Salmo1 1

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 18

Machine Translated by Google

ACCESO  ABIERTO

TEOCOMUNICACIÓN
Revista  de  Teología  en  la  PUCRS

Teocomunicación,  Porto  Alegre,  v.  50,  núm.  2,  pág.  1­17,  julio­diciembre  2020  e­ISSN:  
1980­6736  |  ISSN­L:  0103­314X

http://dx.doi.org/10.15448/0103­314X.2020.2.39479

SECCIÓN

Salmo  1:  La  puerta  de  entrada  a  la  meditación  en  el  camino  de  los  
justos  y  los  malvados
Salmo  1:  la  puerta  de  entrada  para  meditar  sobre  el  camino  de  los  justos  y  los  malvados
Salmo  1:  la  puerta  de  entrada  para  meditar  sobre  el  camino  de  los  justos  y  de  los  impíos  

Waldecir  Gonzaga1   Resumen:  Al  repasar  el  Salmo  1,  del  Análisis  de  la  Retórica  Bíblica  Semítica,  se  
orcid.org/0000­0001­5929­382X   percibe  con  mayor  claridad  la  belleza  de  un  texto  que  se  construyó  como  puerta  
waldecir@hotmail.com de  entrada  al  libro  de  los  Salmos.  No  sólo  por  su  mensaje,  sino,  sobre  todo,  por  
sus  estructuras  internas,  que  dialogan  entre  sí  a  través  de  diversos  recursos  
lingüísticos  y  estructurales  que,  de  ser  observados,  involucran  y  lanzan  al  oyente­
Antonio  Marcos  dos    lector  a  una  experiencia  única  de  inmersión  en  el  universo  religioso .  semita.  De  
Santos1   manera  singular  y  poética,  la  oposición  entre  “justo”  y  “malvado”  es  explorada  
orcid.org/0000­0002­1181­1912   desde  imágenes  cotidianas  y  vulgares,  y  transformada  por  el  genio  literario  judío  
antonioseminaristabol@gmail.com en  una  primera  e  imprescindible  lección  para  caminar  por  el  camino  de  la  justicia.

Palabras  clave:  Salmo  1.  Camino.  justo.  Malvado.  Análisis  de  la  retórica  bíblica
semítica.

Recibido  el:  11/06/2019. Resumen:  Al  repasar  el  Salmo  1,  a  través  del  Método  Retórico  Bíblico  Semítico,  
Aprobado  el:  10/8/2019. se  puede  percibir  más  claramente  la  belleza  de  un  texto  que  fue  construido  como  
Publicado  el:  23/12/2020. portal  de  entrada  al  libro  de  los  Salmos.  No  sólo  por  su  mensaje  sino,  sobre  todo,  
por  sus  estructuras  internas  que  dialogan  entre  sí  a  través  de  diversos  recursos  
lingüísticos  y  estructurales  que,  de  ser  observados,  envuelven  y  lanzan  al  lector­
oyente  a  una  experiencia  única  de  inmersión  en  el  universo  religioso  semítico.  De  
manera  singular  y  poética,  la  oposición  entre  justos  e  impíos  es  explorada  desde  
imágenes  cotidianas,  y  transformada  por  el  genio  literario  judío  en  una  primera  e  
imprescindible  lección  para  caminar  por  el  camino  de  la  justicia.
Palabras  clave:  Salmo  1.  Camino.  Justo.  Malvados.  Análisis  de  la  retórica  bíblica  semítica.

Resumen:  Al  revisitar  el  Sl  1,  a  partir  del  Análisis  Retórico  Bíblico  Semítico,  se   
puede  percibir  más  claramente  la  belleza  de  un  texto  que  fue  construido  como   un  
portal  de  entrada  para  el  libro  de  los  Salmos.  No  sólo  por  su  mensaje,  sino   sobre  
todo  por  sus  estructuras  internas  que  dialogan  entre  sí  por  medio  de   diversos  
recursos  lingüísticos  y  estructurales  que,  se  observados,  envuelven   y  lanzan  al  
oyente  lector  dentro  de  una  experiencia  única  de  inmersión  en   el  universo  religioso  
semita.  De  modo  singular  y  poético,  la  oposición  entre   “justos”  e  “impíos”  es  
explotada  a  partir  de  imágenes  cotidianas  y  corrientes,  y   transformada  por  el  
genio  literario  judío  en  una  lección  primera  y  esencial  para   guiar  el  camino  de  la  
justicia.  
Palabras  clave:  Salmo  1.  Camino.  Justos.  Impíos.  Análisis  retórico  bíblico  semítico.  

El  artículo  está  bajo  una  licencia  Creative  
Commons  Attribution  4.0  International.

Pontificia  Universidad  Católica  de  Rio  de  Janeiro  (PUC­Rio),  Rio  de  Janeiro,  RJ,  Brasil.
1
Machine Translated by Google

17/2  Teocomunicación,  Porto  Alegre,  v.  50,  núm.  2,  pág.  1­17,  julio­diciembre  2020  |  e­39479

Introducción del  salmo,  el  término  torāh  tiene  un  significado  
El  libro  de  los  Salmos  está  compuesto  por  una   más  amplio  que  puede  entenderse  como  
colección  de  150  textos  poéticos  de  diferentes  géneros   “camino”  o  “enseñanza”,  como  “instrucción”
literarios.  Escrito  para  diferentes  situaciones,  sus  formas   (CRAIGIE,  1983,  p.  60),  indicando  la  “  intención  
principales  son  el  lamento,  la  súplica,  la  alabanza  y  la   pedagógica”  del  salmista  (WEISER,  1994,  p.  70),
gratitud.  Algunos  salmos  tienen  un  carácter  íntimo,   En  relación  con  las  enseñanzas  divinas
revelando  la  relación  personal  del  autor  con  Dios;  otros   transmitido  por  los  sabios  de  la  tradición.  La  referencia  

presentan  orientaciones  y  consejos  para  la  vida,   a  la  torá  está  presente  en  ocho  salmos,  con  un  total  de  
treinta  y  seis  apariciones  (Sal  19,8;  37,31;  40,9;  
asumiendo  una  relación  comunitaria;  muchos  salmos  
78,1,5,10;  89,31;  94,12;  105,45  y  en  veinte  versículos  del  Sal  119).
son  composiciones  para  eventos  litúrgicos  específicos,  
como  solemnidades  anuales,  rituales  y  peregrinaciones.   El  libro  de  los  Salmos  comienza  con  un
El  libro  de  los  Salmos  fue  entendido  en  cinco  bloques   “presentación”  que  te  guía  hacia  la  vida,  en  la  que  debes  
evitar  la  influencia  de  malévolos  y
distintos  por  la  tradición  judía  (Sal  1–41;  42–72;  73–89;  
90–106 ;  107–150),  generalmente,  la  estructura  se  toma   que  ridiculizan  a  los  buenos.  Es  recomendable  adoptar  

como  una  referencia  al  Pentateuco  ( ZENGER, como  meta  principal  el  estudio  y  conocimiento  del  órat  
yhwh ,  de  esta  manera  se  puede  gozar  de  alegría,  

2003,  pág.  312­315).  El  Sal  1  abre  el  primer   estabilidad  y  justicia  frente  al  juicio  humano  y  divino  

bloque  (conocido  como  sepher  ri šôn)  y,  con  sus   (BALLARINI;  REALI,  1985,  p.  35­40) .  El  salmo  1  es  

seis  versos,  junto  con  el  Sal  2,  es  una  especie  de   anónimo  y  felicita  a  los  que  estudian  y  observan  

introducción  general  o  puerta  de  entrada  al  libro   asiduamente  la  ley  divina,  a  los  que  progresan  “en  el  

de  los  Salmos  en  su  conjunto  (UNGER,  2017,  p.   estudio  de  la  ley  divina” (CALVINO,  2009,  p.  41),  ley  que  

1147  ­  1148),  o  incluso  “un  proemio  a  toda  la   se  ve  aquí  como  “fuente  de  alegría  y  no  como  un  

estructura  de  los  Salmos” (ODEN,  2017,  p.  40). peso” (WEISER,  1994,  p.  71).  En  pocas  líneas,  el  

El  Sal  1  se  caracteriza  por  un  tono  sapiencial,  siendo   salmista  logra  evocar  vívidas  imágenes  de  la  naturaleza  

uno  de  los  “salmos  de  sabiduría” (CRAIGIE,  1983,  p.  58;   y  la  vida  del  pueblo  de  Judá.

RAVASI,  1997,  p.  73),  como  otros  que  tenemos  en  el  
Salterio,  como  “un  canto  de  piadoso  sabiduría  práctica   El  salmista  también  conduce  al  lector  a  la  cámara  

de  la  vida” silenciosa  del  discípulo  que,  inclinado  sobre  su  pergamino  

(WEISER,  1994,  p.  69),  ya  que  ofrece  un  fuerte  contraste   hasta  altas  horas  de  la  noche,  se  dedica  al  estudio  de  la  

entre  dos  enfoques  de  la  vida:  el  camino  de  la  virtud,   torá .  La  exhortación  tiene  un  tono  fuerte,  pero  siempre  

que  se  rige  por  la  sabiduría,  y  el  camino  de  los  malvados,   domina  el  tema  del  mejor  camino  como  el  que  permite  

marcado  por  la  ignorancia  (MACKENZIE,  1983,  p.   la  felicidad  (LÍNDEZ,  1999,  p.  49­56),  donde  predomina  

827­831).  Actuar  según  la  sabiduría  refleja  el  pensamiento   “un  tono  pedagógico  instando  a  la  toma  de  decisiones”  

de  la  literatura  sapiencial,  como  tenemos  en  Pr  2,12­22,   que  el  lector  debe  tener  en  cuenta  (WEISER,  1994,  p.

que  nos  habla  precisamente  de  la  sabiduría  frente  a  las  
malas  compañías.  El  salmo  no  se  dirige  a  Dios,  sino  a   69).  Agustín  interpreta  la  expresión  “día  y  noche”,  

los  oyentes­lectores,  que  deben  recibirlo  como  lección  y   afirmando  que  puede  tener  dos  significados:  “sin  

exhortación,  indicando  un  campo  polarizado,  tanto  “de   interrupción”  o  deberíamos  entender  “día”  por  “gozo”  y  

personas  como  de  destinos” (CRAIGIE,  1983,  p.  58). “noche”  por  “tribulaciones” (1997,  p.  22).  Podemos  
entender  la  expresión  “día  y  noche”  en  el  sentido  de  que  
es  una  meditación  y  contemplación  del  torat  yhwh  “sin  

Los  justos  son  los  que  siguen  la  torat  yhwh. dejar  nunca  de  indagar,  penetrar,  examinar,  orar  a  Dios  

Esta  referencia  a  la  torāh  probablemente  no  sea  una   y  pedir  su  inteligencia” (ODEN,  2017,  p.  46),  de  escrutar  

referencia  al  Pentateuco  como  corpus,  pero  esta   incesantemente  su  voluntad.
Los  salmos  1  y  2,  insertos  en  la  macroestructura  del
comprensión  puede  haber  sido  consolidada  por  la  
tradición  litúrgica  posterior  al  exilio.  en  el  contexto libro,  sirve  como  la  primera  parte  del  marco
Machine Translated by Google

Waldecir  Gonzaga  •  Antonio  Marcos  dos  Santos
Salmo  1:  La  puerta  de  entrada  a  la  meditación  en  el  camino  de  los  justos  y  los  malvados 3/17

de  los  Salmos,  así  como  los  Salmos  149  y  150   como  una  sola  unidad”.  interesante  sigue  siendo

forman  la  parte  final  (BROWN;  FITZMYER,  2007,   la  observación  de  Craigie  cuando  afirma  que  "el  Salmo  1  fue  
p.  1029­1036).  Por  cierto,  Craigie  (1983,  p.  59­60)   considerado  una  introducción  a  la  perspectiva  de  la  sabiduría"  
y  Ravasi  (1997,  p.  71)  afirman  que  la  mención  del   y  "el  Salmo  2  proporciona  un  enfoque  profético  del  libro",  
término  “bendecido/feliz”  al  comienzo  del  Salmo  1  y coronando  la  liturgia  tanto  de  la  Sinagoga  como  de  la  Iglesia  
al  final  del  Salmo  2,  "indica  que  los  dos  salmos   (1983,  p.  60) ) .  Eso
se  consideraban  una  unidad  literaria"  y  que  "el   salmo  también  se  llama  "la  corona  de  buena

cristianismo  primitivo  vio  que  los  dos  primeros   aventura”,  que  tendremos  al  final  del  camino  en  la  presencia  
salmos  debían  ser  considerados del  Señor  (ODEN,  2017,  p.  39)

1  Traducción  y  notas2

Salmo  1

que  hombre  de  las  aventuras­bueno  como a1   ‫ ׀ר‬  ׁ‫ְֽש‬  ‫ֵר‬  ‫ִה­י‬   ‫שׁי‬  ‫ֶשׁא‬  

no  andéis  mal3  de  los  consejos  en b1 mar
No  sigas  el  consejo  de  Dios

,  para  los  no  pecadores  del  camino  en  la  E c1 ‫ְבו‬   ‫קר‬     ְ  ‫ִא‬  ‫םי‬  ‫אל‬  ‫מע‬    ‫ד‬

.siéntense  si  no  se  burlan  del  asiento  en  y d1 ‫ב‬  ‫יל‬  ‫םיח‬  ‫םי‬  ‫׃ָהשי‬  ‫ב‬  ‫בו‬  ‫שומ‬

,  es  tu  placer  YHWH  de  torāh  en  el  Mas a2 ‫הוהי‬  ‫ה‬  ‫ח‬   ‫ְפ‬  ַ  ‫ו‬  ‫מ‬  ‫ירוטב‬  ‫יקא‬

Y  en  tu  torá , ellos  meditan b2 ‫ֽו‬  en  la  Torá


durante  el  día  y  la  noche.

a3  agua  de  arroyos  plantados  juntos  árbol  uno  cómo  será  y ‫ֽו‬  ‫ה‬  ‫ י‬  ‫ְק‬  ‫ֹט‬  ‫ט‬  ‫ַש‬  ‫ת‬   ‫לו‬  ‫ֽע‬  ‫לפל‬  ֽ   ‫י‬  ‫מ‬ ‫םיִי‬

‫י‬   ֹ‫׀ו‬  ‫ֵתִי‬
cierto  tiempo  tuyo  dará  fruto  que b3   ‫נ‬  ְ  ְ  ִ  ֹ   ֵ  ‫ִשַא‬     ‫ר‬   ‫ר‬

,  caerá  sobre  tu  hoja  y c3 ֽ‫בִּי­אל‬   ּ‫לו‬  ‫ו‬  

EL  ÉXITO  TENDRÁ  QUE  HACER  QUE  TODO  Y d3 ‫ֵּלא‬ ‫ה‬  ‫ּּֽצַי‬  ‫׃ָחי‬  ‫ְו‬     ‫ל‬  ‫ִֶַׂי­רְשֶא‬  

mar
,  tales  son  los  malvados  No a4 La­ka n  har  ‫עָש‬  ִ

.esparcerá  viento  qué  paja  para  comer  pero b4 ‫י‬  ‫קּ­מ‬   ּ‫מ‬   ‫צ‬  ‫ית­רששֽא‬  ‫פפד‬   ‫ונ‬  ‫ֽר‬  ‫׃ךּו‬  

,  no  se  levantará  juicio  sino  a  los  impíos:  Por  tanto,  los  justos   a5 ‫קּ­לע‬ ‫׀נ‬  ‫ֻקי­אל‬   ‫ומ‬  ‫ר‬   ‫שש‬  ‫״‬  ‫םי‬   ‫מ‬  ׁ‫ְש‬   ‫פ‬

de  la  asamblea  en  los  pecadores  como  así b5 ‫ו‬   ‫ֹח‬     ִ   ‫םי‬  ‫בב‬  ‫ַדא‬   ‫ת‬  ‫ידצ‬  ‫ֽיקי‬  ‫׃םי‬

,  los  justos  de  los  caminos  le  conocen  a  YHWH  porque a6 mar
Dios

.)  perecerán  (los  impíos  perecerán  de  los  caminos  o  pero b6 ‫מי‬  ֹ‫ֵֽבא‬  ‫׃ד‬

Notas  de  traducción: la  palabra  ‫)”רשוא‬  dicha”,  “felicidad”,
v.1a  –  La  partícula  ‫י‬  ֵ‫ר‬  ְ‫ׁש‬  ַ‫א‬  puede  entenderse,  en  general,   “elogio”),  que  designa  un  adagio  en  un  contexto  que  expresa  

como  una  interjección  (Job  5.17;  Sal  32.2;  84.6;  112.1),   alegría  o  júbilo,  marcando  un  género  literario  bíblico  específico,  

usándose  indistintamente que  es  el  “macarismo”,  de  felicidad  o  bienaventuranza

por  género  y  número.  Si  bien  la  interjección  
generalmente  se  traduce  como  un  adjetivo,   (RAVASI,  1997,  pág.  73).  La  opción  de  usar  el  término  como  

"bendito  ",  sin  embargo,  su  forma  parece   sustantivo  en  la  traducción  busca  respetar
la  forma  del  término  y  evidencia  el  sabor  semítico  del
configurar  morfológicamente  un  sustantivo  de  
construcción  plural  masculina  (BROWN,  2011,  p. texto,  corroborando  con  la  tipificación  de  acciones  positivas  

555­556).  Si  consideramos,  por  la  forma, que  se  presentan  como  prototipo  de  virtud  individual  y  

como  sustantivo,  la  raíz  está  vinculada  con comunitaria  (BROWN,  2011,

2
La  pintura  es  de  nuestra  autoría,  así  como  la  traducción  y  las  notas.
3
Aunque  el  texto  hebreo  (idioma  de  origen)  se  rige  por  el  qal  qatal,  que  nos  pediría  traducir  al  pasado,  en  la  traducción  portuguesa  (idioma  de  destino),  
preferimos  el  presente  histórico,  ya  que  la  gramática  hebrea  nos  lo  permite.  Es  en  este  sentido  que  traducimos  estos  tres  verbos  de  acción,  presentes  
en  el  v.1  (caminar,  detenerse  y  sentarse).
Machine Translated by Google

4/17  Teocomunicación,  Porto  Alegre,  v.  50,  núm.  2,  pág.  1­17,  julio­diciembre  2020  |  e­39479

PAG.  553).  Según  Weiser,  es  muy  significativo   En  esta  línea  tenemos  a  Meynet,  quien  afirma  que  
que  el  Salterio  comience  precisamente  con  un  “bien hay  un  movimiento  que  comienza  con  el  hecho  de  
aventura”,  indicando,  como  advertimos,  desde  su   que  los  malvados  se  oponen  a  los  justos,  pasando  por  
inicio,  que  “una  palabra  de  felicitación  saluda  al   los  pecadores  que  no  obedecen  la  ley,  llegando  a  los  
justo” (1994,  p.  69).  v.2b  –   burladores  que  se  burlan  de  los  que  obedecen.  el  torat  
La  forma  verbal  ‫ּגֶה‬  ְ‫יֶה‬  se  origina  de  la  raíz   yhwh  (2018,  p.  23).  En  todos  los  contextos  en  los  que  
‫הגה‬  y  significa  “hablar  en  voz  baja  y  repetida”  y   ocurre,  ‫ץל‬  tiene  una  connotación  negativa  y  su  
puede  tener  una  connotación  negativa  de  quejarse   conducta  es  duramente  reprendida.
o  murmurar  (Sal  2,1;  Pr  24,2;  Is  8,  19).  El  uso  de   La  palabra  ‫ץל‬  también  puede  referirse  al  efecto  
la  raíz  también  se  aplica  cuando  se  repite  una   negativo  de  una  bebida  en  una  persona  (Pr  20,1)
lección  en  un  tono  bajo  o,  como  se  evidencia  en  la  literatura
–  (CARPINTERO;  GRISANTI,  2011,  p.  810).
sapiencial,  puede  tener  el  sentido  de  recuerdo  de  una   v.3a  –  La  forma  verbal  ‫תּלו‬  ָ‫ׁש‬  viene  de  la  raíz  
situación  o  persona  (Sal  63,7),  meditación  de  un  texto,   ‫)”ׁלותש‬  plantar”  o  “trasplantar”).  Según  Meynet,  esto  
una  ley,  decreto  o  texto  religioso  en  el  que  la  expresión   significa  que  nada  nacerá  naturalmente,  todo  tendrá  
puede  estar  más  contenida  o  verbalizada  oralmente   que  ser  “transportado  por  los  canales  de  agua” (2018,  
(Sant  1,8) ;  la  raíz  también  puede  expresar  la  acción   p.  24).  Siempre  ocurre  en  su  forma  pasiva  y  es  un  
de  tomar  algo  de  uno  mismo  o  de  otra  cosa,  tanto  en   término  raro  en  el  universo  del  Antiguo  Testamento,  
el  sentido  físico  como  metafórico  (Pr  25,4­5 ).  Cuando   solo  10  veces.  El  uso  de  la  forma  verbal  se  refiere  
se  aplica  al  universo  animal,  la  raíz  suele  traducirse   principalmente  a  la  plantación  de  árboles  (generalmente  
como  “rugido”,  “gruñido” (VAN  PELT;  KAISER,  2011,   en  lugares  bien  irrigados),  sin  embargo,  se  usa  mucho  
p.  981­982). más  como  metáfora  (CALVINO,  2009,  p.  45),  en  
v.1d  –  El  término  ‫ב‬  ַ‫מֹוׁש‬  se  refiere  a  un  lugar   contextos  que  versan  sobre  destinos  religiosos,  
habitable,  que  está  ubicado  en  una  región  propicia   políticos  y  vida  social  del  pueblo  de  Israel  (Jer  17,8).  
para  la  vida.  El  ‫ב‬  ַ‫מֹוׁש‬  es  un  espacio  en  el  que   Ezequiel  es  el  libro  que  más  utiliza  la  forma  verbal  
conviven  varias  familias,  y  también  puede   (seis  veces),  utilizando  la  metáfora  del  árbol  plantado  
entenderse  como  un  “círculo”  público  o  una   en  buena  tierra  para  hablar  del  destino  favorable  de  
“asamblea” (Sal  107,32).  Estos  lugares  se   Israel  (Ez  17,23;  19,10)  o,  sobre  la  contrario,  para  
caracterizan  por  seguir  el  mismo  patrón  normativo   enfatizar  la  dificultad  de  estar  en  otra  tierra,
y  códigos  religiosos,  además  del  trabajo  colectivo  
(Gn  10.30;  27.39;  Ex  12.40;  Sal  107.4.7.36;   “árbol  plantado  en  el  desierto” (Ez  19,13).  El  uso  del  
132.13).  La  raíz  también  permite  enfatizar  lugares   verbo  en  el  libro  de  los  Salmos  se  restringe  a  Sal  1,3  
que  frecuentemente  son  ocupados  por  la  misma   y  Sal  92,14  (ABBEG,  2011,  p.  261­262).  rara  vez  se  
persona  por  su  posición  o  importancia  (Job  29.7;   usa  ּ‫יֵגְלַפ‬  ‫ָמ‬  ‫םִי‬  expresión  A  –  a.3v  en  el  AT,  y  
2Ch  9.4)  –  (WILSON,  2011,  p.  549­550). puede  usarse  como  “arroyos  de  agua”,  “arroyos”  o  
v.1d  –  La  palabra  ‫םי‬  ִ‫לֵצ‬  ( ‫ץל‬ )  aparece  solo  16   para  expresar  un  sentimiento  de  emoción  con  lágrimas,  
veces  en  el  AT,  principalmente  en  el  libro  de  Proverbios   generalmente,  por  la  acción  de  YHWH  (Sal.  119,  136;  
(Pr  1.22;  3.34;  9.7.8;  13.1;  14.6;  15.12;  19,  25.29;   Pr  21.1).  El  término  ‫גלפ‬  (arroyo)  también  se  usa  para  
20.1;  21.11.24) ;  22.10;  24.9).  La  única  aparición  del  términohablar  de  abundancia,  como,  por  ejemplo,  “arroyos  de  
en  el  libro  de  los  Salmos  está  precisamente  en  Sal   aceite” (Job  29,6)  y  grandes  lluvias  torrenciales,  que  
1,1d.  La  palabra  ‫ץל‬  se  puede  traducir  como  “burlador”,   crean  nuevos  ríos  y  desbordan  la  tierra  (Job  38,25). )  
“insolente”,  “burlador” (CARPINTERO;  GRISANTI, –  (HESS,  2011,  p.  615).  Haciendo  una  lectura  
2011,  pág.  811).  Según  Weiser,  “aquí  está  la  raíz  de   cristológica  de  este  salmo,  para  Agustín  la  expresión  
todos  los  pecados  y  su  poder  de  tentación:  cuando  el   “junto  a  las  aguas  corrientes”  significa  “junto  a  la  
hombre  comienza  a  burlarse  de  Dios”,  ya  que  debe   misma  Sabiduría”,  que  es  Cristo,  el  que  se  hizo  carne  
tener  y  considerar  a  Dios  como  el  verdadero  guía   para  salvarnos  (1997,  p.  22).
(1994,  p.  70).  Lo  mismo
Machine Translated by Google

Waldecir  Gonzaga  •  Antonio  Marcos  dos  Santos
Salmo  1:  La  puerta  de  entrada  a  la  meditación  en  el  camino  de  los  justos  y  los  malvados 5/17

v.3c  –  La  forma  verbal  ‫יִּבֹלו‬  proviene  de  la  raíz  ‫לבנ‬  que   en  los  que,  por  su  falta  de  consistencia,  serán  sancionados  

básicamente  significa  “hundirse”  o  “caer”. rápidamente  (WEGNER,  2011,  p.  1058).  v.4b  –  La  forma  verbal  
Su  uso  puede  indicar  una  persona  o  personas  que  están  a   ‫פֶּנּו‬  ְ‫ּד‬  ִ‫ּת‬  viene  de  la  raíz  ‫ףדנ‬  que  básicamente  significa  
punto  de  desmayarse  (Ex  18,18);  El  uso  metafórico  de  la  raíz   “mover”,  “tomar”,  “conducir”.  De  las  nueve  apariciones  en  el  
puede  indicar  una  persona  (o  personas)  tonta  o  insensata  (Dt   AT,  seis  veces  la  raíz  tiene  un  significado  pasivo,  regido  como  
32,6.21),  así  como  en  las  formas  regidas  por  piel  “una  baja   niphal.  En  Lev  26:12  y  Job  13:25  se  asocia  con  el  movimiento  
estima”,  o  expresar  un  acto  de  desprecio  (Dt  32,15 ).  En  el  libro   de  una  hoja;  en  Job  32,13  se  percibe  un  cambio  de  uso,  ya  que  
de  los  Salmos,  la  raíz,  como  sustantivo,  se  usa  tanto  para   se  aplica  la  forma  verbal,  dentro  del  discurso  de  uno  de  los  
indicar  el  necio  (Sal  14,1;  39,8)  como  para  el  instrumento   amigos  de  Job,  para  hablar  de  Dios  en  relación  con  el  ser  
musical  de  cuerda  que  acompaña  al  canto  (Sal  33,2;  150,3).   humano:  sólo  Dios  puede  "rebatir",  "superar"  el  presunción  de  
Como  verbo,  se  usa  solo  tres  veces  (Sal  1:3;  18:46;  37:2).  Sal   sabiduría  humana.  Sal  68,3,  en  el  que  la  raíz  aparece  dos  
18,46  usa  la  forma  verbal  para  indicar  el  desmayo  de  los   veces,  el  uso  de  las  formas  verbales  enfatiza  la  imagen  del  
extranjeros;  Sal  37:2  usa  la  forma  verbal  como  metáfora  de  la   humo  que  se  disipa  como  signo  de  la  suerte  de  los  impíos,  ya  
derrota  de  los  impíos.  Estos  son  como  la  hierba  que  se  corta  y   que  “no  hay  otra  suerte  reservada  a  los  impíos  sino  la  más  

se  seca  (PAN,  2011,  p.  12­13). terrible  destrucción” (CALVINO,  2009,  p.  48).  Meynet  también  
destaca  el  hecho  de  que  el  Salmo  deja  claro  que  “la  suerte  del  
justo  y  del  impío  es  totalmente  diferente”,  y  el  camino  se  perfila  
y  separa  el  uno  del  otro  (2018,  p.  26­27).  El  verbo  en  Pr  21,6  

v.3d  –  La  forma  verbal  ַ‫לִחי‬  ְ‫יַצ‬  es  la  única  gobernada  por   tiene  el  sentido  negativo  de  “llevar”  a  la  muerte  a  los  que  
el  hiphil  en  el  Salmo  1.  El  uso  de  la  raíz  ‫חלצ‬  es  raro  en  el  libro  de acumulan  riquezas  con  mentiras.  Is  19.7  y  41.2  refuerzan  el  
Salmos,  sólo  cuatro  veces  (Sal  1,3;  37,7;  45,5;  118,25)  e  indica   uso  de  la  idea  de  esparcimiento,  ya  que  presentan  escenarios  
la  prosperidad  y  el  éxito  que  puede  obtener  una  persona,  así   en  los  que  la  hierba  seca  y  la  paja  se  quitan  y  “dejan  de  existir”
como  el  éxito  de  los  que  hacen  el  mal.  Como  bien  recuerda  
Weiser,  la  expresión  “todo  lo  que  hagas  tendrá  éxito” (v.3d),  
“se  refiere  a  los  justos  y  ya  no  pertenece  a  la  imagen  del  
árbol” (1994,  p.  72),  aunque,  como  indica  Meynet,  la  cuestión  

del  sujeto  del  verbo  de  esta  acción  no  es  tan  clara  (2018,  p.  
23).  En  efecto,  la  confianza  inquebrantable  en  Dios,  como  
Señor  y  autor  de  la  vida,  es  lo  que  alimenta  al  ser  humano  para   (FREDERICKS,  2011,  p.  39).  Según  Weiser,  “tan  vacío,  sin  
seguir  actuando  y  produciendo  buenos  frutos.  La  raíz  también   contenido  y  sin  valor  como  la  paja
puede  usarse  para  indicar  la  predilección  divina  por  el  rey   es  a  los  ojos  del  salmista  la  vida  sin  Dios  vivida

(LUC,  2011,  p.  800­801).  v.4b  –  ‫מֹץ‬  es  también  una  entrada   para  los  malvados” (1994,  
poco  utilizada  en  el  AT,  sólo  ocho  veces  (Job  21,18;  Sal  1,4;   p.  72).  v.5b  –  La  palabra  ‫ּפָט‬  ְ‫ׁש‬  ִ‫ּמ‬  se  refiere  
35,5;  Is  17,13;  29,5;  41,15;  Os  13,3;  Sf  2,2)4 .  El  término  no   a  las  estructuras  semíticas  de  juicio,  en  las  que  
solo  se  refiere  a  la  paja,  sino  también  a  las  malas  hierbas   se  percibe  una  búsqueda  de  una  sentencia  de  
que  se  mezclan  con  las  demás  plantas  cultivadas. justicia,  que  es  la  del  “juicio  de  Dios”  porque  se  
vive  una  vida  sin  Dios  (WEISER,  1994) ,  pág.  73).  
En  los  juicios  semíticos ,  los  litigantes  debían  
presentar  sus  querellas,  justificaciones  y  pruebas  
Este  puede  marchitarse  naturalmente  en  los  campos,  o  se   sobre  una  determinada  pretensión,  luego  se  oían  
arrancan  o,  incluso  a  través  del  tamiz,  se  separan  de  los  granos   testigos  y,  finalmente,  se  dictaba  la  sentencia  por  
(THOMPSON,  1986,  p.  125­145). parte  de  los  jueces,  se  ejecutaban  las  resoluciones,  por  lo  que
El  término  se  usa  metafóricamente  para  expresar  a  los   como  castigo  de  los  culpables.  Tales  juicios  se  
pecadores  y  a  los  que  se  oponen  al  proyecto  de  YHWH, daban  a  las  puertas  de  las  ciudades  y  en  el  pórtico

4  Nueve  veces  si  se  considera  Is  16,4,  en  el  que  el  término  ‫ץ‬  ֵ‫מ‬  se  refiere  al  acto  de  “devastar”,  probablemente  proveniente  de  la  misma  raíz  
que  ‫מֹץו‬,  pero  expresando  el  proceso,  o  resultado,  por  el  cual  pasa  y  se  usa  la  paja  en  forma  metafórica.
Machine Translated by Google

17/6  Teocomunicación,  Porto  Alegre,  v.  50,  núm.  2,  pág.  1­17,  julio­diciembre  2020  |  e­39479

de  los  juicios,  en  el  templo  (1  Reyes  7:7).  El  ‫ּפָט‬  ְ‫ׁש‬  ִ‫מ‬,   para  siempre  (Dt  7.24;  11.4),  generalmente  cuando  el  
en  la  tradición  judía,  puede  entenderse  como  el   verbo  se  rige  en  la  piel  (VAN  DAM,  2011,  p.  217­219).
pronunciamiento  que  hace  el  juez,  después  de  haber   La  idea  es  indicar  que  la  voluntad  de  Dios,  expresada  en  
decidido  la  cuestión  (Job  13:18).  Tiene,  en  este  sentido,  la   su  Ley,  debe  cumplirse  a  lo  largo  de  la  vida,  ya  que  es  
connotación  de  “justicia”,  pero  debe  entenderse  de  manera   tanto  la  expresión  de  la  voluntad  suprema  de  Dios  como  
concreta  y  no  abstracta.  Sin  embargo,  ‫ּפָט‬  ְ‫ׁש‬  ִ‫מ‬  también   el  camino  que  nos  conduce  a  ella  (WEISER,  1994,  p.  73) .
es  un  derecho  como  pretensión  (Jeremías  32:8).  Según  la  
tradición  del  Antiguo  Testamento,  varias  figuras  
desempeñaron  el  papel  de  juez  en  Israel,  como  Moisés,   2  Estructura  del  Salmo  1
jueces,  reyes  o  funcionarios  reales  (1  Reyes  3:16­27)  y   Sal  1,1­6  se  organiza  con  un  prólogo  (v.1a)  y  se  
sacerdotes  (especialmente  cuando  los  asuntos  estaban   subdivide  en  tres  apartados  (vv.1b­2;  3­4;
relacionados  con  la  ley  del  culto). . 5­6)  que  puede  leerse  como  un  quiasma  (CRAIGIE,  1983,  
(1Sm  7,16;  8,2).  Se  sabe  que  en  estos  ritos  jurídicos  los   p.  59).  La  primera  sección  (vv.1b­2)  presenta  tres  renuncias  
jueces  estaban  sentados  y  los  litigantes  de  pie  (ENNS,   (“acciones­negativas”),  que  son  “prohibitivas” (CALVINO,  
2011,  p.  1140­1142).  v.5b  –  La   2009,  p.  43),  y  una  acción  positiva  (compromiso  con  el  
expresión  ‫םי‬  ִ‫קי‬  ִ‫ּד‬  ַ‫צ‬  ‫ת‬  ַ‫עֲד‬  se  basa  en  la  palabra  ‫הדע‬,   estudio  de  torat  yhwh),  teniendo  como  agente  al  hombre  
que  puede  traducirse  como  “asamblea”,  “congregación”,   anunciado  en  el  prólogo  y  presentado  como  estudiante  de  
“testimonio”  o  “grupo”  de  personas.  El  libro  de  los  salmos   torá;  en  el  segundo  apartado  (vv.3­4)  hay  dos  metáforas:  
usa  la  forma  constructiva  del  término  para  conectarte  con   una  relativa  al  hombre  que  medita  la  torá  (árbol  a  la  orilla  
un  grupo  o  comunidad.  De  esta  manera,  existe  la   de  corrientes  de  agua)  y  otra  relativa  a  los  malvados  (paja  
“asamblea  de  los  justos”,  así  como  la  “asamblea  de  los   esparcida  por  el  viento);  la  tercera  sección  (vv.5­6)  trata  
pueblos” del  juicio  de  los  impíos  y  pecadores  intercalados  con  una  
(Sal  7,8),  “de  los  malhechores” (Sal  22,17),  “de  los   sentencia  que  reconoce  el  camino  de  los  justos  (v.6a).
valientes”  como  los  toros  (Sal  68,31),  “la  congregación  de  Dios”
(Sal  82,1),  una  “banda  de  violentos” (Sal  86,14),  el  “grupo  
de  Abiram” (Sal  106,17).  Cabe  señalar  que  en  el  Salmo  1,   Unos  dividen  el  Sal  1  en  dos  partes,  v.1­3.4­6 ,  
el  término  nunca  se  usa  para  describir  un  grupo  que  tiene   y  otros  en  tres,  v.1­2.3­4.5­6.  De  todas
un  comportamiento  negativo.  El  salmista,  aún  teniendo   maneras,  podemos  ver  que  el  Sal  1  tiene  una  estructura  
este  recurso,  prefiere  usar  otras  palabras  para  los   concéntrica,  que  encauza  todo  al  v.3,  indicándolo  como  el  
malvados,  haciendo  que  la  expresión  usada  exclusivamente   centro  de  toda  la  acción  y  movimiento  presente  en  él,  
en  el  Sal  1  sea  algo  positivo  (CARPENTER,  2011,  p.   siendo  el  miembro  central  o  pivote  de  todo  el  salmo,
327­329).
aunque  muchos  lo  consideran  secundario.  Éste

v.6b  –  La  forma  verbal  ‫ד‬  ֵ‫ּתֹבא‬  se  origina  de  la  raíz  ‫דבא‬   miembro  indica  que  “todo  lo  que  hagas  tendrá  éxito”
que  tiene  el  significado  básico  de  “perecer”,  en  el  qal,   (MEYNET,  2018,  p.  23),  sin  tener  muy  claro  de  qué  tema  
indicando  que  “lo  que  sucede  sin  Dios  desaparece” (WEISER,   se  trata,  el  árbol  o  la  feria.  Pero  todo  conduce  a  la  justicia.  
1994,  p.  73).  En  el  libro  de  los  Salmos,  la  raíz  aparece  solo   Una  frase  similar  se  encuentra  en  Gn  39,2­3;  Sant  1.8;  
cinco  veces.  En  el  Salmo  5:7  el  salmista  expresa  la   2Ch  32.3.  Es  de  notar  que  la  primera  (bendiciones  –  
indignación  de  YHWH  que ašrê)  y  la  última  (perecerán  ­  tō'bed)  palabras  del  Salmo  
destruye  a  los  mentirosos  así  como  a  la  descendencia 1,  toman  la  primera  (aleph)  y  la  última  (taw)  letras  del  
de  los  hijos  de  los  hombres  (Sal  21,11);  de  esta  manera,  el alfabeto  hebreo,  que  son  las  más  alejadas  de  entre  sí,  
el  deseo  y  la  ambición  de  los  malvados  “no  perecerán” (Sal   dentro  del  alfabeto:  así
112,10),  pero,  a  la  inversa,  la  esperanza  de  los  pobres  “no  
perecerá”,  no  será  frustrada  (Sal  9,19).  La  raíz  también  se   la  diferencia  entre  el  destino  del  final  del  camino  
puede  usar  para  indicar  que  algo  debe  borrarse  de  la   opciones  tomadas  (MEYNET,  2018,  p.  30;  
memoria  y  desaparecer. RAVASI,  1997,  p.  70).  Aún  más  notable  es  el  hecho  de  que
Machine Translated by Google

Waldecir  Gonzaga  •  Antonio  Marcos  dos  Santos
Salmo  1:  La  puerta  de  entrada  a  la  meditación  en  el  camino  de  los  justos  y  los  malvados 7/17

El  salmo  1  nos  conduce  en  la  afirmación  “la  felicidad  es  el  fin   del  salmo  (v.4­6),  los  “justos”  aparecen  en  plural  y  los  pecadores  
de  la  vida  virtuosa” (ODEN,  2017,  p.  41).  En  esta  estructura  se   y  los  malvados  son  separados  por  el  Señor,  indicando  que  la  

sitúan  imágenes  metafóricas  como  elementos  centrales  de   acción  final  de  todo  es  de  Dios  y  no  de  los  hombres  y  que  la  
reflexión.  Los  tres victoria  es  de  los  justos  y  no  de  los  hombres,  de  los  malvados  

los  verbos  son  significativos:  caminar,  detenerse  y  sentarse,   (MEYNET,  2018,  p.  26).  Finalmente,  la  persona  bienaventurada  
en  una  secuencia  de  acciones,  que,  como  vemos ,  son   es  quien  se  complace  en  la  torat  yhwh,  meditando  en  ella  y  
“expresiones  de  intensidad  creciente” dejándose  formar  por  ella,  ya  que  “la  meditación  lleva  a  la  

(WEISER,  1994,  pág.  70).  Según  Calvino,  estas  tres  acciones   acción”;  en  ese  sentido,

revelan  “un  aumento  gradual  del  mal” (2009,  p.  43­44).  Según   “El  bienaventurado  es  como  un  árbol  de  vida  y

Meynet,  estas  tres  acciones,  expresadas  por  estos  tres  verbos   de  sabiduría”,  mientras  que  los  impíos  serán  como  paja  y  polvo  
que  indican  una  progresión,  se  enredan  en  un  camino   (ODEN,  2017,  p.  40).

equivocado  y  conducen  al  estado  que  viene  después,  es  decir,  
“establecerse” (2018,  p.  23). Prólogo:  anuncio  de  alabanza  –  (v.1a)
Primera  Sección  –  Renuncias  y  Acciones  (vv.1b­2)

Hay,  en  la  secuencia  de  estos  verbos  de  acción,  “un  movimiento   Las  tres  desviaciones  de  la  maldad  –  (v.1b­d)

interior  del  alma” (ODEN,  2017,  p.  42),  es  decir ,  un  movimiento   ­  no  anda  en  la  asamblea  de  los  impíos  (1b)  ­  no  

interior  del  ser  humano  que  camina  hacia  el  fin  diseñado  y   anda  en  el  camino  de  los  pecadores  (1c)

objetivado  por  él. . ­  no  se  sienta  en  el  asiento  del
burladores  (1d)

v.1a  –  prólogo  a1   Torá  como  placer  (v.2a )
vv.1b­2:  renuncias  y  acciones  de  los  justos  (bien La  torá  como  fuente  de  meditación  –  (v.2b)
aventuras) Segunda  sección:  las  dos  metáforas  (vv.3­4)
b1
v.3  –  el  justo  es  como  un  árbol  plantado Metáfora  del  árbol  plantado  –  (v.3a)
b2
v.4  –  los  impíos  son  como  tamo  esparcido  a2  vv.5­6:   Las  tres  promesas  del  árbol/hombre  –  (v.3b­d)  ­  dará  fruto  
juicio  de  los  impíos  (y  reconocimiento  de  los  justos) a  su  debido  tiempo  (v.3b)  ­  su  hoja  no  se  
marchitará  (v.3c)  ­  tendrá  éxito  en  
todo  (v.  3d)
Cada  uno  de  los  apartados  puede  leerse  de  forma  bipartita   Hallazgo  negativo  para  los  impíos  –  (v.4a)
o  en  sentido  contrario:  en  el  primer  apartado  se  opone  el   Metáfora  de  la  paja  arrojada  al  viento  –  (v.4b)
camino  del  malvado  al  esfuerzo  y  placer  del  hombre  en  la   Tercera  sección:  la  suerte  de  los  impíos  y  el  reconocimiento  de  
meditación  del  órat  yhwh,  que,  sin  embargo,  debe  ser  “una   los  justos  (vv.5­6)
constante  meditación” (CRAIGIE,  1983,  p.  60);  en  la  segunda   El  juicio  está  abierto  para  los  impíos  –  (v.5a)
sección,  las  dos  imágenes  presentadas  son  diametralmente   Las  tres  condenas  y  el  reconocimiento  de  la
opuestas  (árbol  frondoso  fijo  y  paja  sin  vida  dispersa)  y   camino  de  los  justos  –  (vv.5a­6b)
polarizadas;  en  la  tercera  sección,  el  camino  de  los  impíos  y   ­  los  impíos  no  estarán  en  el  juicio  (v.5a)  ­  los  pecadores  
pecadores  conduce  a  la  perdición,  mientras  que  el  camino  de   [no  estarán]  en  la  asamblea  de  los  justos  (v.5b)
los  justos  es  reconocido  por  YHWH.

­  YHWH  conoce  el  camino  de  los  justos  ­
En  este  sentido,  “el  primer  salmo  se  encuentra   (v.6a)  [énfasis  retórico]

en  el  pórtico  de  la  colección  de  salmos  como  una   ­  el  camino  de  los  impíos  perecerá  [se  olvidará]  –  (v.6b)
guía  que  en  trazos  claros  indica  el  rumbo  de  la  vida”
(WEISER,  1994,  p.  69)  y  que  es  necesario  guardar  “distancia  
de  los  malos” (CALVINO,  2009,  p.  44). 3  Análise  Retórica  Bíblica  Semítica
Es  interesante  notar  que  si  en  la  primera  parte  del  salmo  (v.1­3)  
3.1  El  movimiento  verbal
se  indica  “los  justos”  en  singular  y  los  “malos”  en  plural,  en  la  
segunda  parte
Se  advierte  que  casi  la  totalidad  de  las  formas  
verbales  de  Sl  1  están  regidas  en  el  qal,  con  la  única
Machine Translated by Google

17/8  Teocomunicación,  Porto  Alegre,  v.  50,  núm.  2,  pág.  1­17,  julio­diciembre  2020  |  e­39479

excepción  de  ַ‫חי‬  ִ‫ל‬  ְ‫)יַצ‬  v.3d)  que  está  en  el  hiphil.  También   el  mismo  peso  como  una  acción  “presente”,  como  
se  observa  que  el  movimiento  general  de  los  tiempos   parte  de  su  estructura  retórica  que  fortalece  aún  
verbales  se  desarrolla  a  partir  de  una  secuencia  qal  qatal   más  los  méritos  del  hombre  mientras  medita  y  
(v.1bcd)  a  qal  yiqtol  ‫ּגֶה‬  ְ‫)יֶה‬  v.2b)  seguida  de  una  sola   estudia  a  fondo  la  torá ,

ocurrencia  de  weqatal  (‫הָיָה‬  ְ‫ו‬  –  v.3a),  permeada  por  un   para  usarlo  durante  un  largo  período  de  tiempo  a  diario.  Esta  
participio  pasivo  qal  (‫תּלו‬  ָ‫ׁש‬  –  v.3a)  y  seguido  de  una  nueva   acción,  aparentemente  agotadora,  no  se  describe  como  algo  
secuencia  de  yiqtol  (v.3bcd).  Este  movimiento  culmina  con   pesado,  sino,  por  el  contrario,  placentero  y  vigorizante,  como  
un  participio  presente  (ַ‫ע‬  ֵ‫יֹדו‬  –  v.6a)  y  termina,  una  vez   siendo  “la  marca  de  la  piedad”  del  hombre  que  quiere  ser  fiel  
más ,  con  una  forma  verbal  en  yiqtol  (‫ד‬  ֵ‫ּתֹבא‬  –  v.6b). a  Dios  (CALVINO,  2009,  p.  44) .

La  primera  parte  del  salmo  (Sal  1,1­2)  se   La  metáfora  del  árbol  comienza  en  la  segunda  parte  del  
compone  de  una  breve  introducción  que  anuncia   salmo  (Sal  1,3­4),  utilizando  una  forma

al  lector  las  “bienaventuranzas”  de  un  hombre  (v.1a). verbal  ‫יָה‬  ָ‫ה‬  ְ‫ו‬,  en  weqatal,  solo  en  el  salmo  (v.3a).  El  weqatal  
La  siguiente  secuencia  verbal  (v.1bcd)  está  regida  por  el  qal   indica  una  realidad  a  realizar  para  ser  entendida,  en  muchos  
qatal  y  revela  una  realidad  ya  palpable  y  conocida  sobre  la   contextos,  como  una  promesa.  Este  tiempo  verbal  lanza  al  
vida  del  “hombre”  a  la  que  se  alaba  en  la  introducción  del   hombre  virtuoso  y  al  oyente­lector  a  una  “nueva  dimensión”,  
salmo.  Sus  “bienaventuranzas”  parecen  ser  la  expresión  de   en  la  que  se  prevén  el  destino  o  las  consecuencias  de  
un  reconocimiento  presente  de  una  vida  que  había   opciones  pasadas  y  presentes  proyectadas  hacia  el  futuro.  
atestiguado  su  compromiso  de  fidelidad  en  el  camino  de   El  árbol  plantado,  en  lo  que  parece  ser  un  gran  jardín  o  
torat  yhwh  (KRAUS,  p.  1993,  p.  179­194).  Sus  acciones  son   campo  con  corrientes  de  agua,  refuerza  la  idea  de  estabilidad  
tomadas  como  paradigma  de  un  camino  a  seguir,  presentado   y  “prosperidad” (CRAIGIE,  1983,  p.  61),  como  fruto  natural  
de  antemano  como  lleno  de  resignaciones. de  la  elección  del  justo  del  vida,  y  puede  incluso  entender  el  
participio  pasivo  ‫תּלו‬  ָ‫ׁש‬  como  un  adjetivo  (“  árbol  fijo,  
estable,  seguro”),  sin  tener  aquí  el  aspecto  temporal,  ya  

Así,  curiosamente,  las  tres  acciones enfatizado  por  el  weqatal  al  comienzo  del  verso.
alabadas  al  comienzo  del  salmo  son  justamente  las  tres  
acciones  que  no  son  hechas  por  el  hombre:

(b.1v” (anda  não  –  “No  fui  a  ti)   Los  siguientes  tres  verbos  forman  parte  de  las  tres  
(c.1v” (para  não  –  “No  me   “promesas”  sobre  el  árbol/hombre,  todas  positivas:
paré)  d.1v” (senta  se  não  –  “No  viví  en

Estas  “no­acciones”  pueden  representar  la   En  ese  tiempo,  el  fruto  se  dará  en  un  tiempo  determinado  
fuerza  y  la  dificultad  de  la  renuncia  a  una  vida   (v3b);
alejada  de  todo  lo  que  pueda  significar  el  mal. (c.3v  (cairá  não  folha  sua  ­  no  segará  y  sobre  él  
Escoger  el  camino  de  YHWH  requiere  un  esfuerzo  negativo   que  o  tudo  em  êxito  terá  ­  y  todo  lo  que  haga  se  
de  "no  acción".  Sin  embargo,  las  bienaventuranzas  son   guardará  fizer  (v.3d).
también  expresión  de  una  vida  de  acciones  positivas  (v.2),  
descritas  como  una  forma  de  canalizar  energías  y  placeres   El  salmista  parece  querer  imponer  un  contraste  con  la  
(v.2a).  La  descripción  del  placer  del  hombre  en  el  verbo  torat   primera  parte  del  salmo.  Frente  a  lo  que  el  hombre  renunció  
se  mas ,)ּ‫ִכ‬  ‫י‬  ‫ִא‬  ‫ם‬  ּ‫ְב‬  ‫ַרוֹת‬  ‫ת‬  ‫הָוהְי‬  ‫ְפֶח‬  ‫)וֹצ‬  no  tiene  un  yhwh   en  el  pasado  y  construyó  positivamente  con  su  entrega,  
fijo  dentro  de  un  contexto  presente,  expresión  de  algo  que   podrá  entonces  gozar  de  las  bendiciones  divinas  para  su  
parece  ser  visceralmente  natural. felicidad.
El  último  de  los  tres  verbos,  ַ‫לִחי‬  ְ‫)יַצ‬  v.3d),  gobernado  por  
El  siguiente  verbo,  ‫ּגֶה‬  ְ‫)יֶה‬  v.2b),  en  yiqtol,   el  hiphil,  refuerza  la  idea  causativa  (y  continuativa)  de  que  el  
incluso  refiriéndose  a  una  dimensión  futura,  tiene sujeto  tendrá  éxito  en  todo  lo  que  haga,  una  vez  que
Machine Translated by Google

Waldecir  Gonzaga  •  Antonio  Marcos  dos  Santos
Salmo  1:  La  puerta  de  entrada  a  la  meditación  en  el  camino  de  los  justos  y  los  malvados 9/17

que  estas  acciones  no  dependen  sólo  de  la  fuerza   (a.5v  (pé  de  ficarão  não  –  no  se  levantarán  en  
individual  del  sujeto ,  sino  que  están  garantizadas   el  juicio)  (b.5v )  Yahvé  es  el  camino  de  los  
por  YHWH,  pero  deben  “obedecer  la  voluntad  de   justos  (b.  6v  (perecerá  ­
Dios  y  confiar  en  su  acción” (WEISER,  1994,  p.  
69).  Nuevamente ,  usando  esta  forma  verbal  como  énfasis
retórica,  el  salmista  llama  la  atención  del  oyente­lector El  primer  verbo  está  gobernado  por  yiqtol  y  se  
para  que  todo  esto,  y  mucho  más  que  no  se  dice,  se   introduce  con  un  negativo,  “no  se  levantará” (v.5a).  
cumpla  por  fuerza  divina.  Los  tres  verbos  también  parecen   Este  mismo  verbo  parece  estar  asociado  
indicar  una  cooperación  interna: atributivamente  con  los  personajes  de  la  siguiente  
oración  y  también  tiene  una  connotación  negativa  
a)  el  árbol  da  fruto  (naturaleza)  –  no  tiene “así  como  pecadores” (v.5b).  La  expresión  “‫מּו‬  
derecho  po  (acción  divina);
ֻ‫“לֹי־אָק‬,  “no  se  levantarán” (v.5a),  parece  indicar  
b)  tendrá  follaje  (naturaleza)  –  no  caerá  (acción   que  los  impíos  y  pecadores  no  tendrán  posibilidad  
divina); de  defensa,  ya  que  serán  declarados  culpables  
c)  todo  lo  que  hagas  (esfuerzo  individual)  –   por  sus  acciones  y  por  lo  que  ya  han  hecho .  
tendrás  éxito  (acción  divina). significado  para  la  historia  del  pueblo  y  para  YHWH.
Según  Agustín,  significa  que,  en  el  día  del  juicio,  los  impíos  
Sigue  una  afirmativa  formada  por  un  pero ,)a.4v  
“serán  privados  de  lo  que  desean,  el  poder  de  juzgar”,  ya  
(‫ןֵכ־אֹל‬  ‫ָה‬  ‫ְר‬  ׁ‫ָש‬  ‫ִע‬  ‫םי‬ ,  una  no  expresión  verbal  
que  no  podrán  levantarse  para  ejercer  tal  acción  (1997,  p.  
que  corresponde  al  sentido  semántico  de  un  
24).  Esta  expresión  puede  ser  una  alusión  a  los  templos  e  
weqatal  negativo .  A  partir  de  esta  expresión,  el  
ídolos  paganos  destruidos  de  forma  tan  violenta  que  ya  no  
salmista  presenta  una  brevísima  metáfora  que  
sería  posible  reconstruirlos  (Is  27,9).  No  se  pondrán  de  pie  
compara  a  los  impíos  con  la  paja  que  será  
“porque  ya  han  sido  juzgados”  y,  por  tanto,  en  la  asamblea  
esparcida  por  el  viento  (v.4b),  es  decir  que :  
de  los  justos  no  encontrarán  lugar  para  estar  de  pie,  ya  
“aunque  los  impíos  vivan  prósperamente  en  este  
que  “no  son  dignos  de  estar  de  pie  junto  con  los  que  no  
momento,  poco  a  poco  se  van  convirtiendo  en  
serán  juzgados” (ODEN,  2017,  pág.  48).
paja” (CALVINO,  2009,  p.  47).  El  verbo  se  rige  
por  el  yiqtol,  revelando  una  expectativa  futura,  
pero  el  tiempo  verbal  también  encierra  una  
certeza  presente  o  cotidiana ,  refiriéndose  al   Las  dos  últimas  oraciones  son  contrastantes:
si,  por  un  lado,  YHWH  conoce  el  camino  de  los  justos  
acto  de  la  era  ligado  a  la  tradición  bíblica.
(v.6a),  por  otro  lado,  el  camino  de  los  impíos  se  pierde  a  
sus  ojos  y,  por  lo  tanto,  perecerá.
semántica  impresionante,  pues  el  lector  espera  
Desaparecerá  como  la  paja  esparcida  por  el  viento  (v.6b).  
un  desdoblamiento,  como  en  la  citada  metáfora  
El  verbo  de  la  primera  oración  es  un  participio  qal  (ַ‫ע‬  ֵ‫)יֹדו‬  
del  árbol.  sin  embargo,  nada
(y  refuerza  bien  el  conocimiento  que  YHWH  tiene  de  la  
está  agregado.  La  frase  termina  como  la  paja  que  
historia  de  los  justos,  ya  que  participa  y  actúa  plenamente  
desaparece  de  la  vista  y  desaparece  ante  los  ojos  del  
en  ella.  La  última  palabra  del  Salmo  1  es  un  verbo  qal  
campesino,  como  indicando  una  acción  de  “un  árbol  
yiqtol  (‫ד‬  ֵ‫(ּתֹבא‬,  “perecerá” (v.6b),  que  no  se  refiere  a  
impotente” (CALVINO,  2009,  p.  47).
YHWH,  como  sería  de  esperar.
La  tercera  parte  del  Salmo  (Sal  1,5­6)  tiene  un  aspecto  
No  es  YHWH  quien  destruirá  el  camino  de  los  impíos,  él  
más  legal  y  se  abre  con  la  expresión  “‫“עַ־לּכֵן‬,  “por  
mismo  se  perderá.  La  idea  puede  entenderse  a  través  del  
tanto” (v.5a),  que  funciona  como  una  forma  de  anunciar  el  
término  “‫ְך‬  ֶ‫ר‬  ֶ‫“ד‬,  camino  (v.6b),  ya  que  asociado  al  verbo  
resultado  de  un  sentencia  o  veredicto
‫ד‬  ֵ‫ּתֹבא‬  puede  expresar  que  “alguien  se  pierde  en  el  
legal.  Se  nota  el  poco  uso  de  formas  verbales,  sólo  tres  
camino”  y  en  vez  de  llegar  al  lugar  esperado,  termina  
marcan  las  “condenaciones”  destinadas  a  los  impíos  y  
llegando  a  un  lugar  de  peligro  y  muerte.
pecadores  y  la  ciencia  divina  en  el  camino  de  los  justos:
Machine Translated by Google

17/10  Teocomunicación,  Porto  Alegre,  v.  50,  núm.  2,  pág.  1­17,  julio­diciembre  2020  |  e­39479

La  sentencia  es  proclamada  por  boca  del   discutir  acciones  que  son  diametralmente  
salmista:  YHWH  no  conoce  el  camino  de  los   opuestas  al  camino  de  la  torá.  Este  escenario  
impíos;  YHWH  no  guía  ni  sostiene  a  los   triplemente  peligroso  debe  evitarse,  pero  al  
pecadores  y  los  impíos.  Estos  se  perdieron  en   mismo  tiempo,  es  innegable  que  las  descripciones  
sus  propios  deseos  y  actos.  De  esta  forma,  la   de  cómo  se  organizan  estos  grupos,  incluso  
“indiferencia  divina”  es  el  reconocimiento  del   lingüísticamente,  son  similares  a  las  estructuras  
poder  destructivo  de  la  libertad  humana,  que  se   de  los  justos  que  se  encuentran  en  el  salmo.
manifiesta  en  aquellos  que  han  ocupado  egoístamente  
su  eaxistencia,
Estos   puntan  a  una  pregunta  importante:  tales  espacios  
vacío  y  sin  sentido. negativos  no  serán  el  resultado  de  una  falta  de  dedicación  y  
amor  por  el  thorat  yhwh  y,  en  consecuencia,  un  reflejo  negativo  
3.2  Movimiento  de  lugares de  la  misma
El  Salmo  1  se  presenta  como  un  salmo  anónimo,  en  el  que   comunidad,  siendo,  en  este  sentido,  también  una
no  se  identifica  al  salmista  ni  al  tipo  de  poesía.  Incluso  sin   ¿exhortación?  Y  es  que  no  podemos  perder  de  vista  que  “del  
identificación,  el amor  a  la  ley  nace  la  constante  meditación  sobre  
El  salmista  puede  describirse  como  alguien  que  desarrolla  su   ella” (CALVINO,  2009,  p.  45),  así  como  la
escritura  más  allá  de  la  poesía,  como  un  sólido  argumento  de   la  constante  búsqueda  de  crecimiento  en  su  estudio.

sabiduría  en  forma  de  camino.  Conduce  gradualmente  al   La  siguiente  ubicación  no  es  obvia,  pero  retrata  un  lugar  de  
oyente­lector  a  escenarios  imaginarios  que  reflejan  la   estudio,  contemplación  y  meditación.
cotidianidad  y  el  imaginario  del  pueblo  de  Israel.  Muchos  de   Casi  intuitivamente,  el  oyente­lector  es  llevado  a  imaginar  la  
estos  espacios,  aunque  no  sean  precisamente  físicos,  remiten   habitación  del  estudiante  de  torá,  en  la  que,  por  la  noche,  
a  situaciones,  agentes  y  lugares  concretos  que  materializan iluminado  por  una  lámpara,  se  inclina  sobre  sus  pergaminos  y  
notas,  repitiendo  en  voz  baja  las  máximas  que  ha  aprendido,  
así  como  las  extractos  de  los  textos  sagrados  que  fueron  
en  la  mente  del  oyente­lector. escrutados  a  lo  largo  del  día.  Con  este  escenario ,  el  salmista  
Las  acciones  del  erudito  de  la  torá  tienen  un  movimiento  y   logra  lograr  una  atmósfera  casi  mística,  en  la  que  se  aprehende  
por  lo  tanto  refuerzan  una  experiencia  espacial.  De  esta  forma,   el  deleite  religioso  del  hombre .  Si  bien  el  lugar  también  puede  
el  “consejo  de  los  malvados”,  el  “camino  de  los  pecadores”  y   pensarse  como  una  escuela  o  un  lugar  de  estudio  colectivo  
el  “asentamiento  de  los  escarnecedores”  tipifican  no  solo   (beit  midrash),  la  estructura  poética  es  muy  individualizada  e  
conceptos  de  una  realidad  negativa,  sino  personas  y  espacios   íntima,  haciendo  que  el  oyente  imagine  al  personaje  
concretos  que  se  actualizan  casi  individualmente  a  partir  de  la   individualmente.
imagen  que  transcurre .  lejos  construyendo  con  el  
desdoblamiento  de  la  poesía.  Estos  tres  primeros  espacios  
acogen  personas  y  realidades  inoportunas  y  peligrosas.

El  camino  recorrido  por  el  salmista  conduce  entonces  al  
oyente  a  un  lugar  idílico.  Parece  describir  un  campo,  un  jardín  
El  “consejo  de  los  impíos” (v.1b)  parece  estar  en  oposición  a   o  una  huerta  regada  por  corrientes  de  agua,  con  una  brisa  
la  “asamblea  de  los  justos” (v.5b),  así  como  el  “camino  de  los   fresca  y  una  sombra  que  invita  al  descanso  ya  la  contemplación  
pecadores”  está  en  oposición  al  “camino  de  los  justos” (v.6a). de  la  creación.  Este  espacio  es  la  materialización  del  
sentimiento  de  placer  del  estudiante  de  Torá .  Su  habitación  
El  “asiento  de  los  escarnecedores”  no se  convierte  en  este  campo  y  él  se  instala  en  este  lugar  como  
presenta  una  oposición  explícita,  ya  que  esta   un  árbol  junto  al  agua,  que  tiene  hojas  y  frutos,  todo  guiado  
categoría  de  personas  ya  no  será por  una  simbología  vegetal  y  agrícola  (RAVASI,  1997,  p.  76).  
mencionado  en  el  salmo.  La  idea  de  un  asentamiento. La  imagen  del  árbol  es  también  imagen  de  cobijo,  de
o  círculo,  así  como  el  de  una  asamblea,
sorprendente  ya  que  la  representación  negativa  tiene  una  
estructura  en  la  que  se  puede  “tejer”  y
Machine Translated by Google

Waldecir  Gonzaga  •  Antonio  Marcos  dos  Santos
Salmo  1:  La  puerta  de  entrada  a  la  meditación  en  el  camino  de  los  justos  y  los  malvados 11/17

ya  que  su  sombra  y  sus  frutos  no  son  para  su   es  una  imagen  retórica  de  juicio  en  la  que,  se  
propio  beneficio.  Según  Weiser,  esta  imagen  del   puede  entender,  que  por  mucho  que  se  atrapen  
árbol  no  se  centra  en  la  recompensa  que  el  justo   los  granos  y  se  mezclen  con  lo  no  apto  para  el  
espera  obtener,  “sino  en  el  sentido  y  calor  que  el   consumo,  se  hará  todo  lo  posible  para  que  se  
justo  tiene  por  su  vida  de  obediencia  a  la  voluntad   haga  la  separación  y,  finalmente,  sólo  el  granos  
de  Dios” (WEISER,  1994,  p . .  71).  El  estudiante   o  lo  que  sirve  para  nutrir  la  vida.
de  torāh  se  encuentra  en  un  contexto  donde  se   La  escena  es  cambiada  una  vez  más  por  el  
convierte  en  refugio  seguro  y  alimento  para  su   salmista,  quien  conduce  al  oyente­lector  a  un  
comunidad. ambiente  judicial  incierto.  Uno  puede  imaginarse  
Aunque  no  se  mencione  directamente  a   algún  espacio  abierto  a  las  puertas  de  la  ciudad,  
YHWH,  se  puede  percibir  la  acción  divina  en  este   una  asamblea  reunida  en  el  beit  kineset,  o  en  
contexto  cuando  se  menciona  el  ciclo  perfecto   algún  espacio  del  Templo  que  sirviera  para  este  
de  las  estaciones  que  marcan  la  vida  del  árbol  y   propósito.  Los  litigantes  serán  aquellos  que  se  
el  momento  propicio  para  la  aparición  de  sus   han  dedicado  al  camino  de  torat  yhwh  y  los  
frutos;  las  hojas  que  no  caen  y  producen,  en  todo   malvados.  En  un  juicio  ordinario,  ambos  deben  
momento,  sombra  para  la  tierra  y  sus  criaturas.   defenderse  ante  los  ancianos,  y  normalmente  
Ya  está  descrito  el  éxito  del  árbol ,  por  lo  que  el   cada  parte  se  levantaría  para  justificarse  y  
salmista  vuelve  a  conectar  la  tercera  promesa  a   demostrar  sus  razones  ante  los  ancianos.  Sin  
la  figura  concreta  del  hombre  virtuoso,   embargo,  en  este  juicio,  solo  una  de  las  partes  
proclamando  que  triunfará  en  todas  sus  acciones.   se  mantendrá.  Los  malvados  no  podrán  
De  esta  forma,  el  salmista  devuelve  al  oyente­ defenderse  ni  argumentar  su  inocencia,  ya  que  
lector  al  foco  anterior  y  rompe  la  primera  escena   la  forma  negativa  en  que  llevaron  su  vida  será  la  
metafórica  para  prepararlo  para  la  segunda. prueba  absoluta  que  contradirá  cualquier  intento  
El  salmista,  esta  vez,  rescata  la  imagen  del   de  justificación.  El  énfasis  de  esta  oración  
campo  en  época  de  siega.  Después  de  todo  el   sumaria  está  en  la  triple  condenación  al  final  del  
trabajo  del  día,  se  juntan  las  gavillas  para  que  la   salmo:  los  impíos  no  permanecerán  (v.5b),  los  
familia  y  los  vecinos  puedan  comenzar  el  trabajo   pecadores  correrán  la  misma  suerte  (v.5b)  y  el  
de  separar  los  granos  de  la  paja  seca.  La  escena,   camino  de  los  impíos  perecerá  (v.  .6b).  Los  
propia  del  universo  rural,  se  fija  en  el  imaginario   malvados  serán  declarados  culpables  y  se  proclamará  la  palabra  d
del  oyente­lector,  que  se  transporta  a  una  rutina   Los  que  tuvieron  éxito  en  el  juicio  son  
familiar.  La  primera  parte  del  proceso  fue  hacer   definitivamente  declarados  justos  y  podrán  
más  brutal  la  separación,  para  ello  se  utilizó  un   ejercer  su  autoridad  en  su  asamblea,  lo  que  
animal  que,  atado  a  una  vara,  arrastraba  un   también  determinará  la  derrota  de  los  pecadores.
instrumento  tosco  y  pesado  hecho  de  madera  y   Todo  este  proceso  tiene  lugar  ante  los  ojos  de  
piedras  en  forma  circular,  para  que  el  movimiento   YHWH  que  reconoce  al  justo  y  su  vida,  
de  fricción  separara  los  granos  de  los  demás   convirtiéndose  para  el  oyente­lector  en  el  juez  
elementos.  Luego  se  esperó  un  período  de   que  declara  mišpat  para  el  justo  (v.6a).  La  oración  
tiempo  para  que  la  paja  se  secara.  Luego  de   final  (v.6b)  es  más  como  una  declaración:  la  
este  proceso,  era  necesario  eliminar  o  dispersar   consecuencia  del  camino  de  los  malvados  es  el  
la  paja.  Para  ello  se  utilizaba  una  especie  de   olvido  y  la  ignorancia,  así  como  el  tamo  se  lleva  
tridente,  vara  de  trillar  o  criba  para  arrojar  hacia   el  viento  y  nunca  se  vuelve  a  ver,  perece.  De  
arriba  los  granos  mezclados  con  la  paja.  La   esta  manera,  el  salmista  lleva  al  oyente­lector  a  
actividad  se  llevó  a  cabo  en  un  momento  del  día   reflexionar
en  que  el  viento  soplaba  con  una  intensidad   sobre  cómo  la  dedicación  del  justo  lo  hace  
razonable,  por  lo  que  solo  se  llevaba  la  paja  y   consciente  del  torat  yhwh  y  confirma  que  YHWH  
solo  caían  al  suelo  los  granos.  Eso nunca  olvida  al  justo  en  su  camino.
Machine Translated by Google

17/12  Teocomunicación,  Porto  Alegre,  v.  50,  núm.  2,  pág.  1­17,  julio­diciembre  2020  |  e­39479

3.3  Elementos  repetidos  y  lógica  numérica (burladores).  Estos  tres  términos  definen

Sl  1  tiene  partículas  y  términos  repetidos.  La  partícula   e  indican  “el  ambiente  pecaminoso”:  los  impíos  son  enemigos  

que  se  repite  con  mayor  frecuencia  es  la  negativa  ‫לֹא‬  que   de  Dios;  pecadores  son  los  que  han  ido  a  la  quiebra  a  lo  

aparece  seis  veces  a  lo  largo  del  salmo.  Su  aplicación   largo  de  la  vida;  y  los  burladores  son  los  que  se  burlan  de  

siempre  se  conjuga  con  un  verbo  o  partícula. todo,  incluso  de  Dios  (RAVASI,  1997,  p.  80).  Ante  esta  triple  

En  la  secuencia  inicial  de  formas  verbales  qal  qatal,  ‫לֹא‬   definición  del  entorno  del  mal,  tenemos  tres  verbos  de  acción

aparece  tres  veces  para  expresar  todas  las  acciones  no  
realizadas  por  el  hombre  bendito  (v.1bcd).  La  partícula   que  bien  caracterizan  la  separación  y  el  movimiento  de  

negativa  ocurre  en  conexión  con  un  verbo  yiqtol  para   progresión:  “caminar”,  una  acción  inicial,  “parar”,  una  

describir  la  hoja  sana  que  no  cae  (v.3c),  y  también  en  la   prolongación  de  la  acción,  y  “sentarse”,  una  acción  más  

expresión  formada  con  otra  partícula,  ‫לֹכ־אֵן‬  (v.4a),  como   duradera  (RAVASI,  1997,  p.  80).

introducción  a  la  última  sección  del  salmo  y  relacionada  
De  estos  tres,  los  malvados  son  los  más  

directamente  con  el  destino  de  los  impíos.  En  el  v.5a,  la   mencionados,  cuatro  veces  a  lo  largo  del  salmo  (vv.  1b.4a.5a.6b).

partícula  negativa  se  encuentra  nuevamente  adjunta  a  un   La  raíz  de  esta  palabra  (‫)עשר‬  (se  refiere  a  actuar  

verbo  en  yiqtol  para  expresar  la  derrota  de  los  impíos  en  el   injustamente,  con  impiedad.  La  palabra  siempre  contempla  

juicio  de  los  justos. una  idea  negativa  de  transgresión  contra  YHWH  o  contra  el  
prójimo,  que  solo  será  superada  con  la  forma  positiva  de  

El  hombre  –  “no  camina”,  “no  se  detiene”,  “no adherirse  a  la  torat  yhwh,  que  se  da  en  la  vida  del  justo  
se  senta” (v.1bcd)   (RAVASI,  1997,  p.  81).  El  alcance  de  esta  impiedad  se  

La  hoja  –  “no  caerá” (v.3c) designa  en  el  comportamiento  que  involucra  pensamiento,  

Los  malvados  –  “  no  son  así” [como  los  justos]   palabra  y  acto.  Al  injusto  siempre  se  le  dará  la  posibilidad  de

(v.4a)
Los  impíos  –  “no  resistirán  ” (v.5a) reconstruirse,  encontrarse  con  uno  mismo  como  YHWH
y  con  los  hermanos,  pero  la  impiedad  debe  desaparecer  

Las  primeras  cuatro  apariciones  de  la  partícula  gobiernan   (ODEN,  2017,  p.  45).  Y,  en  este  sentido,  Sl  1  se  estructura  

directamente  situaciones  positivas  para  el a  partir  del  “  comportamiento  humano” (CRAIGIE,  1983,  p.  
hombre  bendito  y  los  dos  últimos  son 61).  Los  impíos  son  presentados  en  los  salmos  como  los  

negativo  para  los  impíos,  y  por  lo  tanto  también  positivo   que  se  oponen  al  justo  (Sal  10,13;  37,28)  y  su  sentimiento  

para  los  justos.  Implícitamente,  se  puede  afirmar  que  la   es  de  odio  hacia  él  (Sal  34,21­22 ).  En  sus  pensamientos  no  

partícula  negativa  también  aparece  en  el  v.5b  por  atribución: hay  lugar  para  Dios  y,  por  tanto,  no  hay  temor  de  YHWH  en  
el  corazón  de  los  impíos  (Sal  10,7;  36,1­2;  68,1­3).  Los  ‫םי‬  ִ‫ע‬  
ָ‫ׁש‬  ְ‫ר‬  son  opresores  de  los  débiles,  agraviados,  huérfanos  

v.5a  –  los  impíos  no  se  levantarán  en  el  juicio,  v.5b   y  viudas,  como  un  ejército  hostil  (Sal  3,7;  10,2;  37,14;  82,4)  

–  así  como  los   –  (CARPINTERO;  GRISANTI,  2011,  p.  1194)  ­  1197).  Los  

pecadores  [no  se  levantarán]  en  la  asamblea  de  los   malvados  parecen  ser,  genéricamente,  el  colectivo  que  

justos. engloba  todas  las  demás  categorías  negativas  expresadas  
en  el  salmo.
La  idea  negativa  también  puede  ser  percibida  a  través  
de  la  forma  verbal  ‫ד‬  ֵ‫ּתֹבא‬,  que  concluye  el  salmo,  ya  que  
“perecer”  puede  tener  el  significado  de  “perderse”  y,  de  esta   siempre,  ‫ְר‬  ׁ‫ָש‬  ‫ִע‬  ‫םי‬  la  palabra  o,  curiosamente  
forma,  indicar  “desconocimiento  ”  del  camino  por  el  que  se   usada  en  plural,  tiene  el  doble  de  ocurrencias  que  su  
transita.  él, “antónimo”,  ‫םי‬  ִ‫קי‬  ִ‫צַּד‬,  que  ocurre  solo  dos  veces  
así  como  el  "no  saber"  de  YHWH  en  el (vv.5b.6a).  La  relación  “desproporcionada”  puede  
camino  de  los  malvados. justificarse  al  analizar  el  movimiento  de  desarrollo  de  la  
A  la  categoría  de  los  malvados  pertenecen  tres   figura  del  hombre  estudioso.
grupos  que  se  presentan  claramente:  ‫ִצֵל‬  ‫םי‬  the  e)   El  salmista  utiliza  una  lógica  retórica  que  parte  de  lo  
pecadores  (‫ָטַּח‬  ‫ִא‬  ‫םי‬  the ,)  malvados  (‫ְר‬  ׁ‫ָש‬  ‫ִע‬  ‫םי‬  the particular  a  lo  general,  es  decir,  la
Machine Translated by Google

Waldecir  Gonzaga  •  Antonio  Marcos  dos  Santos
Salmo  1:  La  puerta  de  entrada  a  la  meditación  en  el  camino  de  los  justos  y  los  malvados 13/17

el  hombre  alabado  en  el  prólogo  (v.1a)  y  su  imagen   juicio  (v.5a)  b)  los  
del  árbol,  se  convierten  en  el  colectivo  de  ‫םי‬  ִ‫קי‬   pecadores  [tendrán  la  misma  suerte]  (v.5b)  c)  
ִ‫צַּד‬,  al  final  del  salmo  (vv.5b.6a).  De  la  misma   el  camino  de  los  
manera,  los  pecadores  impíos  y  los  burladores  son   impíos  perecerá  (v.6b)
generalmente  representados  en  el  salmo  por  los  malvados.
Así,  aunque  no  hay  correspondencia  numérica  entre  las   Entre  cada  uno  de  estos  bloques  de  tríadas,  se  percibe  

palabras  en  oposición,  se  puede  ver  la  presencia  de  los   una  antítesis  del  tema  que  rige  la  estructura:  frente  a  los  tres  

dos  grupos  a  lo  largo  del  salmo. caminos  que  pueden  alejar  al  justo  de  YHWH,  hay  uno  que  

La  proporción  entre  los  grupos  también  se  puede   lo  acerca:  el  estudio  de  la  toráh  ( v.2ab);  ante  las  tres  

entender  a  partir  de  la  estructura  de  tríada  utilizada  en  la   promesas  que  expresan  estabilidad,  abundancia  y  éxito  para  

composición  del  poema,  que  Craigie  llama  un  “poema   el  árbol/hombre,  la  vida  del  malvado  es  su  justo  contrapunto:  

didáctico” (1983,  p.  58). no  tiene  estabilidad,  no  tiene  vida  y,  por  tanto,  no  alcanzará  

Muestra  la  organización  3x3x3  relacionada  con  las  acciones,   ningún  éxito  (v.4b);  antes  del  juicio,  los  impíos  serán  

promesas  y  consecuencias  de  estos  grupos.  En  la  primera   condenados  tres  veces,  mientras  que  el  camino  de  los  

sección  del  salmo  hay  tres  actos  de  rechazo  del  hombre   justos  será  reconocido  por  YHWH  (v.6a).  En  esta  estructura  
hacia  los  impíos,  pecadores  y  burladores  (v.1bcd);  en  la   hay,  a  propósito,  una  construcción  numérica  intrínseca,  

segunda  sección,  tres  “promesas”  hechas  al  árbol/hombre   como  también  encontramos

(v.3bcd)  y,  en  la  tercera  sección,  tres  declaraciones  
condenatorias  a  los  impíos  y  pecadores  (v.5ab.6b).  De  estos  
tres  bloques,  de  tres  elementos  cada  uno,  los  dos  primeros   en  la  colección  de  proverbios  numéricos  (Pr  30,15­33 ):  

se  refieren  a  los  justos  (ya  que  la  figura  del  hombre  es   “3x1”,  que  probablemente  fue  utilizado  como  refuerzo  

tipificación  de  la  comunidad  de  los  justos)  y  el  último  se   retórico  y  estructura  mnemotécnica  del  Sal  1

refiere  a  los  malvados  (también  como  tipificación  de  la   (MEYNET,  1993,  págs.  391­408):

comunidad  de  los  los  malvados).
Hay  tres  caminos  a  la  impiedad  y  uno  a  la  torah  de  
YHWH;  hay  tres  promesas  
para  los  justos  y  una  [oprobio]  para  los  impíos;  hay  
primera  sección:  feria(s)  –  (tres  renuncias tres  condenaciones  para  los  
a  los  malos) impíos  y  una  certeza  para  los  justos.
a)  no  sigue  el  consejo  de  los  impíos  (v.1b)  b)  
no  se  detiene  en  el  camino  de  los  pecadores
(v.1c) Esta  misma  estructura  revela  otra  relación  
c)  no  se  sienta  en  el  asiento  del numérica,  más  simple,  pero  que  destaca  el  
burladores  (v.1d) refuerzo  y  el  deseo  por  la  búsqueda  del  camino  
de  la  torá :  los  justos  y  los  malvados,  es  decir,  los  
segunda  sección:  justo(s)  –  (tres  promesas)  a)  dará   dos  grupos  y  sus  caminos  (WEISER,  1994,  p.  
fruto  a  su  tiempo  (v.3b)  b)  su  hoja  no  se   70) ).  La  palabra  ‫ְך‬  ֶ‫ר‬  ֶ‫ּד‬  se  usa  en  el  AT  
marchitará  (v.3c)  c)  todo  lo  que   materialmente  para  expresar  un  camino  o  un  camino,  o  metafóricam
hagas  tendrá  éxito  (v.3d) poéticamente,  para  referirse  a  la  vida  (Job  23,10),  el  camino  
(Is  8,11),  el  camino  de  restauración  y  conversión  (Is  57,14;  
tercera  sección:  malvados  ­  (tres  declaraciones 62,10)  –  (MERRILL,  2011,  p.  965  ­967) .  ‫ְך‬  ֶ‫ר‬  ֶ‫ּד‬  es  una  
condenatorio) palabra  con  forma  común5  ligada,  a  través  de  su  estructura  
a)  los  impíos  no  se  levantarán  en  el constructiva,  a

5La  palabra  ‫ְך‬  ֶ‫ר‬  ֶ‫)”ּד‬  tiene  forma  morfológica  masculina,  pero  se  sabe  que  se  usa  en  ambos  géneros  (forma  común)  cuando  se  le  atribuyen  
adjetivos  o  verbos  (Job  3:23;  1Sm  21:6).  Por  eso,  en  el  Salmo  1,  ‫ְך‬  ֶ‫ר‬  ֶ‫ּד‬  se  encuentra  siempre  con  la  forma  morfológica  que  tiene  esta  forma  
verbal  que  se  le  atribuye  cuando ,sin  embargo  In .)b.6v  –  ‫ֶד‬  ‫ֶר‬  ְ‫ך‬  ‫ְר‬  ׁ‫ָש‬  ‫ִע‬  ‫םי‬ ,a.6v  –  ּ‫ֶד‬  ‫ֶר‬  ְ‫ך‬  ‫ַצ‬  ּ‫ִד‬  ‫ִקי‬  ‫םי‬ ,c.1v  –  ‫ֶד‬  ‫ֶר‬  ְ‫ך‬  ‫ַח‬  ּ‫ָט‬  ‫ִא‬  ‫)םי‬  constructo  de  
género  masculino  femenino  (‫ד‬  ֵ‫ּתֹבא‬  –  v.6b).
Machine Translated by Google

14/17  Teocomunicación,  Porto  Alegre,  v.  50,  núm.  2,  pág.  1­17,  julio­diciembre  2020  |  e­39479

tres  grupos  de  personajes:  los  pecadores  (v.1c),  los  justos  
(a.1v(
(v.6a)  y  los  impíos  (v.6b).  Forma,  del  camino  “,  ‫ֶד‬  ‫ֶר‬  ְ‫ך‬  ‫ַח‬  ּ‫ָט‬  
a  través  de  los  pecadores  (c.1v(

‫ִא‬  ‫םי‬:  conectivos  tres,  modo  ‫ֶד‬  ‫ֶר‬  ְ‫ך‬  y”  justo  del  camino  “ֶ‫ֶד‬   camino  recto  (a.6v)
ç  ְ‫ך‬  ‫ַצ‬  ּ‫ִד‬  ‫ִקי‬  ‫םי‬,“  Sinners  ‫םי‬  ִ‫ע‬  ָ‫ׁש‬  ָ‫ׁש‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬   Por  el  camino  de  la  gente  (b.6v(

ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ְ‫ר‬  ָ‫ׁש‬  ְ‫ר‬  ָ‫ׁש‬  ָ‫ׁש‬  ָ‫ׁש‬  
ְ‫ר‬  ָ‫ׁש‬  ָ‫ׁש‬  ָ‫ׁש‬  ָ‫ׁש‬  ָ‫ׁש‬ .  respectivamente”.  Los  conectivos   Asociaciones  y  disociaciones  de  esquemas
“camino  de  los  pecadores”  y  “camino  de  los  impíos”  están   anteriores  se  resumen  en  las  siguientes  ideas:

dentro  del  mismo  campo  semántico  y  están  dispuestos  
espacialmente  al  principio  y  al  final  del  salmo. a)  las  bienaventuranzas  del  hombre  es  el  mismo  
camino  de  los  justos;  así  como  el  camino  de  los  
El  conectivo  “camino  de  los  justos”  no  tiene  par  
pecadores  es  el  camino  de  los  impíos;
correspondiente,  pero  puede  vincularse,  de  otra  manera,  
con  la  expresión  ‫יׁש‬  ִ‫ה־יָא‬  ֵ‫ר‬  ְ‫ׁש‬  ַ‫א‬,  “las  bienaventuranzas  
b)  las  Bienaventuranzas  expresan  cómo  los  justos  
del  hombre” (v.1a),  de  donde  “el  autor  alaba  la  conducta  
se  opusieron  al  camino  de  los  impíos;  por  tanto,  
correcta  de  los  justos,  destacando
el  camino  de  los  justos  no  puede  ser  el  mismo  
su  lado  negativo  en  el  v.1  y  su  lado  positivo  en  el  v.2” camino  de  los  pecadores;
(WEISER,  1994,  pág.  70).  Esta  expresión  presenta  
en  forma,  contenido  y  sentido  temático  la  misma
b)  las  bienaventuranzas  celebran  cómo  el  hombre  
características  del  conectivo  “camino  de  los  justos” (además   no  se  detuvo  en  el  camino  de  los  pecadores;  así,  
de  estar  en  el  mismo  campo  semántico): el  camino  de  los  justos  es  conocido  por  YHWH  y  
el  camino  de  los  impíos  lleva  a  la  destrucción.
a)  hay  una  construcción  nominal;

b)  está  vinculado  a  un  término  que  designa  un   ּ‫ֶרֶד‬  ְ‫ך‬  ‫ִדַּצ‬  ‫םיִקי‬  y  ‫ְשַׁא‬  ‫ֵר‬  ‫ִאָה־י‬  ‫שׁי‬  entre  correspondencia  
grupo  o  categoría  positiva; con  Si  puede  parecer  inapropiado  y  si  ignoramos  el  v.1a,  el  
c)  el  “hombre”  del  v.1a  corresponde  al  “justo”  del   flujo  natural  del  texto  presentará  un  único  conectivo  positivo  
v.6a; posicionado  en  el  centro,  entre  los  dos  conectivos  negativos,  

d)  las  “bienaventuranzas”  son  las  alabanzas  que   formando  un  pequeño  quiasma:
expresan  la  historia  de  aquellos  que  permanecieron  
centrados  en  el  órat  yhwh  y,  por  tanto,   1a
(“Pecadores  de  los  Caminos  ( “‫ֶד‬  ‫ֶר‬  ְ‫ך‬  ‫ַח‬  ּ‫ָט‬  
corresponden  al  “camino”,  en  este  contexto; b
‫ִא‬  ‫םי‬ )
2a
("malvados  de  los  caminos  ("‫ֶד‬  ‫ֶר‬  ְ‫ך‬  ‫ְר‬  ׁ‫ָש‬  ‫ִע‬  ‫םי‬

e)  la  disposición  espacial  de  la  expresión  y  del  
conectivo  se  encuentra  también  al  principio  y  al   Se  puede  concluir,  dados  estos  elementos,
final  del  salmo.
que  se  pensaba  que  la  estructura  del  Salmo  1  seguía  la  

De  ser  válida  esta  correspondencia,  las  cuatro  expresiones   lógica  numérica  y  que  esto  tenía  una  función  retórica  y  

se  configuran  en  un  juego  de  asociación  y  disociación  que   mnemotécnica  para  el  salmista.

puede  leerse  simultáneamente  (“justos  del  camino  (“ּ‫ֶד‬  ‫ֶר‬  ְ‫ך‬   La  estructura  con  cuatro  conectivos  (dos  pares)  aclara  un  

‫ִדַּצ‬  ‫”)םיִקי‬  semánticamente  (“  perversos  del  camino  (“‫ֶד‬  ‫ֶר‬   equilibrio  y  tensión  entre  el  camino  de  los  justos  y  los  

ְ‫ך‬  ‫ָטַּח‬  ‫ִא‬  ‫םי‬  también.(“malvados  del  camino  (“‫ֶד‬  ‫ֶר‬  ְ‫ך‬  ‫ְר‬  ָׁ‫ּש‬   malvados,  donde  la  primera  expresión  siempre  refleja  alegría  

”  se  duplica”  semántica  según y  la  última,  desgracia.  Comentando  el  Salmo  1,  Craigie  
afirma  que
“el  contraste  entre  los  dos  caminos  se  ilumina

por  las  palabras  de  Jesús  en  el  'Sermón  de  la  Montaña' (Mt  
el  orden  de  lectura  del  salmo  o  considerando  el 7,13­14)” (1983,  p.  60).  Esta  misma  opción  de  caminos,  la  

diferentes  posiciones  de  las  expresiones,  encontrarás  tres   encontramos  en  Dt  30,19­20,  o  incluso  dentro  de  la  suerte  

pares  de  contraposiciones  en  un  esquema  “2x3”,  según  el   que  encontramos  en  Jr  17,5­8,  que  Meynet  defiende  como  

siguiente  esquema: la  más
Machine Translated by Google

Waldecir  Gonzaga  •  Antonio  Marcos  dos  Santos
Salmo  1:  La  puerta  de  entrada  a  la  meditación  en  el  camino  de  los  justos  y  los  malvados 15/17

cercano  al  Sal  1  (2018,  p.  28),  y  de  donde  el   practicar  como  un  mi wāh.  El  Salmo  1  tiene  estas  


salmista  tomó  su  trasfondo  (RAVASI,  1997,  p.  82). dos  dimensiones  en  sus  tres  secciones:
Lo  que  es  capaz  de  ayudar  a  elegir  el  camino  
correcto  es  sólo  la  fidelidad  a  la a)  en  el  primer  apartado,  por  un  lado,  está  
la  alegría  de  anunciar  las  bienaventuranzas ,  
thorat  yhwh,  como  leemos  en  los  15  versículos  del  
propia  de  un  contexto  “hagadic” ,  así  como  
Sal  19  o  los  176  versículos  del  Sal  119,  ya  que  es  
la  curiosa  imagen  que  ilustra  el  camino  del  
YHWH  quien  da  la  Ley  y  quien  está  siempre  presente   hombre  a  través  de  círculos  negativos,  
y  quien  ejecuta  el  juicio,  separando  a  los  justos  de  los   aunque  él  mismo  no  ha  caminado  en  esa  
impíos.  En  este  sentido,  la  opción  de  vida  a  la  que   dirección.  El  hombre  es  retratado  como  un  
nos  conduce  el  Salmo  1,  indicando  el  camino  de  la   estudiante.

justicia,  constituye  una  opción  vital  fundamental   de  la  torá.  El  mensaje  de  las  imágenes  del  
estudiante  en  su  habitación  es  una  poderosa  
(RAVASI,  1997,  p.  78).
ilustración  para  comprender  la  lucha  de  
La  estructura  con  3  conectivos,  en  forma  de  
aquellos  que  buscan  la  sabiduría.  Por  otro  
quiasma,  explica  que  el  camino  de  los  justos  está   lado,  la  clasificación  de  “grupos  de  
rodeado  por  el  de  los  malvados,  y  los  justos  pueden   pecadores”  y  la  orientación,  aunque  sea  
correr  el  riesgo  de  desviarse  del  torat  yhwh  debido  a   indirecta,  para  meditar  la  torá  de  día  y  de  
su  influencia.  Sin  embargo,  el  camino  de  los  justos  es   noche  es  típica  de  contextos  “halákicos”.
(SCHOLEM,  1972,  p.  94­99),  y  mucho  más  
el  único  que  puede  estar  en  el  centro  de  la  vida,  ya  
que  un  sentido  de  erudición,  debe  
que  es  el  único  que  verdaderamente  conduce  a  
entenderse  en  el  sentido  de  “una  exhortación  
YHWH.  De  este  modo,  el  camino  de  los  justos  es  el   a  colocarnos  incesantemente  bajo  la  voluntad  de
único  que  verdaderamente  puede  entenderse  como   bondad  de  Dios” (WEISER,  1994,  p.  71);  
un  “camino”,  mientras  que  el  de  los  malvados  y   esto  indica  que  “no  basta  el  deseo  de  
pecadores  es  un  camino  condenado  al  fracaso.  Los   cumplir  la  Ley  de  Dios ,  es  necesario  
justos  fueron  probados  y  sobrevivieron  en  la  práctica   meditarla  día  y  noche”;  por  otro  lado,  las  
acciones  que  se  realizan  a  diario  son  el  
de  su  “integridad  genuina” (CALVINO,  2009,  p.  48),  
cumplimiento  de  la  ley  (ODEN,  2017,  p.  45);
que  hizo  perdurar  la  justicia  en  el  mundo.
b)  en  la  segunda  sección  predomina  el  
tono  de  ha a āh  a  través  de  las  dos  
3.4  La  presencia  de  “ha a āh”  y  “halla āh” metáforas  contrapuestas  del  árbol  
plantado  y  la  paja  esparcida;
La  tradición  judía  recomienda  leer  el  Salmo  1  para
c)  en  el  tercer  apartado,  a  su  vez,  
domingos  y,  en  su  introducción  litúrgica,  resume  
predomina  la  halla āh  para  demostrar  
así  su  contenido:  [los  justos  deben]
un  gran  juicio,  empleando  un  lenguaje  
“despierta  para  profundizar  en  la  torá  sin  pecado  y   más  jurídico.  La  sentencia  proclamada  
luego  ten  la  seguridad  de  que  todas  las  obras  de   enseña  que  el  camino  de  los  impíos  es  
tus  manos  tendrán  éxito,  a  diferencia  de  los  malvados” condenable  y  que  todo  esfuerzo  de  los  
(WASSERMAN,  A.;  SZWERTSZARF,  1995). justos  en  la  búsqueda  del  conocimiento  
de  YHWH  será  reconocido.
Esta  introducción  resume  bien  cómo  la  tradición
El  judaísmo  vio  en  el  movimiento  de  este  salmo  una   El  equilibrio  entre  ha a āh  y  halla āh  es  uno  
relación  directa  con  la  ha a āh  y  con  la  halla āh . de  los  secretos  que  guarda  el  Salmo  1.  Nos  revela  un  
El  ha a āh  se  expresa  en  la  poesía,  en  la   poco  de  la  genialidad  judía  al  crear  formas  de  
mística,  en  las  construcciones  sapienciales  y  en  las   concientización  para  aquellos  que  se  detienen  en  la  
estrategias  mnemotécnicas  del  texto,  transformando  su búsqueda  sincera  del  horat  yhwh.  Al  mismo  tiempo,  
contenido  más  atractivo  y  divertido.  La  halla āh   presenta  al  oyente­lector  una  especie  de  portal  
se  expresa  en  su  carácter  lógico,  normativo  y   elegante  (que  consta  de  estas  dos  puertas)  para  que  
jurídico  en  el  texto,  revelando  que  el  vínculo  de   los  justos  tengan  el  deseo  de  abrir,  entrar  y  descubrir  el
lo  enseñado  debe  ser  respetado  y  puesto  en su  interior  (LUZZATTO,  2002,  p.  27­28).
Machine Translated by Google

16/17  Teocomunicación,  Porto  Alegre,  v.  50,  núm.  2,  pág.  1­17,  julio­diciembre  2020  |  e­39479

Consideraciones  finales Referencias
El  Salmo  1  es  la  puerta  de  entrada  al  libro  de  los  Salmos.   AGUSTÍN,  S.  Comentario  a  los  Salmos.  vol.  9/1.
Se  le  incorporan  “juegos”  de  oposición  que  ilustran  sus  temas   Salmos  1­50.  San  Pablo:  Paulus,  1997.

principales:  el  esfuerzo  de  los  justos  por  seguir  el  camino  de   CRAIGIE,  Peter  C.  Salmos  1­50.  Waco,  Texas:  Word  
torat  yhwh  y  el  peligro  del  camino  de  los  malvados,  que,  en  su   Books,  Publisher,  1983.  (Word  Biblical  Commentary  19).

iniquidad,  sólo  puede  conducir  a  la  muerte.  El  salmo  se  puede   ALONSO  SCHOKEL,  Luís;  CARNITI,  Cecilia.  Salmos  
I  (Salmos  1­72).  São  Paulo:  Paulus,  1996.  (Gran  
dividir  en  tres  secciones  dispuestas  en  quiasmos.  Tiene  un   Comentario  Bíblico).
movimiento  de  verbos,  que  conducen  al  oyente­lector  a  
BALLARINI,  Teodorico;  REALI,  Venanzio.  La  poética  hebrea  y  los  
diferentes  dimensiones  temporales  y  espaciales  como  una  
salmos.  Petrópolis:  Voces,  1985.
forma  de  ilustrar,  acercarse  e  imaginar  el  desarrollo  de  las  
BROWN,  Raymond  E.;  FITZMYER.  Joseph  A.  Comentario  de  la  
escenas  presentadas  por  el  salmista. Nueva  Biblia  San  Jerónimo:  Antiguo  Testamento.
São  Paulo:  Academia  Cristiana;  Paulo,  2007.

CALVINO,  Juan.  Salmos.  vol.  1.  São  José  dos  Campos:  Fiel,  
2009.  (Comentarios  de  la  Biblia).
Cada  una  de  las  tres  secciones  del  Salmo  1  
presenta  elementos  construidos  a  partir  de  la   LINDEZ,  José  Vilchez.  Sabiduría  y  Sabios  en  Israel.  San  
Pablo:  Loyola,  1999.
oposición  entre  justos  y  malvados,  utilizando  
LUZZATTO,  
imágenes  cotidianas  de  la  vida  del  pueblo  de  Israel,  metáforas,   Moshé  Chaim.  El  Camino  de  los  Justos.  San  Pablo:  
formas
Sefer,  2002.
elementos  característicos  numéricos  y  relacionados

con  las  tradiciones  ha a āh  y  halla āh .


KITTEL,  Rodolfo  (ed.).  Biblia  hebrea  Stuttgartensia.
Editio  quarta  emendata  opera  HP  Rüger.  Stuttgart:  Sociedad  
Para  Agustín,  en  su  lectura  del  Sal  1,  afirmar  que  la  acción   Bíblica  Alemana,  1997.
de  los  justos  es  como  una  hoja  que  “no  cae”,  significa  afirmar  
KRAUS,  Hans­Joachim.  Los  Salmos.  Vol.  I.  Sal  1­59.   
que  “la  palabra  de  los  justos  no  será  en  vano” (1997,  p.  21) .   Salamanca:  Sigueme,  1993.

También  afirmará  que MACKENZIE,  John  L.  Diccionario  Bíblico.  São  Paulo:  
este  hombre  feliz  y  bendito  es  “nuestro Paulinas,  1984.
Señor  Jesucristo,  hombre  y  Señor”,  ya  que MANATI,  Marina.  Orar  con  los  Salmos.  São  Paulo:  
Cristo  nació  de  una  mujer,  pero  no Paulinas,  1987.  (Cuadernos  Bíblicos  5).

hizo  un  pacto  con  los  pecadores  y  ni  siquiera  cedió  “a  las   MEYNET,  Roland.  Análisis  retórico:  un  nuevo  método  para  
comprender  la  Biblia,  Brotéria,  Lisboa,  n.  137,  pág.  391­408,  1993.
seducciones  del  mundo” (AGOSTINHO,  1997,  p.  21),  idea  

también  defendida  por  Ravasi,  quien  afirma:  “el  hombre  'feliz'  
MEYNET,  Roland.  El  Psaultier.  Libro  primero  (Sal  1­41).
fiel  en  su  elección  porque  Dios,  dedicado  enteramente  a  la   Lovaina;  París;  Brístol;  CT:  Peters,  2018.
Palabra,  es  Cristo”
ODEN,  Thomas  C.  (ed.).  La  Biblia  comentada  por  los   
(1997,  pág.  85).  Esta  misma  idea  se  encuentra  en  muchos   Padres  de  la  Iglesia:  Salmos  1­50.  Madrid:  Ciudad  
Padres  de  la  Iglesia,  que  hacen  una  lectura  cristológica  del   Nueva,   2017.  (Antiguo  Testamento  8).  

Salmo  1  (ODEN,  2017,  p.  39). RAVASI,  Gianfranco.  El  Libro  de  los  Salmos,  Vol.  III  (1­50).
Comenta  y  actualiza.  Bolonia:  EDB,  1997.
Finalmente,  el  Sal  1  tiene  una  fuerza  retórica  que  se  
explora  en  su  forma,  tema  y  estructura,  y  puede  reconocerse   SCHOLEM,  Gershom.  Las  grandes  corrientes  de  la  mística  judía.  
São  Paulo:  Perspectiva,  1972.
como  una  joya  de  la  literatura  sapiencial  hebrea  que,  aún  hoy,  
ejerce  noblemente  su  función  de  introducirnos  en  el  universo   THOMPSON,  John  Arthur.  Manual  de  vida  en  tiempos  bíblicos.  
Ontario:  Inter­Varsity  Press,  1986.
sapiencial  del  libro  de  salmos
UNGER,  Diccionario  Bíblico  Merrill  F.  Unger.  São  Paulo:  Sociedad  
Bíblica  de  Brasil,  2017.
El  oyente­lector  es  como  envuelto  por  una  invitación  perspicaz  
WASSERMAN,  A.;  SZWERTSZARF,  C.  El  Libro  de  los  Salmos.
para  que  se  descubra  repentinamente  encontrando  placer  en  
São  Paulo:  Maayanot,  1995.
la  meditación  del  torat  yhwh  y,  así,  encontrándose,  paso  a  
VanGEMEREN,  WA  Nuevo  Diccionario  de  Teología  y  
paso,  con  el  auténtico  y  verdadero  camino  hacia  la  felicidad   Exégesis  del  Antiguo  Testamento.  São  Paulo:  Cultura  
(CRAIGIE,  1983,  pág.  62). Cristiana,  2011.  5  volúmenes:

ABBEG  Jr.,  Martin  G.,  ‫שתל‬,  vol.  4,  pág.  261­2
Machine Translated by Google

Waldecir  Gonzaga  •  Antonio  Marcos  dos  Santos
Salmo  1:  La  puerta  de  entrada  a  la  meditación  en  el  camino  de  los  justos  y  los  malvados 17/17

BROWN,  Michael  L.,  Ash  Ray,  vol.  1,  pág.  555­556.

CARPENTER,  Eugene,  testigo,  vol.  3,  pág.  327­329.

CARPENTER,  Eugenio;  GRISANTI,  Michael  A.,  ‫לצץ‬,  vol.  2,  
pág.  811.

CARPENTER,  Eugenio;  GRISANTI,  Michael  A.,  ‫רשע‬,  vol.  3,  
pág.  1194­1197.

1140­1142. .p  2, .vol ,‫ט‬  ָּ‫פ‬  ְׁ‫ש‬  ִּ‫מ‬ ,Peter ,ENNS

FREDERICKS,  Daniel.  C.,  ‫נדף‬,  vol.  3,  pág.  39.

HESS,  Richard,  ‫פלג‬,  vol.  3,  pág.  615.

LUC,  Alex,  ‫צלח‬,  vol.  3,  pág.  800­801.

MERRILL,  Eugene  H.,  ‫דרך‬,  vol.  1,  pág.  965­967.

PAN,  Chou­Wee,  ‫נבל‬,  vol.  3.,  pág.  12­13.

VAN  DAM,  Cornelis,  ‫אבד‬,  vol.  1,  pág.  217­219.

VAN  PELT,  Miles  V.;  KAISER,  Walter  C.,  ‫הגה‬,  vol.   1,  p.  
981­982.  

WEGNER,  Paul  D.,  Pediatría,  vol.  2,  pág.  1058.

WILSON,  Gerald  H.,  en  Shay,  vol.  2,  pág.  549­550.

WEISER,  Arturo.  Los  Salmos.  San  Pablo:  Paulus,  1994.
(Gran  Comentario  Bíblico).

ZEGER,  Erich  (org.).  Introducción  al  Antiguo  Testamento.
San  Pablo:  Loyola,  2003.

Waldecir  Gonzaga
Doctor  en  Teología  Bíblica  por  la  Pontificia  Universidad  Gregoriana  
de  Roma;  director  y  profesor  de  Teología  Bíblica  del  Departamento  
de  Teología  de  la  Pontificia  Universidad  Católica  de  Rio  de  Janeiro  
(PUC­Rio),  en  Rio  de  Janeiro,  RJ,  Brasil.

Antonio  Marcos  dos  Santos  

Maestría  en  Teología  por  la  Pontificia  Universidad  Católica  de  Rio  de  
Janeiro  (PUC­Rio),  en  Rio  de  Janeiro,  RJ,  Brasil.

Dirección  para  correspondencia
Waldecir  Gonzaga;  Antonio  Marcos  dos  Santos

Universidad  Pontificia  de  Río  de  Janeiro

AV.  Marqués  de  São  Vicente,  225

Gavea,  22451900

Río  de  Janeiro,  RJ,  Brasil
Los  
derechos  
de  
autor  
Teocomunicação  
son  
propiedad  
de  
EDIPUCRS  
­  
Editora  
Universitaria  
da  
PUCRS  
y  
su  
contenido  
no  
puede  
copiarse  
ni  
enviarse  
por  
correo  
electrónico  
a  
múltiples  
sitios  
ni  
publicarse  
en  
un  
servidor  
de  
listas  
sin  
el  
permiso  
expreso  
por  
escrito  
del  
titular  
de  
los  
derechos  
de  
autor.  
Sin  
embargo,  
los  
usuarios  
pueden  
imprimir,  
descargar  
o  
enviar  
artículos  
por  
correo  
electrónico  
para  
uso  
individual.
Machine Translated by Google

También podría gustarte