibm.com/
community/spss-statistics ). Para añadir el primer módulo, pulse en cualquier lugar del control
Módulos Python necesarios para resaltar el campo de entrada. Si se pulsa Intro con el cursor en
una fila determinada, se creará una fila nueva. Suprima una fila seleccionándola y pulsando
Suprimir.
El usuario de la extensión es responsable de descargar los módulos Python necesarios y de
copiarlos en una ubicación que se ha especificado para comandos de extensión, tal como se
muestra en la salida del comando SHOW EXTPATHS. De forma alternativa, los módulos se pueden
copiar en una ubicación en la vía de acceso de búsqueda de Python, como el directoriosite-
packages de Python.
Complemento de integración para R necesario
Especifica si Complemento de integración para R es necesario.
Si la extensión requiere algún paquete de R del repositorio de paquetes CRAN, especifique los
nombres de estos paquetes en el control Paquetes de R necesarios. Los nombres distinguen entre
mayúsculas y minúsculas. Para añadir el primer paquete, pulse en cualquier lugar del control
Paquetes de R necesarios para resaltar el campo de entrada. Si se pulsa Intro con el cursor en una
fila determinada, se creará una fila nueva. Suprima una fila seleccionándola y pulsando Suprimir.
Cuando la extensión está instalada, IBM SPSS Statistics comprobará si los paquetes de R necesarios
están instalados e intentará descargar e instalar cualquier paquete que falte.
Extensiones necesarias
Especifique los nombres de las extensiones que son necesarias para la extensión actual. Para añadir
la primera extensión, pulse en cualquier lugar del control Extensiones necesarias para resaltar el
campo de entrada. Si pulsa Intro, con el cursor en una fila particular, se crea una fila nueva. Suprima
una fila seleccionándola y pulsando Suprimir. El usuario de la extensión es responsable de instalar
cualquier extensión necesaria.
Nota: No hay ninguna opción para especificar el Complemento de integración para Java porque siempre
se instala con IBM SPSS Statistics.
Localización
Diálogos personalizados
Puede añadir versiones traducidas del archivo de propiedades (especifica todas las series que
aparecen en el diálogo ) para un diálogo personalizado dentro de la extensión. Para añadir
traducciones para un diálogo particular, seleccione el diálogo, pulse Añadir traducciones y
254 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
seleccione la carpeta que contiene las versiones traducidas. Todos los archivos traducidos para un
diálogo particular deben estar en la misma carpeta. Si desea instrucciones sobre cómo crear los
archivos de traducción, consulte el tema “Creación de versiones localizadas de cuadros de diálogo
personalizados” en la página 260.
Carpeta de catálogos de traducción
Puede incluir una carpeta que contenga catálogos de traducción. Esto le permite proporcionar
mensajes localizados y la salida localizada desde programas Python o R que implementan un
comando de extensión incluido en la extensión. También puede proporcionar versiones localizadas de
los campos Resumen y Descripción para la extensión que se muestran cuando los usuarios finales
ven los detalles de extensión desde el Hub de extensión. El conjunto de todos los archivos localizados
para una extensión deben estar en una carpeta llamada lang. Vaya hasta la carpeta lang que
contiene los archivos localizados y seleccione dicha carpeta.
Si desea más información sobre cómo localizar la salida desde programas Python y R, consulte los
temas sobre Complemento de integración para Python y Complemento de integración para R, en el
sistema de ayuda.
Para proporcionar versiones localizadas de los campos Resumen y Descripción, cree un archivo
denominado <extensión name>_<language-identifier>.properties para cada idioma para
el que se está facilitando una traducción. Durante el tiempo de ejecución, si el archivo .properties
para el idioma de la interfaz de usuario actual no se puede encontrar, se utilizan los valores de los
campos Resumen y Descripción que se han especificado en las pestañas Obligatorio y Opcional.
• <extension name> es el valor del campo Nombre para la extensión, con los espacios sustituidos
por caracteres de subrayado.
• <language-identifier> es el identificador de un idioma determinado. Los identificadores para
los idiomas que están soportados por IBM SPSS Statistics se muestran del modo siguiente.
Por ejemplo, las traducciones en francés para una extensión llamada MYORG MYSTAT se almacenan
en el archivo MYORG_MYSTAT_fr.properties.
El archivo .properties debe contener las dos líneas siguientes, que especifican el texto localizado
para los dos campos:
• Las palabras clave Resumen y Descripción deben estar en inglés y el texto localizado debe estar en
la misma línea que la palabra clave y sin saltos de línea.
• El archivo debe tener la codificación ISO 8859-1. Los caracteres que no se pueden representar
directamente en esta codificación se deben escribir con valores de escape de Unicode ("\u").
La carpeta lang que contiene los archivos localizados debe tener una subcarpeta denominada
<language-identifier> que contiene el archivo .properties localizado para un idioma
concreto. Por ejemplo, el archivo .properties en francés debe estar en la carpeta lang/fr.
Identificadores de idioma
de. Alemán
en. Inglés
es. Español
fr. Francés
it. Italiano
ja. Japonés
ko. Coreano
pl. Polaco
pt_BR. Portugués (Brasil)
256 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Archivo > Desinstalar
La desintalación de una extensión desinstala todos los diálogos personalizados que están incluidos en la
extensión. También puede desinstalar extensiones del Hub de extensión.
258 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Para crear la variable de entorno SPSS_CDIALOGS_PATH en Windows, en el panel de control:
Windows 7
1. Seleccione cuentas del usuario.
2. Seleccione Cambiar mis variables de entorno.
3. Pulse Nueva, entre SPSS_CDIALOGS_PATH en el campo de nombre de variable y la(s) ruta(s) en el
campo de valor de variable.
Windows 8 y posterior
1. Seleccione el sistema.
2. Seleccione la pestaña Opciones avanzadas, a la que se accede desde la configuración avanzada del
sistema y pulse Variables de entorno.
3. En la sección Variables de usuario, pulse Nueva, especifique SPSS_CDIALOGS_PATH en el campo
Nombre de variable y la(s) ruta(s) en el campo Valor de variable.
260 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
para señalar las versiones localizadas. Los archivos complementarios, incluidas las versiones localizadas,
se deben añadir manualmente al archivo del diálogo de (.cfe o .spd). Consulte la sección anterior
denominada "Para localizar series de diálogo" si desea más información sobre cómo acceder y modificar
manualmente los archivos del diálogo de personalizado.
Cuando se inicia el diálogo del , IBM SPSS Statistics busca un archivo de ayuda cuyo identificador de
idioma coincide con el idioma actual, tal como se especifica mediante el desplegable Idioma en la
pestaña General del cuadro de diálogo Opciones. Si no se encuentra ningún archivo de ayuda, se utiliza el
archivo de ayuda especificado para el cuadro de diálogo (el archivo especificado en la propiedad Archivo
de ayuda de Propiedades de cuadro de diálogo).
Identificadores de idioma
de. Alemán
en. Inglés
es. Español
fr. Francés
it. Italiano
ja. Japonés
ko. Coreano
pl. Polaco
pt_BR. Portugués (Brasil)
ru. Ruso
zh_CN. Chino simplificado
zh_TW. Chino tradicional
Nota: el texto en cuadros de diálogo y archivos de ayuda asociados no está limitado a los idiomas que
soporta IBM SPSS Statistics. Es libre de grabar el cuadro de diálogo y el texto de ayuda en cualquier
idioma sin crear propiedades específicas del idioma ni archivos de ayuda. Todos los usuarios del cuadro
de diálogo verán el texto en ese idioma.
262 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Capítulo 21. Trabajos de producción
Los trabajos de producción ejecutan IBM SPSS Statistics de una forma automatizada. El programa se
ejecuta de forma desatendida y finaliza después de la ejecución del último comando. También puede
planificar el trabajo de producción para ejecutarse automáticamente a horas planificadas. Los trabajos de
producción son útiles si ejecuta a menudo el mismo conjunto de análisis que consumen mucho tiempo,
tales como los informes semanales.
Puede ejecutar trabajos de producción de dos formas distintas:
Interactivamente. El programa se ejecuta sin intervención en una sesión distinta de su equipo local o en
un servidor remoto. Su equipo local debe estar encendido (y conectado al servidor remoto, si es
aplicable) hasta que finalice el trabajo.
En el fondo de un servido. El programa se ejecuta en una sesión distinta de un servidor remoto. Su equipo
local no tiene por qué estar encendido o quedarse conectado al servidor remoto. Puede desconectar y
recuperar los resultados más tarde.
Nota: La ejecución de un trabajo de producción en un servidor remoto requiere acceso a un servidor que
está ejecutando el servidor IBM SPSS Statistics.
Codificación predeterminada
De forma predeterminada, IBM SPSS Statistics se ejecuta en modo Unicode. Puede ejecutar trabajos de
producción en el modo Unicode o la codificación del entorno local actual. La codificación afecta a la forma
en que se leen los datos y los archivos de sintaxis. Si desea más información, consulte el tema “Opciones
generales” en la página 199.
• Unicode (UTF-8). El trabajo de producción se ejecuta en el modo Unicode. De forma predeterminada,
los archivos de datos de texto y los archivos de sintaxis del comando se leen como Unicode UTF-8.
Puede especificar una codificación de página de códigos para archivos de texto con el subcomando
ENCODING en el comando GET DATA. Puede especificar una codificación de página de códigos para los
archivos de sintaxis con el subcomando ENCODING en el comando INCLUDE o INSERT.
– Codificación local para archivos de sintaxis. Si un archivo de sintaxis no contiene una marca de
orden de byte de UTF-8, lea los archivos de sintaxis como la codificación del entorno local actual.
Este valor altera temporalmente cualquier especificación ENCODING en INCLUDE o INSERT.
También ignora cualquier identificador de la página de códigos en el archivo.
• Codificación local. El trabajo de producción se ejecuta en la codificación del entorno local actual. A
menos que se especifique de forma explícita una codificación diferente en un comando que lee datos
de texto (por ejemplo, GET DATA), los archivos de datos de texto se leen en la codificación de entorno
local actual. El archivo de sintaxis con una marca de orden de byte de UTF-8 se lee como Unicode
UTF-8. Todos los demás archivos de sintaxis se leen en la codificación de entorno local actual.
Archivos de sintaxis
Los trabajos de producción utilizan archivos de sintaxis de comandos para indicarle a IBM SPSS Statistics
qué hacer. Un archivo de sintaxis de comandos es un archivo de sólo texto que contiene sintaxis de
comandos. Puede utilizar el editor de sintaxis o cualquier editor de texto para crear el archivo. También
puede generar sintaxis de comandos pegando las selecciones del cuadro de diálogo en una ventana de
sintaxis. Consulte Capítulo 14, “Trabajar con sintaxis de comandos”, en la página 171 para obtener más
información.
Si incluye varios archivos de sintaxis de comandos, los archivos se concatenan en el orden que aparecen
en la lista y se ejecutan como un único archivo.
Formato de sintaxis. Controla la forma de las reglas de sintaxis utilizadas para el trabajo.
• Interactivo. Cada comando debe finalizar con un punto. Los puntos pueden aparecer en cualquier parte
del comando y los comandos pueden continuar en varias líneas, aunque un punto como último carácter
no en blanco en una línea se interpreta como el final del comando. Las líneas de continuación y los
comandos nuevos pueden empezar en cualquier parte de una línea nueva. Se trata de reglas
"interactivas" que surten efecto al seleccionar y ejecutar comandos en una ventana de sintaxis.
• Lote. Cada comando debe comenzar al principio de una línea nueva (sin espacios en blanco antes del
inicio del comando) y las líneas de continuación se deben sangrar como mínimo un espacio. Si desea
sangrar comandos nuevos, puede utilizar un signo más o un punto como primer carácter al inicio de la
línea y, a continuación, sangrar el comando. El punto del final del comando es opcional. Este ajuste es
compatible con las reglas de sintaxis para los archivos de comandos incluidos con el comando
INCLUDE.
Nota: no utilice la opción Lote si sus archivos de sintaxis contienen la sintaxis de comandos de GGRAPH
que incluya sentencias GPL. Las sentencias GPL sólo se ejecutarán según reglas interactivas.
Procesamiento de errores. Controla el tratamiento de errores en el trabajo.
• Continuar procesando después de los errores. Los errores del trabajo no detienen automáticamente
el procesamiento de los comandos. Los comandos de los archivos de trabajo de producción se tratan
como parte de la secuencia de comandos normal y el procesamiento de comandos continúa del modo
normal.
• Detener procesamiento inmediatamente. El procesamiento de comandos se detiene si se detecta un
primer error en el archivo de trabajo de producción. Esto es compatible con el comportamiento de los
archivos de comandos incluidos con el comando INCLUDE.
Resultados
Estas opciones controlan el nombre, la ubicación y el formato de los resultados del trabajo de producción.
Se encuentran disponibles las siguientes opciones de formato:
• Archivo del visor (.spv) Los resultados se guardan en el formato del Visor de IBM SPSS Statistics, en la
ubicación especificada del archivo. Puede almacenar en disco o en un Repositorio de IBM SPSS
Collaboration and Deployment Services. Para almacenar en un Repositorio de IBM SPSS Collaboration
and Deployment Services es necesario Statistics Adapter.
• Word/RTF. Las tablas dinámicas se exportan como tablas de Word con todos los atributos de formato
intactos (por ejemplo, bordes de casillas, estilos de fuente y colores de fondo). Los resultados de texto
264 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
se exportan en formato RTF. Los gráficos, diagramas de árbol y vistas de modelo se incluyen en formato
PNG. Tenga en cuenta que Microsoft Word es posible que no muestre correctamente las tablas
extremadamente anchas.
• Excel. Las filas, columnas y casillas de la tabla dinámica se exportan como filas, columnas y casillas
Excel, con todos los atributos de formato intactos (por ejemplo, bordes de casillas, estilos de fuente y
colores de fondo). Los resultados de texto se exportan con todos los atributos de fuente intactos. Cada
línea del resultado de texto es un fila en el archivo Excel, con todo el contenido de la línea en una sola
casilla. Los gráficos, diagramas de árbol y vistas de modelo se incluyen en formato PNG. Los resultados
se pueden exportar como Excel 97-2004 o Excel 2007 y posteriores.
• HTML. Las tablas dinámicas se exportan como tablas HTML. Los resultados de texto se exportan como
formato previo de HTML. Los gráficos, diagramas de árbol y vistas de modelo están incluidos en el
documento con el formato seleccionado. Es necesario un navegador compatible con HTML 5 para ver el
resultado que se exporta en formato HTML.
• Formato de documento portátil. Todos los resultados es exportan como aparecen en la vista previa de
impresión, con todos los atributos de formato intactos.
• Archivo de PowerPoint. Las tablas dinámicas se exportan como tablas de Word y se incrustan en
diapositivas independientes en el archivo de PowerPoint (una diapositiva por cada tabla dinámica).
Todos los atributos de formato de la tabla dinámica se conservan (por ejemplo, bordes de la casilla,
estilos de fuente y colores de fondo). Los gráficos, diagramas de árbol y vistas de modelo se exportan
en formato TIFF. No se incluyen los resultados de texto.
la exportación a PowerPoint sólo está disponible en los sistemas operativos Windows.
• Texto. Entre los formatos de resultados de texto se incluyen texto sin formato, UTF-8 y UTF-16. Las
tablas dinámicas se pueden exportar en formato separado por tabuladores o por espacios. Todos los
resultados de texto se exportan en formato separado por espacios. Para los gráficos, diagramas de
árbol y vistas de modelo, se inserta una línea en el archivo de texto para cada gráfico, que indica el
nombre del archivo de la imagen.
Imprimir archivo del Visor al finalizar. Envía el archivo de resultados finales del Visor a la impresora al
finalizar el trabajo de producción. Esta opción no está disponible si ejecuta un trabajo de producción en
segundo plano en un servidor remoto.
Opciones de HTML
Opciones de tabla
No hay disponibles opciones de tabla para el formato HTML. Las tablas dinámicas se convierten en
tablas HTML.
Opciones de imagen
Los tipos de imagen disponibles son: JPEG, PNG y BMP. También puede ajustar la escala del tamaño
de imagen del 1% al 200%.
Opciones de PowerPoint
Opciones de tabla. Puede utilizar las entradas de titulares del Visor como los títulos de las diapositivas.
Cada diapositiva contiene un único elemento de resultado. El título se genera a partir de la entrada del
titular para el elemento en el panel de titulares del Visor.
Opciones de imagen. Puede ajustar la escala del tamaño de imagen del 1% al 200%. (Las imágenes se
exportan a PowerPoint en formato TIFF.)
Nota: el formato PowerPoint sólo está disponible en sistemas operativos Windows y necesita PowerPoint
97 o una versión posterior.
Opciones de PDF
Incrustar marcadores. Esta opción incluye en el documento PDF los marcadores correspondientes a las
entradas de titulares del Visor. Al igual que el panel de titulares del Visor, los marcadores pueden facilitar
mucho la navegación por los documentos que tienen un gran número de objetos de resultados.
Opciones de texto
Opciones de tabla. Las tablas dinámicas se pueden exportar en formato separado por tabuladores o por
espacios. Para el formato separado por espacios, también puede controlar:
• Ancho de columna. Autoajuste no muestra nunca el contenido de las columnas en varias líneas. Cada
columna tiene el ancho correspondiente al valor o etiqueta más ancho que haya en dicha columna.
Personalizado establece un ancho de columna máximo que se aplica a todas las columnas de la tabla.
Los valores que superen dicho ancho se mostrarán en otra línea en la misma columna.
• Carácter de borde de fila/columna. Controla los caracteres utilizados para crear los bordes de fila y de
columna. Para suprimir la visualización de los bordes de fila y columna, especifique espacios en blanco
para estos valores.
Opciones de imagen. Los tipos de imagen disponibles son: EPS, JPEG, TIFF, PNG y BMP. En los sistemas
operativos Windows, también está disponible el formato EMF (metarchivo mejorado). También puede
ajustar la escala del tamaño de imagen del 1% al 200%.
266 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Valor predeterminado. Valor que utiliza de forma predeterminada el trabajo de producción si no se
introduce un valor nuevo. Este valor se muestra cuando el trabajo de producción solicita información al
usuario. Puede sustituir o modificar el valor en el momento de la ejecución. Si no introduce un valor
predeterminado, no utilice la palabra clave silent al ejecutar el trabajo de producción con
modificadores de la línea de comandos, a no ser que también utilice el modificador -symbol para
especificar los valores de tiempo de ejecución. Consulte el tema “Ejecución de trabajos de producción
desde una línea de comandos” en la página 269 para obtener más información.
Entrada del usuario. Etiqueta descriptiva que se muestra cuando el trabajo de producción solicita al
usuario que introduzca información. Por ejemplo, podría utilizar la frase “¿Qué archivo de datos desea
utilizar?” para identificar un campo que requiera el nombre de un archivo de datos.
Valor entre comillas. Encierra entre comillas el valor predeterminado o el valor introducido por el
usuario. Por ejemplo, las especificaciones de archivo deben ir entre comillas.
DEFINE !LabelSub()
VARIABLE LABELS Var1
!QUOTE(!concat(!UNQUOTE('Primera parte de la etiqueta - '), !UNQUOTE(!EVAL(@replace)), !
UNQUOTE(' - resto de etiqueta'))).
!ENDDEFINE.
!LabelSub.
Ejecutar opciones
Puede ejecutar trabajos de producción de dos formas distintas:
Interactivamente. El programa se ejecuta sin intervención en una sesión distinta de su equipo local o en
un servidor remoto. Su equipo local debe estar encendido (y conectado al servidor remoto, si es
aplicable) hasta que finalice el trabajo.
En el fondo de un servido. El programa se ejecuta en una sesión distinta de un servidor remoto. Su equipo
local no tiene por qué estar encendido o quedarse conectado al servidor remoto. Puede desconectar y
recuperar los resultados más tarde.
Nota: La ejecución de un trabajo de producción en un servidor remoto requiere acceso a un servidor que
está ejecutando el servidor IBM SPSS Statistics.
Servidor de Statistics. Si selecciona ejecutar el trabajo de producción en segundo plano en un servidor
remoto, debe especificar el servidor en el que se ejecutará. Haga clic en Seleccionar servidor para
especificar el servidor. Solo se aplica a los trabajos ejecutados en segundo plano en un servidor remoto,
no a los trabajos ejecutados de forma interactiva en un servidor remoto.
Acceso al servidor
Utilice el cuadro de diálogo Acceso al servidor para añadir y modificar servidores remotos y seleccionar el
servidor que se utilizará para ejecutar el trabajo de producción actual. Los servidores remotos requieren
normalmente un ID de usuario y una contraseña; también puede ser necesario un nombre de dominio.
Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener información acerca de servidores, ID
de usuario y contraseñas, nombres de dominio disponibles y demás información necesaria para la
conexión.
268 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Ejecución de trabajos de producción desde una línea de comandos
Los modificadores de la línea de comandos permiten al usuario programar los trabajos de producción
automáticamente para que se ejecuten cada cierto tiempo con utilidades de programación disponibles en
su sistema operativo. El formato básico del argumento de la línea de comandos es:
Windows:
MacOS:
En función de cómo se haya invocado el trabajo de producción, es posible que tenga que incluir vías de
acceso de directorio para el archivo ejecutable de la aplicación (situado en el directorio en el cual está
instalada la aplicación) y/o el archivo de trabajo de producción.
Nota: No puede ejecutar trabajos de producción de línea de comandos mientras se está ejecutando la
aplicación IBM SPSS Statistics Subscription.
Puede ejecutar trabajos de producción desde una línea de comandos con los siguientes modificadores:
-production [prompt|silent]. Inicia la aplicación en modo de producción. Las palabras clave prompt y
silent especifican si se desea mostrar el cuadro de diálogo que solicita los valores en tiempo de
ejecución, en caso de que se hayan especificado en el trabajo. La palabra clave prompt es el valor
predeterminado y muestra el cuadro de diálogo. La palabra clave silent suprime dicho cuadro de diálogo.
Si utiliza la palabra clave silent, puede definir los símbolos de tiempo de ejecución con el modificador -
symbol. En caso contrario, se utilizará el valor predeterminado. Los conmutadores -switchserver y -
singleseat se ignoran si utiliza el conmutador -production.
-symbol <valores>. Lista de parejas símbolo-valor utilizadas en el trabajo de producción. Cada nombre
de símbolo comienza por @. Los valores que contienen espacios deben escribirse entre comillas. Las
reglas que permiten incluir comillas o apóstrofos en los literales de cadena pueden cambiar de un
sistema operativo a otro, pero por lo general es posible escribir una cadena que contenga comillas
simples o apóstrofos entre comillas dobles (por ejemplo, “'un valor entre comillas'”). Deben
definirse los símbolos en el trabajo de producción mediante la pestaña Valores de tiempo de ejecución.
Consulte el tema “Valores en tiempo de ejecución” en la página 266 para obtener más información.
-background. Ejecute el trabajo de producción en el fondo de un servidor remoto. Su equipo local no
tiene por qué estar encendido o quedarse conectado al servidor remoto. Puede desconectar y recuperar
los resultados más tarde. También debe incluir el modificador -production y especificar el servidor
mediante el modificador -server.
Para ejecutar trabajos de producción en un servidor remoto, se debe introducir la información de acceso
al servidor:
-server <inet:hostname:port> o -server <ssl:hostname:port>. Nombre o dirección IP y número de
puerto del servidor. Sólo Windows.
-user <nombre>. Nombre válido de usuario. Si es necesario un nombre de dominio, escriba antes del
nombre del usuario el nombre del dominio y una barra inclinada invertida (\). Sólo Windows.
-password <contraseña>. Contraseña del usuario.
Ejemplo
Windows:
MacOS:
[installpath]\prodconvert [filepath]\filename.spp
donde [installpath] es la ubicación de la carpeta en la que se instala IBM SPSS Statistics y [filepath] es la
carpeta en la que se encuentra el archivo de trabajo de producción original. Se creará un nuevo archivo
con el mismo nombre pero con la extensión .spj en la misma carpeta del archivo original. (Nota: si la ruta
contiene espacios, introduzca la ruta y los archivos entre comillas. En los sistemas operativos Macintosh,
utilice barras inclinadas en lugar de barras inclinadas invertidas.)
Limitaciones
• Los formatos de gráficos WMF y EMF no son compatibles. Se utilizará el formato PNG en su lugar.
• Las opciones de exportación Documento de resultados (sin gráficos), Sólo gráficos y Nada no son
compatibles. Los objetos de resultados compatibles con el formato seleccionado están incluidos.
• Se ignorará la configuración del servidor remoto. Para especificar la configuración del servidor remoto
para el análisis distribuido, se debe ejecutar el trabajo de producción desde una línea de comandos,
utilizando los modificadores de la línea de comando para especificar la configuración del servidor.
Consulte el tema “Ejecución de trabajos de producción desde una línea de comandos” en la página 269
para obtener más información.
• Se ignorará la configuración Publicar en Web.
270 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Capítulo 22. Sistema de gestión de resultados
El Sistema de gestión de resultados (SGR) ofrece la posibilidad de escribir de forma automática las
categorías de resultados seleccionadas en diferentes archivos de resultados y en distintos formatos. Los
formatos incluyen: Word, Excel, PDF, formato de archivo de datos IBM SPSS Statistics (.sav), formato de
archivo del Visor (.spv), XML, HTML y texto. Consulte “Opciones de SGR” en la página 274 para obtener
más información.
Para utilizar el panel de control del Sistema de gestión de resultados
1. En los menús, seleccione:
Utilidades > Panel de control SGR...
Puede utilizar el panel de control para iniciar y detener el envío de los resultados a los distintos destinos.
• Cada solicitud de SGR permanece activa hasta que finaliza de forma explícita o hasta el final de la
sesión.
• Un archivo de destino especificado en una solicitud de SGR no estará disponible para otros
procedimientos y otras aplicaciones hasta que finalice la solicitud de SGR.
• Mientras que una solicitud de SGR está activa, los archivos de destino especificados se almacenan en la
memoria (RAM) y, por consiguiente, las solicitudes de SGR activas que escriben una gran cantidad de
resultados en archivos externos pueden consumir una cantidad considerable de memoria.
• Las distintas solicitudes de SGR son independientes. Un mismo resultado se puede enviar a distintas
ubicaciones en formatos diversos que dependen de las especificaciones de las distintas solicitudes de
SGR.
• El orden de los objetos de resultados en un destino concreto equivale al orden en que se han creado, lo
cual se determina mediante el orden y el funcionamiento de los procedimientos que generan los
resultados.
Limitaciones
• Para el formato XML de resultado, la especificación del tipo de resultado Encabezados no tiene ningún
efecto. Si no se incluye ningún resultado de un procedimiento, se incluye el resultado del título del
procedimiento.
• Si los resultados de la especificación del sistema de gestión de resultados sólo son objetos de
encabezado o una tabla de notas que se incluye para un procedimiento, no se incluirá nada en el
procedimiento.
Adición de nuevas solicitudes de SGR
1. Seleccione los tipos de resultados (tablas, gráficos, etc.) que desea incluir. Consulte el tema “Tipos de
objetos de resultados” en la página 273 para obtener más información.
2. Seleccione los comandos que desee incluir. Si desea incluir todos los resultados, seleccione todos los
elementos de la lista. Consulte el tema “Identificadores de comandos y subtipos de tabla” en la
página 273 para obtener más información.
3. En el caso de los comandos que generan resultados de tablas dinámicas, seleccione los tipos de tabla
concretos que desee incluir.
La lista muestra sólo las tablas disponibles en los comandos seleccionados; cualquier tipo de tabla
disponible en uno o más comandos seleccionados se muestra en la lista. Si no se selecciona ningún
comando, se muestran todos los tipos de tabla. Consulte el tema “Identificadores de comandos y
subtipos de tabla” en la página 273 para obtener más información.
4. Para seleccionar tablas basadas en etiquetas de texto en lugar de subtipos, pulse en Etiquetas.
Consulte el tema “Etiquetas” en la página 274 para obtener más información.
5. Pulse en Opciones para especificar el formato del resultado (por ejemplo, archivo de datos IBM SPSS
Statistics, XML o HTML). De forma predeterminada, se utiliza el formato XML con los resultados.
Consulte el tema “Opciones de SGR” en la página 274 para obtener más información.
6. Especifique un destino de resultados:
• Archivo. Todos los resultados seleccionados se envían a un único archivo.
• Basado en nombres de objetos. Los resultados se envían a varios archivos de destino según los
nombres de objetos. Se crea un archivo independiente para cada objeto de resultados, con un
nombre de archivo basado o en los nombres de subtipo de tabla o en las etiquetas de tabla. Escriba
el nombre de la carpeta de destino.
• Nuevo conjunto de datos. En el caso de los resultados con formato de archivo de datos IBM SPSS
Statistics, puede enviar los resultados a un conjunto de datos. El conjunto de datos está disponible
para su uso posterior durante la misma sesión, pero no se guardará a menos que se haya guardado
explícitamente antes de que finalice la sesión. Esta opción sólo está disponible para los resultados
con formato de archivo de datos IBM SPSS Statistics. El nombre de un conjunto de datos debe
cumplir las normas de denominación de variables. Consulte el tema “Nombres de variable” en la
página 52 para obtener más información.
7. Si lo desea:
• Excluya los resultados seleccionados del Visor. Si selecciona Excluir del Visor, los tipos de resultados
de la solicitud de SGR no se mostrarán en la ventana del Visor. Si varias solicitudes SGR activas incluyen
los mismos tipos de resultados, la presentación de dichos tipos de resultados en el Visor se determina
mediante la solicitud de SGR más reciente que contiene los tipos de resultados. Consulte el tema
“Exclusión de presentación de resultados del Visor” en la página 277 para obtener más información.
• Asigne una cadena de ID a la solicitud. A todas las solicitudes se les asigna automáticamente un valor
de ID; puede anular la cadena de ID predeterminada del sistema con un ID descriptivo, que puede
resultar útil si dispone de varias solicitudes activas que desea identificar fácilmente. Los valores de ID
que asigne no pueden empezar por un signo de dólar ($).
Consejos para seleccionar varios elementos de una lista
Los siguientes consejos son útiles para seleccionar varios elementos de una lista:
• Pulse Ctrl+A para seleccionar todos los elementos de una lista.
• Mantenga pulsada la tecla Mayús para seleccionar varios elementos contiguos.
• Mantenga pulsada la tecla Ctrl para seleccionar varios elementos no contiguos.
Para finalizar y eliminar solicitudes de SGR
Las solicitudes de SGR activas y nuevas se muestran en la lista Solicitudes con la solicitud más reciente
en la parte superior. Puede cambiar los anchos de las columnas de información si pulsa y arrastra los
bordes, y puede desplazar la lista horizontalmente para ver más información sobre una solicitud en
concreto.
Un asterisco (*) después de la palabra Activa en la columna Estado indica que se ha creado una solicitud
de SGR con una sintaxis de comandos que incluye características no disponibles en el panel de control.
Para finalizar una solicitud de SGR activa concreta:
1. Pulse en cualquier casilla de la fila para dicha solicitud en la lista Solicitudes.
2. Pulse en Terminar.
Para finalizar todas las solicitudes de SGR activas:
1. Pulse en Terminar todo.
Para eliminar una solicitud nueva (una solicitud que se ha añadido pero que aún no está activa):
1. Pulse en cualquier casilla de la fila para dicha solicitud en la lista Solicitudes.
2. Pulse en Eliminar.
Nota: las solicitudes de SGR activas no finalizan hasta que pulsa en Aceptar.
272 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Tipos de objetos de resultados
Hay diferentes tipos de objetos de resultados:
Gráficos. Esto incluye gráficos creados con el Generador de gráficos, procedimientos gráficos y gráficos
creados mediante procedimientos estadísticos (por ejemplo, un gráfico de barras creado mediante el
procedimiento Frecuencias).
Encabezados. Objetos de texto con la etiqueta Título en el panel de titulares del Visor.
Logaritmos. Objetos de texto de logaritmo. Los objetos de logaritmo contienen determinados tipos de
mensajes error y advertencia. Dependiendo de la configuración de las opciones (menú Edición, Opciones,
pestaña Visor), los objetos de logaritmo pueden contener también la sintaxis de comandos que se ha
ejecutado durante la sesión. Los objetos de logaritmo tienen la etiqueta Logaritmo en el panel de titulares
del Visor.
Modelos. Objetos de resultados que aparecen en el Visor de modelos. Un único objeto de modelo puede
contener varias vistas del modelo, entre las que se incluyen tablas y gráficos.
Tablas. Objetos de resultados que son tablas dinámicas en el Visor (incluye tablas de notas). Las tablas
son los únicos objetos de resultados que se pueden dirigir al formato del archivo de datos IBM SPSS
Statistics (sav).
Textos. Objetos de texto que no son logaritmos ni encabezados (incluye los objetos con la etiqueta
Resultados de texto en el panel de titulares del Visor).
Árboles. Diagramas de modelo de árbol generados por la opción Árbol de decisión.
Advertencias. Los objetos de advertencia contienen determinados tipos de mensajes de error y
advertencia.
Etiquetas
Como alternativa a los nombres de subtipo de tabla, puede seleccionar tablas basándose en el texto que
se visualiza en el panel de titulares del visor. También puede seleccionar otros tipos de objeto basados en
las etiquetas. Las etiquetas resultan útiles para diferenciar varias tablas del mismo tipo en las que el
texto del titular refleja algún atributo del objeto de resultados concreto como las etiquetas o los nombres
de las variables. Hay, no obstante, ciertos factores que pueden afectar al texto de la etiqueta:
• Si el procesamiento de archivos segmentados está activado, es posible que se añada a la etiqueta una
identificación con el grupo de archivos segmentados.
• Las etiquetas que incluyen información sobre las variables o los valores se ven afectadas por la
configuración actual de las opciones de las etiquetas de resultados (menú Edición, Opciones, pestaña
Etiquetas de los resultados).
• Las etiquetas se ven afectadas por el ajuste actual del idioma de los resultados (menú Edición,
Opciones, pestaña General).
Para especificar las etiquetas que se van a utilizar para identificar los objetos de resultados
1. En el panel de control del Sistema de gestión de resultados, seleccione uno o más tipos de resultados
y, a continuación, seleccione uno o más comandos.
2. Pulse en Etiquetas.
3. Introduzca la etiqueta exactamente como aparece en el panel de titulares de la ventana del Visor.
También puede pulsar con el botón derecho del ratón en el elemento del titular, elegir Copiar
etiqueta de SGR y pegar la etiqueta copiada en el campo de texto Etiqueta.
4. Pulse en Añadir.
5. Repita el proceso con cada etiqueta de tabla que desee incluir.
6. Pulse en Continuar.
Comodines
Puede utilizar un asterisco (*) como último carácter de la cadena de etiqueta y como carácter comodín.
Se seleccionarán todas las etiquetas que empiecen por la cadena especificada (excepto el asterisco).
Este proceso sólo funciona si el asterisco es el último carácter, ya que los asteriscos pueden aparecer
como caracteres válidos en una etiqueta.
Opciones de SGR
Puede utilizar el cuadro de diálogo Opciones de SGR para:
• Especificar el formato del resultado.
• Especificar el formato de la imagen (para formatos de resultados HTML y XML de resultados).
• Especificar qué elementos de la dimensión de tabla deben tener la dimensión de las filas.
• Incluya una variable que identifique el número de tabla secuencial que sea el origen en cada caso (para
formato de archivo de datos IBM SPSS Statistics).
274 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Formato
Excel
Excel 97-2004, Excel 2007 y formatos posteriores. Las filas, columnas y casillas de tablas dinámicas
se exportan como filas, columnas y casillas de Excel, con todos los atributos de formato intactos, por
ejemplo, bordes de casilla, estilos de fuente y colores de fondo, etc. Los resultados de texto se
exportan con todos los atributos de fuente intactos. Cada línea del resultado de texto constituye una
fila del archivo de Excel y se incluye todo su contenido en una sola casilla. Se incluyen gráficos,
diagramas de árbol y vistas de modelo en formato PNG.
HTML
Objetos de resultados que son tablas dinámicas en el Visor y se convierten en tablas HTML. Los
objetos de resultados de texto tienen la etiqueta <PRE> en HTML. Los gráficos, diagramas de árbol y
vistas de modelo están incluidos en el documento con el formato seleccionado.
XML de salida
XML que se adapta al esquema de resultados de spss.
PDF
Los resultados se exportan como aparecen en la vista previa de impresión, con todos los atributos de
formato. El archivo PDF incluye marcadores correspondientes a las entradas del panel de titulares del
Visor.
Archivo de datos de IBM SPSS Statistics
Este formato es un formato de archivo binario. Todos los tipos de objetos de resultados distintos de
las tablas se excluyen. Cada columna de una tabla se convierte en una variable en el archivo de datos.
Para utilizar un archivo de datos creado con SGR en la misma sesión, deberá finalizar la solicitud de
SGR activa si quiere abrir el archivo de datos.Consulte “Envío de resultados a archivos de datos IBM
SPSS Statistics” en la página 278 para obtener más información.
Texto
Texto separado por espacios. Los resultados se escriben como texto con los resultados tabulares
alineados con espacios para las fuentes de paso fijo.Los gráficos, diagramas de árbol y vistas de
modelo están excluidos.
Texto con tabulaciones
Texto delimitado por tabulaciones. Para los resultados que se muestran como tablas dinámicas en el
Visor, las tabulaciones delimitan los elementos de columnas de tabla. Las líneas de bloque de texto
se escriben sin cambios; no se realiza ningún intento de dividirlas con tabulaciones en las posiciones
útiles.Los gráficos, diagramas de árbol y vistas de modelo están excluidos.
Archivo del visor
Es el mismo formato empleado para guardar el contenido de una ventana Visor.
Word/RTF
Las tablas dinámicas se exportan como tablas de Word, con todos los atributos de formato intactos
(por ejemplo, bordes de casilla, estilos de fuente y colores de fondo). Los resultados de texto se
exportan en formato RTF. Se incluyen gráficos, diagramas de árbol y vistas de modelo en formato
PNG.
Imágenes de gráficos
Para los formatos HTML y XML de resultados, puede incluir gráficos, diagramas de árbol y vistas de
modelo como archivos de imagen. Se crea un archivo de imagen diferente para cada gráfico y/o árbol.
• Para el formato de documento HTML, los códigos estándar <IMG SRC='filename'> se incluyen en el
documento HTML para cada archivo de imagen.
• Para el formato de documento XML de salida, el archivo XML contiene un elemento chart con un
atributo ImageFile con el formato general <chart imageFile="filepath/filename"/> para
cada archivo de imagen.
• Los archivos de imagen se guardan en un subdirectorio (carpeta) independiente. El nombre del
subdirectorio es el nombre del archivo de destino sin ninguna extensión y con _files añadido al final. Por
ejemplo, si el archivo de destino es datosjulio.htm, el subdirectorio de imágenes se llamará
datosjulio_files.
Pivotes de tabla
Para los resultados de las tablas dinámicas, puede especificar los elementos de dimensión que deben
aparecer en las columnas. El resto de los elementos de dimensión aparecen en las filas. Para el formato
de archivo de datos IBM SPSS Statistics, las columnas de tabla se convierten en variables y las filas en
casos.
• Si especifica varios elementos de dimensión para las columnas, estos se anidan en las columnas en el
orden en que aparecen. Para el formato de archivo de datos IBM SPSS Statistics, los nombres de
variable se generan mediante elementos de columna anidados. Consulte “Nombres de variable en los
archivos de datos generados por SGR” en la página 278 para obtener más información.
• Si la tabla no contiene ninguno de los elementos de dimensión que aparecen, todos los elementos de
dimensión para dicha tabla aparecerán en las filas.
• Los pivotes de tabla especificados aquí no surtirán ningún efecto en las tablas que se muestran en el
Visor.
Cada dimensión de una tabla (fila, columna, capa) puede contener cero o más elementos. Por ejemplo,
una tabulación cruzada sencilla de dos dimensiones contiene un único elemento de dimensión de fila y un
único elemento de dimensión de columna, cada uno de los cuales contiene una de las variables utilizadas
en la tabla. Puede utilizar argumentos de posición o "nombres" de elementos de dimensión para
especificar los elementos de dimensión que desea colocar en la dimensión de columna.
Todas las dimensiones en filas
Crea una fila única para cada tabla. Para los archivos de datos IBM SPSS Statistics, significa que cada
tabla es un caso único y que todos los elementos de tabla son variables.
Lista de posiciones
El formato general de un argumento de posición es una letra que indica la posición predeterminada
del elemento (C para columna, R para fila o L para capa) seguida de un número entero positivo que
indica la posición predeterminada en la dimensión. Por ejemplo, R1 indica el elemento de dimensión
de fila más exterior.
• Para especificar varios elementos de diversas dimensiones, separe cada dimensión con un espacio:
por ejemplo, R1 C2.
• La letra de dimensión seguida de ALL indica todos los elementos de dicha dimensión en el orden
predeterminado. Por ejemplo, CALL equivale al comportamiento predeterminado (utilizando todos
los elementos de columna en el orden predeterminado para generar columnas).
• CALL RALL LALL (o RALL CALL LALL, etc.) coloca los elementos de dimensión en las columnas. Para
el formato de archivo de datos IBM SPSS Statistics, se genera de este modo una fila o caso por tabla
en el archivo de datos.
Lista de nombres de dimensiones
En lugar de argumentos de posición, puede utilizar "nombres" de elementos de dimensión, que son
las etiquetas de texto que aparecen en la tabla. Por ejemplo, una tabulación cruzada sencilla de do s
dimensiones contiene un único elemento de dimensión de fila y un único elemento de dimensión de
columna, cada uno de los cuales incluye etiquetas basadas en las variables de dichas dimensiones
además de un único elemento de dimensión de capa con la etiqueta Estadísticos (si el idioma de los
resultados es el inglés).
276 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
• Los nombres de elementos de dimensión pueden variar según el idioma de los resultados y la
configuración que influye en la presentación de los nombres de variable o las etiquetas de las
tablas.
• Cada nombre de elemento de dimensión debe aparecer entre comillas simples o dobles. Para
especificar varios nombres de elementos de dimensión, incluya un espacio entre cada nombre entre
comillas.
Las etiquetas asociadas con los elementos de dimensión pueden no ser siempre evidentes.
Visualización de todos los elementos de dimensión y sus etiquetas para una tabla dinámica
1. Active (pulse dos veces en) la tabla en el Visor.
2. En los menús, seleccione:
Ver > Mostrar todo
o
3. Si las bandejas dinámicas no se muestran, elija en los menús:
Lista dinámica > Bandejas dinámicas
Las etiquetas del elemento aparecerán en las bandejas dinámicas.
Registro
Puede registrar la actividad de SGR en un registro de XML o formato de texto.
• El registro realiza un seguimiento de todas las solicitudes de SGR nuevas para la sesión, pero no incluye
las solicitudes de SGR activas antes de solicitar un registro.
• El archivo de registro actual finaliza si especifica un nuevo archivo de registro o si anula selección
(desactiva) Registrar actividad de SGR.
Para especificar el registro de SGR
Para especificar el registro de SGR:
1. Pulse Registro en el panel de control del sistema de gestión de resultados.
Control de elementos de columna para las variables de control del archivo de datos
En el cuadro de diálogo Opciones del panel de control del Sistema de gestión de resultados puede
especificar qué elementos de dimensión deben estar en las columnas y, por tanto, se utilizan para crear
variables en el archivo de datos generado. Este proceso es equivalente al pivotado de la tabla en el Visor.
Por ejemplo, el procedimiento Frecuencias genera una tabla de estadísticos descriptivos con estadísticos
en las filas, mientras que el procedimiento Descriptivos genera una tabla de estadísticos descriptivos con
estadísticos en las columnas. Para incluir ambos tipos de tabla en el mismo archivo de datos de forma
significativa, debe cambiar la dimensión de columna de uno de los tipos de tabla.
Dado que ambos tipos de tabla utilizan el nombre de elemento "Estadísticos" para la dimensión de
estadísticos, podemos colocar los estadísticos de la tabla de estadísticos Frecuencias en las columnas si
especifica "Estadísticos" (entre comillas) en la lista de nombres de dimensiones del cuadro de diálogo
Opciones de SGR.
Algunas de las variables incluyen valores perdidos, dado que las estructuras de tabla aún no son
exactamente iguales a los estadísticos de las columnas.
278 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
• Los caracteres no permitidos en los nombres de variable (espacios, paréntesis, etc.) se eliminan. Por
ejemplo, “Esta etiqueta (columna)” se convierte en una variable con el nombre EstaEtiquetaColumna.
• Si la etiqueta empieza por un carácter permitido en los nombres de variable, pero no permitido como
primer carácter (por ejemplo, un número), se inserta “@” como prefijo. Por ejemplo, “2º” se convierte
en una variable llamada @2º.
• Las etiquetas de columna que producirán nombres de variable duplicados se resuelven añadiendo un
subrayado y una letra secuencial. Por ejemplo, la segunda instancia de "Recuento" se convertirá en una
variable denominada Recuento_A.
• Los caracteres de subrayado o los puntos al final de las tablas se eliminan de los nombres de variable
resultantes. Los caracteres de subrayado al final de las variables generadas automáticamente
Comando_, Subtipo_ y Etiqueta_ no se eliminan.
• Si hay más de un elemento en la dimensión de columna, los nombres de variable se generan mediante
la combinación de etiquetas de categoría con caracteres de subrayado entre dichas etiquetas. Las
etiquetas de grupo no se incluyen. Por ejemplo, si VarB se anida bajo VarA en las columnas, obtendrá
variables como CatA1_CatB1, pero no VarA_CatA1_VarB_CatB1.
• Los valores de los atributos command y subType de SGR no se ven afectados por el idioma de los
resultados o la configuración de presentación para los nombres de variable y etiquetas o para los
valores y etiquetas de valor.
• XML distingue entre mayúsculas y minúsculas. El valor del atributo subType de "frequencies" no es
igual al valor del atributo subType de "Frequencies".
• Toda la información mostrada en la tabla se incluye en los valores de atributo de OXML. En el nivel de
casillas individuales, OXML consta de elementos “vacíos” que contienen atributos, pero no incluye
ningún “contenido” distinto del que se incluye en los valores de atributo.
• La estructura de tablas en OXML se representa por filas; los elementos que representan las columnas
se anidan en las filas y las casillas individuales se anidan en los elementos de columna:
<pivotTable...>
<dimension axis='row'...>
<dimension axis='column'...>
<category...>
<cell text=’...' number='...' decimals='...'/>
</category>
<category...>
<cell text='...' number='...' decimals='...'/>
</category>
</dimension>
</dimension>
...
</pivotTable>
El ejemplo anterior es una representación simplificada de la estructura que muestra las relaciones
descendentes/ascendentes de estos elementos. Sin embargo, el ejemplo no muestra necesariamente las
relaciones padre/hijo, ya que suele haber niveles de elementos anidados intercalados.
El ejemplo siguiente muestra una tabla de frecuencias simple y la representación completa de XML con
los resultados de dicha tabla.
Como puede observar, una tabla sencilla de dimensiones reducidas genera una cantidad considerable de
XML. Esto se debe en parte a que XML contiene información no evidente en la tabla original, información
que puede no estar disponible en la tabla original y una cantidad determinada de redundancia.
• El contenido de la tabla tal y como aparece (o podría aparecer) en una tabla dinámica en el Visor se
incluye en los atributos de texto. A continuación se muestra un ejemplo:
280 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
• Los atributos de texto se pueden ver afectados por el idioma de los resultados y la configuración que
influyen en la presentación de los nombres de variable y etiquetas o valores y etiquetas de valor. En
este ejemplo, el valor del atributo de texto difiere en función del idioma de los resultados, mientras
que el valor del atributo de comando permanece igual independientemente del idioma de los
resultados.
• Siempre que las variables o los valores se utilicen en las etiquetas de fila o columna, XML contiene un
atributo de texto y uno o más valores de atributo adicionales. A continuación se muestra un ejemplo:
• Para una variable numérica, hay un atributo de número en lugar de un atributo de cadena. El atributo
de etiqueta está presente sólo si la variable o los valores tienen etiquetas definidas.
• Los elementos <cell> que contienen valores de casilla para los números contienen el atributo de
texto> y uno o más valores de atributo adicionales. A continuación se muestra un ejemplo:
El atributo de número es el valor numérico real sin redondear, mientras que el atributo de decimales
indica el número de decimales que se muestran en la tabla.
• Dado que las columnas se anidan en las filas, el elemento de categoría que identifica cada columna se
repite para cada fila. Por ejemplo, dado que los estadísticos se muestran en las columnas, el elemento
<category text="Frequency"> aparece tres veces en XML: una vez para la fila de hombre, una vez
para la fila de mujer y una vez para la fila total.
Identificadores de SGR
El objetivo del cuadro de diálogo Identificadores SGR es ofrecerle asistencia en la escritura de la sintaxis
del comando OMS. Se puede utilizar este cuadro de diálogo para pegar los identificadores de subtipos y
comandos seleccionados en una ventana de sintaxis de comandos.
Para utilizar el cuadro de diálogo Identificadores SGR
1. En los menús, seleccione:
Utilidades > Identificadores de SGR...
2. Seleccione uno o varios identificadores de comandos o de subtipos. (Mantenga pulsada la tecla Ctrl si
desea seleccionar varios identificadores en cada lista.)
3. Pulse en Pegar comandos y/o Pegar subtipos.
• La lista de subtipos disponibles depende de los comandos seleccionados en ese momento. Si se
seleccionan varios comandos, la lista de subtipos disponibles es la unión de todos los subtipos que
están disponibles para cualquiera de los comandos seleccionados. Si no se selecciona ningún comando,
en la lista aparecerán todos los subtipos.
• Los identificadores se pegan en la posición actual del cursor dentro de la ventana de sintaxis de
comandos designada. Si no hay abierta ninguna ventana de sintaxis de comandos, se abrirá
automáticamente una nueva ventana de sintaxis.
• Cuando se pega un identificador de subtipos y/o comandos, éste aparece entre comillas, ya que la
sintaxis del comando OMS exige que así sea.
• Las listas de identificadores de las palabras clave COMMANDS y SUBTYPES deben ir entre corchetes, por
ejemplo:
282 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Capítulo 23. Utilidad de scripts
Creación de autoscripts
La creación de un autoscript empieza por el objeto de resultados que se desea utilizar como
desencadenante (por ejemplo, una tabla de frecuencias).
1. Seleccione en el visor el objeto que activará el autoscript.
2. En los menús, seleccione:
Utilidades > Crear/editar autoScript…
Si el objeto seleccionado no tiene asociado un autoscript, un cuadro de diálogo Abrir le solicitará la
ubicación y el nombre del nuevo script.
3. Busque la ubicación en la que se almacenará el nuevo script, escriba un nombre de archivo y pulse en
Abrir. Se abrirá el editor correspondiente al lenguaje de scripts predeterminado. Puede cambiar el
lenguaje de scripts predeterminado en la pestaña Scripts del cuadro de diálogo Opciones. Consulte
“Opciones de scripts” en la página 210 para obtener más información.
4. Escriba el código.
Si desea obtener ayuda sobre la conversión de los autoscripts de Sax Basic personalizados utilizados en
las versiones anteriores a la 16.0, consulte “Compatibilidad con versiones anteriores a 16.0” en la página
287.
Nota: de forma predeterminada, para ejecutar el autoscript se utilizará el ejecutable asociado al lenguaje
de scripts predeterminado. Puede cambiar el ejecutable en la pestaña Scripts del cuadro de diálogo
Opciones.
284 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Si el objeto seleccionado ya se ha asociado a un autoscript, este se abrirá en el editor de scripts asociado
al lenguaje en el que está escrito el script.
286 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Programa de Python ejecutado desde un script de Python. Los scripts de Python pueden ejecutar
sintaxis de comandos, lo que implica que pueden ejecutar una sintaxis de comandos que contenga
programas de Python.
Limitaciones y advertencias
• Al ejecutar un programa de Python desde el editor de Python que abre IBM SPSS Statistics, se iniciará
una nueva instancia del procesador de IBM SPSS Statistics que no interactuará con la instancia de IBM
SPSS Statistics que ha abierto dicho editor.
• Los programas de Python no están pensados para ejecutarse desde Utilidades>Ejecutar script.
• Los programas de Python no se pueden ejecutar como autoscripts.
• Las interfaces expuestas por el módulo spss no se pueden utilizar en un script de Python.
Scripts en Basic
La creación de scripts en Basic sólo está disponible en Windows y se instala junto con el sistema básico.
Puede consultar la amplia ayuda en línea disponible sobre la creación de scripts en Basic desde el editor
de scripts en Basic de IBM SPSS Statistics. Puede acceder a este editor seleccionando
Archivo>Nuevo>Script cuando el lenguaje de scripts predeterminado (establecido en la pestaña Scripts
del cuadro de diálogo Opciones) se ha configurado en Basic (el valor predeterminado en Windows).
También se puede acceder a este editor seleccionando Archivo>Abrir>Script y eligiendo Basic (wwd;sbs)
en la lista Archivos de tipo.
Nota: para Windows 7 y superior, para acceder a la ayuda en línea de los scripts de Basic se necesita el
programa Windows Help (WinHlp32.exe), que puede no estar presente en el sistema. Si no puede ver la
ayuda en línea, póngase en contacto con Microsoft para obtener instrucciones sobre cómo obtener el
programa Windows Help (WinHlp32.exe).
Sub Descriptives_Table_DescriptiveStatistics_Create _
(objPivotTable As Object,objOutputDoc As Object,lngIndex As Long)
'Autoscript
'Trigger Event: DescriptiveStatistics Table Creation after running
' Descriptives procedure.
'Purpose: Swaps the Rows and Columns in the currently active pivot table.
'Assumptions: Selected Pivot Table is already activated.
'Effects: Swaps the Rows and Columns in the output
'Inputs: Pivot Table, OutputDoc, Item Index
End Sub
Sub Main
'Purpose: Swaps the Rows and Columns in the currently active pivot table.
'Effects: Swaps the Rows and Columns in the output
288 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Set objPivotTable = objOutputItem.ActivateTable
• Observe que no hay nada en el script convertido que indique el objeto al que se aplica el script. La
asociación entre un elemento de resultados y un autoscript se establece en la pestaña Scripts del
cuadro de diálogo Opciones y se mantiene en todas las sesiones.
• scriptContext.GetOutputItem obtiene el elemento de resultados (un objeto ISpssItem) que ha
activado el autoscript.
• El objeto devuelto por scriptContext.GetOutputItem no está activado. Si el script requiere un
objeto activado, deberá activarlo, como se hace en este ejemplo utilizando el método ActivateTable.
Una vez que haya terminado de realizar todas las manipulaciones de la tabla deseadas, llame al método
Deactivate.
En la versión 16.0 no existe ninguna diferencia entre los scripts que se ejecutan como autoscripts y los
scripts que no se ejecutan como autoscripts. Cualquier script, si se ha escrito de la manera adecuada, se
puede utilizar en ambos contextos. Consulte “El objeto scriptContext” en la página 290 para obtener más
información.
Nota: para iniciar un script desde el evento de creación de aplicaciones, consulte “Scripts de inicio” en la
página 290.
Editor de scripts
A partir de la versión 16.0, el editor de scripts en Basic no admite las siguientes características de las
versiones anteriores a la 16.0:
• Los menús Script, Analizar, Gráfico, Utilidades y Complementos.
• La posibilidad de pegar la sintaxis de comandos en una ventana de script.
El editor de scripts en Basic de IBM SPSS Statistics es una aplicación independiente que puede iniciarse
desde IBM SPSS Statistics seleccionando Archivo>Nuevo>Script, Archivo>Abrir>Script o
Utilidades>Crear/editar autoscript (desde una ventana del visor). Permite ejecutar los scripts respecto a
la instancia de IBM SPSS Statistics desde la que se inició. Una vez abierto, el editor seguirá abierto
después de salir de IBM SPSS Statistics, pero los scripts que utilicen los objetos de IBM SPSS Statistics
ya no funcionarán.
Tipos de archivos
A partir de la versión 16.0, la utilidad de scripts seguirá admitiendo la ejecución y edición de scripts cuyo
tipo de archivo sea sbs. De forma predeterminada, los nuevos scripts en Basic creados con el editor de
scripts en Basic de IBM SPSS Statistics tienen el tipo de archivo wwd.
Uso de clientes COM externos
A partir de la versión 16.0, el identificador de programa que permite crear instancias de IBM SPSS
Statistics desde un cliente COM externo es SPSS.Application16. Los objetos de aplicación deben
declararse como spsswinLib.Application16. Por ejemplo:
Para conectarse a una instancia del cliente de IBM SPSS Statistics que se esté ejecutando desde un
cliente COM externo, utilice:
Si se está ejecutando más de un cliente, GetObject se conectará al que se haya iniciado más
recientemente.
Nota: en el caso de versiones posteriores a la 16.0, el identificador sigue siendo Application16.
Sub Main
If scriptContext Is Nothing Then
MsgBox "no soy un autoscript"
Else
MsgBox "soy un autoscript"
End If
End Sub
• Cuando un script no se ejecuta como autoscript, el objeto scriptContext tendrá el valor Nothing.
• Teniendo en cuenta la lógica If-Else empleada en este ejemplo, tendría que incluir el código
específico del autoscript dentro de la cláusula Else. Todo el código que no deba ejecutarse en el
contexto de un autoscript se incluiría en la cláusula If. Por supuesto, puede incluir también código que
se ejecute en ambos contextos.
Obtención de los valores requeridos por los autoscripts
El scriptContext permite acceder a los valores que requiere un autoscript, como el elemento de
resultados que activó actual el autoscript.
• El método scriptContext.GetOutputItem devuelve el elemento de resultados (un objeto
ISpssItem) que activó el autoscript actual.
• El método scriptContext.GetOutputDoc devuelve el documento de resultados (un objeto
ISpssOutputDoc) asociado al autoscript actual.
• El método scriptContext.GetOutputItemIndex devuelve el índice, en un documento de
resultados asociado, del elemento de resultados que activó el autoscript actual.
Nota: el objeto devuelto por scriptContext.GetOutputItem no está activado. Si el script requiere un
objeto activado, deberá activarlo (por ejemplo, con el método ActivateTable). Una vez que haya
terminado de realizar todas las manipulaciones deseadas, llame al método Deactivate.
Scripts de inicio
Puede crear un script que se ejecute al principio de cada sesión y un script diferente que se ejecute cada
vez que cambie de servidores. En Windows puede tener versiones de estos scripts en Python y Basic.
Para el resto de plataformas, los scripts sólo pueden estar en Python.
• El script de inicio se debe llamar StartClient_.py para Python o StartClient_.wwd para Basic.
• El script que se ejecuta cuando cambia de servidores se deben llamar StartServer_.py para Python o
StartServer_.wwd para Basic.
• Los scripts se deben encontrar en el directorio scripts en el directorio de instalación, en la raíz del
directorio de instalación de Windows y Linux; y en el directorio Contents en el paquete de aplicaciones
de Mac. Tenga en cuenta que, independientemente de si trabaja en modo distribuido, todos los scripts
(incluyendo los scripts StartServer_) deben residir en la máquina cliente.
• En Windows, si el directorio scripts contiene una versión de Python y Basic de StartClient_ o
StartServer_, se ejecutan ambas versiones. El orden de la ejecución es la versión de Python seguida de
la versión de Basic.
• Si su sistema está configurado para iniciarse en modo de distribución, al principio de cada sesión, los
scripts de StartClient_ se ejecutan seguidos de los scripts de StartServer_. Nota: los scripts StartServer_
también se ejecutan cada vez que cambie de servidor, pero los scripts de StartClient_ sólo se ejecutan
al principio de una sesión.
Ejemplo
Éste es un ejemplo del script StartServer_ que correlaciona una letra de unidad con un recurso
compartido de red especificado por un identificador UNC. De esta forma los usuarios que trabajen en
290 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
modo distribuido podrán acceder a archivos de datos en el recurso de red desde el cuadro de diálogo
Abrir archivo remoto.
#StartServer_.py
import SpssClient
SpssClient.StartClient()
SpssClient.RunSyntax(r""" HOST COMMAND=['net use y: \\myserver\data']. """)
SpssClient.StopClient()
El método SpssClient.RunSyntax se utiliza para ejecutar un comando HOST que llama al comando de
Windows net use para realizar la correlación. Cuando se ejecuta el script StartServer_, IBM SPSS
Statistics está en modo distribuido de modo que el comando HOST se ejecuta en el servidor de IBM SPSS
Statistics.
Si tiene archivos de sintaxis de comandos que contienen la sintaxis TABLES que desea convertir a la
sintaxis CTABLES y/o la sintaxis IGRAPH que desea convertir a la sintaxis GGRAPH, se proporciona un
programa de funciones simples para ayudarle a familiarizarse con el proceso de conversión. Sin embargo,
hay diferencias funcionales significativas entre TABLES y CTABLES y entre IGRAPH y GGRAPH. Es
probable que encuentre que el programa de funciones no puede convertir algunos de sus trabajos de
sintaxis TABLES y IGRAPH o que genere sintaxis CTABLES y GGRAPH que produce tablas y gráficos que no
se parecen a los originales que generan los comandos TABLES y IGRAPH. En la mayoría de las tablas,
puede editar la sintaxis convertida para producir una tabla que se parezca mucho a la original.
El programa de funciones está diseñado para:
• Crear un nuevo archivo de sintaxis desde un archivo de sintaxis existente. El archivo de sintaxis original
no se modifica.
• Convertir únicamente los comandos TABLES e IGRAPH en el archivo de sintaxis. El resto de comandos
del archivo no se modifican.
• Mantener la sintaxis TABLES e IGRAPH original con comentarios.
• Identificar el principio y fin de cada bloque de conversión con comentarios.
• Identificar comandos de sintaxis TABLES e IGRAPH que no se pueden convertir.
• Convertir archivos de sintaxis de comandos que siguen a las reglas de sintaxis de modo de producción o
interactivos.
Esta función no puede convertir comandos que contienen errores. Las siguientes limitaciones también
son aplicables.
Limitaciones de TABLES.
El programa de funciones pueden convertir comandos TABLES de forma incorrecta en algunas
circunstancias, incluyendo comandos TABLES que contienen:
• Nombres de variables entre paréntesis con las letras iniciales "sta" o "lab" en el subcomando TABLES
si la variable está entre paréntesis, por ejemplo, var1 by (statvar) by (labvar). Se
interpretarán como las palabras clave (STATISTICS) y (LABELS).
• Los subcomandos SORT que utilizan las abreviaturas A o D que indican su orden ascendente o
descendente. Se interpretarán como nombres de variables.
El programa de funciones no puede convertir comandos TABLES que contienen:
• Errores de sintaxis.
• Subcomandos OBSERVATION que hacen referencia a un intervalo de variables que utilizan la palabra
clave TO (por ejemplo, var01 TO var05).
• Los literales de cadenas divididos en segmentos separados por signos de suma (por ejemplo, TITLE
"Mi" + "título").
• Activaciones de macro que, en ausencia de expansión de macro, no sería una sintaxis válida TABLES.
Como el convertidor no expande las activaciones de macro, las considera como si fueran parte de la
sintaxis estándar de TABLES.
El programa de funciones no convertirán los comandos TABLES contenidos en las macros. Ninguna macro
se verá afectada por el proceso de conversión.
Limitaciones de IGRAPH.
IGRAPH cambió significativamente en la versión 16. Debido a estos cambios, puede que no se respeten
algunos subcomandos y palabras clave de la sintaxis IGRAPH creadas antes de dicha versión. Consulta la
sección IGRAPH en la publicación Command Syntax Reference para ver el historial completo de la
revisión.
El programa de utilidades de conversión puede generar sintaxis adicional que almacena en la palabra
clave INLINETEMPLATE con la sintaxis GGRAPH. Esta palabra clave se crea únicamente mediante el
programa de conversión. Su sintaxis no está diseñada para que el usuario pueda editarla.
Uso del programa de funciones de conversión
El programa de utilidades de conversión, SyntaxConverter.exe, se puede encontrar en el directorio de
instalación. Está diseñado para ejecutarse desde el indicador de comandos. El formato general del
comando es:
294 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Capítulo 25. Cifrado de archivos de datos,
documentos de resultados y archivos de sintaxis
Para consultas sobre licencias relacionadas con información de doble byte (DBCS), póngase en contacto
con el departamento de propiedad intelectual de IBM de su país o envíe sus consultas, por escrito, a:
Esta información estará disponible, bajo las condiciones adecuadas, incluyendo en algunos casos el pago
de una cuota.
El programa bajo licencia que se describe en este documento y todo el material bajo licencia disponible
los proporciona IBM bajo los términos de las Condiciones Generales de IBM, Acuerdo Internacional de
Programas Bajo Licencia de IBM o cualquier acuerdo equivalente entre las partes.
Los datos de rendimiento y los ejemplos de clientes citados se presentan solamente a efectos
ilustrativos. Los resultados reales de rendimiento pueden variar en función de las configuraciones
específicas y las condiciones de operación.
La información referente a productos que no son de IBM se ha obtenido de los proveedores de dichos
productos, de sus anuncios publicados o de otras fuentes disponibles de forma pública. IBM no ha
probado esos productos y no puede confirmar la precisión del rendimiento, la compatibilidad ni ninguna
otra declaración relacionada con productos que no son de IBM. Las preguntas relacionadas con las
prestaciones de los productos que no son de IBM deben dirigirse a los proveedores de esos productos.
Las declaraciones relacionadas con el rumbo o la intención futuros de IBM están sujetas a cambio o
pueden retirarse sin previo aviso y representan únicamente metas y objetivos.
Esta información contiene ejemplos de datos e informes utilizados en operaciones comerciales diarias.
Para ilustrarlos lo máximo posible, los ejemplos incluyen los nombres de las personas, empresas, marcas
y productos. Todos estos nombres son ficticios y cualquier parecido con los nombres de personas o
empresas reales es pura coincidencia.
LICENCIA DE DERECHOS DE AUTOR:
Esta información contiene programas de aplicación de muestra escritos en lenguaje fuente, los cuales
muestran técnicas de programación en diversas plataformas operativas. Puede copiar, modificar y
distribuir estos programas de muestra de cualquier modo sin realizar ningún pago a IBM, con el fin de
desarrollar, utilizar, comercializar o distribuir programas de aplicación que se ajusten a la interfaz de
programación de aplicaciones para la plataforma operativa para la que se han escrito los programas de
muestra. Estos ejemplos no se han probado exhaustivamente en todas las condiciones. Por lo tanto, IBM
no puede garantizar ni dar por supuesta la fiabilidad, la capacidad de servicio ni la funcionalidad de estos
programas. Los programas de muestra se proporcionan "TAL CUAL" sin garantía de ningún tipo. IBM no
será responsable de ningún daño derivado del uso de los programas de muestra.
Cada copia o fragmento de estos programas de ejemplo o de cualquier trabajo derivado de ellos, debe
incluir el siguiente aviso de copyright:
© Copyright IBM Corp. 2020. Algunas partes de este código procede de los programas de ejemplo de IBM
Corp.
© Copyright IBM Corp. 1989 - 2020. Reservados todos los derechos.
Marcas comerciales
IBM, el logotipo de IBM e ibm.com son marcas registradas de International Business Machines Corp.,
registradas en muchas jurisdicciones en todo el mundo. Otros nombres de productos y servicios podrían
ser marcas registradas de IBM u otras compañías. En la web hay disponible una lista actualizada de las
marcas registradas de IBM en "Copyright and trademark information" en www.ibm.com/legal/
copytrade.shtml.
Adobe, el logotipo Adobe, PostScript y el logotipo PostScript son marcas registradas o marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o otros países.
298 Avisos
Intel, el logotipo de Intel, Intel Inside, el logotipo de Intel Inside, Intel Centrino, el logotipo de Intel
Centrino, Celeron, Intel Xeon, Intel SpeedStep, Itanium y Pentium son marcas comerciales o marcas
registradas de Intel Corporation o sus filiales en Estados Unidos y otros países.
Linux es una marca registrada de Linus Torvalds en Estados Unidos, otros países o ambos.
Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas comerciales de Microsoft
Corporation en Estados Unidos, otros países o ambos.
UNIX es una marca registrada de The Open Group en Estados Unidos y otros países.
Java y todas las marcas comerciales y los logotipos basados en Java son marcas comerciales o
registradas de Oracle y/o sus afiliados.
Avisos 299
300 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
Índice
Índice 301
archivos de Lotus 1-2-3 (continuación) barras de herramientas (continuación)
apertura 7 presentación en distintas ventanas 216
archivos de SAS presentación y ocultación 215
apertura 7 bases de datos
lectura 7 actualización 31
archivos de sintaxis adición de nuevos campos a una tabla 35
cifrado 183 adición de nuevos registros (casos) a una tabla 35
archivos de sintaxis de comandos 180, 181 almacenamiento 31
archivos de sintaxis del comando Unicode 180, 181 almacenamiento de consultas 20
archivos de Stata cláusula Where 18
almacenamiento 25 consultas de parámetros 18, 19
apertura 7, 9 conversión de cadenas en variables numéricas 19
lectura 7 creación de relaciones 17
archivos delimitados por comas 11 creación de una tabla nueva 36
archivos delimitados por tabuladores definición de variables 19
almacenamiento 25 especificación de criterios 18
apertura 7 expresiones condicionales 18
archivos EPS lectura 15, 16
exportación de gráficos 138 Microsoft Access 16
exportar gráficos 133 muestreo aleatorio 18
archivos JPEG Pedir el valor al usuario 19
exportación de gráficos 138 selección de campos de datos 16
exportar gráficos 133 selección de un origen de datos 16
archivos PNG sintaxis de SQL 20
exportación de gráficos 138 sustitución de los valores de los campos existentes 35
exportar gráficos 133 sustitución de una tabla 36
archivos portátiles uniones entre tablas 17
nombres de variables 25 verificación de los resultados 20
archivos PostScript (encapsulado) bordes
exportación de gráficos 138 visualización de bordes ocultos 154
exportar gráficos 133 buscar y reemplazar
archivos SAS Documentos del visor 130
almacenamiento 25
archivos spp
conversión a archivos spj 270
C
archivos SYSTAT cálculo de variables
apertura 7 cálculo de variables de cadena nuevas 88
archivos TIFF cambio del nombre de los conjuntos de datos 70
exportación de gráficos 138 capas
exportar gráficos 133 creación 147
Asesor estadístico 2 en tablas dinámicas 146
Aspecto de tabla 148 impresión 139, 149, 151
atributos representación 147
atributos de variable personalizados 58 visualizar 147
atributos de variable casillas en tablas dinámicas
copia y pegado 57, 58 anchos 154
personalizados 58 formatos 150
atributos de variable personalizados 58 ocultación 147
atributos personalizados 58 selección 154
automatic recovery 3 visualización 147
autoscripts casos
asociación a objetos del visor 285 búsqueda de duplicados 80
Básico 290 búsqueda en el Editor de datos 64
crear 284 inserción de nuevos casos 63
eventos de activación 284 ordenación 105
ayuda en línea ponderar 115
Asesor estadístico 2 restructurar en variables 117
selección de subconjuntos 114, 115
B casos duplicados (registros)
búsqueda y filtrado 80
barras de herramientas casos filtrados
creación 215, 216 en el Editor de datos 66
creación de nuevas herramientas 217 categorización 82
personalización 215, 216 Categorizador visual 82
302 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
centrado de resultados 128, 202 datos de series temporales (continuación)
clasificación de los casos creación de nuevas variables de serie temporal 102
percentiles 95 definir variables de datos 101
puntuaciones de Savage 95 funciones de transformación 102
rangos fraccionales 95 sustituir valores perdidos 103
valores empatados 96 transformaciones de los datos 101
codificación de caracteres 201 datos delimitados por espacios 11
codificación de colores datos ponderados
editor de sintaxis 175 y de datos reestructurados 125
codificación local 180, 181 definición de variables
Cognos aplicación de un diccionario de datos 77
exportar a Cognos TM1 38 copia y pegado de atributos 57, 58
leer datos de Cognos Business Intelligence 20 etiquetas de valor 55
leer datos de Cognos TM1 22 etiquetas de variable 55
color de fondo 151 plantillas 57, 58
colores de fila alternativas tipos de datos 54
tablas dinámicas 150 valores perdidos 56
colores en tablas dinámicas definir variables
bordes 151 etiquetas de valor 71
columnas desplazamiento de filas y columnas 144
cambio de ancho en tablas dinámicas 154 diario de la sesión 209
selección en tablas dinámicas 154 diccionario 24
comandos de extensión diccionario de datos
cuadros de diálogo personalizados 259 aplicar desde otro archivo 77
comparación de conjuntos de datos 40 directorio temporal
conjuntos de datos definir ubicación en modo local 209
cambio del nombre 70 variable de entorno SPSSTMPDIR 209
comparación 40 división de tablas
conjuntos de respuestas múltiples control de saltos de tabla 155
categorías múltiples 75 divisor de paneles
definición 75 Editor de datos 66
dicotomías múltiples 75 editor de sintaxis 173
conjuntos de variables divisor de ventanas
definición 196 Editor de datos 66
utilización 196 editor de sintaxis 173
contracción de categorías 82 document recovery 3
control del número de filas que se mostrarán 149
convertidor de sintaxis 293
copia y pegado de resultados en otras aplicaciones 131
E
copiado especial 131 edición de datos 62, 63
CTABLES Editor de datos
conversión de sintaxis del comando TABLES a CTABLES alineación 57
293 ancho de columna 57
cuadro de diálogo personalizado compatible 224 cambiar tipo de datos 64
cuadro de diálogo personalizado mejorado 224 casos filtrados 66
cuadros de diálogo definición de variables 52
definición de conjuntos de variables 196 desplazamiento de variables 64
iconos de variable 2 edición de datos 62, 63
orden de visualización de variables 199 envío de datos a otras aplicaciones 215
presentación de etiquetas de variable 2, 199 estadísticos descriptivos 65
presentación de nombres de variable 2, 199 impresión 67
reordenación de listas de destino 197 inserción de nuevas variables 63
utilización de conjuntos de variables 196 inserción de nuevos casos 63
introducción de datos 61
D introducir datos no numéricos 62
introducir datos numéricos 61
DATA LIST opciones de estadísticos descriptivos 205
frente al comando GET DATA 42 opciones de representación 66
datos categóricos papeles 56
conversión de datos de intervalo en categorías discretas restricciones de los valores de datos 62
82 varias vistas/paneles 66
datos de IBM SPSS Data Collection varios archivos de datos abiertos 69, 199
almacenamiento 37 Vista de datos 51
datos de series temporales Vista de variables 51
Índice 303
Editor de gráficos etiquetas de variable (continuación)
propiedades 186 de los cuadros de diálogo 2, 199
editor de sintaxis en archivos de datos fusionados 108
amplitudes de comando 173 en el panel de titulares 205
aplicación de formato a la sintaxis 178 en tablas dinámicas 205
aplicación o eliminación de comentarios a texto 178 inserción de saltos de línea 56
aplicar sangría a sintaxis 178 eventos de activación
autocompletar 175 autoscripts 284
codificación de colores 175 exclusión de resultados del Visor con SGR 277
marcadores 173, 177 EXECUTE (comando)
números de líneas 173 pegado desde cuadros de diálogo 181, 182
opciones 212 exportación
puntos de corte 173, 176, 179 modelos 158
varias vistas/paneles 173 exportación de datos
editor de sintaxis de comandos adición de elementos de menú para exportar datos 215
amplitudes de comando 173 exportación de gráficos 138, 263
aplicación de formato a la sintaxis 178 exportación de resultados
aplicación o eliminación de comentarios a texto 178 en formato PDF 133, 136, 274
aplicar sangría a sintaxis 178 formato de texto 274
autocompletar 175 formato Excel 133, 135, 274
codificación de colores 175 formato HTML 133
marcadores 173, 177 Formato PowerPoint 133
números de líneas 173 formato Word 133, 134, 274
opciones 212 HTML 134
puntos de corte 173, 176, 179 SGR 271
varias vistas/paneles 173 exportar datos 25
eliminación de etiquetas de grupo 144 exportar gráficos
eliminación de resultados 128 producción automatizada 263
eliminación de varios comandos EXECUTE en archivos de extensiones
sintaxis 181, 182 buscar e instalar nuevas extensiones 220
en formato PDF Detalles de extensión 221
exportación de resultados 274 eliminar extensiones 220
encabezados 139 instalar actualizaciones a extensiones 220
entrada de datos 61 visualizar extensiones instaladas 220
escala
nivel de medición 73
tablas dinámicas 149, 151
F
espacio en disco filas
temporal 42, 43 selección en tablas dinámicas 154
espacio temporal en disco 42, 43 formato CSV
estadísticos descriptivos almacenamiento de datos 25
Editor de datos 65 lectura de datos 11
estimaciones de Blom 95 leer datos 10
estimaciones de proporción formato de archivo de datos de IBM SPSS Statistics
en la asignación de rangos a los casos 95 envío de resultados a un archivo de datos 274, 278
estimaciones de Rankit 95 formato de archivo SAV
estimaciones de Tukey 95 envío de resultados a archivos de datos de IBM SPSS
estimaciones de Van der Waerden 95 Statistics 278
etiquetas envío de resultados a un archivo de datos de IBM SPSS
eliminación 144 Statistics 274
frente a nombres de subtipos en SGR 274 formato de cadena 54
inserción de etiquetas de grupo 144 formato de COMA 54, 55
etiquetas de grupo 144 formato de DÓLAR 54, 55
etiquetas de valor formato de PUNTO 54, 55
almacenamiento en archivos de Excel 25 formato Excel
aplicación a varias variables 74 exportación de resultados 133, 135, 274
copia 74 formato fijo 11
en archivos de datos fusionados 108 formato libre 11
en el Editor de datos 66 formato numérico 54, 55
en el panel de titulares 205 formato numérico restringido 54
en tablas dinámicas 205 Formato PowerPoint
inserción de saltos de línea 56 exportación de resultados 133
usar para entrada de datos 62 formato Word
etiquetas de variable exportación de resultados 133, 134, 274
304 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
formato Word (continuación) Generador de cuadros de diálogo personalizados (continuación)
tablas anchas 133 instalar extensiones que contengan diálogos 256
formatos de entrada 55 lista de destino 233
formatos de fecha lista de origen 232
años de dos dígitos 203 localización de cuadros de diálogo y archivos de ayuda
formatos de moneda 205 260
formatos de moneda personalizados 54, 205 modificar diálogos en extensiones instaladas 256
formatos de presentación 55 modificar diálogos personalizados compatibles 257
fuentes origen de campo 235
en el Editor de datos 66 origen de datos 227
en el panel de titulares 129 pestaña 251
función de adelanto 90, 102 plantilla de sintaxis 229
función de diferencia 102 propiedades de cuadro de diálogo 226
función de diferencia estacional 102 propiedades de un sub-cuadro de diálogo 251
función de media móvil anterior 102 reglas de diseño 228
función de media móvil centrada 102 reglas de habilitación 252
función de medianas móviles 102 selector de campos 233
función de retardo 90 selector de color 244
función de suavizado 102 selector de conjuntos de datos 235
función de suma acumulada 102 texto protegido 242
funciones ubicación de menú 228
tratamiento de los valores perdidos 88 vista previa 231
fusión de archivos de datos Generador de cuadros de diálogo personalizados para
archivos con distintas variables 109 extensiones 224
cambiar nombre de las variables 108 Generador de gráficos
fusionar archivos de datos galería 185
archivos con casos distintos 107 GET DATA
información sobre el diccionario 108 frente al comando DATA LIST 42
frente al comando GET CAPTURE 42
GGRAPH
G conversión de IGRAPH en GGRAPH 293
Generador de cuadros de diálogo personalizados gráfico de tabla 156
abrir archivos de paquete de diálogo personalizado gráficos
compatible 257 conceptos básicos 185
abrir extensiones que contengan diálogos 256 creación de tablas dinámicas 156
archivo de ayuda 226 exportación 133
archivos de grupo de extensión 256 ocultación 127
archivos de paquete de diálogo personalizado paneles ajustados 188
compatible (spd) 257 plantillas 188, 205
botón de sub-cuadro de diálogo 251 relación de aspecto 205
botones de grupo de selección 248 tamaño 188
casilla de verificación 235 valores perdidos 188
columnas de control de tabla 245
control de fecha 242 H
control de grupo de elementos 247
control de número 241 HTML
control de tabla 245 exportación de resultados 133, 134
control de texto 239
control de texto estático 244
convertir a diálogos mejorados 257
I
cuadro combinado 236 iconos
cuadro de lista 238 de los cuadros de diálogo 2
cuadros de diálogo personalizados para comandos de identificadores de comandos 273
extensión 259 IGRAPH
elementos de lista de cuadro combinado 237 conversión de IGRAPH en GGRAPH 293
elementos de lista de cuadro de lista 237 importación de datos 7, 15
explorador de archivos 249 impresión
filtrado de listas de variables 235 capas 139, 149, 151
filtro de tipo de archivos 250 control de saltos de tabla 155
grupo de casillas de verificación 248 datos 67
grupo de selección 247 encabezados y pies 139
guardar diálogos personalizados compatibles 257 espacio entre los elementos de resultados 140
guardar extensiones que contengan diálogos 256 gráficos 139
instalar diálogos personalizados compatibles 257
Índice 305
impresión (continuación) modificadores de la línea de comando
modelos 158 Trabajos de producción 269
números de páginas 140 modo distribuido
resultados de texto 139 acceso a un archivo de datos 47
tablas de escala 149, 151 procedimientos disponibles 48
tablas dinámicas 139 rutas relativas 48
tamaño del gráfico 140 muestra aleatoria
vista previa de impresión 139 bases de datos 18
imputaciones selección 115
búsqueda en el Editor de datos 64 semilla de aleatorización 89
información sobre el archivo 24 muestreo
información sobre la variable 195 muestra aleatoria 115
inserción de etiquetas de grupo 144
introducción de datos
numéricos 61
N
usar etiquetas de valor 62 nivel de medición
introducir datos definición 53
no numéricos 62 definir 53
iconos de los cuadros de diálogo 2
J Nivel de medición desconocido 74
nivel de medición predeterminado 203
justificación Nivel de medición desconocido 74
resultados 202 nombres de variables
salida 128 ajuste de los nombres largos de variable en los
resultados 52
archivos portátiles 25
L de los cuadros de diálogo 2, 199
LAG (función) 102 generados por SGR 278
lenguaje nombres de variable de casos mixtos 52
cambio del idioma de los resultados 146 reglas 52
lenguaje de comandos 171 truncado de nombres de variable largos en versiones
líneas de cuadrícula anteriores 25
tablas dinámicas 154 nominal
listas de destino 197 nivel de medición 53, 73
listas de variables notación científica
reordenación de listas de destino 197 supresión en resultados 199
notas al pie
gráficos 187
M marcadores 150
nueva numeración 153
marcadores
nueva codificación de valores 82, 91–93
editor de sintaxis 177
numeración de páginas 140
memoria 199
números de puerto 45, 268
menús
personalización 215
metarchivos O
exportar gráficos 133
métodos de selección ocultación
selección de filas y columnas en tablas pivote 154 barras de herramientas 215
Microsoft Access 16 etiquetas de dimensión 147
modelos filas y columnas 147
activación 157 notas al pie 152
copia 158 pies 152
exportación 158 resultados de un procedimiento 127
fusión de archivos de transformación y modelo 193 títulos 147
impresión 158 ocultación (exclusión) de resultados del Visor con SGR 277
interactuación 157 ocultación de variables
modelos admitidos para exportar y puntuar 189 Editor de datos 196
propiedades 158 listas de cuadros de diálogo 196
puntuación 189 opciones
Visor de modelos 157 años de dos dígitos 203
Modificación automática de los resultados 163 aspecto de tablas dinámicas 208
modificación automatizada de los resultados 163, 164, datos 203
166–168 directorio temporal 209
306 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
opciones (continuación) puntuación (continuación)
editor de sintaxis 212 comparación de campos del conjunto de datos con los
estadísticos descriptivos en el editor de datos 205 del modelo 190
etiquetas de los resultados 205 funciones de puntuación 192
generales 199 fusión de archivos XML de transformación y de modelo
gráficos 205 193
idioma 201 modelos admitidos para exportar y puntuar 189
moneda 205 valores perdidos 190
scripts 210 puntuaciones de Savage 95
Visor 202 puntuaciones normales
Vista de variables 204 en la asignación de rangos a los casos 95
opciones del gráfico 205 puntuaciones Z
orden de visualización 143, 144 en la asignación de rangos a los casos 95
ordenación Python
filas de tabla dinámica 144 scripts 285
variables 106
ordenación de casos 105
ordenación de variables 106
R
ordinal recuento de apariciones 89
nivel de medición 53, 73 Recuperación automática 199
ortografía reestructuración de datos
diccionario 203 creación de una única variable de índice para variables a
OXML 281 casos 122
creación de varias variables de índice para variables a
P casos 122
ejemplo de casos a variables 119
paquetes de extensión ejemplo de dos índices para variables a casos 121
creación de paquetes de extensión 261 ejemplo de un índice para variables a casos 121
instalación de paquetes de extensión 222 grupos de variables para variables a casos 119
instalación por lotes 224 opciones para casos a variables 124
instalar en Statistics Server 224 opciones para variables a casos 123
pares de variables ordenación de los datos para reestructurar casos a
creación 117 variables 124
PDF selección de datos para reestructurar casos a variables
exportación de resultados 133, 136 123
pegado de resultados en otras aplicaciones 131 selección de datos para reestructurar variables a casos
pies 139, 152 120
pivote tipos de reestructuración 117
control con SGR para resultados exportados 278 y datos ponderados 125
plantillas reestructurar datos
definición de variables 57, 58 conceptos básicos 116
en los gráficos 205 creación de variables de índice para variables a casos
gráficos 188 121
uso de un archivo de datos externo como plantilla 77 ejemplo de variables a casos 118
ponderar casos relación de aspecto 205
ponderaciones fraccionarias en Tablas cruzadas 115 rendimiento
PowerPoint caché de datos 43
exportación de resultados como PowerPoint 136 reordenación de filas y columnas 144
preparar página resultado
encabezados y pies 139 cerrar elementos de resultado 131
tamaño del gráfico 140 resultado interactivo 132
presentación resultados
barras de herramientas 215 alineación 202
procesamiento de archivos segmentados 113 almacenamiento 140
producción automatizada 263 centrado 202
programación con lenguaje de comandos 171 cifrado 140
propiedades eliminación 128
tablas 149 interactivos 132
tablas dinámicas 149 modificándose 163, 166–168
propiedades de casilla 151, 152 modificar 163, 164, 167
puntos de corte resultados de estilo 164
editor de sintaxis 176 resultados de post-proceso 163, 164, 166–168
puntuación roles
Editor de datos 56
Índice 307
rotación de etiquetas 144 SGR (continuación)
formato Excel 274
formato Word 274
S identificadores de comandos 273
salida nombres de variable en los archivos SAV 278
alineación 128 subtipos de tabla 273
cambio del idioma de los resultados 146 tipos de objetos de resultados 273
centrado 128 Uso de XSLT con OXML 281
copia 127 XML 274, 279
desplazamiento 127, 128 sintaxis
eliminación 127 acceder a la referencia de sintaxis de comandos 5
exportación 133 anotaciones de los resultados 173
ocultación 127 archivo de diario 181, 182
pegado en otras aplicaciones 131 archivos de sintaxis del comando Unicode 180, 181
Visor 127 ejecución 179
visualización 127 ejecución de sintaxis de comandos mediante botones
saltos de línea de las barras de herramientas 216
etiquetas de variable y de valor 56 pegado 172
saltos de tabla 155 Reglas de los trabajos de producción 263
scale reglas de sintaxis 171
nivel de medición 53 sintaxis de comandos
scripts acceder a la referencia de sintaxis de comandos 5
adición a menús 215 adición a menús 215
autoscripts 284 anotaciones de los resultados 173
Básico 287 archivo de diario 181, 182
creación 283 ejecución 179
edición 283 ejecución mediante los botones de la barra de
ejecución 283 herramientas 217
ejecución mediante los botones de la barra de pegado 172
herramientas 217 Reglas de los trabajos de producción 263
lenguaje predeterminado 210, 283 reglas de sintaxis 171
lenguajes 283 Sistema de gestión de resultados (SGR) 271, 281
Python 285 sistema de medición 199
scripts de inicio 290 suavizado T4253H 102
segmentar visor de modelos 161 subconjuntos de casos
selección de casos muestra aleatoria 115
muestra aleatoria 115 selección 114, 115
rango de casos 115 subtipos
rango de fechas 115 frente a etiquetas 274
rango de horas 115 subtipos de tabla
según criterios de selección 115 frente a etiquetas 274
seleccionar casos 114 subtítulos
semilla de aleatorización 89 gráficos 187
servidores sustitución de valores perdidos
acceso 45 interpolación lineal 104
adición 45, 268 media de la serie 104
edición 45, 268 media de los puntos adyacentes 104
nombres 45, 268 mediana de los puntos adyacentes 104
números de puerto 45, 268 tendencia lineal 104
servidores remotos
acceso 45 T
acceso a un archivo de datos 47
adición 45, 268 tabla de claves 109
edición 45, 268 tablas
procedimientos disponibles 48 alineación 152
rutas relativas 48 color de fondo 151
SGR control de saltos de tabla 155
control de pivotes de tabla 274, 278 conversión de sintaxis del comando TABLES a CTABLES
en formato PDF 274 293
exclusión de resultados del Visor 277 fuentes 151
formato de archivo de datos de IBM SPSS Statistics 274, márgenes 152
278 propiedades de casilla 151, 152
formato de archivo SAV 274, 278 tablas anchas
formato de texto 274 pegado en Microsoft Word 131
308 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
tablas cruzadas TableLook (continuación)
ponderaciones fraccionarias 115 creación 148
tablas de versiones anteriores 156 TABLES
tablas dinámicas conversión de sintaxis del comando TABLES a CTABLES
agrupación de filas y columnas 144 293
ajustes en la anchura de columna predeterminada 208 tamaños
alineación 152 en titulares 129
anchos de casillas 154 texto
aspecto predeterminado para las tablas nuevas 208 adición al Visor 129
bordes 151 adición de un archivo de texto al Visor 129
cambio del aspecto 148 archivos de datos 11
cambio del orden de visualización 143, 144 exportación de resultados como texto 133, 137, 274
capas 146 texto bidireccional 201
color de fondo 151 texto de continuación
colores de fila alternativas 150 para tablas dinámicas 151
control de saltos de tabla 155 texto de etiqueta vertical 144
control del número de filas que se mostrarán 149 tipos de datos
creación de gráficos a partir de tablas 156 cambiar 64
desagrupación de filas y columnas 144 definición 54
deshacer cambios 146 formatos de entrada 55
desplazamiento de filas y columnas 144 formatos de presentación 55
edición 143 moneda personalizada 54, 205
eliminación de etiquetas de grupo 144 tipos de objetos de resultados
escala para ajustar página 149, 151 en SGR 273
etiquetas de valor 145 titulares
etiquetas de variable 145 cambio de los niveles 129
exportación como HTML 133 contracción 129
formatos de casilla 150 en el Visor 128
fuentes 151 expansión 129
impresión de capas 139 títulos
impresión de tablas grandes 155 adición al Visor 129
inserción de etiquetas de grupo 144 gráficos 187
inserción de filas y columnas 145 TM1
lenguaje 146 exportar a Cognos TM1 38
líneas de cuadrícula 154 leer datos de Cognos TM1 22
manipulación 143 Trabajos de producción
márgenes 152 archivos de resultados 263
muestra las tablas más rápidamente 208 conversión de los archivos de la unidad de producción
notas al pie 152–154 270
ocultación 127 ejecución de varios trabajos de producción 269
ordenación de filas 144 exportación de gráficos 263
pegado como tablas 131 modificadores de la línea de comando 269
pegado en otras aplicaciones 131 programación de trabajos de producción 269
pies 152 reglas de sintaxis 263
pivote 143 transformaciones condicionales 87
propiedades 149 transformaciones de archivo
propiedades de casilla 151, 152 agregar datos 112
propiedades de nota al pie 150 fusionar archivos de datos 109
propiedades generales 149 ordenación de casos 105
rotación de etiquetas 144 ponderación de casos 115
selección de filas y columnas 154 reestructuración de datos 116, 117
tablas de versiones anteriores 156 transposición de variables y casos 107
tablas dinámicas rápidas 208 transformaciones de archivos
texto de continuación 151 fusionar archivos de datos 107
transposición de filas y columnas 144 procesamiento de archivos segmentados 113
uso de iconos 143 transformaciones de los datos
visualización de bordes ocultos 154 cálculo de variables 87
visualización y ocultación de casillas 147 clasificación de los casos 94
tablas dinámicas rápidas 208 funciones 88
tablas personalizadas nueva codificación de valores 91–93
conversión de sintaxis del comando TABLES a CTABLES retraso de la ejecución 203
293 serie temporal 101, 102
TableLook transformaciones condicionales 87
aplicación 148 variables de cadena 88
Índice 309
transposición de filas y columnas 144 variables de formato de fecha (continuación)
transposición de variables y casos 107 creación de variable de fecha/hora a partir de una
cadena 96
extracción de parte de variable de fecha/hora 96
U variables de segmentación
ubicaciones de archivos en Agregar datos 112
control de ubicaciones de archivos predeterminadas varias vistas/paneles
209 Editor de datos 66
ubicaciones de archivos predeterminadas 209 editor de sintaxis 173
Unicode 7, 24, 201 varios archivos de datos abiertos
Unidad de producción suprimir 70
conversión de archivos a trabajos de producción 270 velocidad
uso de la sintaxis de comandos de archivos de diario caché de datos 43
199 ventana activa 1
unión exterior 17 ventana designada 1
unión interior 17 ventanas
ventana activa 1
ventana designada 1
V ventanas de ayuda 5
Visor
Valores de cambio 90
almacenamiento de documentos 140
valores del idioma 201
buscar y reemplazar información 130
valores perdidos
búsqueda y sustitución de información 130
definición 56
cambio de las fuentes de los titulares 129
en las funciones 88
cambio de los niveles de titulares 129
gráficos 188
cambio de los tamaños de los titulares 129
modelos de puntuación 190
contracción de titulares 129
reemplazar datos de serie temporal 103
desplazamiento de los resultados 128
variables de cadena 56
eliminación de resultados 128
valores perdidos del usuario 56
espacio entre los elementos de resultados 140
variable de entorno SPSSTMPDIR 209
exclusión de tipos de resultados con SGR 277
variables
expansión de titulares 129
búsqueda en el Editor de datos 64
muestra de los valores de datos 205
cambio de nombre de los archivos de datos fusionados
ocultación de resultados 127
108
opciones de representación 202
definición 52
paneles de resultados 127
definir conjuntos de variables 196
paneles de titulares 127
desplazamiento 64
presentación de etiquetas de valor 205
información sobre la definición 195
presentación de etiquetas de variable 205
inserción de nuevas variables 63
presentación de nombres de variable 205
orden de presentación de los cuadros de diálogo 199
titulares 128
ordenación 106
visor de conjuntos
recodificación 91–93
detalles de modelo de componentes 161
restructurar en casos 117
frecuencia de predictor 160
variables de agrupación
importancia de predictor 160
creación 117
precisión de modelo de componentes 161
variables de cadena
preparación automática de datos 161
cálculo de variables de cadena nuevas 88
resumen del modelo 160
fragmentación de cadenas largas en versiones
visor de modelo
anteriores 25
modelos divididos 161
introducción de datos 62
Visor de modelos 157
recodificación a valores enteros consecutivos 93
Vista de datos 51
valores perdidos 56
Vista de variables
variables de entorno
personalización 59, 60, 204
SPSSTMPDIR 209
visualización
variables de escala
etiquetas de dimensión 147
agrupación para la generación de variables categóricas
filas o columnas 147
82
notas al pie 152
variables de fecha
pies 152
definir para datos de serie temporal 101
resultados 127
variables de formato de fecha
títulos 147
adición o sustracción de variables de fecha/hora 96
creación de variable de fecha/hora a partir de conjunto
de variables 96
310 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
X
XML
almacenamiento de resultados como XML 271
envío de resultados a XML 274
estructura de tablas en OXML 279
Resultados OXML del SGR 281
XSLT
uso con OXML 281
Índice 311
312 Guía del usuario del sistema básico de IBM SPSS Statistics 27
IBM®