2022-10-28 BA S3 ES Comm Es
2022-10-28 BA S3 ES Comm Es
2022-10-28 BA S3 ES Comm Es
SensoStar – Contador de calor por ultrasonido, de chorro único y versiones de chorro múltiple
DE-16-MI004-PTB025 (MID calor)
DE-16-M-PTB-0097 (aprobación alemana de refrigeración)
1 Aplicaciones y funciones
El SensoStar está diseñado para medir la energía consumida en una instalación de calefacción, refrigeración o
sistemas de calefacción/refrigeración.
3 Información general
- El estándar actual para uso de contadores de calor: EN 1434 Parte 1-6; directiva de los dispositivos de
medición 2014/32/UE, Anexo I y MI-004 y las normas de verificación del país respectivo.
- Durante la selección, la instalación, la puesta en servicio, el seguimiento y el mantenimiento del dispositivo
se debe cumplir la norma EN 1434 parte 6, las normas de verificación PTB TR K 8 y TR K 9 para Alemania y
las normas relevantes de verificación en los otros países.
- Cumplir las normas nacionales con respecto a la medición del consumo de refrigeración.
- Cumplir las normas técnicas de las instalaciones eléctricas.
- Este producto cumple con los requisitos de la directiva del Consejo Europeo sobre compatibilidad
electromagnética (Directiva CEM) 2014/30/UE.
- ¡La placa de identificación del contador y los precintos no se debe dañar o quitar, de lo contrario se pierde
la garantía y el uso aprobado del contador!
- Para alcanzar la estabilidad de medición del contador, es necesario que la calidad del agua cumpla los
requisitos de la Asociación de eficiencia energética para la calefacción y refrigeración (AGFW) FW-510 y el
documento de la Asociación de Ingenieros Alemanes (VDI) 2035.
- El contador sale de la fábrica de conformidad con todas las normas de seguridad aplicables. Todos los
trabajos de mantenimiento y reparación deben llevarse a cabo sólo por personal técnico cualificado y
autorizado.
- Está prohibido el transporte aéreo de los dispositivos con la radio comunicación activa.
- Se debe seleccionar correctamente el punto de instalación en el sistema: en ida o el retorno (véase el
párrafo 3.1. Iconos del lugar de instalación).
- Los cables de las sondas de temperatura y el cable entre el calculador y el caudalímetro no se deben
doblar, enrollar, alargar o acortar.
- Para la limpieza del contador de calor (sólo si es necesario) utilice un paño humedecido.
- Para proteger el contador de calor contra daños y suciedad, se debe extraer de su embalaje sólo
inmediatamente antes de la instalación.
- Si se instalan varios contadores en el bloque es necesario asegurarse que todos los contadores estén
instalados en las mismas condiciones.
- Es necesario cumplir todas las especificaciones e indicaciones de la hoja de datos y del manual de
instalación y de instrucciones y del application notes. Información adicional se puede obtener en
www.engelmann.de.
- Los contadores reemplazados se deben gestionar según las normativas medioambientales vigentes.
- La pantalla está desactivada y puede ser activada durante dos minutos presionando el botón.
- La unidad de energía y el lugar de instalación (ida / retorno) se configuran una vez en el campo antes de
puesta en marcha por pulsación de una tecla o alternativamente mediante el software "Device Monitor”.
Página 1 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
- El tipo y la concentración de glicol para aquellos contadores mecánicos que son previstos para el uso de
glicol, se puede ajustar en cualquier momento en el campo con ayuda del "Device Monitor" (para más
información, ver punto 8.1).
Instalación en la ida
Contador de frío
Nota: SensoStar U en un sistema de calefacción, que contiene fluidos con pequeñas burbujas, se recomienda un
montaje con una inclinación de 90°.
Página 3 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
4.4 Instalación de un SensoStar M en una pieza de conexión (Rosca M60x1,5)
El caudalímetro tipo MSH-M60 utilizado tiene una rosca M60x1,5 según EN ISO 4064-4 o EN 14154-2 (M60) y debe
instalarse sin adaptador de transición.
Página 4 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
4.5 Instalación de un SensoStar A en la una pieza de conexión (EAT M77x1,5)
El caudalímetro tipo MSH-A1 utilizado tiene una rosca M77x1,5 según EN ISO 4064-4 o EN 14154-2 (A1) y debe
instalarse sin adaptador de transición.
Página 5 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
5 Versiones extraíbles:
En versiones extraíbles, en determinadas circunstancias para facilitar la instalación, el calculador se puede extraer
del caudalímetro. Para ello, es necesario retirar el calculador hacia arriba.
Nota importante:
¡Se deben cerrar las válvulas de paso y asegurarse que al remover el tapón ciego o la sonda
de medición antigua no existan fugas de agua (caliente)!
- Las sondas de temperatura (ida/retorno) se preparan: La junta tórica se inserta
respectivamente en la primera muesca (visto de la punta de la sonda de temperatura).
- Las sondas de temperatura se insertan en el lugar de medición en la pieza de conexión
y en la válvula de bola o pieza en T y se fijan con tuercas de unión.
- Se abren de nuevo todas las válvulas de bola y se comprueba la hermeticidad.
Página 6 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
- El lugar de medición (caudalímetro y sonda de temperatura) no exponerlo a manipulaciones (precintar).
7 Puesta en marcha
- Abrir lentamente las válvulas de paso.
- Comprobar la estanqueidad de las uniones roscadas.
8 Pantalla
El calculador incluye una pantalla de visualización de cristal líquido de 8 dígitos y caracteres especiales. Los valores
presentados se dividen en 5 niveles. Todos los datos se van visualizando mediante pulsaciones del botón.
En la posición inicial usted se encuentra automáticamente en la sección principal (primer nivel).
El paso al siguiente nivel se lleva a cabo con una pulsación larga de la tecla de 4 segundos. La tecla se debe
mantener pulsada hasta que aparezca la sección de información deseada.
A través de una pulsación corta del botón se pueden visualizar las diferentes secciones dentro del mismo nivel.
Después de 2 minutos sin pulsar el botón, se apaga automáticamente la pantalla.
Página 7 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
5) Fecha actual 6) Mensajes de info 7) Registro de tarifas 1: 8) Registro de tarifas 2:
en alternancia con la hora (visualización binaria y Valor en alternancia con Valor en alternancia con el
hexadecimal en alternancia) registro de tarifas y criterios número de registro de tarifa
y su criterio
Después de la puesta en
servicio:
Días en funcionamiento
desde la fabricación en
alternancia con Días en
funcionamiento tras
alcanzarse una cantidad de
energía > 10 kWh
9) Versión de firmware
Página 8 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Menú del nivel 3 / Lazo de estadístico:
1) – 30) Valores
semimensuales:
fecha en alternancia con
energía de calefacción,
energía de refrigeración,
volumen, valor del registro
de tarifas 1, valor del
registro de tarifas 2. 1)
(Si el calculador tiene 3
entradas de impulso, le
siguen sus valores. 2))
5) Diferencia máxima
de temperatura en
alternancia con la fecha y
la hora
Página 9 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Estas opciones de parametrización sólo están disponibles si la cantidad de energía sigue siendo <= 10 kWh.
Asegúrese de que estas características del contador estén ajustadas como desee antes de poner en funcionamiento
el sistema.
Ajuste con sólo pulsar una tecla: Para iniciar el modo de edición de la parametrización, seleccione la posición
correspondiente en el bucle de parametrización y vuelva a pulsar la tecla durante 2-3 segundos. Después de 2
segundos, el "lápiz de edición" aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD (ver figura). En cuanto
esté visible, suelte la tecla. A continuación, la pantalla actual empieza a parpadear.
Al pulsar brevemente la tecla se cambiará al siguiente nivel de menú. Presionando prolongadamente la tecla se
acepta la opción seleccionada en el menú. Si no se confirmará una propuesta, el cambio de parámetros no se
efectuará, y con el apagamiento de la pantalla LCD se terminará el modo de edición.
b) La siguiente característica de las variantes de contadores mecánicos destinados a la utilización de glicol se puede
ajustar en cualquier momento en el campo mediante el software "Device Monitor":
- Tipo y concentración de glicol en el medio (etilenglicol; propilenglicol; 20 %; 30 %; 40 %; 50 %).
9 Condiciones de uso
SensoStar
Flujo máximo qs/qp 2:1
Clase mecánica M2
Clase electromagnética E2
Clase ambiental C
Clase de protección sensor de caudal IP65
Presión nominal PN bar 16
Posición de montaje En cualquier modo, si no hay otra indicación en la placa
Sensor de caudal de SensoStar E chorro único y SensoStar de chorro múltiple
Rango de temperatura calefacción °C 15 – 90
Rango de temperatura refrigeración °C 5 – 50 (qp 1,5 y qp 2,5)
Sensor de caudal de SensoStar U
Rango de temperatura calefacción °C 15 – 90 normalizado
15 – 130 modo de alta temperatura (150; para un máximo de
2000 h) (opcional)
Rango de temperatura refrigeración °C 5 – 50 (qp 1,5 – qp 6)
Rango de temperatura °C 15 – 90 calor
calefacción/refrigeración 15 – 120 alta temperatura (opcional)
5 – 50 frío
Calculador
Temperatura ambiente de uso °C 5 – 55 para 95 % de humedad relativa
Temperatura de transporte °C -25 – 70 (para máx. 168 horas)
Temperatura de almacenamiento °C -25 – 55
Clase de protección IP65
10 Interfaces y opciones
10.1 Interfaz óptica (infrarroja)
Para la comunicación con la interfaz óptica se necesita un acoplador óptico. EL acoplador óptico y el software
necesario “Device Monitor” son opcionalmente disponibles. La interfaz óptica (infrarroja) se debe activar por un
envío de una cabecera (según EN 13757-3). Velocidad en baudios 2.400 Bd.
Página 10 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Entonces se puede comunicar 4 s con el contador. El contador queda abierto otra vez para 4 s después cada
comunicación válida. En continuación se desactivará la visualización. El número de las lecturas a través del
acoplador óptico es para cada día limitada. Mínimo 4 comunicaciones son posibles en una lectura diaria; menos
lecturas darías aumentan los posibles números de comunicaciones.
A continuación, introduzca el destornillador en una de las dos aberturas con un ángulo de aprox. 45° y desplácelo
con cuidado hacia arriba hasta un ángulo de aprox. 90° (fig. 2). La cubierta superior de la calculadora ya no está
bloqueada en este lado. Luego haga lo mismo en la otra abertura y retire la cubierta superior.
El módulo de interfaz debe conectarse en la placa de calculadora a la derecha. Los cables del módulo se introducen
a través de los conductos de cable en el extremo derecho de la calculadora después de retirar los ojales ciegos.
Cierra la calculadora. Después de montar el módulo, el instalador debe asegurar el contador con uno de los
precintos adhesivos numerados suministrados con los módulos (pegado sobre el precinto destruido) para que no
pueda ser manipulado. La etiqueta del código de barras se puede utilizar con fines de documentación.
Página 11 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
10.3 Cambio baterías
La batería del contador puede ser sustituida por personal autorizado. Sólo se pueden utilizar nuestras baterías
originales. Las baterías sustituidas deben eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Para cambiar la batería, hay que abrir la calculadora del contador (descripción, ver punto 10.2).
Después de reemplazar la batería, el instalador debe asegurar el contador contra manipulación con uno de los
sellos adhesivos numerados suministrados con las baterías (péguelo sobre el sello destruido). La etiqueta del
código de barras se puede utilizar con fines de documentación.
Página 12 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
La fuente de alimentación sólo puede ser conectada a 230 V por especialistas autorizados. Proteger fuente de
alimentación.
Si el contador detecta una fuente de alimentación externa, en la pantalla abajo a la izquierda aparece el símbolo
de la clavija. Cierrar la calculadora.
Después de la instalación de la fuente de alimentación, el instalador debe asegurar el contador con uno de los
precintos adhesivos numerados suministrados con la fuente de alimentación (pegarlo sobre el precinto destruido)
para evitar que sea manipulado. La etiqueta del código de barras se puede utilizar con fines de documentación.
11 Códigos de mensaje
Si el dispositivo detecta un error, aparecerá el símbolo de mensaje en la pantalla.
El error se puede consultar en la opción «Mensajes» del elemento de submenú 6 en el primer nivel/bucle principal
(véase el capítulo 8: Opciones de visualización). El código de mensaje se muestra alternativamente en valor binario
y hexadecimal.
El dispositivo reconoce 8 posibles causas de error, que también pueden aparecer en combinación.
Cortocircuito de la sonda de
Cortocircuito de la sonda de
del caudalímetro
Fallo electrónica
temperatura 2
temperatura 2
temperatura 1
temperatura 1
Batería baja
Reset
Alterna el
mensaje binario
visualizado (LCD)
En el caso de que se muestre cualquiera de los mensajes que aparecen en la pantalla estándar (cantidad
acumulada de calor), con la excepción de los mensajes
- Batería baja (H 80)
- Reset (H 40)
- Fallo en el sistema de medición del caudalímetro (H 10; si en la celda ultrasónica existe aire en el tubo de
medición),
el dispositivo se deberá sustituir y enviar al proveedor para proceder a su revisión.
Página 13 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
11.1 Descripción de los mensajes
Código Mensaje Impacto Posible causa
H 80 Batería baja No causa efectos en el Condiciones ambientales
cálculo desfavorables, larga vida útil
H 40 Reset No causa efectos en el Compatibilidad
cálculo electromagnética (CEM),
interferencias
electromagnéticas
H 20 Fallo electrónico No se produce el cálculo Elemento defectuoso,
de energía. El registro de defecto de la placa base del
energía no se actualiza calculador
(no se guardan datos
nuevos).
H 10 Fallo en el sistema de medición del No se producen los Cable de conexión dañado
caudalímetro cálculos. Los registros de entre el calculador y el
volumen y energía no se caudalímetro;
actualizan (no se guardan Contador por ultrasonido:
datos nuevos). Aire en el sistema;
caudalímetro ensuciado;
Contador mecánico:
Error de medición del
volumen
H 08 / H 04 / Sonda de temperatura 2 e 1: No se produce el cálculo Daño en el cable del sensor
H 02 / H 01 Cortocircuito / rotura del cable de energía. El registro de
energía no se actualiza
(no se guardan datos
nuevos).
12 Fabricante
Engelmann Sensor GmbH
Rudolf-Diesel-Straße 24-28
69168 Wiesloch-Baiertal
Alemania
Página 14 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Manual de instrucciones
1 Interfaces y opciones
1.1 Interfaz óptica (infrarroja)
Para la comunicación con la interfaz óptica es necesario un optoacoplador y el software “Device Monitor”. El
optoacoplador y el “Device Monitor” están disponibles como accesorios.
La interfaz óptica infrarroja se activará enviando automáticamente una cabecera (según EN 13757-3). Velocidad de
transmisión: 2400 baudios.
A continuación, usted puede comunicarse con el contador durante 4 segundos. Después de cada comunicación
válida, el contador está abierto durante otros 4 segundos. Después se desactiva la pantalla.
El número de lecturas por día a través de la interfaz óptica es limitado. Durante la lectura diaria, al menos 4
comunicaciones son posibles. Si las lecturas se realizan más raramente, el número posible de comunicaciones
aumentará.
Página 15 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
1.2.2 Especificaciones técnicas adicionales
La instalación debe cumplir los requisitos de las normas relevantes / estándares / literatura M-Bus (véase el párrafo
2.1) y las especificaciones siguientes:
Tensión máxima M-Bus 42 V
Tensión mínima M-Bus 24 V
Tensión máxima superpuesta 200 mV; EN 13757-2_2004; 4.3.3.6
Diferencias de potencial máximo 2V
Página 16 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Además, la construcción del edificio tiene una fuerte influencia en la gama de transmisión y cobertura. En adición,
al utilizar cajas de instalación (subestaciones), las mismas deben estar equipadas con cubiertas o puertas no
metálicas.
El ajuste de fábrica del reloj en el contador es estándar (invierno) Hora de Europa Central (GMT +1). No hay
cambio automático al horario de verano (verano).
La función de radio se desactiva en el momento de la entrega (ajuste de fábrica); consulte los capítulos 1.4.1.3 y
1.4.2.3 Activación de la interfaz de radio.
Página 17 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
1.4.1.3 Activación de la interfaz radio
La interfaz radio deja la fábrica desactivada. Se puede activar de la siguiente manera:
a) La función radio se puede activar pulsando el pulsador.
Presione el pulsador hasta que cambie al lazo de visualización “6” (lazo del módulo). A continuación, cambie con
una breve pulsación de tecla hasta el segundo elemento “rad(io) off“ (ver
imagen).
Para iniciar el modo de edición hay que presionar el pulsador una vez más
durante 2-3 segundos. Como ayuda, después de 2 segundos, el “lápiz de
edición” aparecerá en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD. Tan pronto
como aparece, tiene que soltar el pulsador. La pantalla muestra “rad(io) on“
y un triángulo negro en todos los lazos de módulos (ver imagen).
b) La función radio también se puede activar mediante el software “Device Monitor”. Este software se puede pedir
por separado como una opción.
Después de la activación de la función radio o la modificación de los parámetros de radio, el contador permanece
en modo de instalación durante 60 minutos. Durante este tiempo envía telegramas en un intervalo de 36 segundos.
Si se utiliza el modo compacto, después de la activación el contador transmite durante el modo de instalación los
telegramas de formato y los telegramas compactos alternativamente.
Durante el modo de instalación al menos un contador de la versión instalada (flujo de entrada o salida, calor o
calor/frío, entradas de pulso, unidades de visualización) debe ser leído con el “Read-out Software walk-by” de
Engelmann. El formato del telegrama se almacenará localmente en el PC en un archivo .xml.
Una vez finalizado el modo de instalación, sólo se transmitirán telegramas compactos.
Página 18 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
1.4.2.1 Especificaciones técnicas
Propiedades de radio
Frecuencia 868 MHz
Potencia de transmisión 14 dBm
Sensibilidad de recepción -135 dBm
Propiedades de LoRaWAN
Clase de dispositivo Clase A, bidireccional
Versión LoRa 1.0.2 Rev B
Activación OTAA* o ABP**
Datenrate DR0-DR5 (250 bit/s-5470 bit/s)
*OTAA = Over-the-air activation
** ABP = Activation by personalization
a) Interfaz NTC – a través de la Elvaco OTC App; más información en las instrucciones de funcionamiento Elvaco
OTC App: https://www.elvaco.se/Image/GetDocument/en/269/elvaco-otc-app-manual-english.pdf
b) Interfaz óptica: a través del software de configuración Engelmann Device Monitor – a partir de la Versión
2.22; Más información en las instrucciones de funcionamiento de Engelmann Device Monitor. El software se
pide por separado
Página 19 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
c) Sobre el menú del medidor de calor;
Presione y mantenga presionado el botón para cambiar al bucle de visualización "6"
(= bucle del módulo; vea el capítulo 3, Opciones de visualización en el bucle del
módulo). Luego cambie al segundo bucle - 6-02 - "EnA oFF" presionando brevemente
el botón (ver imagen).
Para iniciar el modo de edición, debe presionar la tecla una vez durante 2-3
segundos. Como ayuda, aparece un símbolo de "lápiz de edición" en la parte inferior
izquierda de la pantalla LCD después de 2 segundos. Tan pronto como pueda ver
esto, debe soltar el botón. La pantalla ahora muestra "EnA on" y un triángulo negro
en todos los bucles de la pantalla (ver imagen).
Tan pronto el contador se haya conectado a la red LoRaWAN, aparecerá "LorA Con" en
la pantalla LCD.
1.5 Tres entradas de impulsos adicionales (opcional, sólo en combinación con M-Bus o radio)
Con esta opción, se pueden leer instrumentos adicionales con salidas de impulsos a través de la interfaz óptica, M-
Bus o radio.
Información general sobre las entradas de impulsos:
Deben cumplirse todas las normas técnicas reconocidas y las disposiciones legales pertinentes. (Internacionales y
locales, ver “Normas relevantes / estándares / literatura para entrada de impulsos”).
La instalación debe ser realizada por personas autorizadas y cualificadas.
Si no se cumplen estrictamente las normas y la información de los manuales de instalación y de manejo, o si se
demuestra que la instalación es defectuosa, los gastos resultantes serán cargados a la empresa responsable de la
instalación.
1.5.3 Posibles combinaciones de los diferentes dispositivos de entrada (clase IB) y de salida (clase OA)
Clase IA Clase IB Clase IC Clase ID Clase IE
Clase OA sí sí no sí no
Clase OB sí no no sí sí
Clase OC no sí sí no no
Clase OD no no sí no no
Clase OE no no no no sí
Para la transmisión de los valores de las entradas de impulsos por radio, se debe ajustar la transmisión mediante
el "Device Monitor", en caso de que los contadores no se hayan pedido ya con la transmisión de estos valores
ajustada. Para ello, seleccione en el software el punto de menú "Parametrización de la comunicación". La
transmisión por radio debe ajustarse en „Transmisión de los valores para las entradas de impulsos". (La transmisión
de estos valores a través de M-Bus se ajusta siempre en fábrica.)
Página 21 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
1.6 Una salida de impulsos de libre potential (opcional)
Aviso importante: Este módulo se puede utilizar para el contador de calor compacto S3 a
partir del firmware 1.03 y para la calculadora S3C a partir del firmware 1.00.
La salida de impulsos de libre potencial transmite impulsos de contaje del contador.
La salida de impulsos cierra según al valor del impulso, vea los ítems “valor de impulso
salida de impulsos 1” en el lazo de pantalla “6” (lazo de módulo).
Contador de calor Contador de Contador de
refrigeración calor/refrigeración
Posibles ajustes Energía de calor Energía de Energía de calor
Salida de impulsos 1 (Ajuste de fábrica) refrigeración (Ajuste de fábrica)
o volumen (Ajuste de fábrica) o volumen
o volumen
A partir del firmware 1.03 (para S3) o del firmware 1.00 (para S3C), el contador reconoce el valor nominal y
visualiza el valor de energía ajustando automáticamente los valores de impulsos para energía y volumen de
acuerdo con las siguientes instrucciones.
1.6.2 Datos técnicos para una salida de impulsos y dos salidas de impulsos
Clase de la salida de impulsos OA (Contacto electrónico) según EN 1434-2:2016
Longitud del cable de conexión 1m
Tensión de conmutación máx. 30 V
Página 22 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Corriente de conmutación máx. 27 mA
Resistencia de contacto (on) max. 74 Ω
Resistencia de contacto (off) mín. 6 MΩ
Tiempo de cierre 100 ms
Intervalo de tiempo entre los impulsos 100 ms
Al instalar el módulo de ampliación, se deben tener en cuenta los requisitos ESD según EN 61340-5-1.
En el lugar de instalación del contador significa esto, que se debe utilizar una correa de muñeca ESD con resistencia
1-MΩ integrada, que se debe conectar en un lugar adecuado: ¡Se trata de una tubería conectada a tierra o - sólo
con el adaptador adecuado! - el contacto a tierra de una toma de corriente de un enchufo tipo Schuko. La pulsera
ESD debe estar firmemente adherida a la piel de la muñeca.
Para reequipar una interfaz de comunicación adicional para la versión de contador prevista para este fin, se debe
cortar el sello adhesivo en la calculadora del dispositivo y abrir la calculadora. Utilice un destornillador con punta
ancha (4 - 5 mm) y presione ligeramente hacia dentro los dos puntos de rotura redondos predeterminados situados
por encima de los racores atornillados para cables (véase la fig. 1).
Página 23 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
A continuación, inserte el destornillador en una de las dos aberturas en un ángulo de aprox. 45° y levante con
cuidado la manija hasta aprox. 90° (ver imagen 2). La parte superior de la carcasa de la calculadora ya no queda
bloqueada en este lado. Repita esto con la otra abertura. Ahora se puede retirar la pieza superior de la carcasa.
El módulo de interfaz debe conectarse en el lado derecho de la placa de circuito impreso (ver imagen 3). Los cables
del módulo se introducen a través de los conductos de cable en el extremo derecho de la calculadora después de
retirar los ojales ciegos. Cierra la calculadora.
Después del montaje del módulo, el instalador debe asegurar el contador con uno de los precintos adhesivos
numerados suministrados con los módulos (pegar sobre el precinto destruido) para que no pueda ser manipulado.
La etiqueta del código de barras se puede utilizar con fines de documentación.
Página 24 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
Par quitar un módulo, la carcasa superior debe presionarse cuidadosamente contra la pared posterior de la carcasa
inferior al abrir la calculadora. Los dos pestillos traseros de la carcasa superior liberan el módulo de la placa de
circuitos (véase la fig. 4).
Abra la calculadora presionando hacia arriba el soporte que se encuentra en el borde delantero de la cubierta
superior de la calculadora.
Página 25 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!
3 Opciones de visualización en el lazo del módulo (opcional)
o: o:
5 = 1 salida de impulsos
Encriptación de radio
8 = M-Bus inalámbrico + 3 Radio off / Radio on (AES) off;
entradas de impulsos Encriptación de radio
LoRa on / LoRa off (AES) on;
LoRa pending /
LoRa connected
9 = M-Bus + 3 entradas de
impulsos;
9 = Modbus
Valor de impulso, salida de Valor de impulso salida de
10 = 2 salidas de impulsos impulsos 2
impulsos 1
4 Aviso legal
Engelmann Sensor GmbH
Rudolf-Diesel-Str. 24-28
69168 Wiesloch-Baiertal
Alemania
E-Mail: info@engelmann.de
www.engelmann.de
Página 26 de 26 Artículo número: 1080621045 2022_10_28 ¡Se reserva el derecho a modificaciones técnicas!