The Concept of Document From An Interdisciplinary Perspective: From Diplomatic To Archival Science
The Concept of Document From An Interdisciplinary Perspective: From Diplomatic To Archival Science
The Concept of Document From An Interdisciplinary Perspective: From Diplomatic To Archival Science
El concepto de documento
desde una perspectiva interdisciplinar:
de la diplomática a la archivística
The concept of document
from an interdisciplinary perspective:
from diplomatic to archival science
El objeto de la Diplomática son los documentos, mientras que el de la Archivísitca son los PALABRAS
CLAVE
archivos, entendidos como conjuntos organizados de documentos. El concepto de docu-
mento ha variado con el paso del tiempo y ha sido empleado con distintos significados Archivística.
por muy diversas disciplinas. El artículo analiza ese concepto desde el punto de vista de Ciencias de la
la Diplomática, de las Ciencias de la Documentación, de la Historia, del Derecho Documentación.
Diplomática.
Administrativo y de la Archivística, y distingue sus principios y elementos para buscar sus
Documentos.
similitudes y diferencias. Historia.
ABSTRACT
Whereas the object of Diplomatic is documents, that of Archival Sciences is archives in KEY
WORDS
the sense of organized sets of documents. The concept of document has changed in the
course of time and has been used with different meanings by very different disciplines. Archival
The article analyses this concept from the point of view of Diplomatic, Documentation Science.
Sciences, History, Administrative Law, and Archival Science, distinguishing its principles Documentation
Sciences.
and elements and seeking similarities and differences.
Diplomatic.
Document.
History.
1
Topolski, Jersy: Methodology of history, Warszaw: PWN-Polish Scientific Publishers, 1976, pp. 298-308.
2
Bernheim, Ernst: Lehrbuch der historischen methode, Leipzig: Quelle und Meyer, 1889. (Citado por Topolsky,
Methodology..., p. 298).
3
Langlois, Charles Victor y Seignobos, Charles: Introduction aux études historiques, Paris: Hachette, 1897.
(Citado por Topolsky, Methodology..., p. 298).
4
Queremos agradecer a los profesores Dr. D. Ángel Riesco Terrero, Dr. D. Blas Casado Quintanilla y Dra. D.ª
María Luisa Palacio Sánchez-Izquierdo (q.e.p.d.) las observaciones formuladas para la elaboración del apartado
correspondiente a la Diplomática y su concepto de documento.
5
Battelli, Giulio: Lezioni di Paleografia, 4.ª ed., Cittá del Vaticano: Libreria Editrice Vaticana, 1999, p. 23.
6
Giry, Arthur: Manuel de diplomatique, Hildesheim: Georg Olms, 1972, p. 8.
7
Piqueras García, María Belén: «Concepto, método, técnicas y fuentes de la Diplomática», en Introducción a la
Paleografía y la Diplomática general, Madrid: Síntesis, 1999, pp. 203-205.
pueden incluir a toda clase de textos de los que la Diplomática puede ayudarse para lograr una
mejor comprensión y conocimiento de su objeto: los textos narrativos, administrativos, lega-
les, literarios de todo tipo, etc.
Etimológicamente, «Diplomática» viene de «διπλωµα», y éste a su vez procede del tér-
mino griego «διπλου» o «διπλους», que quiere decir plegar, doblar, duplicidad, doblado o
plegado en dos partes. En la época romana se emplea tal acepción para designar objetos escri-
tos cuya característica fundamental consistía en tener las dos partes plegadas, es decir docu-
mentos dípticos cerrados sobre sí mismos, como sucedía con los diplomas de ciudadanía, los
permisos militares o los salvoconductos. Durante el período tardo romano y bizantino existen
disposiciones sobre las formalidades de que debían revestirse los documentos a fin de evitar
las falsificaciones, especialmente de aquellos que debían ser aportados bien como pruebas
jurídicas, bien como títulos de propiedad, cargo, etc.
En la Alta Edad Media encontramos diversos casos aislados de crítica diplomática eminen-
temente jurídica, con referencia y aplicación a los elementos externos e internos de los docu-
mentos. En este sentido, durante el pontificado de Inocencio III (1198-1216), se reglamentó
minuciosamente la redacción y transcripción de los documentos emanados de la cancillería del
Papa. La autoridad pontificia y su documentación fueron víctimas de las manipulaciones de los
falsarios, debido al gran poder político y religioso que dicha autoridad y órgano expedidor
habían alcanzado8. Las disposiciones dadas por este pontífice para su cancillería y la aplicación
estricta de las mismas, hacen que se le pueda considerar como el iniciador de la crítica diplo-
mática. La eficacia de las normas impuestas en Roma se dieron a conocer con gran rapidez,
extendiéndose a otras cancillerías y aplicándose dicho sistema a la hora de compulsar y valorar
los escritos con base a los numerosos elementos de crítica documental y seguridad que com-
portaba.
Más tarde, el espíritu erudito, escrutador y curioso de los humanistas se irá aplicando tam-
bién al estudio de las fuentes documentales, gracias al impulso de una crítica diplomática más
depurada. Hasta el Renacimiento no se identifica la palabra «diploma» con «documento», si
bien en sentido restrictivo, ya que, por entonces, sólo se consideraban diplomas los documen-
tos más solemnes y antiguos emanados de los soberanos y grandes señores, esto es, de aquellas
autoridades de primer orden que por razón de cargo precisaban de cancillería o curia organi-
zada.
Esta acepción es aceptada por los historiadores y juristas de los siglos XVI y XVII, siendo
consagrada por Mabillon en su De re diplomatica9, obra en la que traza los presupuestos cientí-
ficos de esta disciplina. Su autor dedica el capítulo VIII del primer libro a establecer las clases
principales de documentos falsos, motivado por la polémica establecida con el bolandista
8
Delisle, Léopold Victor: «Memoire sur les actes d’Inocent III», Bibliotheque de l’Ecole des Chartes, 4 (1858),
pp. 1-73.
9
Mabillon, Jean: De re diplomatica, libri sex, Paris: J. B. Coignard, 1681-1704.
Daniel von Papenbroeck. El benedictino Jean Mabillon, a quien se debe tanto el origen cientí-
fico como el nombre de esta disciplina, destacó, sobre cualquier otra consideración, la vincu-
lación jurídica de los documentos diplomáticos, aspecto que constituía su propia esencia.
Había que establecer sobre ellos un juicio de valor y poder llegar a «decernedi diplomata vera
a falsis». Para él, cualquier otro asunto de carácter histórico, literario, paleográfico o lingüís-
tico, estaría en función de aquél.
Durante estas centurias se asiste a un momento destacable y de gran repercusión para los
estudios diplomáticos con las polémicas religiosas que culminaron en la Reforma protestante.
Matías Flach Francowitz —en latín Flacius Illyricus—, en representación de los «Centuriadores
de Magdeburgo» (Basilea, 1560-1570), intentó la justificación de la Reforma basándose en las
falsas Decretales, como pone de manifiesto en su Ecclesiastica Historia secundum singulas centu-
rias...10. Como contrarréplica a dicha obra el cardenal Baronio escribe en Roma (1593-1607)
sus Annales ecclesiastici, en los que por primera vez se citan los documentos con rigor, se anali-
zan y se los incluye íntegramente11. Pronto los historiadores incorporaron esta forma de elabo-
rar la historia, surgiendo así la necesidad del estudio crítico documental.
En el siglo XVII las controversias se intensifican a raíz de las disputas que siguieron a la Paz
de Westfalia, nacidas bien por razón de soberanía, bien para justificar posesiones, dominios,
títulos, etc. de ciudades y monasterios, cuyos privilegios tenían como fundamento la docu-
mentación antigua. Por estas razones aludidas, tales documentos, especialmente en Alemania,
fueron sometidos a una rigurosísima crítica por parte de los contendientes, dando origen a las
llamadas «Bella Diplomatica».
En Francia, el erudito Du Cange (1610-1688) elabora un pormenorizado estudio sobre los
términos utilizados en la documentación medieval. Su obra: Glossarium mediae et infimae lati-
nitatis, resulta muy útil para el estudio y manejo de los documentos de la Edad Media12.
A mediados del siglo XVIII, Legipont vinculaba el documento a intereses históricos y jurídi-
cos, definiéndolo como un testimonio escrito destinado a ser prueba válida para la defensa de
unos derechos y perpetuar legal y públicamente la memoria de los acontecimientos ocurridos13.
Para Heumann, Gatterer y Schonemann, en cambio, por documento debía entenderse cual-
quier testimonio escrito, incluidos los de titularidad particular, a los que consideraba como
objeto de la Diplomática14. En esta misma línea se encuadra el pensamiento de Tassin y
10
Illyricus, F.: Ecclesiastica Historia... secundum singulas centurias perspicuo ordine complectens... per aliquot studio-
sos et pios viros in urbe Magdeburgica, 3 vols., Basilea: J. Oporinus, 1559-1574.
11
Baronius, Caesar: Annales ecclesiastici a Christo nato ad annum 1198, 11 vols., Roma: Antverpiae, 1593-1607.
12
Cange, Charles du Fresne, Glossarium ad scriptores mediae et infimae latinitatis, 6 vols., Paris: Carolus Dosmont, 1733.
13
Legipont, Olivier: Dissertationes philologico-bibliographicae, in quibus de adornanda et ornanda bibliotheca, nec
non de manuscriptis, libisque rarioribus... ac etiam de archivo in ordinem en redigendo... et aliis potissimum ad elegantiores
litteras spectantibus rebus disseritur..., Norimbergae: P. Lochneri et Mayeri, 1746.
14
Heumann, Johann: Commentarii de re Diplomatica imperatorum ac regum Germaniae, Nuremberg: J. G. Lochner,
1745. Gatterer, Johann Christoph: Elementa artis diplomaticae universalis, Gottingae: Vandenhoec, 1765. Schönemann,
Carl Philipp Christian: Versuch eines vollstandigen systems der Allgemeinem, bessonderers altern Diplomatik, 2 vols.,
Hamburg, 1801-1802.
15
Toustain, Charles François y Tassin, René Prosper: Nouveau traité de Diplomatique..., 6 vols., Paris: Chez G.
Desprez, 1750-1765.
16
Sickel, Teodor von: Beiträge zur Diplomatik, Viena: C. Gerold’s Shon, 1861; y Acta regum et imperatorum karoli-
norum digesta et enarrata, 2 vols., Viena: C. Gerold’s Sohn, 1867-68.
17
Ficker, Julius: Beiträge zur Urkundenlehre, 2 vols., Insbruck: Wagner, 1877-1878.
18
Brunner, Heinrich: Rechtsgeschichte der Römische und Germanische urkunden, Berlin: Weidmann 1880.
19
Para este profesor, se entiende por documento: «una testimonianza scritta di un fatto di natura giuridica,
compilata coll’osservanza di certe determinate forme, le quali sono destinate a procurale fede e a darle forza di
prova». Paoli, Cesare: Diplomatica, Firenze: G. C. Sansoni, 1942, p. 18.
20
Dumas, Auguste: «Compte rendu du Manuel de Diplomatique de A. Boüard», Le Moyen Age, 40 (1930), p. 105-
112.
21
Dumas, Auguste: «La Diplomatique et la forme des actes», Le Moyen Age, 42 (1932), pp. 5-31; y «Etude sur le
classement des formes des actes», Le Moyen Age, 43 (1933), pp. 81-97 y 44 (1934), pp. 17-41.
22
Bartoloni, Franco: «Paleografia e Diplomatica: conquiste de ieri, propettive per il domani», Notizie degli
Archivo di Stato, XIII-3 (1953), p. 125.
propuso ampliar el objeto de la Diplomática a todas las piezas de archivo, sin distinción alguna
de lengua, escritura, geográfica o temporal23.
En 1960, Fichtenau denuncia la crisis que amenazaba a la concepción de la Diplomática
de corte sickeriano, porque los principios establecidos por los seguidores del ilustre diplo-
matista, eran eficaces y aplicables exclusivamente a la documentación medieval, pero no a la
posterior a esa época. El sistema de análisis propuesto por Ficker, debido, en parte, al exce-
sivo tecnicismo, convertía a los diplomatistas en artesanos, especialmente en lo relativo a la
edición de los documentos. La Diplomática corría el riesgo, además, de quedar dispersa y
diluida en otras disciplinas con las que mantenía relaciones de subordinación, tales como la
Historia del Derecho y la Historia de las Instituciones. Fichtenau propuso entonces, como
objeto de la Diplomática, el estudio del documento con la mentalidad del hombre medieval,
examinándolo en todos sus aspectos, atendiendo tanto a las implicaciones jurídicas como a
las culturales24.
Frente a la crisis de la Diplomática tradicional, el círculo francés de intelectuales de
«L’Ecole des Chartes» adopta una postura específica, atribuyendo la causa de esta crisis a un
empobrecimiento, no a un agotamiento del campo documental, como sostenía Fichtenau25. El
prof. Tessier abría nuevos horizontes al proponer como objeto de la Diplomática «la descrip-
ción y explicación de las formas del documento escrito»; esta acepción supone analizar no sólo
las formas de los documentos, sino también y, sobre todo, la búsqueda de una explicación razo-
nada de las circunstancias que influyen en sus modificaciones. Un documento es fruto no sólo
del personal que ha intervenido en su elaboración y expedición, sino también del cúmulo de
circunstancias o condicionantes, como el ambiente cultural y social en que se produjo o el
mismo contenido del documento. El documento viene a ser producto de una sociedad con-
creta. El objeto material de la Diplomática se abre de manera insospechada, abarcando leyes,
decretos, sentencias, documentos jurídico-administrativos, financieros, mercantiles, etc.
Para él no había por qué establecer barreras temporales, ni motivo para distinguir entre docu-
mento romano, griego o persa, o entre documento antiguo, medieval y moderno26.
Bautier y Tessier rebasan el concepto de la Diplomática que había propuesto Sickel, para
quien la concepción y aspectos jurídicos eran los primordiales. Para Bautier y Tessier la esen-
cia del documento está en su condición de prueba. El término «forma» viene a ser la palabra
clave en la Diplomática, entendiendo por tal, no sólo los caracteres externos del documento,
sino también su disposición material y la ordenación interna del texto, esto es, lo que ha sido
denominado el «discurso diplomático».
23
Bautier, Robert Henry: «Leçon d’ouverture du cours de Diplomatique de l’Ecole des Chartes», Bibliothèque de
l’Ecole des Chartes, CXIX (1962), pp. 194-225.
24
Fichtenau, Heinrich: «La situation actuelle des études de Diplomatique en Autriche», Bibliothèque de l’Ecole
des Chartes, CXIX (1962), pp. 5-20.
25
Fichtenau, Heinrich: «La situation actuelle des études...», p. 13.
26
Tessier, Georges: La Diplomatique, Paris: Presses Universitaires de France, 1952, pp. 13-15.
Los planteamientos de la escuela francesa tuvieron que soportar la crítica de la escuela ita-
liana. Petrucci, por citar un solo representante italiano, defiende que la Diplomática «deva
rimanere essenzialmente scienza del medioveo» ya que es en esta época cuando el documento
expresa, además de una relación jurídica y administrativa, creencias religiosas, conceptos polí-
ticos, etc., mediante el entramado de fórmulas tradicionales, artificios retóricos y símbolos
gráficos27.
Por esos años, en la Europa oriental, guiada por un planteamiento historiográfico marxista,
se afianza una concepción distinta. Sébanek entiende que la Diplomática tiene por objeto prio-
ritario el análisis de los aspectos sociales del documento, aunque no excluye cualquier otro28.
Aun reconociendo algunos logros de la posición marxista, Pratesi no comparte los plante-
amientos expuestos por Sébanek. La preeminencia de lo social en el análisis diplomático de
los documentos, dice Pratesi, es una de las ópticas de estudio, pero en modo alguno el aspecto
social es exclusivo ni el único posible29. Para el autor italiano la primera acción del diploma-
tista es establecer la tradición, la génesis e ingenuidad del documento y realizar el estudio crí-
tico del mismo a fin de determinar su valor como testimonio histórico en el más amplio sen-
tido de la palabra, abarcando desde la historia política, económica y social, hasta la historia de
la lengua30.
Hasta aquí hemos reunido las ideas expuestas por un elevado número de estudiosos como
fruto de sus investigaciones personales, aunque no siempre aisladas unas de otras. A conti-
nuación nos centraremos en el pensamiento de otro colectivo no menos importante, vinculado
a la Comisión Internacional de Diplomática, constituida en el Congreso que el Comité
Internacional de Ciencias Históricas celebró en Moscú el año 197031. La Comisión
Internacional de Diplomática desde sus orígenes, dice Bautier, «se ha autoasignado como
27
Petrucci, Armando: «Diplomatica vecchia e nuova», Studi Medievali, IV (1963), pp. 785-798.
28
Sebanek, Jindrich: «Bibliographie. Le nouveau «Codex diplomaticus et epistolaris regni Bohemiae», Le
Moyen Age, 2 (1964), p. 290.
29
Pratesi, Alessandro: «Diplomatica in crisi?», Miscelanea in onore di Giorgio Cencetti, Torino, 1963, pp. 443-
455.
30
Pratesi, Alessandro: Genesi e forma del documento medievale, 2.ª ed., Roma: Jouvence, 1979, pp. 11-16.
31
El origen de esta Comisión puede situarse en 1965, cuando Sebanek propuso al Comité Internacional de
Ciencias Históricas la creación del Comité Internacional de Diplomática, habiéndose mantenido antes —en Viena—
diversas reuniones previas a las que asistieron, entre otros, Bautier, Cencetti, Battelli, Vercauteren, Tessier,
Heinemeyer, Fichtenau y el propio Sebanek. Nuevas reuniones tuvieron lugar en Roma en octubre de 1967 y en abril
del año siguiente; en esta última se redactaron los estatutos provisionales, que fueron aprobados en el citado
Congreso moscovita de 1970, pero ya antes se habían organizado dos congresos: uno en Brno y otro en Friburgo en
1969, en donde se trató del documento notarial. Posteriormente se han continuado celebrando más congresos: el
tercero en Roma (dedicado a la cancillería pontificia en la Edad Media), el cuarto en Budapest en 1973 (sobre los
orígenes de las cancillerías reales europeas en la Alta Edad Media), el quinto en París (las cancillerías reales
europeas en la Baja Edad Media), el siguiente en Munich en 1983 (cancillerías y documentos señoriales), luego en
Valencia 1986 (sobre el notariado público y el documento privado desde los orígenes al siglo XIV) y el último en
Insbruck en 1993 (cancillerías episcopales). Asimismo, esta Comisión ha mantenido diferentes encuentros:
Zaragoza (1979 y 1980), Valencia (1986), Madrid (1990) y Sevilla (1994). Véase la monografía de María Milagros
Cárcel Ortí, La enseñanza de la Paleografía y Diplomática. Centros y cursos, Valencia: Artes Gráficas Soler, 1996,
pp. 133-134.
32
Bautier, Robert Henry: «Avant-Propos», en Folia Caesaraugustana, 1, Zaragoza: Imp. Coop. De Artes Gráficas
Librería General, 1984, p. 7.
33
Comisión Internacional de Diplomática, «Vocabulaire international de la Diplomatique», en Folia
Caesaraugustana, 1, p. 115.
34
Bresslau, Harry: Handbuch der Urkunderlehre fur Deutschland und Italien, Leipzig: Veit, 1889, vol. I, p. 1; Sickel,
Teodor von: Acta regum et imperatorum karolinorum..., vol. I, p. 2; FICKER, Julius: Beiträge zur Urkundenlehre, vol. I, p.
60. Sickel se inclina por el término de «vorakten» para evitar la imprecisión de la palabra «acta».
Paoli35, advierte que la aprobación o no del término es un problema meramente doctrinal y que
no comprende todos los significados que las palabras «actas» y «actum» tuvieron, tienen y
pueden tener en la práctica. Sin embargo, dicho término no carece de razón si se compara el
estrecho e inmediato vínculo existente entre las escrituras denominadas «actae» y la «actio»
o acción preparatoria del documento definitivo, «documentatio».
Para la escuela francesa, las «actae» son los documentos propiamente dichos, objeto de la
Diplomática. Incluso Giry36 las conceptúa como «el conjunto de fuentes diplomáticas», mien-
tras que a los escritos preparatorios les denomina «scriptura» al igual que otros estudiosos37.
En lo referente al término «carta» o «documento de relación», los alemanes lo relacionan
con cualquier tipo de correspondencia bajo el vocablo: «Brief-e»38, lo que los franceses lla-
man «lettres», es decir, «cartas» en el sentido epistolar, pero también puede aplicarse al
documento propiamente dicho, y esto, como afirma Genicot, por tres razones al menos: a) por
ser los documentos más numerosos a partir de la Edad Media; b) porque constituyen el proto-
tipo de las fuentes conservadas en los archivos, que los historiadores consideran más segura; y,
c) por prestarse más fácilmente a la falsificación e inexactitud. Averiguar estas incorrecciones
fue el objeto primero de la Diplomática y para algunos tratadistas, el único39.
No se puede olvidar que cualquier documento puede ser analizado bajo distintos aspectos:
paleográfico, jurídico, filológico, lingüístico, histórico, económico, social, religioso, adminis-
trativo, etc., aspectos que deberán tenerse en cuenta al dictaminar sobre la autenticidad diplo-
mática del escrito, que no siempre se corresponde y menos se identifica con la jurídica.
Es indudable que el diplomatista necesita el concurso de otras ciencias, ya que no es posible
aislar el documento de su contexto histórico o del medio social en que nació. Por este motivo
tendrá que recurrir a la Historia, a la Sigilografía, a la Cronología —ya que el establecimiento
preciso de la fecha le ayudará a dictaminar sobre la autenticidad del documento—, a la Epigrafía
y Paleografía —para leerlo adecuadamente—, o a la Filología —que le brindará unos criterios de
crítica textual a los que el documento ha debido ajustarse—, sin olvidar otras disciplinas como
la Heráldica, la Toponimia, la Codicología, la Papirología, la Archivística, la Documentación, la
Biblioteconomía, la Bibliografía, la Tipografía, la Genealogía, la Encuadernación o la
Antroponimia. Por tanto, el fin de la Diplomática es, como dice G. Battelli en su Lezioni de
Diplomatica, el documento en toda su totalidad y posibilidades.
Para analizar todo ello, el diplomatista deberá investigar la historia del documento, sus orí-
genes, dónde, cuándo y quién lo expidió, analogía con otros documentos, su transmisión pos-
terior, en suma, sus caracteres externos e internos, conforme a las precisiones ya expuestas.
35
Paoli, Cesare: Diplomatica, pp. 18-19. Sería precisamente él quien introdujera por primera vez en su defini-
ción de nuestra disciplina, la palabra documento, prescindiendo del término «diploma».
36
Giry, Arthur: Manuel de diplomatique, pp. 34-35.
37
Bouard, Alain de: Manuel de diplomatique française et pontificale. L’acte privé, Paris: A. et J. Picard, 1948, pp. 34-35.
38
Seider, Richard: Palaeographie der lateinischen papyri, Stuttgart: Hiersemann, 1972, p. 24.
39
Genicot, Léopold: «Les actes publics», en Typologie des sources du Moyen Age Occidental, 3 (1972), p. 8.
La Diplomática, según el prof. Tassier, puede y debe analizar tanto las tablillas de barro
babilónicas como el documento administrativo y comercial actual, pasando por los papiros
griegos o los documentos japoneses del siglo XIII40 y, sin pararse en el medievo, llegar hasta
nuestros días.
De esta forma, aparte de la Diplomática general hay que admitir dentro de esta ciencia dis-
tintas Diplomáticas especiales: episcopal, judicial, indiana, señorial, municipal, administra-
tiva o inquisitorial, circunstancia que posibilita y amplía el método comparativo. El nuevo con-
cepto de Diplomática, surgido a raíz de la ampliación conceptual y real tanto del documento,
como del espacio y tiempo a que corresponda la documentación, coincide hacia los años
setenta con la pretendida «crisis» de la Diplomática, según se ha dicho anteriormente. En
conclusión, el incremento real del campo de estudio de la Diplomática ha permitido abrir nue-
vos caminos, minimizando las polémicas y la tan manida crisis de esta ciencia a puro supuesto
carente de realidad.
3. Concepto de documento
Hace ya unos años M. Vázquez escribía que así como no existen «hombres» en abstracto,
sino varones y mujeres, no había «documentos» en abstracto sino tipos documentales41.
Bien, ahora vamos a examinar el concepto de documento. Antes de nada basta comentar que
en un estudio de F. Sagredo y J. M.ª Izquierdo sobre el término «Documentación» aparecido
en 1982 se recogían no menos de 120 definiciones sobre este vocablo, que se habrán incre-
mentado en los últimos años42. Con este ejemplo no queremos sino advertir de la utilización
abusiva de un concepto tan polivalente como es el de documento, y el significado distinto que
puede tener si quien hace uso de él es un historiador, un documentalista, un diplomatista, un
administrativista o un archivero. Y de ello dan idea las definiciones que recogemos a conti-
nuación.
No obstante todos los interesados coinciden en su origen etimológico. El término latino
«documentum» procede del verbo «doceo» —»docere»—, que significa enseñar43.
El documento como testimonio histórico data del siglo XIX, y así fue utilizado por la escuela
histórica positivista, que identificó documento con texto escrito. Desde entonces cualquier
historiador debía tener presente, según Lefebvre, que «no existe historia sin documentos».
Pero el concepto de documento: texto escrito se ha ido ampliando y llenando de contenido, de
tal forma que los estudiosos han empezado a servirse también de los documentos gráficos y
40
Tessier, Georges: «La Diplomatique», en L’Histoire et ses méthodes, Paris: NRF, 1961, pp. 668-669.
41
Vázquez Murillo, Manuel: «Reflexiones sobre el término “tipo documental”», en De Archivos y de Archivistas.
Homenaje a Aurelio Tanodi, Washington: OEA, 1987, pp. 181-182.
42
Sagredo Fernández, Félix, Izquierdo, José María: «Análisis formal de las definiciones de documentación»,
Boletín Millares Carlo, III: 6 (1982), pp. 239-287.
43
Un estudio filológico de la evolución del concepto «documento» en la lengua castellana, latina y griega, fue
realizado por los documentalistas Félix Sagredo Fernández y José María Izquierdo con el título de «Reflexiones sobre
<<documento>>: palabra / objeto (1)», Boletín Millares Carlo, III: 5 (1982), pp. 161-197.
audiovisuales, sobre todo a partir de los años sesenta del siglo XX, definidos por J. Le Goff como
de auténtica revolución documental44. Para él, el historiador en la búsqueda de una historia
total debe reflexionar sobre la noción verdadera y propia del documento. En su crítica al posi-
tivismo llega a afirmar que todo documento es mentira; es el resultado del esfuerzo realizado
por las sociedades para imponer al futuro una imagen de sí mismas; es un instrumento de
poder.
El Diccionario de Autoridades (Madrid, 1732, tomo 3.º, p. 327v) define documento como la
«doctrina o enseñanza con que se procura instruir a alguno en cualquiera materia, y princi-
palmente se toma por el aviso u consejo que se le da, para que no incurra en algún yerro u
defecto». El Diccionario de la Real Academia Española (Madrid, 1970, p. 491) añade a la acep-
ción anterior la de «diploma, carta, relación u otro escrito que ilustra acerca de algún hecho,
principalmente de los históricos». El Diccionario de uso del Español de M. Moliner (Madrid,
1973, tomo 1.º, p. 1.030) recoge como documento el «testimonio escrito de épocas pasadas que
sirve para reconstruir su historia» y el «escrito que sirve para justificar o acreditar algo».
Todas estas acepciones han sido analizadas por J. L. López Yepes en su Teoría de la
Documentación (Pamplona, 1978)45.
Las definiciones recogidas en estos diccionarios aclaran poco el contenido actual del tér-
mino documento. Para Picard documento es toda comunicación escrita o grabada; y Dargente
lo identifica con todo conocimiento susceptible de ser utilizado como objeto de estudio, o
prueba de una proposición presentado sobre un soporte material de cualquier naturaleza y
forma46.
Como acabamos de ver documento ha sido definido como doctrina, enseñanza, diploma,
escrito, testimonio, comunicación, conocimiento... Su concepto se ha ido elaborando poco a
poco. Todo documento posee una estructura constituida tanto por la materia mediante la cual
la representación se hace perceptible (piedra, pergamino, etc.), como por el medio que se
adopta para fijar en esa materia la representación (signos gráficos) y por el contenido mismo
del documento. Los elementos que componen la estructura documental serían, pues, materia,
medio y contenido47.
En un sentido muy amplio R. Núñez-Lagos define el documento público como «una cosa
—en sentido físico, corporal— que «docet», que enseña, que hace conocer»48. Luis Núñez
44
Le Goff, Jacques: «Documento / Monumento», IRARGI. Revista de Archivística, 2 (1989), p. 116.
45
En una línea similar habría que recoger la definición que de documento ofrece Antonio Matilla Tascón en su
Cartilla de organización de archivos, Madrid: Dirección General de Archivos y Bibliotecas, 1960, p. 5. En ella se señala
que documento es «el escrito digno de conservarse por su interés para la cultura, la civilización, el conocimiento de
la Historia, o para salvaguardar el buen derecho. Documento es igualmente cualquier objeto u obra de cuya observa-
ción puedan derivarse dichos fines».
46
Cortés Alonso, Vicenta: Documentación y documentos, Madrid: Ministerio de Cultura, 1980, pp. 18-19.
47
Núñez Contreras, Luis: «Concepto de documento», en Archivística. Estudios básicos, Sevilla: Diputación
Provincial, 1981, p. 32.
48
Núñez-Lagos, Rafael: Hechos y derechos en el documento público, Madrid: Instituto Nacional de Estudios
Jurídicos, 1950, p. 27.
49
Núñez Contreras, Luis: «Concepto de documento», p. 32.
50
Tamayo Machuca, Alberto: Archivística, diplomática y sigilografía, Madrid: Cátedra, 1996, p. 55.
51
Gómez de Liaño González, Fernando: «El documento público: valor legal y administrativo. Su fuerza proba-
toria», AABADOM. Boletín de la Asociación Asturiana de Bibliotecarios, Archiveros, Documentalistas y Museólogos, V: 2
(1994), p. 44.
52
Así lo definen también Olga Gallego Domínguez y Pedro López Gómez en su obra Introducción a la Archivística,
Vitoria: Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, 1989, p. 28. Y lo mismo hace Vicenta Cortés Alonso en
su Manual de Archivos Municipales, Madrid: ANABAD, 1982, p. 43. Por su parte Antonia Heredia Herrera, en su
Archivística general. Teoría y práctica, 2.ª ed., Sevilla: Diputación Provincial, 1987, p. 87, entiende por documento, en
un sentido muy amplio y genérico, «todo registro de información independiente de su soporte físico».
53
Floriano Cumbreño, Antonio C.: Curso general de Paleografía y Paleografía y Diplomática Españolas, Oviedo:
Imprenta de la Cruz, 1946, p. 221.
54
Rodríguez Bravo, Blanca: El documento. Entre la tradición y la renovación, Gijón: Trea, 2002, p. 116.
55
Vázquez Murillo, Manuel: Introducción a la Archivología: Guía de Estudio, Santa Fe de Bogotá: Archivo General
de la Nación de Colombia, 1997, p. 12.
56
Coll-Vinent, Roberto y Bernal Cruz, Francisco J.: Curso de documentación, Madrid: Editorial Dossat, 1990, p.
58. Una definición parecida es la recogida en el Dicionário Brasileiro de Terminologia Arquivística, Sao Paulo: CENA-
DEM, 1990, p. 41; documento es una «unidade constituida pela informaçao e seu suporte». Uno de los últimos
manuales dirigido a documentalistas en el que se define, desde su óptica, la documentación legislativa, parlamenta-
ria, administrativa o judicial es el Manual de Documentación Jurídica, Madrid: Editorial Síntesis, 1998, 495 p.
57
Éste es el caso, entre otros, del padre José García Oro, partidario de identificar «documento» con «testimo-
nio escrito». García Oro, José: «Clasificación y tipología documental», Introducción a la Paleografía..., p. 207.
escrito de las relaciones políticas, jurídicas, sociales, administrativas establecidas entre los
hombres tanto en el nivel particular como en el oficial58.
Obviamente, una vez trazada la historia de la Diplomática o Ciencia de los Documentos, y
vistas esas definiciones tan generalistas se impone delimitar el concepto de documento diplo-
mático.
El «documento», como sabemos, constituye el objeto de la Diplomática. Es un testimonio
escrito que tiene, a la vez, un carácter histórico-jurídico, una forma de redacción determinada
y no está destinado directamente a dar fe de la veracidad de un hecho o constituir una prueba
del mismo sino más bien a garantizar la adecuada transmisión de un hecho, de un mensaje, de
una voluntad..., conforme a su naturaleza y a la categoría exigida por la administración o por la
ley. En la primera parte de este trabajo ya hemos recogido algunas definiciones dadas por
diplomatistas de la talla de Legipont, Gatterer, Tassin, Toustain, Ficker, Sickel, Paoli, Tessier,
y Petrucci, entre otros, a las que podemos unir la de Jole Mazzoleni. Para él un documento es
«la testimonianza scritta di un fatto o azione di natura storica-giuridica, compilato con l’os-
servanza di determinate forme, classificato in definitive nomenclature che ne determinano i
canoni distintivi nelle forme suddete, destinate a dare alla testimonianza stessa fede e forza di
prova»59.
Por su parte, Luciana Duranti advierte que la diplomática estudia el documento escrito, «es
decir, la evidencia que se produce sobre un soporte (papel, cinta magnética, disco, lámina, etc.)
por medio de un instrumento de escritura (lápiz, lapicera, máquina de escribir, impresora,
etc.) o de un aparato que graba imágenes, datos o voces. El adjetivo «escrito» no se usa en
diplomática en un sentido de un acto «per se» (escrito, rayado, trazado o inscripto) sino más
bien en un sentido que se refiere al propósito y al resultado intelectual de la acción de escribir;
esto es, a la expresión de ideas en una forma que es a la vez objetivada (documental) y sintác-
tica (regida por reglas de ordenación)». La Dra. Duranti, profesora de la Universidad de
Columbia Británica (Canadá), prosigue exponiendo que cualquier documento escrito, desde el
punto de vista diplomático, contiene información transmitida o detallada por medio de reglas
de representación que son en sí mismas evidencia de la tentativa de transportar información:
fórmulas, estilo burocrático y literario, lenguaje especializado, técnicas de entrevista y cosas
por el estilo. Estas reglas, que se suelen denominar formas, reflejan estructuras políticas, lega-
les, administrativas y económicas así como cultura, hábitos y mitos, y constituyen una parte
integrante del documento escrito porque formulan o determinan las ideas o los hechos que
preferimos para que sean el contenido de los documentos»60.
Para Alberto Tamayo por documento diplomático se puede entender «la materialización
por escrito de un acto o de un negocio, en virtud del cual se crea, se modifica o se extingue una
58
Núñez Contreras, Luis: «Concepto de documento», en Archivística. Estudios básicos, Sevilla: Diputación
Provincial, 1981, p. 33.
59
Mazzoleni, Jole: Lezioni di Paleografia latina e Diplomatica, Napoli: Libr. Scientifica editrice, 1960, p. 177.
60
Duranti, Luciana: Diplomática. Usos nuevos para una antigua ciencia, Carmona: S&C ediciones, 1996, pp. 26-27.
determinada situación jurídica», pero matizando que lo debe estar en materiales blandos61.
Por su parte, Antonio C. Floriano propone el siguiente concepto de documento diplomático:
«la supervivencia escrita que perpetúa hechos de naturaleza estrictamente jurídica, y que, for-
mulada o redactada sin intencionalidad histórica, sirve no obstante a la Historia como fuente
primordial o directa»62.
Asimismo, en una obra clásica española, se ha definido por documento diplomático en un
sentido amplio, «cualquier escritura de carácter legal, histórico y administrativo que existe en
los archivos y tiene alguna relación con los documentos propiamente dichos», mientras que
por documento diplomático en un sentido estricto se ha entendido, siguiendo a T. Sickel,
«cualquier testimonio escrito sobre un hecho de naturaleza jurídica, en el que concurren
determinadas y especiales formalidades —variables según las circunstancias de persona, lugar,
tiempo y materia— dándole fuerza de prueba»63.
De estas últimas definiciones cabe señalar que para algunos diplomatistas españoles los
documentos «propiamente dichos» son los diplomáticos, interpretando por tales la plasma-
ción escrita de un hecho de naturaleza jurídica bajo ciertas formalidades. En consecuencia des-
deñan el estudio de los documentos que no cumplen estas características. Sin embargo, hoy en
día, la tendencia general es considerarlo, como expone el catedrático de Paleografía y
Diplomática Ángel Riesco, como «testimonio escrito, grabado, etc. en cualquier tipo de
soporte, de naturaleza varia, revestido de una serie de formalidades extrínseca e intrínsecas y
de las garantías necesarias para dar valor y credibilidad: jurídica, administrativa, histórica...,
tanto al mensaje, contenido y texto de que es portador, como al propio soporte documental»64.
Como documentos diplomáticos podemos considerar a los documentos jurídicos y a los
notariales. Se considera documento jurídico cualquier testimonio escrito, legalmente válido,
destinado a ser prueba jurídica de un hecho65. Mientras que un documento notarial, según J.
Bono Huerta, es «la configuración escrita (scriptura: conscriptio), y como tal formalmente
determinada, de una actuación jurídicamente relevante (negotium: actio)», realizada por el
notario, persona legalmente establecida para tal cometido66.
Mucho más amplio es el concepto de documento histórico entendido como cualquier tes-
timonio escrito que pueda dar fe de un hecho, pero careciendo de forma y fuerza legales67. Esta
61
Tamayo Machuca, Alberto: Archivística, diplomática y sigilografía, p. 55.
62
Floriano Cumbreño, Antonio C.: Curso general de Paleografía..., p. 223.
63
Paleografía y Diplomática, 4.ª ed., vol. II, Madrid: UNED, 1989, p. 161.
64
Riesco Terrero, Ángel: Vocabulario científico-técnico de paleografía, diplomática y ciencias afines, Madrid:
Barrero & Azedo, 2003, p. 127.
65
Paleografía y Diplomática, vol. II, p. 161.
66
Bono Huerta, José: Breve introducción a la Diplomática Notarial Española. Parte Primera, Sevilla: Junta de
Andalucía, Consejería de Cultura y Medio Ambiente, 1985, p. 11. En otro estudio suyo ha señalado que «el documento
se define (diplomática y jurídicamente) como la escrituración (conscriptio) formalmente caracterizada, de una
actuación (actio) jurídicamente trascendente»; véase su obra Los archivos notariales, Sevilla: Junta de Andalucía,
Consejería de Cultura, 1985, p. 29.
67
Paleografía y Diplomática, vol. II, p. 161.
68
El profesor A. Riesco ofrece el siguiente concepto de documento histórico: «Aquel que ha perdido su valor
primario pero conserva los secundarios una vez que ha prescrito legal, jurídica y administrativamente». Es decir,
siguiendo al mismo autor, que «mantiene valores de carácter histórico, cultural, informativo, testimonial, lingüís-
tico, literario..., y se conserva en los archivos históricos». Riesco Terrero, Ángel: Vocabulario científico-técnico...,
p. 127.
69
González Navarro, Francisco: «Introducción al estudio de los documentos administrativos», en Estudios en
Homenaje al Profesor López Rodó, vol. I., Madrid: Universidad Complutense, 1972, p. 525. Esa misma definición es
recogida años después por Jesús González Pérez y Francisco González Navarro en su obra Comentarios a la Ley de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, Madrid: Editorial Civitas, 1997,
p. 829-830.
70
Morán del Casero, José: «Documentos y expedientes administrativos (1)», Documentación Administrativa, 122
(1968), p. 92.
71
Manual de Documentos Administrativos, Madrid: MAP; Tecnos, 1994, p. 17.
Más compleja es, por ejemplo, la recogida en el Real Decreto 263/1996 sobre utilización de
técnicas electrónicas. En él se define el documento, en su art. 3. d, como la «entidad identifi-
cada y estructurada que contiene texto, gráficos, sonidos, imágenes o cualquier otra clase de
información que puede ser almacenada, editada, extraída e intercambiada entre sistemas de
tratamiento de la información o usuarios como una unidad diferenciada»72.
En los archivos se conservan documentos públicos y privados, de distintas fechas y de
variada procedencia, con diferente validez jurídica y de muy diversas tipologías. Englobar todas
estas características en un concepto no es una tarea fácil. Pero es hora ya de detenernos en el
documento archivístico.
Según C. Gutiérrez Muñoz73 los documentos archivísticos son tan solo «los que han sido
producidos o reunidos por individuos o por instituciones en razón de las funciones y activi-
dades que ellos despliegan para conseguir determinados fines. Nacen o llegan al repositorio
de modo orgánico, seriadamente, en forma natural». Para A. Heredia los documentos archi-
vísticos son los «producidos o recibidos por una persona o institución durante el curso de su
gestión o actividad para el cumplimiento de sus fines y conservados como prueba e informa-
ción»74.
El concepto de documento archivístico es más amplio que el de documento diplomático,
pues el primero incluye no sólo éste sino también otros que carecen de ese carácter como car-
tas o peticiones que no tienen por qué engendrar derechos ni obligaciones. Para A. Tanodi el
documento de archivo es el soporte que contiene un texto que es el resultado de una actividad
administrativa de una entidad, efectuada en cumplimiento de sus objetivos y finalidades75. Esta
actividad administrativa se toma en un sentido muy amplio incluyendo también la documen-
tación de carácter contable y jurídica. En esa misma línea la archivera brasileña H. Liberalli
Bellotto76 define el documento como un instrumento que contiene un texto que es el resultado
de la actividad administrativa de una entidad, efectuada en cumplimiento de sus objetivos y
finalidades. Y para M. Vázquez es «un soporte modificado por un texto a él adherido que surge
como resultado de una actividad administrativa y tiene como fin impartir una orden, probar
algo o meramente transmitir una información, útil para el trámite»77.
72
Esta definición ha sido comentada en la obra de José Ramón Cruz Mundet y Fernando Mikelarena Peña,
Información y documentación administrativa, Madrid: Tecnos, 1998, pp. 170-171.
73
Gutiérrez Muñoz, César: «El documento archivístico», en Descripción de Documentos Archivísticos (Materiales
de trabajo), Lima: Instituto Riva-Agüero, Pontificia Universidad Católica del Perú, 1982, p. 20.
74
Heredia Herrera, Antonia: Archivística General. Teoría y práctica, 5.ª ed., Sevilla: Diputación Provincial, 1991,
p. 123.
75
Tanodi, Aurelio: Introducción a la ordenación y clasificación, Santiago de Chile: PNUD, 1981-1982, p. 5. (Citado
por Antonia Heredia Herrera en su obra anterior).
76
Liberalli Bellotto, Heloisa: «Tipología documental em arquivos: novas abordagens», Arquivo Rio Claro, 9: 1
(1990), p. 4.
77
Vázquez Murillo, Manuel: Introducción a la Archivología: Guía de Estudio, p. 19. En un texto anterior el concepto
de documento de archivo dado por este autor era el siguiente «texto o mensaje adherido a un soporte, que surge
vinculado a una tramitación o actividad administrativa y que tiene como fines imperar, testimoniar o simplemente
Obviamente todas estas definiciones son mas generalistas que las aportadas por los espe-
cialistas para los documentos diplomáticos, jurídicos o administrativos78, pero no hay que
olvidar que en un archivo podemos encontrar toda clase de documentos desde los más
solemnes, y susceptibles de ser utilizados como prueba, hasta los más simples, sin ninguna
validez jurídica, conservados únicamente por la información que contienen. De ello da
prueba una de las definiciones aportada hace años por José Joaquín Real Díaz que define el
documento como «cualquier escritura de carácter legal, histórico y administrativo que se
conserva en los archivos»79.
En un magnífico trabajo, aún inédito, de O. Gallego Domínguez, se define el documento de
archivo como el «producido o acumulado por una institución o persona en el curso de su ges-
tión o actividad para cumplimiento de sus fines, conservado como testimonio (a título de
prueba) e información»80.
Para otros autores el documento de archivo es el «documento que resulta de un proceso
administrativo o jurídico, así como todos aquellos que hacen posible tal proceso, recogidos en
un archivo, donde paulatinamente van prescribiendo sus valores originales sustituyéndose por
otros de prueba e información»81. Limitar ese concepto a esos dos procesos y a la teoría de los
valores no contribuye a su clarificación.
En el Dictionnaire de terminologie archivistique del Consejo Internacional de Archivos se
define documento como el «ensemble constitué par un support e par l’information qu’il porte,
utilisable à des fins de consultation ou comme preuve»82.
En algunas disposiciones españolas se ha pretendido normalizar este concepto de docu-
mento de archivo. La pionera fue la Ley de Archivos de Andalucía de 1984 en la que se definía
el documento, en su art. 1.2, como «toda expresión en lenguaje oral o escrito, natural o codifi-
cado, recogido en cualquier tipo de soporte material, así como cualquier otra expresión gráfica
que constituya testimonio de funciones y actividades sociales del hombre y de los grupos
humanos». La normativa andaluza excluye expresamente del concepto de documento de
transmitir una información útil para el trámite». Véase su artículo «Documento de archivo. Nuevos elementos para
su definición», Boletín de la Asociación Bonaerense de Archiveros, 2 (1994), p. 8. En él realizaba la propuesta de definir
como documento de archivo el «soporte que lleva adherido, de manera indeleble, un texto auténtico, que surge
vinculado...».
78
No viene mal recordar que los documentos públicos según el art. 596 de la Ley de Enjuiciamiento Civil se cla-
sifican en: a) Notariales; b) Judiciales; c) Administrativos; y d) Registrales. Véase el artículo de Fernando Gómez de
Liaño González, «El documento público...», pp. 44-45.
79
Real Díaz, José Joquín: Estudio diplomático del documento indiano, 1.ª reimpresión, Madrid: Dirección de
Archivos Estatales, 1991, p. 3.
80
Gallego Domínguez, Olga: El documento de archivo, p. 4 del texto mecanografiado.
81
Martín-Pozuelo Campillos, María Paz: La construcción teórica en Archivística: El principio de procedencia, Madrid:
Universidad Carlos III; Boletín Oficial del Estado, 1996, p. 98.
82
Dictionnaire de terminologie archivistique, Munchen: K. G. Saur, 1984, p. 63. Antonia Heredia Herrera en su
Archivística general..., 5.ª ed., p. 124, reproduce la siguiente definición de documento de archivo aportada, posible-
mente en otra edición, por ese Diccionario (n.º 387, p. 137): «documento conteniendo una información, de cualquier
fecha, forma y soporte material, producido o recibido por cualquier persona física o moral, y por toda institución
pública o privada en el ejercicio de su actividad».
archivo las obras que forman parte del patrimonio bibliográfico, arqueológico, artístico y etno-
gráfico.
La vigente Ley 16/1985 de Patrimonio Histórico Español, en su art. 49.1, conceptúa el docu-
mento como «toda expresión en lenguaje natural o convencional y cualquier otra expresión
gráfica, sonora o en imagen recogidas en cualquier tipo de soporte material, inclusos los sopor-
tes informáticos. Se excluyen los ejemplares no originales de ediciones».
Una de las últimas normativas publicadas en España que recoge la definición de docu-
mento, desde el punto de vista archivístico, es la Ley 1/2001, de 6 de marzo, del Patrimonio
Cultural del Principado de Asturias. En ella se entiende por documento cualquier «expresión
del lenguaje oral o escrito, natural o codificado, y cualquier expresión gráfica, sonora o en
imagen, recogida en cualquier tipo de soporte material, actual o futuro, incluyendo los meca-
nismos magnéticos e informáticos. Se excluyen aquellos bienes que tienen la consideración
de bienes bibliográficos»83.
Se puede comprobar que no existe ninguna referencia a que el documento sea «testimo-
nio de las funciones y actividades sociales del hombre y de los grupos humanos» como expre-
samente se recoge en la normativa sobre patrimonio documental o archivos aprobada para
Andalucía, Cataluña, Extremadura, Galicia, La Rioja y Castilla-León. Es más, en las leyes de
patrimonio cultural de Galicia y Extremadura no se incluye el término «expresión» al defi-
nir al «documento» sino que directamente se identifica ese concepto con el de «testimonio
de funciones... «Y en la de Cantabria aquel término es sustituido directamente por el de
«información»84. Mucho más lógica es la aportada en la Ley 4/1993 de Archivos y Patrimonio
Documental de la Comunidad de Madrid en la que se entiende por documento de archivo
«toda expresión testimonial de las actividades del hombre y de los grupos humanos en cual-
quier lenguaje y en cualquier tipo de soporte material. Se excluye la documentación múltiple
de carácter únicamente informativo y la que por su índole forme parte del patrimonio biblio-
gráfico»85.
El examen de estas definiciones ha llevado a A. García Rodríguez a entender por documento
«toda expresión emitida o recibida en el ejercicio de sus actividades por cualquier persona en
cualquier lenguaje sobre cualquier soporte material»86. Esa referencia a «persona» abarca,
83
Boletín Oficial del Estado,, núm. 135 de 6 de junio de 2001.
84
En la Ley 11/1998, de 13 de octubre, de Patrimonio Cultural de Cantabria, en su art. 99.2.a) se define docu-
mento de archivo, como «toda información escrita, gráfica, visual y sonora registrada sobre cualquier tipo de soporte
y escritura, incluidos los de nuevas tecnologías, generadas o reunidas por entidades o personas en el desarrollo de sus
actividades». Véase Boletín Oficial del Estado, núm. 10 de 12 de enero de 1999.
85
Boletín Oficial del Estado, núm. 138 de 10 de junio de 1993. Véase la obra de A. Duplá del Moral, Manual de archi-
vos de oficina para gestores: Comunidad de Madrid, Madrid: Marcial Pons, 1997, p. 57.
86
García Rodríguez, Antonio: «Tradición documental: borradores, original y copias» en Documento y archivo de
gestión. Diplomática de ahora mismo, Carmona: S&C ediciones, 1994, p. 54. En una obra posterior, La Diplomática del
documento administrativo actual. Tradición e innovación, Carmona: S&C ediciones, 2001, p. 22, entiende por tal «cual-
quier expresión emitida en el ejercicio de sus funciones sociales por cualquier persona en cualquier lenguaje sobre
cualquier soporte material». El director de su tesis doctoral, Manuel Romero Tallafigo, en su obra Archivística y archi-
entendemos, tanto a las físicas como a las jurídicas, a las públicas y a las privadas. Y de nuevo
tras ella se vislumbra el concepto aportado hace ya décadas por T. Schellenberg y difundido en
España por V. Cortés Alonso.
Para algunos autores esta definición de documento, desde el punto de vista archivístico, es
excesivamente amplia, y cabría introducir matices como los aportados en el glosario de térmi-
nos del Diccionario de Terminología Archivística87. En esta publicación, junto con la definición
recogida en la Ley 16/1985, se incluye la de «testimonio material de un hecho o acto realizado
en el ejercicio de sus funciones por personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, de acuerdo
con unas características de tipo material y formal». Y serían éstas últimas las que establecerían
los elementos diferenciadores del documento de archivo88, dado que no todos los soportes uti-
lizados por el hombre para fijar información pueden ser conservados en estos centros, ni reú-
nen los requisitos precisos para ello89.
4. Principios
Los documentos sobre los que el archivero desarrolla las funciones de recoger, organizar,
conservar y servir se han de analizar en sus caracteres internos y externos para, de este modo,
constituir las series y poder describirlos adecuadamente. Pero antes debemos de tener en
cuenta los principios que caracterizan al documento de archivo. Vicenta Cortés90 se ha referido
expresamente a: unicidad, integridad, autenticidad, e ingenuidad.
La «unicidad» del documento original es un principio fundamental. Los documentos de
archivo son únicos e irrepetibles. Esa condición se basa en su «integridad» (en el todo y las
partes, en sus caracteres internos y externos), «autenticidad» (se corresponde con el autor, la
fecha y el lugar que en él se consigna, que no es falso) e «ingenuidad» (el archivero mantiene
los documentos tal y como se crearon, sin modificarlos, como testimonio e información)91.
vos: soportes, edificios y organización, Carmona: S&C ediciones, 1994, p. 106, prefiere definir el documento de archivo
como el «documento que contiene información o testimonio en cualquier soporte, formato y fecha y por cualquier
medio o lenguaje, que ha sido recibido o expedido en el ejercicio de funciones legales o transacciones de negocios por
una institución o persona que lo conserva para testimonio, prueba y continuidad de gestión». De este mismo autor,
el catedrático de Paleografía y Diplomática de la Universidad de Sevilla M. Romero, puede consultarse su reciente
estudio Historia del documento en la Edad Contemporánea. La comunicación y la representación del poder central de la
nación, Carmona: S&C ediciones, 2002.
87
Diccionario de Terminología Archivística, Madrid: Dirección de Archivos Estatales, 1993, p. 32.
88
Molina Nortes, Juana, Leyva Palma, Victoria: Técnicas de Archivo y Tratamiento de la Documentación
Administrativa, Guadalajara: ANABAD Castilla-La Mancha, 1996, p. 20.
89
Desde hace unos años, y más desde la llegada del nuevo milenio, la información no se fija fundamentalmente
mediante la tecnología tipográfica. Como expone Blanca Rodríguez, «el hipertexto y el desarrollo de la web están cau-
sando en los sistemas de información un cambio comparable al que provocara Gutenberg en el siglo XV». Esta misma
profesora de Biblioteconomía y Documentación dedica un interesante capítulo en su obra citada al «documento digi-
tal», abordando sus características y posibilidades. Blanca Rodríguez Bravo: El documento. Entre la tradición y la reno-
vación, pp. 159-256.
90
Cortés Alonso, Vicenta: Manual de Archivos Municipales, 2.ª ed., Madrid: ANABAD, 1989, p. 58.
91
Para otros archiveros la ingenuidad se refiere al grado de relación de un documento con el hecho documen-
tado (original, copia, traslado, etc.). Véase la obra de Olga Gallego Domínguez y Pedro López Gómez, Introducción a la
Archivística, p. 28.
92
Así lo traduce al menos José Ramón Cruz Mundet en su Manual de archivística, Madrid: Fundación Germán
Sánchez Ruipérez, 1994, pp. 99-100. Las características principales del documento de archivo para Juana Molina
Nortes y Victoria Leyva Palma recogidas en su obra Técnicas de archivo..., pp. 20-22, son también la propia génesis u
origen, el carácter seriado, la exclusividad y su unicidad o condición de originales.
93
Heredia Herrera, Antonia: Archivística General. Teoría y práctica, 5.ª ed., p. 125.
94
Liberalli Bellotto, Heloisa: «Tipología documental em arquivos...», p. 10.
Teniendo en cuenta las aportaciones anteriores destacan como principios clarificadores del
concepto de documento de archivo: su origen, su producción natural y su carácter seriado, sin
olvidarnos de su condición de únicos e irrepetibles, siempre y cuando se parta de las defini-
ciones dadas por T. Schellenberg, A. García Rodríguez o la plasmada en la ley de Archivos de la
Comunidad de Madrid, recogidas anteriormente. En todas ellas se hacía referencia a la exis-
tencia de un «soporte material». Las características y singularidades de esos soportes permi-
ten acotar aún más el concepto de documento de archivo. Pero para ello hay que detenerse en
el análisis de los elementos presentes en los documentos, también desde una perspectiva
interdisciplinar.
5. Elementos
En todo documento existe una estructura constituida por el soporte material (piedra,
papel, ...); el medio elegido para fijar la información en la materia soporte (escritura, pin-
tura, ...); y la información o contenido. Así lo señaló L. Núñez Contreras96.
Para F. González Navarro, y otros administrativistas, en los documentos administrativos es
necesario distinguir los elementos subjetivos (autores, autenticadores y otros sujetos), los ele-
mentos objetivos (soporte, medio empleado para fijar la información), los elementos formales
autenticadores (firmas, sellos, compulsas) y los elementos formales no autenticadores (márge-
nes, espacios e interlíneas, fotografías de identidad y distintivos)97. Con anterioridad J. Morán
del Casero se había referido a los elementos materiales como la base o soporte y los signos (lápiz,
pluma, bolígrafo, mecanografía, imprenta, fotografía y xerocopia, y estampación), a los elemen-
tos subjetivos (autores, refrendadores y otros intervinientes), y a los elementos formales (el
sello o cuño, el papel especial, la legalización, la traducción y la ejecución de la escritura)98.
Para C. Gutiérrez99 el documento está formado, en terminología diplomática, por dos ele-
mentos fundamentales: la «actio» jurídica y la «conscriptio»100. El primero se refiere a la
95
Martín-Pozuelo Campillos, María Paz: La construcción teórica en Archivística..., pp. 101-102.
96
Núñez Contreras, Luis: «Concepto de documento», p. 32.
97
González Pérez, Jesús, González Navarro, Francisco: Comentarios a la Ley de Régimen Jurídico..., pp. 837-853.
Véase también el texto ya citado de Francisco González Navarro, «Introducción al estudio de los documentos admi-
nistrativos», pp. 538-554.
98
Morán del Casero, José: «Documentos y expedientes administrativos (1)», pp. 92-103.
99
Gutiérrez Muñoz, César: «El documento archivístico», p. 20.
100
Tanto un elemento como otro de la génesis documental comprenden distintas fases. En la «actio» se encuen-
tran la «petitio», la «intercessio», la «interventio-consentio» y la «testificatio». En la «conscriptio» se pueden
contemplar la «iussio-rogatio», la «minuta», el «mundum», la «recognitio», la «registratio», la «validatio-
autenticatio», la «expeditio», la «»taxatio» y la «traditio».
101
Cada una de estas partes puede subdividirse en otras, las cuales no necesariamente llevan todos los docu-
mentos ni es indefectible el orden en que se enuncian a continuación. El protocolo inicial puede comprender: la
«invocatio», la «intitulatio», la «directio» y la «salutatio». El cuerpo, texto o centro documental puede conte-
ner: el «preambulum», la «notificatio», la «expositio», la «dispositio», la «sanctio» y la «corroboratio». Por
último, el escatocolo o protocolo final puede estar integrado por la «data», la «validatio-autenticatio» y la «apre-
catio».
102
Liberalli Bellotto, Heloisa: «Tipología documental em arquivos...», pp. 10-11.
103
Véase su capítulo «Los caracteres internos y externos de los documentos», aparecido en su obra Técnicas des-
criptivas de archivos, Córdoba: Universidad Nacional, 1961, pp. 17-39. Este texto ha sido reproducido íntegramente en
el libro ya citado editado por César Gutiérrez Muñoz, Descripción de Documentos Archivísticos, pp. 25-45. Esta clasifi-
cación de Theodore Schellenberg fue difundida en España por Vicenta Cortés Alonso, y seguida con posterioridad,
sin ninguna variación, por muchos archiveros. Un ejemplo sería el Manual de Archivística, pp. 100-102, de José
Ramón Cruz Mundet.
104
Gallego Domínguez, Olga: El documento de archivo, pp. 6-11. En la obra realizada conjuntamente con Pedro
López Gómez, Introducción a la Archivística, pp. 28-30, sustituyen «formato» por «soporte», y no incluyen entre los
internos al «destinatario».
6. Bibliografía básica
Como colofón al presente estudio se incluye una bibliografía selectiva y actualizada de
amplio alcance, más sobre temas generales con visión de conjunto que puntuales y de minu-
ciosa problemática, intentando que en ella se abarquen distintas proposiciones metodológicas.
105
Heredia Herrera, Antonia: Archivística general. Teoría y práctica, 5.ª ed., pp. 134-135. Evidentemente sigue en
parte a T. Schellenberg en los caracteres internos.
106
Núñez Contreras, Luis: «Concepto de documento», pp. 39-42.
BOUARD, Alain de
1948 Manuel de diplomatique française et pontificale. L’acte privé, Paris: A. et J. Picard.
CÁRCEL ORTÍ, María Milagros
1996 La enseñanza de la paleografía y diplomática. Centros y cursos, Valencia: Artes
Gráficas Soler.
1997 Vocabulaire international de la diplomatique, Valencia: Universitat.
CARRIZO SAINERO, Gloria (coord.)
2000 Manual de fuentes de información, 2.ª ed., Zaragoza: CEGAL.
CARUCCI, Paola
1987 Il documento contemporaneo: diplomatica e criteri di edizione, Roma: La Nuova Italia
Scientifica.
CODINA BONILLA, Lluis
2000 El libro digital y la www, Madrid: Tauro.
COLL-VINENT, Roberto y BERNAL CRUZ, Francisco J.
1990 Curso de documentación, Madrid: Editorial Dossat.
CORTÉS ALONSO, Vicenta
1980 Documentación y documentos, Madrid: Ministerio de Cultura.
1989 Manual de Archivos Municipales, 2.ª ed., Madrid: ANABAD.
CRUZ MUNDET, José Ramón
2001 Manual de archivística, 4.ª ed., Madrid: Fundación Germán Sánchez Ruipérez.
CRUZ MUNDET, José Ramón y MIKELARENA PEÑA, Fernando
1998 Información y documentación administrativa, Madrid: Tecnos.
CURRÁS MADRID, Emilia
1988 La información en sus nuevos aspectos: ciencias de la documentación, Madrid:
Paraninfo.
DESANTES GUANTER, José María
1987 Teoría y régimen jurídico de la documentación, Madrid: EUDEMA.
DESCRIPCIÓN de Documentos Archivísticos (Materiales de trabajo), Lima: Instituto Riva-Agüero,
Pontificia Universidad Católica del Perú, 1982.
DICCIONARIO de Terminología Archivística, 2.ª ed., Madrid: Dirección de Archivos Estatales, 1995.
DICIONÁRIO Brasileiro de Terminologia Arquivística, Sao Paulo: CENADEM, 1990.
DICTIONNAIRE de terminologie archivistique, Munchen: K. G. Saur, 1984.
DOCUMENTO y archivo de gestión: diplomática de ahora mismo, Carmona: S&C, 1994.
DURANTI, Luciana
1996 Diplomática. Usos nuevos para una antigua ciencia, Carmona: S&C ediciones.
FLORIANO CUMBREÑO, Antonio C.
1946 Curso general de Paleografía y Paleografía y Diplomática Españolas, Oviedo:
Imprenta de la Cruz.
GALLEGO DOMÍNGUEZ, Olga y LÓPEZ GÓMEZ, Pedro
1989 Introducción a la Archivística, Vitoria: Servicio Central de Publicaciones del
Gobierno Vasco.
GARCÍA RODRÍGUEZ, Antonio
1994 «Tradición documental: borradores, original y copias» en Documento y archivo
de gestión. Diplomática de ahora mismo, Carmona: S&C ediciones.
GARCÍA RODRÍGUEZ, Antonio
2001 La Diplomática del documento administrativo actual. Tradición e innovación,
Carmona: S&C ediciones.
GIRY, Arthur
1972 Manuel de diplomatique, Hildesheim: Georg Olms.
GONZÁLEZ PÉREZ, Jesús y GONZÁLEZ NAVARRO, Francisco
1997 Comentarios a la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y
Procedimiento Administrativo Común, Madrid: Editorial Civitas.
HEREDIA HERRERA, Antonia
1991 Archivística general. Teoría y práctica, 5.ª ed., Sevilla: Diputación Provincial.
IZQUIERDO ARROYO, José María
1995 La organización documental del conocimiento, Madrid: Tecnidoc.
LÓPEZ YEPES, José
1978 Teoría de la documentación, Pamplona: EUNSA.
1990 Fundamentos de información y documentación, Madrid: EUDEMA.
MANUAL de Documentación Jurídica, Madrid: Editorial Síntesis, 1998.
MANUAL de Documentos Administrativos, Madrid: MAP; Tecnos, 1994.
MARÍN MARTÍNEZ, Tomás y RUIZ ASENCIO, José Manuel (dirs.)
2002 Paleografía y Diplomática, 5.ª ed., Madrid: UNED.
MARTÍN VEGA, Arturo
1995 Fuentes de información general, Gijón: Trea.
MARTÍN-POZUELO CAMPILLOS, María Paz
1996 La construcción teórica en Archivística: El principio de procedencia, Madrid:
Universidad Carlos III; Boletín Oficial del Estado.