2022-10-28 BA S3 ES Comm Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 26

Manual de instalación y de instrucciones

Contador de calor compacto


Contador de calor/frío compacto
Contador de frío compacto

SensoStar – Contador de calor por ultrasonido, de chorro único y versiones de chorro múltiple
DE-16-MI004-PTB025 (MID calor)
DE-16-M-PTB-0097 (aprobación alemana de refrigeración)

1 Aplicaciones y funciones
El SensoStar está diseñado para medir la energía consumida en una instalación de calefacción, refrigeración o
sistemas de calefacción/refrigeración.

2 Contenido del paquete


- El contador de calor o contador de calor/frío consiste en un calculador, un caudalímetro y dos sondas de
temperatura interconectados entre ellos
- Kit de montaje (dependiendo del tipo)
- Manual de instalación y de instrucciones
- Manual de instrucciones “Interfaces de comunicación S3(C)” (para contadores con interfaz opcional)
- Declaración de conformidad

3 Información general
- El estándar actual para uso de contadores de calor: EN 1434 Parte 1-6; directiva de los dispositivos de
medición 2014/32/UE, Anexo I y MI-004 y las normas de verificación del país respectivo.
- Durante la selección, la instalación, la puesta en servicio, el seguimiento y el mantenimiento del dispositivo
se debe cumplir la norma EN 1434 parte 6, las normas de verificación PTB TR K 8 y TR K 9 para Alemania y
las normas relevantes de verificación en los otros países.
- Cumplir las normas nacionales con respecto a la medición del consumo de refrigeración.
- Cumplir las normas técnicas de las instalaciones eléctricas.
- Este producto cumple con los requisitos de la directiva del Consejo Europeo sobre compatibilidad
electromagnética (Directiva CEM) 2014/30/UE.
- ¡La placa de identificación del contador y los precintos no se debe dañar o quitar, de lo contrario se pierde
la garantía y el uso aprobado del contador!
- Para alcanzar la estabilidad de medición del contador, es necesario que la calidad del agua cumpla los
requisitos de la Asociación de eficiencia energética para la calefacción y refrigeración (AGFW) FW-510 y el
documento de la Asociación de Ingenieros Alemanes (VDI) 2035.
- El contador sale de la fábrica de conformidad con todas las normas de seguridad aplicables. Todos los
trabajos de mantenimiento y reparación deben llevarse a cabo sólo por personal técnico cualificado y
autorizado.
- Está prohibido el transporte aéreo de los dispositivos con la radio comunicación activa.
- Se debe seleccionar correctamente el punto de instalación en el sistema: en ida o el retorno (véase el
párrafo 3.1. Iconos del lugar de instalación).
- Los cables de las sondas de temperatura y el cable entre el calculador y el caudalímetro no se deben
doblar, enrollar, alargar o acortar.
- Para la limpieza del contador de calor (sólo si es necesario) utilice un paño humedecido.
- Para proteger el contador de calor contra daños y suciedad, se debe extraer de su embalaje sólo
inmediatamente antes de la instalación.
- Si se instalan varios contadores en el bloque es necesario asegurarse que todos los contadores estén
instalados en las mismas condiciones.
- Es necesario cumplir todas las especificaciones e indicaciones de la hoja de datos y del manual de
instalación y de instrucciones y del application notes. Información adicional se puede obtener en
www.engelmann.de.
- Los contadores reemplazados se deben gestionar según las normativas medioambientales vigentes.
- La pantalla está desactivada y puede ser activada durante dos minutos presionando el botón.
- La unidad de energía y el lugar de instalación (ida / retorno) se configuran una vez en el campo antes de
puesta en marcha por pulsación de una tecla o alternativamente mediante el software "Device Monitor”.

Página 1 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
- El tipo y la concentración de glicol para aquellos contadores mecánicos que son previstos para el uso de
glicol, se puede ajustar en cualquier momento en el campo con ayuda del "Device Monitor" (para más
información, ver punto 8.1).

3.1 Iconos del lugar de instalación


A la derecha en la pantalla del contador usted encontrará uno de los siguientes iconos. El icono indica en que
circuito de calefacción se debe instalar el contador.
Instalación en el retorno

Instalación en la ida

3.2 Iconos de fabricación del contador (en la placa de identificación)


Contador de calor

Contador de frío

4 Instalación del caudalímetro

4.1 Instalación de SensoStar E, SensoStar Q y SensoStar U


- Purgar la tubería conforme con las normas técnicas reconocidas. Cerrar todas las válvulas de paso.
- Abrir la válvula de drenaje situado cerca de la válvula de paso para aliviar la presión.
- Vaciar la sección cerrada de la tubería.
- Aflojar las tuercas de unión y retirar el contador de calor antiguo.
- Retirar las juntas antiguas y limpiar las superficies. Insertar las nuevas juntas.
- Posicionar el caudalímetro correctamente, prestar atención a la dirección del flujo (comprobar la flecha en
el lateral del caudalímetro!).
- Apretar las tuercas de unión.
- Girar el calculador en la mejor posición para la lectura, o extraer el calculador y ubicarlo correctamente.

Nota: SensoStar U en un sistema de calefacción, que contiene fluidos con pequeñas burbujas, se recomienda un
montaje con una inclinación de 90°.

4.2 Instalación de un SensoStar I en una pieza de conexión (EAS)


El caudalímetro tipo MSH-IST utilizado tiene un interfaz de 2" según EN ISO 4064-4 o EN 14154-2 (IST) y debe
instalarse sin adaptador de transición.
Instalación de un MSH-IST en una pieza de conexión
- Purgar la tubería conforme con las normas técnicas reconocidas. Cerrar todas las válvulas de paso. Abrir la
válvula de drenaje situado cerca de la válvula de paso para aliviar la presión.
- Vaciar las secciones cerradas de la tubería.
- ¡Controlar la dirección del flujo de la pieza de conexión!
Página 2 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
- Remover la protección de desbordamiento o el contador de calor antiguo de la pieza de conexión con una
llave de gancho.
- Remover las juntas antiguas. Controlar el estado de la superficie de la estanquidad, la rosca por
imperfecciones y suciedad y limpiar todo con productos y herramientas de limpieza adecuadas.
- La nueva junta se aplica con superficie lisa hacia arriba en la pieza de conexión.
- Lubricar finamente la rosca exterior del contador con grasa de silicona alimentaria.
- Controlar el asiento correcto de la junta tórica en la salida.
- Los contadores de calor se enroscan con el esfuerzo normal de la mano y luego se aprietan con una llave de
gancho hasta el tope.
- Girar el calculador en la posición mejor para la lectura, o desmontarlo y montarlo cercano.

4.3 Instalación de un SensoStar T en una pieza de conexión (ASS)


El caudalímetro tipo MSH-TE1 utilizado tiene una rosca de M62x2 según EN ISO 4064-4 o EN 14154-2 (TE1) y debe
instalarse sin adaptador de transición.

Instalación de un MSH-TE1 en una pieza de conexión


- Purgar la tubería conforme con las normas técnicas reconocidas. Cerrar todas las válvulas de paso. Abrir la
válvula de drenaje situado cerca de la válvula de paso para aliviar la presión.
- Vaciar las secciones cerradas de la tubería.
- ¡Controlar la dirección del flujo de la pieza de conexión!
- Remover la protección de desbordamiento o el contador de calor antiguo de la pieza de conexión con una
llave de gancho.
- Remover las juntas antiguas. Controlar el estado de la superficie de la estanquidad, la rosca por
imperfecciones y suciedad y limpiar todo con productos y herramientas de limpieza adecuadas.
- Lubricar finamente la rosca exterior del contador con grasa de silicona alimentaria.
- Controlar el asiento correcto de la junta tórica en la salida.
- Los contadores de calor se enroscan con el esfuerzo normal de la mano y luego se aprietan con una llave de
gancho hasta el tope.
- Girar el calculador en la posición mejor para la lectura, o desmontarlo y montarlo cercano.

Página 3 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
4.4 Instalación de un SensoStar M en una pieza de conexión (Rosca M60x1,5)
El caudalímetro tipo MSH-M60 utilizado tiene una rosca M60x1,5 según EN ISO 4064-4 o EN 14154-2 (M60) y debe
instalarse sin adaptador de transición.

Instalación de un MSH-M60 en una pieza de conexión


- Purgar la tubería conforme con las normas técnicas reconocidas. Cerrar todas las válvulas de paso. Abrir la
válvula de drenaje situado cerca de la válvula de paso para aliviar la presión.
- Vaciar las secciones cerradas de la tubería.
- ¡Controlar la dirección del flujo de la pieza de conexión!
- Remover la protección de desbordamiento o el contador de calor antiguo de la pieza de conexión con una
llave de gancho.
- Remover las juntas antiguas. Controlar el estado de la superficie de la estanquidad, la rosca por
imperfecciones y suciedad y limpiar todo con productos y herramientas de limpieza adecuadas.
- La nueva junta se aplica con superficie lisa hacia arriba en la pieza de conexión.
- Lubricar finamente la rosca exterior del contador con grasa de silicona alimentaria.
- Controlar el asiento correcto de la junta tórica en la salida.
- Los contadores de calor se enroscan con el esfuerzo normal de la mano y luego se aprietan con una llave de
gancho hasta el tope.
- Girar el calculador en la posición mejor para la lectura, o desmontarlo y montarlo cercano.

Página 4 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
4.5 Instalación de un SensoStar A en la una pieza de conexión (EAT M77x1,5)
El caudalímetro tipo MSH-A1 utilizado tiene una rosca M77x1,5 según EN ISO 4064-4 o EN 14154-2 (A1) y debe
instalarse sin adaptador de transición.

Instalación del caudalimetro MSH-A1 en una pieza de conexión


- Purgar la tubería conforme con las normas técnicas reconocidas. Cerrar todas las válvulas de paso. Abrir la
válvula de drenaje situado cerca de la válvula de paso para aliviar la presión.
- Vaciar las secciones cerradas de la tubería.
- ¡Controlar la dirección del flujo de la pieza de conexión!
- Remover la protección de desbordamiento o el contador de calor antiguo de la pieza de conexión con una
llave de gancho.
- En caso de que está instalado un adaptador plástico junto con el contador antiguo, se debe removerlo.
- Controlar el estado de la superficie de la estanquidad, la rosca por imperfecciones y suciedad y limpiar todo
con productos y herramientas de limpieza adecuadas.
- Lubricar finamente la rosca exterior M77x1,5 del contador de calor y la junta tórica 66,35x2,62 con grasa de
silicona alimentaria. Los contadores de calor se enroscan con el esfuerzo normal de la mano y apriételo con
una llave de gancho hasta el tope metálico.
- Girar el calculador en la posición mejor para la lectura, o desmontarlo y montarlo cercano.
- Después de la instalación, se debe asegurar el contador contra manipulación por parte del instalador con el
sello adhesivo numerado suministrado: La junta debe pegarse a la pieza de conexión y al caudalímetro de
forma que ambos estén conectados. La etiqueta de código de barras adicional se puede utilizar con fines de
documentación.
Atención: Durante el montaje, asegúrese de que el sentido de circulación sea el correcto (flecha en la parte
exterior de la pieza de conexión y en la parte inferior del adaptador de plástico). Asegúrese de que el orificio
ciego del adaptador de plástico esté correctamente fijado a la clavija metálica situada en la parte inferior del
conector de la salida de flujo (en casos excepcionales puede faltar la clavija). Si las flechas de dirección del flujo
en la pieza de conexión y en el caudalimetro coinciden, esto no tiene importancia para el montaje y el
funcionamiento.

Adaptador de plástico: Agujero ciego

Dirección del flujo

Página 5 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
5 Versiones extraíbles:
En versiones extraíbles, en determinadas circunstancias para facilitar la instalación, el calculador se puede extraer
del caudalímetro. Para ello, es necesario retirar el calculador hacia arriba.

Para el montaje en pared del calculador, entre el calculador y caudalímetro se


encuentra el soporte de pared extraíble, que se puede ver al desmontar del
calculador.
Sujete la carcasa y gire el soporte de pared en dirección contraria al sentido del
reloj para separarlo y a continuación, fije con el lado plano pegado a la pared
en el lugar deseado.

Se recomienda siempre retirar el calculador del contador del caudalímetro.


Sin embargo, es importante hacerlo en las versiones siguientes:
- Contadores de frío y contadores de calor/frío
- En la versión para altas temperaturas de calor del contador
SensoStar U (Rango de temperatura hasta 130 °C)
- En la versión para altas temperaturas de calor/frío del contador SensoStar U (Rango de temperatura
hasta 120 °C)

6 Instalación de las sondas de temperatura


En caso de que ambas sondas sean externas, preste atención en el montaje de las dos sondas exteriores, instalar
la sonda de la derecha que está marcada con el símbolo representado en el dibujo en el mismo tubo del
caudalímetro.

6.1 Instalación directa (válvula portasondas)


- Remover la tuerca tapón / la sonda de temperatura antigua y la junta / la
junta tórica (sin residuos). Limpiar la superficie de unión.
- Deslizar la junta tórica en la sonda de temperatura e insertar ésta en la
válvula portasondas.
- Introduzca la sonda de temperatura y apriete firmemente.
- Haciendo esto, la pieza plástica se fija en la primera muesca (visto desde la
punta de la sonda de temperatura) y no se debe desplazar.

6.2 Montaje en vainas portasondas cortas


- Vainas portasondas conforme MID son permitidas en los Estados de la UE
- Para insertar una sonda de temperatura en una vaina portasondas, se puede utilizar un clip plástico.
- Sondas AGFW y sondas de aguja no deben ser montados en vainas portasondas

6.3 Instalación directa de las sondas de temperatura de 6 mm de un contador SensoStar A

Nota importante:
¡Se deben cerrar las válvulas de paso y asegurarse que al remover el tapón ciego o la sonda
de medición antigua no existan fugas de agua (caliente)!
- Las sondas de temperatura (ida/retorno) se preparan: La junta tórica se inserta
respectivamente en la primera muesca (visto de la punta de la sonda de temperatura).
- Las sondas de temperatura se insertan en el lugar de medición en la pieza de conexión
y en la válvula de bola o pieza en T y se fijan con tuercas de unión.
- Se abren de nuevo todas las válvulas de bola y se comprueba la hermeticidad.

Página 6 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
- El lugar de medición (caudalímetro y sonda de temperatura) no exponerlo a manipulaciones (precintar).

7 Puesta en marcha
- Abrir lentamente las válvulas de paso.
- Comprobar la estanqueidad de las uniones roscadas.

Se deben verificar los siguientes elementos:


- ¿Están abiertas las válvulas de paso?
- ¿Se han seleccionado correctamente las dimensiones del contador de calor?
- ¿Está limpia la tubería de calefacción /refrigeración (si el filtro no está tupido)?
- ¿Está montada la sonda de temperatura correctamente en el caudalímetro y sellado el caudalímetro?
- ¿La flecha de dirección de flujo en la pieza de conexión / en el caudalímetro indica la dirección correcta?
- ¿Se visualiza volumen?
- ¿Si se muestra una diferencia de temperatura plausible?
Si el funcionamiento del contador de calor es correcto se monta el precinto en las sondas de temperatura y en el
caudalímetro (requerido para proteger contra manipulación).

8 Pantalla
El calculador incluye una pantalla de visualización de cristal líquido de 8 dígitos y caracteres especiales. Los valores
presentados se dividen en 5 niveles. Todos los datos se van visualizando mediante pulsaciones del botón.
En la posición inicial usted se encuentra automáticamente en la sección principal (primer nivel).
El paso al siguiente nivel se lleva a cabo con una pulsación larga de la tecla de 4 segundos. La tecla se debe
mantener pulsada hasta que aparezca la sección de información deseada.
A través de una pulsación corta del botón se pueden visualizar las diferentes secciones dentro del mismo nivel.
Después de 2 minutos sin pulsar el botón, se apaga automáticamente la pantalla.

Menú del nivel 1 / bucle principal:

2) Prueba de los 4) Volumen acumulado


segmentos en m³
conectados/desconectados
(Todos los segmentos se
muestran al mismo
tiempo.)

1) Cantidad de calor total


desde la puesta en
marcha
(pantalla estándar);
Alternado con:
Cantidad de frío (para 3) Última fecha de
contadores de calor/frío); facturación en alternancia
En flujo negativo con la cantidad de calor
(- FLOW); (cantidad de frío),
Mensaje de información volumen,
(en caso de que se haya valores de tarifa 1, valores
detectado un error) de tarifa 2 en la última fecha
de facturación.1) (si el
calculador tiene 3 entradas
de impulso, le siguen sus
valores.2))

Página 7 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
5) Fecha actual 6) Mensajes de info 7) Registro de tarifas 1: 8) Registro de tarifas 2:
en alternancia con la hora (visualización binaria y Valor en alternancia con Valor en alternancia con el
hexadecimal en alternancia) registro de tarifas y criterios número de registro de tarifa
y su criterio

9) Contador de impulsos 1: 10) Contador de impulsos 2: 11) Contador de impulsos 3:


Valor de impulso en Valor de impulso en Valor de impulso en
alternancia con la lectura del alternancia con la lectura del alternancia con la lectura del
contador2) contador2) contador2)
1)
Hasta alcanzar el respectivo fin de mes / el día 15 de mes (en los valores quincenales), se muestra el consumo y la
fecha con valor 0.
2)
3 entradas de impulsos son un equipamiento opcional de la fábrica. Sus valores se establecen por medio del
software "Device Monitor”.

Menú del nivel 2 / blucle técnico:

1) Potencia actual en kW 2) Flujo actual en m³/h. 3) Temperatura de la ida 4) Temperatura del


(Con flujo negativo los en °C retorno en °C
valores son negativos.)

5) Diferencia de temperatura 6) Antes de la puesta en 7) Dirección M-Bus 8) Número de serie


en K (para la medición de marcha:
refrigeración, el valor se Número de días de
muestra como número funcionamiento desde la
negativo).
fecha de fabricación.

Después de la puesta en
servicio:
Días en funcionamiento
desde la fabricación en
alternancia con Días en
funcionamiento tras
alcanzarse una cantidad de
energía > 10 kWh

9) Versión de firmware

Página 8 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Menú del nivel 3 / Lazo de estadístico:
1) – 30) Valores
semimensuales:
fecha en alternancia con
energía de calefacción,
energía de refrigeración,
volumen, valor del registro
de tarifas 1, valor del
registro de tarifas 2. 1)
(Si el calculador tiene 3
entradas de impulso, le
siguen sus valores. 2))

Menú del nivel 4 / Lazo de magnitudes máximas:

1) Potencia máxima 2) Caudal máximo en 3) Temperatura máxima 4) Temperatura máxima


en alternancia con la alternancia con la fecha y de ida en alternancia con de retorno
fecha y la hora la fecha y la hora en alternancia con la
la hora
fecha y la hora

5) Diferencia máxima
de temperatura en
alternancia con la fecha y
la hora

Menú del nivel 5 / Lazo de parametrización:

1) Parametrización: 2) Ajuste del parámetro:


Unidad de energía Lugar de instalación

8.1 Lazo de parametrización


a) Los siguientes parámetros del contador se configuran una vez en el campo por pulsación de una tecla o
alternativamente mediante el software "Device Monitor”:
- Unidad de energía (kWh; MWh; GJ; MMBTU; Gcal)
- Lugar de instalación (ida; retorno).

Página 9 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Estas opciones de parametrización sólo están disponibles si la cantidad de energía sigue siendo <= 10 kWh.
Asegúrese de que estas características del contador estén ajustadas como desee antes de poner en funcionamiento
el sistema.
Ajuste con sólo pulsar una tecla: Para iniciar el modo de edición de la parametrización, seleccione la posición
correspondiente en el bucle de parametrización y vuelva a pulsar la tecla durante 2-3 segundos. Después de 2
segundos, el "lápiz de edición" aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD (ver figura). En cuanto
esté visible, suelte la tecla. A continuación, la pantalla actual empieza a parpadear.

Al pulsar brevemente la tecla se cambiará al siguiente nivel de menú. Presionando prolongadamente la tecla se
acepta la opción seleccionada en el menú. Si no se confirmará una propuesta, el cambio de parámetros no se
efectuará, y con el apagamiento de la pantalla LCD se terminará el modo de edición.

b) La siguiente característica de las variantes de contadores mecánicos destinados a la utilización de glicol se puede
ajustar en cualquier momento en el campo mediante el software "Device Monitor":
- Tipo y concentración de glicol en el medio (etilenglicol; propilenglicol; 20 %; 30 %; 40 %; 50 %).

8.2 Detección del flujo


Tan pronto como el contador detecta un flujo, abajo a la derecha de la pantalla, aparece el siguiente icono.
Flujo detectado

9 Condiciones de uso
SensoStar
Flujo máximo qs/qp 2:1
Clase mecánica M2
Clase electromagnética E2
Clase ambiental C
Clase de protección sensor de caudal IP65
Presión nominal PN bar 16
Posición de montaje En cualquier modo, si no hay otra indicación en la placa
Sensor de caudal de SensoStar E chorro único y SensoStar de chorro múltiple
Rango de temperatura calefacción °C 15 – 90
Rango de temperatura refrigeración °C 5 – 50 (qp 1,5 y qp 2,5)
Sensor de caudal de SensoStar U
Rango de temperatura calefacción °C 15 – 90 normalizado
15 – 130 modo de alta temperatura (150; para un máximo de
2000 h) (opcional)
Rango de temperatura refrigeración °C 5 – 50 (qp 1,5 – qp 6)
Rango de temperatura °C 15 – 90 calor
calefacción/refrigeración 15 – 120 alta temperatura (opcional)
5 – 50 frío
Calculador
Temperatura ambiente de uso °C 5 – 55 para 95 % de humedad relativa
Temperatura de transporte °C -25 – 70 (para máx. 168 horas)
Temperatura de almacenamiento °C -25 – 55
Clase de protección IP65

10 Interfaces y opciones
10.1 Interfaz óptica (infrarroja)
Para la comunicación con la interfaz óptica se necesita un acoplador óptico. EL acoplador óptico y el software
necesario “Device Monitor” son opcionalmente disponibles. La interfaz óptica (infrarroja) se debe activar por un
envío de una cabecera (según EN 13757-3). Velocidad en baudios 2.400 Bd.

Página 10 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Entonces se puede comunicar 4 s con el contador. El contador queda abierto otra vez para 4 s después cada
comunicación válida. En continuación se desactivará la visualización. El número de las lecturas a través del
acoplador óptico es para cada día limitada. Mínimo 4 comunicaciones son posibles en una lectura diaria; menos
lecturas darías aumentan los posibles números de comunicaciones.

10.2 Reequipar con un interfaz de comunicación adicional (opcional)


También ofrecemos una versión de contador con interfaces reequipables. Una descripción de los nuestros
interfaces se encuentra en el manual “Interfaces de comunicación S3(C)”.
Para reequipar una interfaz de comunicación adicional para la versión de contador prevista para este fin, se debe
cortar el sello adhesivo en la calculadora del dispositivo y abrir la calculadora. Cuando la calculadora está abierta,
deben observarse los requisitos de ESD según EN 61340-5-1.
Para abrir, utilizar un destornillador con punta ancha (4 - 5 mm) y presionar ligeramente hacia dentro los dos
puntos de rotura redondos predeterminados situados por encima de los conductos de cables (véase la fig. 1).

A continuación, introduzca el destornillador en una de las dos aberturas con un ángulo de aprox. 45° y desplácelo
con cuidado hacia arriba hasta un ángulo de aprox. 90° (fig. 2). La cubierta superior de la calculadora ya no está
bloqueada en este lado. Luego haga lo mismo en la otra abertura y retire la cubierta superior.

El módulo de interfaz debe conectarse en la placa de calculadora a la derecha. Los cables del módulo se introducen
a través de los conductos de cable en el extremo derecho de la calculadora después de retirar los ojales ciegos.
Cierra la calculadora. Después de montar el módulo, el instalador debe asegurar el contador con uno de los
precintos adhesivos numerados suministrados con los módulos (pegado sobre el precinto destruido) para que no
pueda ser manipulado. La etiqueta del código de barras se puede utilizar con fines de documentación.

Página 11 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
10.3 Cambio baterías
La batería del contador puede ser sustituida por personal autorizado. Sólo se pueden utilizar nuestras baterías
originales. Las baterías sustituidas deben eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Para cambiar la batería, hay que abrir la calculadora del contador (descripción, ver punto 10.2).
Después de reemplazar la batería, el instalador debe asegurar el contador contra manipulación con uno de los
sellos adhesivos numerados suministrados con las baterías (péguelo sobre el sello destruido). La etiqueta del
código de barras se puede utilizar con fines de documentación.

10.4 Conexión de la fuente de alimentación


La fuente de alimentación desarrollada para nuestro contador de calor debe utilizarse como fuente de alimentación
externa. Para conectar la fuente de alimentación, primero abre el calculador del contador como se describe arriba
en 10.2. A continuación, remueve la batería del calculador y enchúfela en el conector de la batería de la fuente de
alimentación. Asegure la fuente de alimentación contra la apertura con uno de los precintos adhesivos numerados
suministrados. La etiqueta del código de barras se puede utilizar con fines de documentación. (La batería tiene la
función de backup en caso de un corte de energía.)
El cable de la fuente de alimentación (A) tiene dos conectores; conecte un conector a los dedos de contacto en el
lado izquierdo de la placa base. A continuación, introduzca el cable a través de los conductos de cables más a la
izquierda del contador (visto desde la parte delantera) después de retirar la salida ciega troquelada. El otro
conector debe conectarse al conector hembra de la placa base.

Página 12 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
La fuente de alimentación sólo puede ser conectada a 230 V por especialistas autorizados. Proteger fuente de
alimentación.
Si el contador detecta una fuente de alimentación externa, en la pantalla abajo a la izquierda aparece el símbolo
de la clavija. Cierrar la calculadora.
Después de la instalación de la fuente de alimentación, el instalador debe asegurar el contador con uno de los
precintos adhesivos numerados suministrados con la fuente de alimentación (pegarlo sobre el precinto destruido)
para evitar que sea manipulado. La etiqueta del código de barras se puede utilizar con fines de documentación.

11 Códigos de mensaje
Si el dispositivo detecta un error, aparecerá el símbolo de mensaje en la pantalla.
El error se puede consultar en la opción «Mensajes» del elemento de submenú 6 en el primer nivel/bucle principal
(véase el capítulo 8: Opciones de visualización). El código de mensaje se muestra alternativamente en valor binario
y hexadecimal.
El dispositivo reconoce 8 posibles causas de error, que también pueden aparecer en combinación.

Forma hexadecimal Descripción Forma binaria


H 80 Batería baja 1 en primer lugar
H 40 Reset 1 en segundo lugar
H 20 Fallo electrónico 1 en tercer lugar
H 10 Fallo en el sistema de medición del caudalímetro 1 en cuarto lugar
H 08 Cortocircuito de la sonda de temperatura 2 1 en quinto lugar
H 04 Rotura del cable de la sonda de temperatura 2 1 en sexto lugar
H 02 Cortocircuito de la sonda de temperatura 1 1 en séptimo lugar
H 01 Rotura del cable de la sonda de temperatura 1 1 en octavo lugar
La sonda de temperatura 1 – se encuentra a la derecha si se mira desde la parte delantera.

Ejemplo: Rotura del cable de la sonda de temperatura 1


Mensaje
Rotura del cable de la sonda de

Rotura del cable de la sonda de


Fallo en el sistema de medición

Cortocircuito de la sonda de

Cortocircuito de la sonda de
del caudalímetro
Fallo electrónica

temperatura 2

temperatura 2

temperatura 1

temperatura 1
Batería baja

Reset

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Alterna el mensaje


hexadecimal
Posición del dígito 1 2 3 4 5 6 7 8 visualizado (LCD)

Alterna el
mensaje binario
visualizado (LCD)

En el caso de que se muestre cualquiera de los mensajes que aparecen en la pantalla estándar (cantidad
acumulada de calor), con la excepción de los mensajes
- Batería baja (H 80)
- Reset (H 40)
- Fallo en el sistema de medición del caudalímetro (H 10; si en la celda ultrasónica existe aire en el tubo de
medición),
el dispositivo se deberá sustituir y enviar al proveedor para proceder a su revisión.

Página 13 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
11.1 Descripción de los mensajes
Código Mensaje Impacto Posible causa
H 80 Batería baja No causa efectos en el Condiciones ambientales
cálculo desfavorables, larga vida útil
H 40 Reset No causa efectos en el Compatibilidad
cálculo electromagnética (CEM),
interferencias
electromagnéticas
H 20 Fallo electrónico No se produce el cálculo Elemento defectuoso,
de energía. El registro de defecto de la placa base del
energía no se actualiza calculador
(no se guardan datos
nuevos).
H 10 Fallo en el sistema de medición del No se producen los Cable de conexión dañado
caudalímetro cálculos. Los registros de entre el calculador y el
volumen y energía no se caudalímetro;
actualizan (no se guardan Contador por ultrasonido:
datos nuevos). Aire en el sistema;
caudalímetro ensuciado;
Contador mecánico:
Error de medición del
volumen
H 08 / H 04 / Sonda de temperatura 2 e 1: No se produce el cálculo Daño en el cable del sensor
H 02 / H 01 Cortocircuito / rotura del cable de energía. El registro de
energía no se actualiza
(no se guardan datos
nuevos).

12 Fabricante
Engelmann Sensor GmbH
Rudolf-Diesel-Straße 24-28
69168 Wiesloch-Baiertal
Alemania

Tel.: +49 (0)6222-9800-0


fax: +49 (0)6222-9800-50
e-mail: info@engelmann.de
www.engelmann.de

Página 14 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Manual de instrucciones

Interfaces de comunicación S3(C)

1 Interfaces y opciones
1.1 Interfaz óptica (infrarroja)
Para la comunicación con la interfaz óptica es necesario un optoacoplador y el software “Device Monitor”. El
optoacoplador y el “Device Monitor” están disponibles como accesorios.
La interfaz óptica infrarroja se activará enviando automáticamente una cabecera (según EN 13757-3). Velocidad de
transmisión: 2400 baudios.
A continuación, usted puede comunicarse con el contador durante 4 segundos. Después de cada comunicación
válida, el contador está abierto durante otros 4 segundos. Después se desactiva la pantalla.
El número de lecturas por día a través de la interfaz óptica es limitado. Durante la lectura diaria, al menos 4
comunicaciones son posibles. Si las lecturas se realizan más raramente, el número posible de comunicaciones
aumentará.

1.2 M-Bus (opcional)


El M-Bus es una interfaz con separación galvánica para la transmisión de datos
(valores absolutos).
Información general sobre la interfaz M-Bus:
Es importante tener en cuenta que se deben observar las reconocidas normas
tecnológicas de última generación y las restricciones legales pertinentes
(internacionales y locales, ver “Normas relevantes / estándares / literatura M-
Bus”).
La instalación debe ser realizada por personas autorizadas y cualificadas.
Si no se cumplen estrictamente las normas y la información de los manuales de
instalación y de manejo, o si se demuestra que la instalación es defectuosa, los
gastos resultantes serán cargados a la empresa responsable de la instalación.

Tipo recomendado de cable: Cable telefónico J-Y (ST) Y 2x2x0.8mm².


Es importante asegurarse de que la topología de la red M-Bus (longitudes de cables y secciones transversales) es
adecuada para la velocidad en baudios (2400 Bd) de los instrumentos finales.
Usted encontrará más información en la “Application_note_M-Bus” en nuestra página web.

1.2.1 Normas relevantes / Estándares / Literatura M-Bus


IEC 60364-4-41 (2005-12) Instalaciones eléctricas de baja voltaje - Parte 4-41: Protección para la
seguridad - Protección contra descargas eléctricas
IEC 60364-4-44 (2007-08) Instalaciones eléctricas de baja voltaje - Parte 4-44: Protección para la
seguridad - Protección contra perturbaciones de voltaje y
perturbaciones electromagnéticas
IEC 60364-5-51 (2005-04) Instalaciones eléctricas de edificios - Parte 5-51: Selección y montaje de
equipos eléctricos - Normas comunes
IEC 60364-5-54 (2011-03) Instalaciones eléctricas de baja voltaje - Parte 5-54: Selección y montaje
de equipos eléctricos - Disposición de puesta a tierra y conductores de
protección
EN 50310 (2011) Aplicación de equipotencialidad y puesta a tierra en edificios con
equipos de tecnología de la información
EN 13757-1_2015, -2_2004, -3_2013 Sistemas de comunicación para contadores y lectura remota de
contadores

The M-Bus A documentation, Versión 4.8, Grupo de usuarios M-Bus

Página 15 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
1.2.2 Especificaciones técnicas adicionales
La instalación debe cumplir los requisitos de las normas relevantes / estándares / literatura M-Bus (véase el párrafo
2.1) y las especificaciones siguientes:
Tensión máxima M-Bus 42 V
Tensión mínima M-Bus 24 V
Tensión máxima superpuesta 200 mV; EN 13757-2_2004; 4.3.3.6
Diferencias de potencial máximo 2V

1.2.3 Datos técnicos M-Bus


Dirección primaria 0 (ajuste de fábrica); 1 - 250 (configurable)
Tasa de baudios 2400; 300
Longitud del cable de conexión 1m
Número de lecturas posibles ilimitado
Actualización de datos 120 s; utilizando una fuente de alimentación: 2 s

1.3 Modbus RTU (opcional)


El módulo Modbus RTU es una interfaz aislada galvánicamente para la transmisión de datos del contador (valores
absolutos). El módulo está diseñado para usarse con contadores de calor S3 y calculadoras S3C con el fin de
conectarlos a la red Modbus RTU a través del canal EIA-485.

1.3.1 Datos técnicos Modbus


Conexión A Fuente de alimentación 12 V – 24V DC ± 10% (solo fuente de
alimentación SELV)
Conexión B Red Modbus
Consumo máximo de energía 500 mW
Protocolo de comunicación Modbus RTU
Canal EIA-485 (aislado galvánicamente)
Baudrate 1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 38400, 56000, 57600,
115200

1.3.2 Ajuste de fábrica


Parámetros de comunicación Formato de datos 9600 bps, 8N1 (8 Bits de datos, sin paridad, 1 bit
de parada)
Actualización de datos de 600 s
velocidad a través del contador
Modbus-Slave-ID* 1
Slave-ID** automático 0 (= desactivado)
* Valores permitidos: 1… 247
** Si la Slave-ID automática está activada (valor establecido en = 1), la dirección M-Bus, que se estableció
previamente en el contador, se utiliza para la comunicación.

1.4 Interfaces inalámbricas


Engelmann ofrece las siguientes interfaces inalámbricas:
- interfaz M-Bus inalámbrica según EN 13757-3, -4 (ver capítulo 1.4.1)
- Interfaz de comunicación LoRaWAN (consulte el capítulo 1.4.2)

Información general sobre la interfaz radio:


Debe evitarse la instalación de componentes de radio entre o detrás de las tuberías de calefacción, o en la
presencia de otros obstáculos metálicos voluminosos directamente sobre o delante de la carcasa.
La calidad de transmisión (alcance, procesamiento de telegramas) de los componentes de radio puede ser
influenciada negativamente por instrumentos o equipos con emisiones electromagnéticas, tales como teléfonos
(particularmente el estándar de telefonía móvil LTE), enrutadores wi-fi, monitores para bebés, unidades de control
remoto, motores eléctricos, etc.

Página 16 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Además, la construcción del edificio tiene una fuerte influencia en la gama de transmisión y cobertura. En adición,
al utilizar cajas de instalación (subestaciones), las mismas deben estar equipadas con cubiertas o puertas no
metálicas.
El ajuste de fábrica del reloj en el contador es estándar (invierno) Hora de Europa Central (GMT +1). No hay
cambio automático al horario de verano (verano).
La función de radio se desactiva en el momento de la entrega (ajuste de fábrica); consulte los capítulos 1.4.1.3 y
1.4.2.3 Activación de la interfaz de radio.

1.4.1 Interfaz radio inalámbrica M-Bus EN 13757-3, -4 (opcional)


La interfaz de radio es para la transmisión de datos del contador (valores
absolutos).

1.4.1.1 Datos técnicos radio


Frecuencia 868 MHz
Potencia de hasta 12 dBm
transmisión
Protocolo M-Bus inalámbrico basado en EN 13757-3, -4
Modos S1 / T1 (Frame Format A)
seleccionables C1 (Frame Format B)
Telegramas - Telegrama corto en conformidad con AMR (OMS-Spec_Vol2_Primary_v301 y
_v402):
energía (energía de calor / refrigeración, entrada de impulsos 1 a la entrada de
impulsos 3), volumen total, flujo, potencia, mensaje de información, temperatura
de salida de flujo, diferencia de temperatura
- Telegrama largo para la lectura a pie de página: energía (energía de calor /
refrigeración, entrada de impulsos 1 a la entrada de impulsos 3), volumen total,
mensaje de información, 15 valores mensuales o 30 valores semi-mensuales (modo
compacto)
Encriptación AES: Advanced Encryption Standard; Longitud de clave: 128 bits

1.4.1.2 Configuración radio


Parámetro Ajustes posibles
Modo S1 / T1 / C1; unidireccional
Período de 00:00 - 24:00; cualquier período de tiempo en el día
transmisión
Intervalo de 10 segundos - 240 minutos
transmisión
Días de la semana Lunes – Domingo (cualquier día de la semana)
Semanas en un mes 1 – 4 (4: Ininterrumpido, incl. una posible quinta semana)
Meses 1 - 12
Fecha de activación 01.01. - 31.12. (día. mes)
radio
Encriptación AES-128 - no encriptado;
- encriptado de acuerdo con MODO 5 o MODO 7:
- Llave maestra
- Llave para dispositivo
Tipos de telegrama - telegrama corto en conformidad con AMR (OMS-Spec_Vol2_Primary_v301 y _v402)
- telegrama largo para lectura walk-by

Página 17 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
1.4.1.3 Activación de la interfaz radio
La interfaz radio deja la fábrica desactivada. Se puede activar de la siguiente manera:
a) La función radio se puede activar pulsando el pulsador.
Presione el pulsador hasta que cambie al lazo de visualización “6” (lazo del módulo). A continuación, cambie con
una breve pulsación de tecla hasta el segundo elemento “rad(io) off“ (ver
imagen).
Para iniciar el modo de edición hay que presionar el pulsador una vez más
durante 2-3 segundos. Como ayuda, después de 2 segundos, el “lápiz de
edición” aparecerá en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD. Tan pronto
como aparece, tiene que soltar el pulsador. La pantalla muestra “rad(io) on“
y un triángulo negro en todos los lazos de módulos (ver imagen).

b) La función radio también se puede activar mediante el software “Device Monitor”. Este software se puede pedir
por separado como una opción.

La función radio sólo se puede desactivar mediante el software “Device Monitor”.

Después de la activación de la función radio o la modificación de los parámetros de radio, el contador permanece
en modo de instalación durante 60 minutos. Durante este tiempo envía telegramas en un intervalo de 36 segundos.

Si se utiliza el modo compacto, después de la activación el contador transmite durante el modo de instalación los
telegramas de formato y los telegramas compactos alternativamente.
Durante el modo de instalación al menos un contador de la versión instalada (flujo de entrada o salida, calor o
calor/frío, entradas de pulso, unidades de visualización) debe ser leído con el “Read-out Software walk-by” de
Engelmann. El formato del telegrama se almacenará localmente en el PC en un archivo .xml.
Una vez finalizado el modo de instalación, sólo se transmitirán telegramas compactos.

1.4.1.4 Activación posterior de la encriptación de radio


La encriptación AES también se puede activar más tarde. Se puede activar de la siguiente manera:

a) la encriptación se puede activar pulsando el pulsador.


Presione el pulsador hasta que cambie al lazo de visualización “6” (lazo del módulo). A continuación, cambie con
una breve pulsación de tecla hasta el tercer elemento “AES off” (ver imagen).
Para iniciar el modo de edición hay que presionar el pulsador una vez más
durante 2-3 segundos. Como ayuda, después de 2 segundos el “lápiz de edición"
aparecerá en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD. Tan pronto como
aparece, tiene que soltar el pulsador. La pantalla muestra “AES on“ (ver imagen).

b) la encriptación también se puede activar mediante el software “Device Monitor”.


Este software se puede pedir por separado como una opción.
La encriptación sólo se puede desactivar mediante el software “Device Monitor”.

1.4.2 Interfaz de comunicación LoRaWAN


La interfaz LoRaWAN se utiliza para transferir datos del medidor (valores absolutos).

Página 18 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
1.4.2.1 Especificaciones técnicas

Propiedades de radio
Frecuencia 868 MHz
Potencia de transmisión 14 dBm
Sensibilidad de recepción -135 dBm

Propiedades de LoRaWAN
Clase de dispositivo Clase A, bidireccional
Versión LoRa 1.0.2 Rev B
Activación OTAA* o ABP**
Datenrate DR0-DR5 (250 bit/s-5470 bit/s)
*OTAA = Over-the-air activation
** ABP = Activation by personalization

1.4.2.2 LoRa- Configuración del módulo


La configuración es posible con la ayuda del Device Monitor o la aplicación OTC.
Parámetros Ajustes posibles Ajuste de fábrica
Power mode Active Inactive
Inactive
Configuration Lock Open Open
Locked
Synchronize meter time on off
off
Activation type OTAA OTAA
ABP
EcoMode off EcoMode 10 years
6 years
10 years
Transmit interval *[Min.] 5 … 1440 60
Message format** Standard Standard
Engelmann
Compact
JSON
Scheduled - daily redundant
Scheduled - extended
Combined heat/cooling
Pulse input selection Elección entre 0-3 entradas de 0
pulsos
* El intervalo de transmisión real depende del tipo de telegrama y la tasa de datos actual. El intervalo de
transmisión se ajusta en consecuencia para garantizar la vida útil configurada de la batería (EcoMode 10 o 6
años). Puede encontrar más información en el “Manual del Módulo LoRa”.
** Se debe seleccionar “Engelmann“ para la entrada de pulsos; encontrará más información sobre el contenido
del telegrama en el "Manual del Módulo LoRa”.

1.4.2.3 Activación de la interfaz de radio


La interfaz de radio sale de la fábrica desactivada y se puede activar de una de las tres formas siguientes:

a) Interfaz NTC – a través de la Elvaco OTC App; más información en las instrucciones de funcionamiento Elvaco
OTC App: https://www.elvaco.se/Image/GetDocument/en/269/elvaco-otc-app-manual-english.pdf
b) Interfaz óptica: a través del software de configuración Engelmann Device Monitor – a partir de la Versión
2.22; Más información en las instrucciones de funcionamiento de Engelmann Device Monitor. El software se
pide por separado
Página 19 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
c) Sobre el menú del medidor de calor;
Presione y mantenga presionado el botón para cambiar al bucle de visualización "6"
(= bucle del módulo; vea el capítulo 3, Opciones de visualización en el bucle del
módulo). Luego cambie al segundo bucle - 6-02 - "EnA oFF" presionando brevemente
el botón (ver imagen).
Para iniciar el modo de edición, debe presionar la tecla una vez durante 2-3
segundos. Como ayuda, aparece un símbolo de "lápiz de edición" en la parte inferior
izquierda de la pantalla LCD después de 2 segundos. Tan pronto como pueda ver
esto, debe soltar el botón. La pantalla ahora muestra "EnA on" y un triángulo negro
en todos los bucles de la pantalla (ver imagen).

1.4.2.3 Conexión a la red LoRaWAN


Para verificar si el medidor ya se ha conectado a la red LoRaWAN, cambie del lazo 6-02
al lazo 6-03 presionando brevemente el botón. Mientras el medidor esté buscando la
red LoRaWAN, aparecerá “LorA Pen” en la pantalla LCD; el tiempo entre cada intento de
conexión se reduce gradualmente a al menos una vez al día.

Tan pronto el contador se haya conectado a la red LoRaWAN, aparecerá "LorA Con" en
la pantalla LCD.

1.5 Tres entradas de impulsos adicionales (opcional, sólo en combinación con M-Bus o radio)
Con esta opción, se pueden leer instrumentos adicionales con salidas de impulsos a través de la interfaz óptica, M-
Bus o radio.
Información general sobre las entradas de impulsos:
Deben cumplirse todas las normas técnicas reconocidas y las disposiciones legales pertinentes. (Internacionales y
locales, ver “Normas relevantes / estándares / literatura para entrada de impulsos”).
La instalación debe ser realizada por personas autorizadas y cualificadas.
Si no se cumplen estrictamente las normas y la información de los manuales de instalación y de manejo, o si se
demuestra que la instalación es defectuosa, los gastos resultantes serán cargados a la empresa responsable de la
instalación.

1.5.1 Normas relevantes / Estándares / Literatura para entrada de impulsos


IEC 60364-4-41 (2005-12) Instalaciones eléctricas de baja voltaje - Parte 4-41: Protección para la
seguridad - Protección contra descargas eléctricas
IEC 60364-4-44 (2007-08) Instalaciones eléctricas de baja voltaje - Parte 4-44: Protección para la
seguridad - Protección contra perturbaciones de voltaje y perturbaciones
electromagnéticas
IEC 60364-5-51 (2005-04) Instalaciones eléctricas de edificios - Parte 5-51: Selección y montaje de
equipos eléctricos - Normas comunes
IEC 60364-5-54 (2011-03) Instalaciones eléctricas de baja voltaje - Parte 5-54: Selección y montaje
de equipos eléctricos - Disposición de puesta a tierra y conductores de
protección
EN 50310 (2011) Aplicación de equipotencialidad y puesta a tierra en edificios con
equipos de tecnología de la información
EN 1434-2 (2016) Contadores de calor - Parte 2: Requerimientos de construcción

1.5.2 Datos técnicos para entradas de impulsos


Clase de entrada de impulsos IB en conformidad con EN 1434-2:2016
Longitud del cable de conexión 1m
Voltaje de suministro + 3 V DC
Corriente de la fuente = 1,5 µA
Umbral de conmutación de la señal U ≥ 2 V
de entrada a nivel alto
Umbral de conmutación de la señal U ≤ 0,5 V
de entrada a nivel bajo
Página 20 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Resistencia fin de línea 2 MΩ
Longitud de impulso ≥ 100 ms
Frecuencia de impulso ≤ 5 Hz

1.5.3 Posibles combinaciones de los diferentes dispositivos de entrada (clase IB) y de salida (clase OA)
Clase IA Clase IB Clase IC Clase ID Clase IE
Clase OA sí sí no sí no
Clase OB sí no no sí sí
Clase OC no sí sí no no
Clase OD no no sí no no
Clase OE no no no no sí

1.5.4 Configuración de las tres entradas de impulsos adicionales


Las entradas de impulsos opcionales 1 + 2 + 3 para contadores externos pueden ser configuradas con el software
de configuración “Device Monitor”. Usted puede configurar el número de serie, el fabricante, la versión (0 ... 255),
el código medio, el valor del impulso de entrada, la unidad y el valor inicial de los contadores externos.

1.5.5 Posibilidades de configuración


Valor del impulso Unidades
1 litros / kWh / impulso sin unidad
2,5 litros / kWh / impulso sin unidad
10 litros / kWh / impulso sin unidad
25 litros / kWh / impulso sin unidad
100 litros / kWh / impulso sin unidad
250 litros / kWh / impulso sin unidad
1000 litros / kWh / impulso sin unidad

Notas de instalación para entradas de impulsos:


¡Es importante que los cables de impulsos no se vean afectados por una tensión externa!
Compruebe la polaridad de los generadores de impulsos con salidas de “colector abierto”.
Los hilos de los cables no deben tocarse durante la instalación, de lo contrario se contarán pulsos en el
instrumento.
Al configurar el contador puede ser necesario ajustar la lectura del contador de los instrumentos conectados y el
valor del pulso mediante el software “Device Monitor”.

Para la transmisión de los valores de las entradas de impulsos por radio, se debe ajustar la transmisión mediante
el "Device Monitor", en caso de que los contadores no se hayan pedido ya con la transmisión de estos valores
ajustada. Para ello, seleccione en el software el punto de menú "Parametrización de la comunicación". La
transmisión por radio debe ajustarse en „Transmisión de los valores para las entradas de impulsos". (La transmisión
de estos valores a través de M-Bus se ajusta siempre en fábrica.)

1.5.6 Asignación de los conexiones del cable de 6 hilos


Color Conexión
Rosado IE1+
Gris IE1┴
Amarillo IE2+
Verde IE2┴
Marrón IE3+
Blanco IE3┴

Página 21 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
1.6 Una salida de impulsos de libre potential (opcional)
Aviso importante: Este módulo se puede utilizar para el contador de calor compacto S3 a
partir del firmware 1.03 y para la calculadora S3C a partir del firmware 1.00.
La salida de impulsos de libre potencial transmite impulsos de contaje del contador.
La salida de impulsos cierra según al valor del impulso, vea los ítems “valor de impulso
salida de impulsos 1” en el lazo de pantalla “6” (lazo de módulo).
Contador de calor Contador de Contador de
refrigeración calor/refrigeración
Posibles ajustes Energía de calor Energía de Energía de calor
Salida de impulsos 1 (Ajuste de fábrica) refrigeración (Ajuste de fábrica)
o volumen (Ajuste de fábrica) o volumen
o volumen

A partir del firmware 1.03 (para S3) o del firmware 1.00 (para S3C), el contador reconoce el valor nominal y
visualiza el valor de energía ajustando automáticamente los valores de impulsos para energía y volumen de
acuerdo con las siguientes instrucciones.

S3 – salida de impulsos para energía:


Visualización en Visualización en Visualización en Visualización en
kWh / MWh Gcal GJ MMBTU
qp 0,6 m3/h 1 kWh/pulso 1 Mcal/pulso 10 MJ/pulso 10 MMBTU/pulso
qp 1,5 m3/h 1 kWh/pulso 1 Mcal/pulso 10 MJ/pulso 10 MMBTU/pulso
qp 2,5 m3/h 1 kWh/pulso 1 Mcal/pulso 10 MJ/pulso 10 MMBTU/pulso
qp 3,5 m3/h 10 kWh/pulso 10 Mcal/pulso 10 MJ/pulso 10 MMBTU/pulso
qp 6 m3/h 10 kWh/pulso 10 Mcal/pulso 10 MJ/pulso 10 MMBTU/pulso
qp 10 m3/h 10 kWh/pulso 10 Mcal/pulso 10 MJ/pulso 10 MMBTU/pulso

S3 – salida de impulsos para volumen:


Para el valor de impulso siempre se aplica: Visualización en m³ -> Valor de impulso: 100 l/pulso (0,1 m³/pulso).

S3C – salida de impulsos para energía:


El valor del impulso para la energía corresponde siempre al penúltimo dígito del valor de energía visualizado.
Ejemplos:
Indicación: 0 kWh -> Valor de impulso: 10 kWh/pulso
Indicación: 0,000 MWh -> Valor de impulso: 0,01 MWh/pulso
Indicación: 0,000 GJ -> Valor de impulso: 0,01 GJ/pulso.

S3C – salida de impulsos para el volumen:


El valor del impulso para el volumen siempre corresponde al tercer último dígito del valor de volumen visualizado.
Ejemplos:
Indicación: 0,000 m³ -> Valor de impulso: 100 l/pulso (0,1 m³/pulso)
Indicación: 0 m³ -> Valor de impulso: 100 m³/pulso.

1.6.1 Asignación de los conexiones del cable de 4 hilos


Color Conexión
Amarillo IA1
Verde IA1
Maron / Blanco Sin conexión

1.6.2 Datos técnicos para una salida de impulsos y dos salidas de impulsos
Clase de la salida de impulsos OA (Contacto electrónico) según EN 1434-2:2016
Longitud del cable de conexión 1m
Tensión de conmutación máx. 30 V
Página 22 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Corriente de conmutación máx. 27 mA
Resistencia de contacto (on) max. 74 Ω
Resistencia de contacto (off) mín. 6 MΩ
Tiempo de cierre 100 ms
Intervalo de tiempo entre los impulsos 100 ms

1.7 Dos salidas de impulsos de libre de potencial (opcional)


Las salidas de impulsos de libre de potencial transmiten impulsos de contaje del contador. Las salidas de impulsos
cierran según al valor del impulso, vea los ítems “valor de impulso salida de impulsos 2” en el lazo de pantalla “6”
(lazo de módulo).

Contador de calor Contador de Contador de


refrigeración calor/refrigeración
Salida de impulsos 1 Energía de calor Energía de Energía de calor
refrigeración
Salida de impulsos 2 Volumen Volumen Energía de
refrigeración

Salidas de impulsos para energía:


El valor del impulso para la energía siempre está determinado por el último lugar de la pantalla de energía.
Ejemplos:
Pantalla: 0 kWh -> Valor del impulso: 1 kWh/pulso
Pantalla: 0,000 MWh -> Valor del impulso: 0,001 MWh/pulso
Pantalla: 0,000 GJ -> Valor del impulso: 0,001 GJ/pulso.

Salidas de impulsos para el volumen:


El valor del impulso para el volumen se determina siempre por el segundo hasta el último lugar de la pantalla de
volumen. Ejemplo:
Pantalla: 0,000 m³ -> Valor del impulso: 10 l/pulso (0,01 m³/pulso).

1.7.1 Asignación de los conexiones del cable de 4 hilos


Color Conexión
Amarillo IA1
Verde IA1
Marrón IA2
Blanco IA2

2 Reequipamiento de una interfaz de comunicación adicional

Al instalar el módulo de ampliación, se deben tener en cuenta los requisitos ESD según EN 61340-5-1.
En el lugar de instalación del contador significa esto, que se debe utilizar una correa de muñeca ESD con resistencia
1-MΩ integrada, que se debe conectar en un lugar adecuado: ¡Se trata de una tubería conectada a tierra o - sólo
con el adaptador adecuado! - el contacto a tierra de una toma de corriente de un enchufo tipo Schuko. La pulsera
ESD debe estar firmemente adherida a la piel de la muñeca.

2.1 Reequipamiento de una interfaz de comunicación adicional en el S3 (opcional)


También ofrecemos una versión de contador con interfaces adaptables.

Para reequipar una interfaz de comunicación adicional para la versión de contador prevista para este fin, se debe
cortar el sello adhesivo en la calculadora del dispositivo y abrir la calculadora. Utilice un destornillador con punta
ancha (4 - 5 mm) y presione ligeramente hacia dentro los dos puntos de rotura redondos predeterminados situados
por encima de los racores atornillados para cables (véase la fig. 1).

Página 23 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
A continuación, inserte el destornillador en una de las dos aberturas en un ángulo de aprox. 45° y levante con
cuidado la manija hasta aprox. 90° (ver imagen 2). La parte superior de la carcasa de la calculadora ya no queda
bloqueada en este lado. Repita esto con la otra abertura. Ahora se puede retirar la pieza superior de la carcasa.

El módulo de interfaz debe conectarse en el lado derecho de la placa de circuito impreso (ver imagen 3). Los cables
del módulo se introducen a través de los conductos de cable en el extremo derecho de la calculadora después de
retirar los ojales ciegos. Cierra la calculadora.
Después del montaje del módulo, el instalador debe asegurar el contador con uno de los precintos adhesivos
numerados suministrados con los módulos (pegar sobre el precinto destruido) para que no pueda ser manipulado.
La etiqueta del código de barras se puede utilizar con fines de documentación.

Página 24 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Par quitar un módulo, la carcasa superior debe presionarse cuidadosamente contra la pared posterior de la carcasa
inferior al abrir la calculadora. Los dos pestillos traseros de la carcasa superior liberan el módulo de la placa de
circuitos (véase la fig. 4).

Abra la calculadora presionando hacia arriba el soporte que se encuentra en el borde delantero de la cubierta
superior de la calculadora.

Página 25 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
3 Opciones de visualización en el lazo del módulo (opcional)

Nivel 6 / Lazo del módulo:

o: o:

1) Visualización del 2) Pantalla dependiendo 3) Pantalla dependiendo


módulo enchufado del módulo enchufado y la del módulo enchufado y la
(alternativamente): configuración: configuración:

5 = 1 salida de impulsos
Encriptación de radio
8 = M-Bus inalámbrico + 3 Radio off / Radio on (AES) off;
entradas de impulsos Encriptación de radio
LoRa on / LoRa off (AES) on;

LoRa pending /
LoRa connected

9 = M-Bus + 3 entradas de
impulsos;
9 = Modbus
Valor de impulso, salida de Valor de impulso salida de
10 = 2 salidas de impulsos impulsos 2
impulsos 1

4 Aviso legal
Engelmann Sensor GmbH
Rudolf-Diesel-Str. 24-28
69168 Wiesloch-Baiertal
Alemania

E-Mail: info@engelmann.de
www.engelmann.de

Página 26 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!

También podría gustarte