Manual DS4 PDF
Manual DS4 PDF
Manual DS4 PDF
Interior*
Puesto de conducción*
Volante con mandos integrados
Características - Mantenimiento*
Conduzca con suavidad No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. rapidez durante la circulación.
Testigos*
STOP fijo, solo o asociado a El encendido del testigo indica una Deténgase inmediatamente en las mejores
otro testigo de alerta, anomalía grave en el sistema de condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una frenos o de dirección asistida, en el podría apagarse durante la circulación.
señal sonora y un circuito de aceite del motor o en el de Estacione, corte el contacto y consulte con la red
mensaje en la pantalla refrigeración. DS AUTOMOBILES o con un taller autorizado.
Presión de aceite fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la red
DS AUTOMOBILES o con un taller autorizado.
Carga de la fi jo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red DS AUTOMOBILES
correa del alternador destensada o o con un taller autorizado.
rota...).
Frenos f ijo, asociado al testigo Disminución significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
STOP líquido en el circuito de frenos. seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por
DS AUTOMOBILES.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red DS
AUTOMOBILES o a un taller autorizado para proceder a la
revisión del circuito.
+ f ijo, asociado al testigo Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
de anomalía del freno condiciones de seguridad posibles.
de estacionamiento Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
eléctrico, si éste está DS AUTOMOBILES o con un taller autorizado.
destensado
+ f ijo, asociado a los Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigos STOP y ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red DS AUTOMOBILES o a un
taller autorizado para proceder a la revisión del sistema.
Freno de intermitente El freno eléctrico no se acciona Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
estacionamiento automáticamente. de seguridad.
eléctrico Fallo del tensado/destensado. Estacione sobre suelo plano (en horizontal), introduzca
una velocidad (para una caja automática, sitúe la palanca
de cambios en la posición P orte el contacto y consulte
con la red DS AUTOMOBILES o con un taller autorizado.
Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento Consulte enseguida con la red DS AUTOMOBILES o
del freno de eléctrico. con un taller autorizado.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta o el baúl se han Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) un mensaje de quedado abiertos.
localización del
acceso, si la velocidad
es inferior a 10 km/h
fijo, asociado a un
mensaje de localización
del acceso y completado
con una señal sonora, si
la velocidad es superior
a 10 km/h
Cinturón no fijo y a continuación El conductor o el acompañante Tire de la correa correspondiente e inserte la hebilla
abrochado/ intermitente, no se han abrochado o se han en el cierre.
desabrochado * accompañado de una desabrochado el cinturón. Este testigo recuerda la información proporcionada por
señal sonora creciente los testigos de la consola de techo.
Al menos uno de los pasajeros traseros
se ha desabrochado el cinturón.
fijo, acompañado de Detección de una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje
un mensaje anomalías graves que no tienen que aparece en pantalla y consulte imperativamente con la
testigo específico. red DS AUTOMOBILES o con un taller autorizado.
fijo, asociado a un Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
encendido intermitente Llevar a revisar su vehículo lo antes posible.
y luego fijo de la llave
de mantenimiento
Filtro de fijo, acompañado de Inicio de saturación del filtro de En cuanto las condiciones de circulación lo permitan,
partículas una señal sonora y un partículas. regenere el filtro circulando a una velocidad superior a
(diésel) mensaje de riesgo de 60 km/h hasta que se apague el testigo.
saturación del filtro de
partículas
fijo, acompañado de Nivel mínimo del depósito de Acuda enseguida a la Red DS AUTOMOBILES o a un taller
una señal sonora y aditivo. autorizado para proceder a completar el nivel.
un mensaje de nivel
de aditivo del filtro de
partículas demasiado bajo
* Equipamiento según país y/o versión.
Testigo* Tipo de encendido Cau sa Acciones/Observaciones
Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico Lleve el vehículo a la red DS AUTOMOBILES o a un
del motor taller autorizado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
DS AUTOMOBILES o con un taller autorizado.
Reserva de fijo, acompañado de La primera vez que se enciende, Llene imperativamente el depósito para evitar quedar
combustible una señal sonora y un quedan aproximadamente 6 litros de inmovilizado.
mensaje combustible en el depósito. Hasta que no se reposte una cantidad suficiente de
A partir de este momento, empieza a combustible, este testigo se enciende cada vez que se
pone el contacto, acompañado de una señal sonora y un
consumirse la reserva de combustible.
mensaje.
Esta señal sonora y el mensaje se repiten, cada vez con
mayor frecuencia, a medida que el nivel baja hasta "0" .
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que corre el riesgo
de dañar los sistemas anticontaminación y de inyección.
An tibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
enseguida con la Red DS AUTOMOBILES o con un taller
autorizado.
Control dinámico intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
de estabilidad sistema. estabilidad direccional del vehículo.
(ESP/ASR)
fijo, asociado al Fallo en el sistema ESP/ASR o en la Lleve a revisar el vehículo a la red DS AUTOMOBILES
encendido del led del ayuda al arranque en pendiente. o a un taller autorizado.
botón de neutralización,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje
Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red DS AUTOMOBILES o a un
taller autorizado para proceder a la revisión del sistema.
Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
intermitente y luego El sistema de vigilancia de la presión La detección de subinflado no está asegurada.
fijo, acompañado del de los neumáticos falla o no se detecta Acuda a la red DS AUTOMOBILES o a un taller
testigo Service sensor en alguna de las ruedas. autorizado para proceder a la revisión del sistema.
Pisar el freno fijo Con caja de velocidades automática, Con el motor en marcha, antes de soltar el freno
ha olvidado pisar el pedal del freno de estacionamiento, pise el pedal del freno para
para salir de la posición P . desbloquear el selector de la caja de velocidades
automática y salir de la posición P .
Air bags temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red DS AUTOMOBILES
apaga. o con un taller autorizado.
fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la red DS AUTOMOBILES o a un
o de los pretensores pirotécnicos de taller autorizado para proceder a la revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.
Faros intermitente Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red DS AUTOMOBILES o a un
direccionales direccionales. taller autorizado para proceder a la revisión del sistema.
+
Testigo* Tipo de encendido Cau sa Acciones/Observaciones
Aditivo AdBlue® fijo desde la puetsa La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®: acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red DS AUTOMOBILES o a un taller autorizado o
acompañado de una realice usted mismo esta operación.
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante
+ intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para
al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. evitar una avería: consulte con la red DS
acompañado de una AUTOMOBILES con un taller autorizado o realice usted
señal sonora y de un mismo esta operación.
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente, asociado El aditivo AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
al testigo SERVICE, el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de aditivo AdBlue®:
acompañado de una reglamentario impide el rearranque Consulte con la red DS AUTOMOBILES o con un taller
señal sonora y de un del motor. autorizado o realice usted mismo esta operación.
mensaje que indica la Es imperativo añadir una cantidad mínima de
autonomía restante. 3,8 litros de AdBlue ® al depósito de aditivo.
Para realizar la puesta a nivel o para obtener más información relatvia al aditivo AdBlue ®, consulte el apartado correspondiente.
Sistema fijo desde la puesta del Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando el nivel de
anticontaminación contacto, asociado a anticontaminación SCR. emisiones de gases de escape vuelve a ser
+ SCR (diésel los testigos SERVICE y adecuado.
BlueHDi) sistema de autodiagnosis
motor, acompañado de
+ una señal sonora y un
mensaje.
intermitente desde la puesta Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red DS
del contacto, asociado a fallo de funcionamiento del sistema AUTOMOBILES o con un taller autorizado para
los testigos SERVICE y anticontaminación, puede recorrer evitar una avería.
sistema de autodiagnosis hasta 1.100 km antes de que se
motor, acompañado de una active el dispositivo de antiarranque
señal sonora y un mensaje del motor.
que indica la autonomía
restante.
Luces de intermitente, con El mando de la señal de emergencia, Los indicadores de dirección izquierdo y derecho, y los
emergencia avisador sonoro situado en la consola central, está testigos asociados, parpadean simultáneamente.
activado.
Luces de fijo El mando de luces está en posición
posición "Luces de posición".
Luces altas fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando de nuevo para volver a la posición de
hacia el volante. luces bajas.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia atrás
mediante el anillo del mando de luces. para apagar los faros antiniebla.
Luces antiniebla fijo Las luces antiniebla trasera están Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
traseras encendidas. luces antiniebla traseras.
Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento accionado o no se ha destensado estacionamiento para que se apague el testigo.
bien. Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de estacionamiento,
consulte los apartados "Freno de estacionamiento" y
"Freno de estacionamiento eléctrico".
Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Para que se apague el testigo, suelte el freno eléctrico
estacionamiento está tensado. pisando el pedal del freno y tirando del mando del
eléctrico freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno eléctrico,
consulte el apartado correspondiente.
Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según el país de comercialización)
de las funciones automático" (al apagar el motor) desde el menú de configuración del vehículo
automáticas y "destensado automático" están o consulte con la red DS AUTOMOBILES o con un taller
del freno de desactivadas o fallan. autorizado.
estacionamiento
eléctrico
Precalentamiento fijo El contactor está en la segunda Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
del motor diésel posición (contacto) o se ha accionado Cuando este se apague, el motor arranca de inmediato
el botón de arranque "START/STOP" . si se mantiene pisado el pedal del freno en los
vehículos con caja de velocidades automática, o el
pedal de embrague para los vehículos con caja de
velocidades manual.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones invernales extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
Reóstato de fijo Está realizándose el regulación del El nivel luminoso del puesto de conducción se puede
iluminación reóstato de iluminación. regular entre 1 y 16.
Sistema de fijo en la pantalla El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "OFF" para neutralizar el
airbag del de los testigos está en posición "ON" . airbag frontal del acompañante.
acompañante de cinturón y de El airbag frontal del acompañante Después puede instalar una silla infantil "de espaldas
airbag frontal del está activado. al sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
En ese caso, no instale una silla
acompañante de funcionamiento de los airbags (testigo de alerta
infantil "de espaldas al sentido de la
Airbags encendido).
marcha" en esta plaza.
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP. START.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa al Stop & Start,
unos segundos y momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga o
El modo START se ha activado
automáticamente.
Sistema de fijo en el panel El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON " para activar el
airbag del de a bordo y/o en está en posición "OFF ". airbag frontal del acompañante.
acompañante la pantalla de los El airbag frontal del acompañante En ese caso, no instale una silla infantil "de espaldas
testigos de cinturón y está neutralizado. al sentido de la marcha" en esta plaza.
de airbag frontal del Puede instalar una silla infantil "de
acompañante espaldas al sentido de la marcha"
salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags (testigo
alerta Airbags encendido).
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje previsto para la La llave puede encerderse si supera el
revisión inferior a 1.000 km revisión sobrepasado plazo para la última revisión indicado
Ejemplo: Quedan 900 km por recorrer hasta la Cada vez que se pone el contacto,la llave parpadea en el Plan de mantenimiento del
próxima revisión. durante unos segundos para avisar al conductor de fabricante.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante que debe efectuar la revisión enseguida.
Para las versiones diésel BlueHDi,
unos segundos: Ejemplo: Se ha superado en 300 km el
kilometraje previsto para la revisión. la llave también puede encenderse
Al poner el contacto, la pantalla indica durante de manera anticipada, en función del
unos segundos: nivel de degradación del aceite motor,
que depende de las condiciones de
conducción del vehículo.
Para iniciar un test manual, pulse Los siguientes datos aparecen sucesivamente
brevemente el botón ".../000" del panel en la pantalla central del panel de a bordo:
de a bordo con el motor en marcha. - Indicador del nivel de aceite del motor
(ver apartado correspondiente) - Autonomía asociada al aditivo AdBlue y
- Indicador de mantenimiento (ver apartado al sistema SCR para las versiones diésel
correspondiente) BlueHDi
- Testigos y mensajes de alerta activos, si - Estado de las funciones configurables
los hay (ver apartado correspondiente al (ver apartado "Pantallas multifunción").
testigo o equipamiento)
Reóstato de iluminación*
Activación Neutralización
Pulse este botón para modificar la Cuando las luces están apagadas o en
intensidad luminosa del puesto de modo día (con el alumbrado diurno activado),
conducción. cualquier acción sobre el botón no surtirá
Cuando la luminosidad haya alcanzado efecto.
su nivel mínimo, suelte el botón y vuelva a
pulsarlo para aumentarla.
o
Cuando la luminosidad haya alcanzado su
nivel máximo, suelte este botón y vuelva a
pulsarlo para disminuirla.
Suelte este botón en cuanto la intensidad
Permite regular manualmente la intensidad luminosa sea de su agrado.
luminosa del puesto de conducción en función
de la luminosidad exterior. Solo funciona
Durante el regulación, este testigo y
cuando las luces están encendidas en modo
el valor de luminosidad aparecen
noche.
en el centro del panel de a bordo
para visualizar el nivel luminoso con
respecto a los 16 niveles disponibles.
Pantalla monocroma C*
Indicaciones en pantalla Mandos Menú general
Menú
"Personalización-
Configuración"
- "Ayuda a la conducción": Ejemplo: ajuste del tiempo del alumbrado de
● "Freno estaciona. auto." (freno de acompañamiento.
estacionamiento eléctrico automático; Pulse las teclas " " o " " para seleccionar
ver capítulo "Conducción"). el menú "Definir los parámetros del
● "Limpialuneta marcha atrás" vehículo" y a continuación pulse la tecla
Este menú permite acceder a las siguientes (limpialuneta asociado a la marcha "OK" .
funciones: atrás; ver capítulo "Visibilidad").
- "Definir los parámetros del vehículo" ● "Velocidades memorizadas"
- "Elección del idioma" (memorización de las velocidades; ver
- "Configuración pantalla" capítulo "Conducción").
- "Alumbrado de conducción" (ver capítulo
"Visibilidad"):
● "Faros direccionales" (alumbrado Pulse las teclas "" o "" para seleccionar
Denir los parámetros del direccional principal/adicional). la línea "Alumbrado de confort" y a
vehículo - "Alumbrado de confort" (ver capítulo continuación pulse la tecla "OK" . Siga el
Este menú permite activar o neutralizar "Visibilidad"): mismo procedimiento para seleccionar la
las siguientes funciones, clasificadas en ● "Alumbrado acompañamiento" línea "Alumbrado acompañamiento".
categorías: (alumbrado de acompañamiento
- "Acceso al vehículo" (ver capítulo automático).
"Apertura y cierre"): ● "Iluminación de acogida" (alumbrado de
● "Acción plip" (desbloqueo selectivo acogida exterior/interior).
de la puerta del conductor).
● "Desbloqu. solo baúl"
(desbloqueo selectivo del baúl).
Pulse las teclas "" o " " para seleccionar Elección del idioma Regulación de la fecha y de la hora
el valor deseado (15, 30 o 60 segundos) Pulse las teclas "" o " " p ara seleccionar
Este menú permite seleccionar el idioma de la
y a continuación pulse la tecla "OK" para el menú "Configuración pantalla" y pulse la
pantalla, de entre los que figuran en la lista.
validar. tecla "OK" .
Pulse las teclas " "o" " para seleccionar
la línea "Regulación fecha y hora" y pulse la
tecla "OK" .
Pulse las teclas "" o " " para seleccionar
el parámetro que desea modificar. Valide
pulsando la tecla "OK" , modifique el
Conguración pantalla
parámetro y valide de nuevo para guardar
Pulse las teclas "" o "" y a continuación Este menú permite ajustar los siguientes los cambios.
la tecla "OK" para seleccionar la casilla parámetros: Ajuste los parámetros uno a uno, validando
"OK" y validar, o bien la tecla "Volver" - "Elección de las unidades" cada vez mediante la tecla "OK" .
para anular. - "Regulación fecha y hora" Pulse las teclas "" o "", luego pulse
- "Parámetros de la pantalla" la tecla "OK" para seleccionar la casilla
- "Luminosidad" "OK" y validar o la tecla "Volver" para
anular.
47
Control de marcha
Pantalla táctil*
Este sistema permite acceder a: Funcionamiento general
- Los menús de configuración de las
funciones y del equipamiento del vehículo. Recomendaciones Principios
- Los menús de regulación del audio y la Toque la pantalla con decisión, en particular Pulse los botones de la la pantalla táctil.
pantalla. para las acciones de arrastre (desfile por una Cada menú puede mostrarse en una página o
- Los mandos de los dispositivos de audio y lista, desplazamiento del mapa...). Si solo roza en dos (página primaria y página secundaria).
del teléfono y a la información asociada. la pantalla esta no responderá.
- A la visualización de la temperatura La pantalla no funcionará si la toca con varios
exterior (aparece un copo de nieve azul en dedos. Utilice la tecla "Opciones" para acceder a la
caso de riesgo de hielo). Esta tecnología permite utilizar la pantalla a página secundaria.
- A la visualización del computadora de a cualquier temperatura y con guantes.
bordo. No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos. Tras unos segundos sin efectuar
No toque la pantalla táctill con las manos ninguna acción en la página
mojadas. secundaria, se volverá a la página
Y, según la versión, permite asimismo:
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la primaria automáticamente.
- La visualización de la ayuda gráfica al
estacionamiento. pantalla táctil.
- Eel acceso a los mandos del sistema de
Utilice esta tecla para acceder a la
navegación y a los servicios de Internet y a
información complementaria y al menú
la información asociada.
de configuración de algunas funciones.
Conducción
Permite acceder al computadora de a
bordo y, según la versión, configurar
determinadas funciones.
Ver el apartado correspondiente.
Navegación
Ver apartado "Audio y telemática".
Radio multimedia
Ver apartado "Audio y telemática". Servicios de conexión 1. Regulación del volumen/corte del sonido.
Se puede acceder a los servicios Ver apartado "Audio y telemática".
de conexión a través de conexión
MirrorLink™, CarPlay™, Wi-Fi o
Teléfono Bluetooth.
Ver apartado "Audio y telemática". Ver apartado "Audio y telemática".
Regulación
Permite configurar la pantalla y el
sistema.
Menú "Conducción"*
Las funciones que se pueden configurar se detallan en la siguiente tabla.
Configuración del vehículo Acceso a otras funciones configurables. Las funciones se reagrupan en estas pestañas:
- "Ayuda a la conducción "
- "[Freno de mano automático]" (Freno de estacionamiento eléctrico automático; ver el
apartado "Conducción"),
- "Limpialuneta automático en marcha atrás" (Activación del limpiparabrisas trasero
asociada a la marcha atrás; ver apartado "Visibilidad").
- "Alumbrado "
- "[Alumbrado de acompañamiento]" (Alumbrado de acompañamiento automático; ver
apartado "Visibilidad"),
- "[Alumbrado de acogida]" (Alumbrado de acogida exterior; ver apartado "Visibilidad")
- "[Alumbrado adaptativo]" (Alumbrado direccional principal/adicional; ver apartado
"Visibilidad").
- "Acceso al vehículo "
- "[Acción del plip conductor]" (Desbloqueo selectivo de la puerta conductor; ver
apartado "Apertura y cierre").
- "[Desbloqueo del baúl]" (Desbloqueo selectivo del baúl; ver apartado
"Apertura y cierre").
Seleccione o deseleccione las pestañas en la parte inferior de la pantalla para visualizar las
funciones deseadas.
Idioma Selección del idioma: francés, inglés, italiano, español, alemán, neerlandés, portugués,
polaco, turco, ruso, serbio, croata y húngaro.
Seleccione el menú "Ajustes". Seleccione " Ajustar la hora " o " Ajustar Modifique los parámetros utilizando el
la fecha ". teclado digital y valide.
En la página secundaria, pulse en
Pulse " Aceptar " para guardar y salir.
" Hora/Fecha ".
Pantalla monocroma C
Pantalla táctil*
Indicación temporal en una ventana específica:
Pulse el extremo del mando del
limpiaparabrisas para acceder a la
información y acceder a las distintas
pestañas.
Número de kilómetros que se pueden aún Calculada desde la última puesta a cero de los
Calculado desde los últimos segundos
recorrer con el combustible que queda en el datos del trayecto.
transcurridos.
depósito (en función del consumo medio de los
últimos kilómetros recorridos).
Esta función sólo se muestra a partir
de 30 km/h. Distancia recorrida
Este valor puede variar después de un
(km o millas)
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación importante del Consumo medio Calculada desde la última puesta a cero de los
consumo instantáneo. datos del trayecto.
(l/100 km o km/l o mpg)
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, Calculado desde la última puesta a cero de los
aparecen unos guiones. Después de repostar datos del trayecto.
un mínimo de 5 litros de combustible, la Contador de tiempo del
autonomía vuelve a calcularse y aparece en la Stop & Start
pantalla si supera los 100 km. (minutos/segundos u horas/
El consumo del vehículo será minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
Si, durante la circulación, se visualizan superior a los valores de consumo
contador suma el tiempo acumulado de
durante mucho tiempo unos guiones en homologados por DS AUTOMOBILES
funcionamiento del modo STOP durante el
lugar de las cifras, consulte con la Red durante los 3.000 primeros kilómetros trayecto.
DS AUTOMOBILES o con un taller recorridos por el vehículo. El contador se pone a cero al poner el
autorizado. contacto.
.
61
Apertura y cierre
Pliegue de la llave
Pulse este botón antes de plegarla.
Anomalía de
funcionamiento del mando
a distancia*
Si se produce un fallo de funcionamiento del
mando a distancia, no será posible abrir, cerrar
o localizar el vehículo.
En un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
Posteriormente, reinicialice el mando a
distancia.
La llave electrónica puede también utilizarse Desbloqueo total La activación o nuetralización del desbloqueo
selectivo se configura desde el menú
como un mando a distancia tradicional. Con la llave electrónica en la zona de
"Conducción " y luego " Configuración del
Para ello, consulte el apartado "Llave/ reconocimiento A ase la mano por
vehículo ".
Mando a distancia". detrás de una de las empuñaduras para
Por defecto, está activado el desbloqueo total.
desbloquear el vehículo o pulse el mando
de apertura del portón de baúl.
Los indicadores de dirección
parpadean durante unos segundos.
En función de la versión, los
retrovisores exteriores se despliegan,
el alumbrado de acompañamiento se
activa y la alarma se desactiva.
,p
67
Apertura y cierre
,p
Localización del vehículo*
Esta función permite localizar el vehículo a
distancia, especialmente cuando la luminosidad
es reducida. Para ello, el vehículo debe estar
bloqueado.
Pulse el candado cerrado del
mando a distancia.
Por motivos de seguridad, y para evitar
robos, nunca deje la llave electrónica
en el vehículo, aunque usted se Las luces de techo se encenderán y los
encuentre cerca de él. indicadores de dirección parpadearán durante
Se recomienda llevarla encima. aproximadamente diez segundos.
Llave de emergencia*
Desbloqueo/Bloqueo con la llave integrada del Acceso y
arranque manos libres
Bloqueo de las puertas de los Desbloqueo de las puertas de los Pila ref.: CR2032/3 voltios.
pasajeros los pasajeros Un mensaje indica que es necesario cambiar
la pila.
Abra las puertas. Tire del mando interior de apertura de la
En las puertas traseras, verifique que no Suelte la tapa haciendo palanca con un
esté activado el seguro para niños (ver el puerta. destornillador pequeño en la ranura.
apartado correspondiente). Abra la tapa.
Retire con la llave el protector negro Saque la pila gastada.
situado en el canto de la puerta, utilizando
la llave integrada. Introduzca la pila nueva, respetando el
Introduzca la llave integrada en la sentido original.
cavidad sin forzarla y, sin girar, desplace Cierre la tapa.
lateralmente el pestillo hacia el interior de
la puerta.
Retire la llave integrada y vuelva a colocar
el protector.
Cierre las puertas y compruebe que el
vehículo se ha bloqueado correctamente
desde el exterior.
Fallo/Reinicialización del
mando a distancia*
Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo de
funcionamiento del mando a distancia, no será
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin
darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo
inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun estando el contacto cortado.
Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica del sistema de acceso y arranque manos libres puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico,
como un teléfono o un ordenador portátil, de un campo magnético intenso...
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
No olvide girar el volante para bloquear la columna de dirección.
No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales nocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida autorizado.
73
Apertura y cierre
Desbloqueo
Pulse de nuevo este botón para
desbloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se apagará.
Funcionamiento
Si alguna puerta o el portón de baúl están
abiertos, el cierre centralizado automático no
se efectuará.
En este caso, se percibe un ruido de
rebote, acompañado del encendido
de este testigo en el panel de
a bordo, una señal sonora y un
mensaje de alerta.
Alarma*
Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia:
Alzacristales eléctricos*
Los alzacristales eléctricos están equipados con un sistema de protección en caso de pinzamiento.
Alzacristales eléctricos
secuenciales
Existen dos posibilidades:
Los mandos de los alzacristales siguen
operativos durante aproximadamente
45 segundos después de cortar el
- Modo manual contacto o, si se ha abierto alguna
Presione el mando o tire de él, sin puerta, hasta que se bloquee el
vehículo.
sobrepasar el punto de resistencia. La
En caso de no poder accionar la venta
ventanilla se detendrá al soltar el mando.
nilla del acompañante desde la pletina
- Modo automático de mando de la puerta del conductor,
1. Mando de alzacristales eléctrico del Presione el mando o tire de él, reba efectúe la operación desde la puerta
conductor sando el punto de resistencia. La venta del acompañante, y a la inversa.
2. Mando de alzacristales eléctrico del nilla se abrirá o se cerrará por completo
acompañante aun después de haber soltado el mando.
Volviendo a accionar el mando se Para evitar el deterioro del motor del
interrumpe el movimiento de la ventanilla. alzacristales, después de una decena de
movimientos consecutivos de apertura/
cierre completo de la ventanilla, se activa
una protección que sólo permite cerrar
la ventanilla.
Una vez cerrada, los mandos
volverán a estar operativos al cabo de
aproximadamente 40 minutos.
Puertas*
Apertura Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:
,p
83
Apertura y cierre
Mando de emergencia*
Dispositivo que permite desbloquear
mecánicamente el baúl o en caso de fallo de
funcionamiento de la batería o del sistema de
cierre centralizado.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.
Regulación eléctrico del Las funciones eléctricas del asiento del conductor se neutralizan aproximadamente un
asiento del conductor* minuto después de cortar el contacto.
Para reactivarlas, ponga el contacto.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.
Función masaje*
Desactivación
En cualquier momento puede desactivar
la función masaje pulsando el mando. El
movimiento continuará hasta que el asiento
recupere la posición inicial anterior al masaje.
Asientos traseros*
Lo respaldo consta de un cojín fijo en un único bloque y respaldo abatible (2/3 - 1/3) para modular el espacio de carga del baúl.
.
Regulación del volante*
Apoyacabezas traseros
Retrovisores*
Retrovisores exteriores
Por motivos de seguridad, los
retrovisores deben regularse para
reducir el "ángulo muerto".
Retrovisor interior*
Espejo regulable que permite la visión trasera central.
Cuenta con un dispositivo antiencandilamiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...
Posición día/noche
Tire de la palanca para pasar a la posición Con el fin de garantizar una visibilidad
antiencandilamiento "noche". óptima en las maniobras, el espejo se
Empuje la palanca para pasar a la posición aclara automáticamente en cuanto se
normal "día". introduce la marcha atrás.
CALOR
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESHELADO
Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el modo de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO" .
Funcionamiento automático
Con tiempo frío y el motor
recientemente arrancado, el caudal de
aire se incrementa progresivamente
hasta alcanzar su nivel óptimo,
teniendo en cuenta las condiciones
meteorológicas exteriores y el valor
de confort deseado, para evitar una
difusión demasiado intensa de aire frío.
Al entrar en el vehículo, si la
temperatura interior es mucho más fría
o más caliente que el valor de confort,
es inútil modificar el valor seleccionado
1. Programa automático para alcanzar el confort deseado. El
confort sistema compensa automáticamente la
Se recomienda utilizar uno de Pulse la tecla "AUTO" tantas veces como diferencia de temperatura con la mayor
los tres modos automáticos sea necesario: rapidez posible.
disponibles, que permiten regular - Cuando se enciende el primer piloto,
de manera óptima la temperatura está seleccionado el modo de regulación
en el habitáculo según el valor de
"ligero".
confort seleccionado.
Estos tres modos regulan automáticamente el - Cuando se enciende el segundo piloto,
caudal de aire según la sensación de corriente está seleccionado el modo de regulación
deseada, sin alterar el valor de confort "intermedio".
seleccionado. - Cuando se enciende el tercer piloto,
está seleccionado el modo de regulación
Este sistema está previsto para funcionar "intenso".
eficazmente en todas las estaciones del año,
con las ventanillas cerradas.
* Equipamiento según país y/o versión.
Ajustes manuales*
2. Regulación del lado del 4. Programa automático Según sus preferencias, es posible modificar
conductor visibilidad un parámetro para regularlo a un nivel distinto
del propuesto por el sistema. Los testigos de
3. Regulación del lado del Ver apartado "Desempañado-
la tecla "AUTO" se apagarán y el resto de las
acompañante Deshelado del parabrisas".
funciones seguirán gestionándose de forma
El conductor y el acompañante automática.
pueden regular la temperatura a su Pulse la tecla "AUTO" para volver a un
agrado de forma independiente. funcionamiento totalmente automático.
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no a una
temperatura en grados Celsius o Fahrenheit. Con el Stop & Start, cuando el Para refrigerar o calentar al máximo el
desempañado está activo, el modo habitáculo, es posible sobrepasar los
STOP no está disponible. valores mínimo de 14 o máximo de 28.
Gire la ruedecilla 2 o 3hacia la izquierda o Gire la rueda 2 ó 3 hacia la
hacia la derecha para disminuir o aumentar izquierda hasta que aparezca "LO"
el valor respectivamente. o hacia la derecha hasta visualizar
"HI" .
Un valor en torno a 21 permite obtener un
confort óptimo. No obstante, según sus
necesidades, es habitual regularlo entre 18 y 24.
Se recomienda evitar una diferencia superior
a 3 entre los valores del lado izquierdo
y derecho.
5. Encendido/Apagado del aire 7. Regulación del caudal de aire 9. Función "REST": ventilación
acondicionado con el motor apagado
Pulse esta tecla para apagar el Gire esta rueda hacia la Aunque el motor esté apagado,
aire acondicionado. izquierda o hacia la derecha es posible activar la ventilación
para disminuir o aumentar el durante unos minutos.
caudal de aire respectivamente.
La interrupción puede generar molestias Los faros del caudal de aire, situados entre De este modo si, por ejemplo, el conductor sale
(humedad, vaho). las dos hélices, se encienden progresivamente del vehículo, los pasajeros pueden disfrutar
Vuelva a pulsar esta tecla para retomar en función del valor consignado. de la circulación de aire sin poner el motor en
el funcionamiento automático del aire marcha.
acondicionado. El faro de la tecla "A/C" Esta función está disponible al poner el
se encenderá. contacto y al apagar el motor.
La duración y disponibilidad de la función
dependen del estado de carga de la batería.
6. Regulación de la distribución 8. Entrada de aire/Reciclado
La función "REST" puede activarse mientras
de aire de aire
las pantallas de control del sistema de aire
Pulse una o varias teclas para Pulse esta tecla para hacer acondicionado permanezcan encendidas.
orientar el caudal de aire hacia: circular el aire interior. El faro
- el parabrisas y las ventanillas de la tecla se encenderá.
laterales (desempañado o
deshelado); El reciclado de aire permite aislar el habitáculo
- los aireadores laterales y de los olores y humos exteriores.
centrales; En cuanto sea posible, pulse de nuevo Evite un funcionamiento prolongado de
- los pies de los ocupantes. esta tecla para permitir la entrada de aire la función de reciclado de aire (riesgo
exterior y evitar la formación de vaho. El de formación de vaho y de degradación
Pueden combinarse las tres orientaciones para
testigo de la tecla se apagará. de la calidad del aire).
que la distribución de aire sea la deseada.
Este mando no activa el funcionamiento del sistema de aire acondicionado, sino solo el del Evite el funcionamiento prolongado
ventilador. del reciclado de aire interior, así como
Cuando la función "REST" está activada, no es posible modificar los parámetros de circular durante mucho tiempo con el
temperatura, caudal y distribución de aire. Éstos se gestionan automáticamente en función sistema neutralizado (existe riesgo de
de la temperatura exterior. formación de vaho y de degradación de
Esta función no está disponible en modo STOP del Stop & Start. la calidad del aire).
Encendido Apagado
El desempañado-deshelado de la luneta El desempañado se apaga automáticamente
Apague el desempañado de la
trasera sólo funciona con el motor en marcha. para evitar un consumo de corriente excesivo.
luneta trasera y de los retrovisores
Pulse esta tecla para desempañar o Es posible interrumpir el funcionamiento
exteriores en cuanto deje de
deshelar la luneta trasera y, según la del desempañado antes de que se corte
ser necesario, ya que un bajo
versión, los retrovisores exteriores. automáticamente volviendo a pulsar la
consumo de corriente permite
El testigo asociado a la tecla se encenderá. tecla. El testigo asociado a la tecla se
una disminución del consumo de
apagará.
combustible.
La guantera está acondicionada para permitir Tire de la tapa para abrir el cenicero.
guardar una botella de agua, la documentación Para vaciarlo, retírelo tirando de él hacia
de a bordo del vehículo... arriba.
Su tapa está acondicionada para guardar un
bolígrafo, unas gafas, tarjetas, una lata de
bebida...
Para abrir la guantera, levante la Para evitar que obstaculice la
empuñadura. conducción o que su contenido se
La guantera se ilumina al abrir la tapa. caiga, no deje el cenicero cerca de la
palanca de cambios.
En su interior se encuentra el mando
de neutralización del airbag frontal del
acompañante A.
La guantera da acceso al difusor de ventilación
obturable B, que hace circular el mismo aire
climatizado que los aireadores del habitáculo.
* AUTOMOBILES,
DS
113
Acondicionamientos
Parabrisas panorámico*
Dispositivo que incluye una superficie panorámica de cristal tintado para aumentar la luminosidad y la visibilidad en el habitáculo. Equipado en cada
lado con una persiana de ocultación para mejorar el confort térmico y un parasol para evitar el deslumbramiento.
Para abrirla, sujete la persiana por la Equipado con un espejo de cortesía y una
empuñadura central y tire de ella hacia ranura para guardar tickets.
atrás acompañándola hasta la posición Para evitar el deslumbramiento frontal,
deseada. baje el parasol.
Para cerrarla, sujete la persiana por la Para evitar el deslumbramiento lateral,
empuñadura central y tire de ella hacia suelte el parasol de la fijación central
adelante acompañándola hasta la posición y desplácelo hacia la ventanilla.
deseada.
Antes de desplazar la persiana, el parasol No enganche ni cuelgue objetos
debe estar en posición plegado. pesados en la persiana de ocultación ni
en los raíles de desplazamiento.
Versión alta
1. Apoyabrazos delantero
(ver detalles en las páginas siguientes)
2. Toma de accesorios 12 V
(ver detalles en las páginas siguientes)
3. Compartimento
4. Portalatas/Portabotellas
5. Guardaobjetos o botón START/STOP
(según versión)
Apoyabrazos delantero*
Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante.
La tapa del apoyabrazos puede regularse en altura y longitudinalmente.
Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:
Retroceda el asiento al máximo.
Suelte las fijaciones.
Retire la alfombrilla.
Cajones de almacenamiento*
Están situados debajo de los asientos delanteros, excepto en el lado del conductor en las
versiones con asiento eléctrico.
Retirada
Evite extraer completamente el cajón, ya que
no resulta fácil volver a colocarlo.
Abra el cajón al máximo.
Tire de él hacia arriba para desencajarlo.
Apertura Colocación
Levante la parte delantera del cajón y tire En caso de haber extraído el cajón por
de él. completo, para volver a colocarlo:
Utilice la linterna para alumbrar bajo el
No guarde objetos pesados en el cajón. asiento.
Introduzca el cajón en sus carriles.
Levante los topes y deslice el cajón por
debajo de los mismos.
Al final de su recorrido, presione el cajón
para bloquearlo.
Para retirar la bandeja: Permiten colgarlas bolsas de la compra. Para acceder al espacio de
Suelte los dos cordones. almacenamiento
Levante ligeramente la bandeja y retírela.
Para guardarla, existen varias posibilidades:
Otro gancho situado debajo de la
- O en vertical, apoyada detrás de los
bandeja permite sujetar con un
asientos delanteros.
cordón el suelo del baúl para
- O bien en llano en el fondo del baúl.
poder acceder fácilmente al herramental
del vehículo y a la rueda de repuesto
o kit de reparación provisional de
neumáticos...
Para conectar un accesorio de 12 V La luz del baúl, integrada en la pared del Funcionamiento
(potencia máxima: 120 W), retire la tapa baúl, puede extraerse para utilizarla como
La linterna funciona con unos acumuladores de
y conecte el adaptador adecuado. linterna.
tipo NiMH.
Ponga la llave en posición contacto. Para la función de luz de baúl, consulte el
Tiene una autonomía de aproximadamente
apartado "Visibilidad - Luz de baúl".
45 minutos y se recarga durante la circulación.
Viajes al extranjero
Luces halógenas y faros de xenón
Con determinadas condiciones
Para conducir su vehículo en un país
meteorológicas (bajas temperaturas,
en el cual el sentido de la circulación es
humedad), es normal la aparición de
inverso al del país de comercialización
vaho en la cara interior del cristal de
del vehículo, es necesario adaptar el
los faros y de las luces traseras, que
regulación de las luces de bajas con el
desaparece unos minutos después de
fin de no deslumbrar a los usuarios que
encender las luces.
circulen en sentido contrario.
Consulte en la red DS AUTOMOBILES
o en un taller autorizado.
* Equipamiento según país y/o versión.
129
Visibilidad
Alumbrado de acogida*
El encendido a distancia de las luces facilita el acceso al vehículo cuando la luminosidad es
reducida. Se activa en función de la intensidad luminosa detectada por el sensor de luminosidad.
Alumbrado direccional*
Esta función está inactiva:
- a velocidad nula o muy reducida;
- cuando la marcha atrás está engranada.
Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
C on alumbrado direccional La función está activada por defecto.
Interrupción
Con alumbrado estático de intersección Esta función está inactiva:
Con las luces bajas o de altas - por debajo de un determinado ángulo de
encendidas, esta función permite que el haz giro del volante;
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior - a velocidad superior a 40 km/h;
de la curva cuando la velocidad del vehículo - cuando la marcha atrás está engranada.
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras
de estacionamiento...).
Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
Sin alumbrado estático de intersección La función está activada por defecto.
Lavaparabrisas y lavafaros*
Limpialuneta*
B. Anillo de selección del limpialuneta: gírelo
para colocar el símbolo deseado frente a la
señal de referencia.
Parado
Barrido intermitente
Lectores de mapa
Encendida permanentemente delanteros y traseros
Con el contacto puesto, accione
1. Luz de techo delantera el interruptor correspondiente.
2. Lectores de mapadelanteros
3. Luz de techo trasera
4. Lectores de mapa traseros Tenga cuidado para no poner nada en
contacto con las luces de techo.
Iluminación ambiental*
El encendido tamizado de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
luminosidad es reducida.
Activación Apagado
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Asiento del acompañante regulado en
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante, posición alta y en posición longitudinal
acompañante, desplace el asiento hacia desplace el asiento hacia atrás hasta el punto intermedia.
atrás hasta el punto intermedio en posición intermedio en posición longitudinal, en la
longitudinal, en la posición más alta y con el posición más alta y con el respaldo recto,
respaldo recto. y mantenga activado el airbag frontal del
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del acompañante.
acompañante. De lo contrario, el niño podría
Asegúrese de que el cinturón de
sufrir lesiones graves o incluso morir a
seguridad esté bien tensado.
causa del despliegue del airbag. Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta queda
apoyada de manera estable sobre el
* Consulte la normativa vigente en cada país
suelo. En caso necesario, regule la
posición del asiento del acompañante. antes de instalar una silla infantil en esta
plaza.
Neutralización del airbag frontal del acompañante*
La etiqueta situada a ambos lados del parasol
No instale un sistema de retención
del acompañante recoge esta consigna.
para niños "de espaldas al sentido de
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
la marcha" en un asiento protegido por
siguientes tablas encontrará esta advertencia
un airbag frontal activado, ya que ello
en todos los idiomas necesarios
podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
153
Seguridad de los niños
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera nce
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada" de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.
, ava
Sillas infantiles recomendadas por
DS AUTOMOBILES*
DS AUTOMOBILES ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de
seguridad de tres puntos :
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años) solo se utiliza el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
Plaza Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.
Fijaciones "ISOFIX"*
Su vehículo ha sido homologado conforme a la - Una anilla B, situada detrás del asiento - Pase la correa de la silla infantil por detrás
última reglamentación ISOFIX. e identificada mediante una marca, del respaldo del asiento, centrándola
Las sillas, presentadas a continuación, denominada Top Tether, que permite fijar entre los orificios de las varillas del
van equipadas con anclajes ISOFIX la correa superior. apoyacabezas.
reglamentarios:
- Fije el enganche de la correa superior a la
anilla B.
- Tense la correa superior.
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" con una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla también se puede fijar mediante el cinturón de seguridad.
En este caso, únicamente se utiliza la carcasa.
Consulte también el manual de instalación del fabricante del asiento infantil para conocer las indicaciones de instalación y retirada del asiento.
.
159
Seguridad de los niños
.), d
Tabla recapitulativa para la instalación de los asientos para niños
ISOFIX*
Conforme a la reglamentación, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En los asientos infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G,
se indica en el asiento infantil junto al logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
"de espaldas al "de espaldas al
Tipo de asiento infantil ISOFIX Ca pazo* "en el sentido de la marcha"
sentido de la marcha" sentido de la marcha"
Clase ISOFIX F G C D E C D A B B1
IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha"
que se fije con la correa alta. Desmonte y guarde el apoyacabezas
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal, de tipo: antes de instalar una silla infantil con
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o con pata de apoyo; respaldo en la plaza del acompañante.
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo; Vuelva a montar el apoyacabezas una
- capazo equipado con correa alta o con pata de apoyo. vez haya retirado la silla infantil.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".
* Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
** El capazo ISOFIX, fijado en las anillas inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa todo respaldo trasero.
161
Seguridad de los niños
Consejos
La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla Instalación de un cojín
en un vehículo compromete la seguridad infantil "en el sentido de la marcha", elevador
del niño en caso de colisión. compruebe que el respaldo de la silla
La parte torácica del cinturón debe estar
Compruebe que no haya ningún cinturón está lo más cerca posible del respaldo del
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
de seguridad o hebilla de cinturón bajo asiento del vehículo, incluso en contacto
el cuello.
la silla infantil, ya que ello que podría con este si es posible.
Compruebe que la parte abdominal del
desestabilizarla. Deberá retirar el apoyacabezas antes
cinturón de seguridad queda correctamente
Abroche los cinturones de seguridad o el de instalar una silla infantil con respaldo
colocada por encima de las piernas del
arnés de las sillas infantiles, limitando al en una de las plazas destinadas a los
niño.
máximo su holgura respecto al cuerpo del pasajeros.
DS AUTOMOMIBLES recomienda utilizar un
niño, incluso para trayectos cortos. Asegúrese de que el apoyacabezas está
cojín elevador con respaldo, equipado con
Después de instalar una silla infantil correctamente guardado o fijado para evitar
una guía de cinturón a la altura del hombro.
fijada mediante el cinturón de seguridad, su proyección en caso de frenada brusca.
compruebe que este último queda bien Vuelva a colocarlo una vez que desinstale Por motivos de seguridad, nunca deje:
tensado sobre la silla infantil y que la sujeta la silla infantil. - A uno o varios niños solos sin vigilancia
firmemente contra el asiento del vehículo. Si en un vehículo.
el asiento del acompañante puede regularse,
Niños en la plaza del - A un niño o un animal en un vehículo
desplácelo hacia adelante si es necesario.
acompañante expuesto al sol, con las ventanillas
cerradas.
La normativa relativa al transporte de niños
En las plazas traseras, deje siempre - Las llaves al alcance de los niños en el
en la plaza del acompañante es específica
un espacio suficiente entre el asiento interior del vehículo.
para cada país. Consulte la legislación
delantero y: Para impedir la apertura accidental de las
vigente en cada país.
- La silla infantil "de espaldas al sentido puertas y las ventanillas traseras, utilice el
Neutralice el airbag frontal del
de la marcha". dispositivo "Seguro para niños".
acompañante cuando instale una silla
- Los pies del niño que viaja en una silla Procure no abrir más de un tercio las
infantil "de espaldas al sentido de la
infantil "en el sentido de la marcha". ventanillas traseras.
marcha" en la plaza del acompañante.
Para ello, avance el asiento delantero Para proteger a los niños de los rayos
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de
y, si fuera necesario, regule también el solares, instale estores laterales en las
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte,
respaldo. ventanillas traseras.
por el despliegue el airbag.
Seguro mecánico para niños*
Dispositivo mecánico que permite impedir la apertura de las puertas traseras con su mando interior.
El mando, de color rojo, está situado en el canto de cada puerta trasera. Está identificado mediante
un pictograma grabado en la carrocería.
Izquierdo: baje el mando de luces Tres parpadeos Alerta visual a través de los indicadores de
rebasando el punto de resistencia. dirección para prevenir a los demás usuarios
Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo,
Derecho: levante el mando de luces de la vía en caso de avería, de remolcado o de
sin rebasar el punto de resistencia. Los
rebasando el punto de resistencia. accidente de un vehículo.
indicadores de dirección parpadearán tres
Pulse este botón; los indicadores de
veces.
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Si los indicadores de dirección
En las versiones equipadas con indicadores de
permanecen activados durante más de
dirección de LED, el encendido de los LED se
veinte segundos a velocidad superior a
hace de manera progresiva.
60 km/h, el volumen de la señal sonora
La intensidad de las luces diurnas disminuye
aumentará.
durante el encendido progresivo de los
indicadores de dirección.
Sistema de alerta sonora destinado a advertir Este dispositivo permite realizar una llamada
de un peligro inminente a los demás usuarios de urgencia o de asistencia a los servicios
de la vía. de emergencia o a la plataforma (servicios
Presione la parte central del volante con operados por la Asistencia DS AUTOMOBILES).
mandos integrados.
Para más detalles relativos a la utilización de
este equipamiento, consulte el apartado "Audio
Utilice el bocina con moderación y solo y telemática".
en los casos previstos por el código de
circulación del país donde circula.
Cinturones de seguridad*
Cinturones de seguridad delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
Regulación de la altura Testigo de cinturón
mejorando así su protección. Para bajar el punto de enganche, pince el desabrochado en el panel de a
mando A y deslícelo hacia abajo. bordo
Para subir el punto de enganche, deslice el Al poner el contacto, este testigo
mando A hacia arriba. se enciende en el panel de a
Abrochado bordo cuando el conductor y/o el
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre. acompañante no se han abrochado
Compruebe que el cinturón esté el cinturón de seguridad.
correctamente abrochado tirando con A partir de aproximadamente 20 km/h y
firmeza de la correa. durante dos minutos, este testigo parpadea
acompañado de una señal sonora creciente.
Desabrochado Pasados esos dos minutos, el testigo se
queda encendido hasta que el conductor y/o el
Presione el botón rojo del cierre.
acompañante se abrochen el cinturón.
Acompañe el cinturón mientras se recoge.
Pantalla de los testigos de Cada una de las plazas traseras está equipada Abrochado
cinturón desabrochado* con un cinturón de seguridad provisto de tres
Tire de la correa e inserte la hebilla en el
puntos de anclaje y, en las plazas laterales,
1. Testigo de cinturón del conductor cierre.
de limitador de esfuerzo.
desabrochado. Compruebe que el cinturón está
2. Testigo de cinturón del acompañante correctamente abrochado tirando con
desabrochado. firmeza de la correa.
En la pantalla de los testigos de cinturón y
de airbag frontal del acompañante, el testigo Desabrochado
correspondiente 1 o 2seenciende en rojo, Presione el botón rojo del cierre.
acompañado de una señal sonora y un Acompañe el cinturón mientras se recoge.
mensaje en la pantalla, si el cinturón no está Para los cinturones de las plazas laterales,
abrochado o se ha desabrochado. suba la hebilla por encima del respaldo del
asiento para evitar que golpee contra el
guarnecido lateral.
,e
175
Seguridad
Airbags*
Información general
Sistema diseñado para contribuir a reforzar
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones
violentas. Los airbags completan la acción de
los cinturones de seguridad equipados con
limitador de esfuerzo (excepto el del pasajero
trasero central).
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto: Zonas de detección de choque
- En caso de choque violento, los airbags
A. Zona de impacto frontal
se despliegan instantáneamente y
B. Zona de impacto lateral
contribuyen a una mayor protección de
los ocupantes del vehículo (excepto del
Los airbags no funcionan con el La activación de uno o varios
pasajero trasero central). Inmediatamente
contacto cortado. airbags va acompañada de un ligero
después del choque, los airbags se
desprendimiento de humo y de un ruido
desinflan rápidamente para no obstaculizar Este equipamiento solo se despliega producidos por la activación de la carga
la visibilidad o la posible salida de los una vez. Si se produce un segundo pirotécnica integrada en el sistema.
ocupantes. choque (durante el mismo accidente o Este humo no es nocivo, pero puede ser
- En caso de choque poco violento, en otro), el airbag no se disparará. irritante para las personas sensibles.
de impacto en la parte trasera y en
El ruido de la detonación asociado
determinadas condiciones de vuelco, los
a la activación de uno o varios
airbags podrían no desplegarse. En estas
airbags puede ocasionar una ligera
situaciones, el cinturón de seguridad es
disminución de la capacidad auditiva
el único que contribuye a garantizar su
durante un breve lapso de tiempo.
protección.
Neutralización* Reactivación*
Solo es posible neutralizar el airbag frontal del En cuanto retire la silla infantil, ponga el mando
acompañante. Para ello: en posición "ON" para reactivar el airbag
Introduzca la llave en el mando de y garantizar así la seguridad del acompañante
neutralización del airbag del acompañante. en caso de choque.
Gírela hasta la posición "OFF" .
A continuación, retírela manteniendo esa
Al poner el contacto, si el airbag
posición.
frontal del acompañante está
activado, este testigo se enciende en
En función de la versión, este testigo la pantalla de los testigos de cinturón
se enciende en el panel de a bordo y de airbag frontal del acompañante
y/o en la pantalla de los testigos durante aproximadamente un minuto.
de cinturón y de airbag frontal del
acompañante cuando el contacto
está puesto y durante toda la
neutralización.
,q
179
Seguridad
Airbags de cortina*
Sistema que contribuye a reforzar la protección
del conductor y de los pasajeros (excepto
al pasajero trasero central) en caso de
choque lateral violento, limitando el riesgo de
traumatismo en el lateral de la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.
Activación
Se dispara junto con el airbag lateral
correspondiente en caso de choque lateral
violento en toda o parte de la zona de impacto
lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
ventanillas.
En caso de enganche de
remolque*
Viento lateral Frenos
Distribución de la carga
Tenga en cuenta el aumento de la Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
Distribuya la carga en el remolque de resistencia al viento transversal. frenada.
modo que los objetos más pesados se Para limitar el calentamiento de los frenos se
encuentren lo más cerca posible del eje,
Refrigeración recomienda utilizar el freno motor.
y que el peso en la lanza se aproxime al
máximo autorizado sin superarlo. Arrastrar un remolque en pendiente
ascendente la temperatura del líquido de
La densidad del aire disminuye con la altitud,
refrigeración aumenta. Neumáticos
reduciendo así las prestaciones del motor. La Debido a que el ventilador se acciona
carga máxima remolcable debe reducirse un eléctricamente, su capacidad de refrigeración Controle la presión de los neumáticos del
10% por cada 1.000 metros de altitud. no depende del régimen del motor. vehículo tractor y del remolque, y respete
Para disminuir el régimen del motor, las presiones recomendadas.
reduzca la velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente
Para más información relativa a las
ascendente prolongada depende de la Alumbrado
inclinación de la pendiente y de la temperatura
masas (y las cargas remolcables exterior. Compruebe la señalización eléctrica del
en función del vehículo), consulte el Preste atención en todo momento a la remolque y el reglaje de la altura de los
apartado correspondiente. temperatura del líquido de refrigeración. faros del vehículo.
Para más información relativa al regulación de
Si se enciende el testigo de la altura de los faros, consulte el apartado
alerta junto con el testigo STOP , correspondiente.
detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible. La ayuda trasera al estacionamiento se
neutraliza automáticamente al utilizar
un enganche de remolque original de
DS AUTOMOBILES.
Si se produce un fallo de
funcionamiento, se indica mediante
el encendido de este testigo, una
Tiene 3 posiciones:
señal sonora y/o la indicación de un Evite enganchar a la llave o al mando a
- Posición 1 (Stop): inserción y extracción
mensaje, según versión. distancia un objeto pesado que pueda
de la llave.
forzar el eje del contactor y provocar
En ese caso, no será posible arrancar el - Posición 2 (Contacto): columna de
fallos de funcionamiento.
vehículo. Consulte enseguida con la red dirección desbloqueada, accionamiento
Podría ser un agravante en caso de
DS AUTOMOBILES. del contacto, precalentamiento diésel,
despliegue del airbag frontal.
arranque del motor.
Guarde cuidadosamente fuera del - Posición 3 (Arranque) .
vehículo la etiqueta adjunta a las llaves
que le entregarán cuando adquiera el
vehículo.
La parada del motor provoca la pérdida
de asistencia a la frenada.
,e
189
Conducción
Vehículos diésel
Con temperaturas negativas,
Si no se cumple alguna de las
el motor no arrancará hasta
condiciones de arranque, se indicará
que se apague el testigo de
un mensaje en el panel de a bordo.
precalentamiento.
Algunos veces, es necesario manipular
el volante pulsando al mismo tiempo Si dicho testigo se enciende después
Coloque el selector de marchas en P o N el botón " START/STOP " para de pulsar " START/STOP ", mantenga
para los vehículos con caja automática o desbloquear la columna de dirección. pisado el pedal del freno o de
en punto muerto para los vehículos con En estos casos, aparecerá un mensaje embrague hasta que se apague el
caja de velocidades manual. de aviso. testigo y no vuelva a pulsar " START/
Con la llave electrónica en el interior del STOP " hasta que el motor haya
Es imperativo que la llave electrónica
vehículo, pise el pedal del freno en los arrancado por completo.
del acceso y arranque manos libres se
vehículos con caja de velocidades con caja encuentre en el área de detección.
automática o pise a fondo el embrague Como medida de seguridad, no salga
a fondo en los vehículos con caja de de esa zona dejando el vehículo en
velocidades manual. marcha.
).
Freno de estacionamiento eléctrico*
Programación del modo Se aconseja no accionar el freno
Según el país de comercialización del vehículo, de estacionamiento con mucho frío
el tensado automático al parar el motor y el (helada) o en situaciones de remolcado
destensado automático al poner en movimiento (avería, caravana...). En estos casos,
el vehículo pueden desactivarse. desactive las funciones automáticas
o destense manualmente el freno de
La activación/desactivación se estacionamiento.
realiza en el menú de configuración
del vehículo. Consulte el apartado
dedicado a la configuración de los
equipos del vehículo.
El freno de estacionamiento eléctrico combina En dicho caso, el tensado/destensado del freno
Nunca deje objetos (paquete de
dos modos de funcionamiento: de estacionamiento se efectúa manualmente.
cigarrillos, un teléfono...) entre la palanca
- Tensado/Destensado automático Al abrir la puerta del conductor, si el freno
de cambios y la paleta del mando del
El freno se acciona automáticamente de estacionamiento no está accionado, se
freno de estacionamiento eléctrico.
al parar el motor y se destensa escucha una señal y se indica un mensaje.
automáticamente al poner en movimiento
el vehículo (activado por defecto).
- Tensado/Destensado manual
El tensado/destensado manual del freno
de estacionamiento se efectúa tirando del
mando A .
se
Tensado automático Destensado automático*
con el motor parado* El freno de estacionamiento se destensa
automática y progresivamente al poner en
Antes de salir del vehículo, movimiento el vehículo:
verifique que el testigo de freno de Con una caja de velocidades manual ,
estacionamiento esté encendido de
pise a fondo el pedal de embrague,
forma fija en el panel de a bordo.
introduzca la 1ª marcha o la marcha atrás
Nunca deje a un niño solo en el interior
del vehículo con el contacto puesto, y a continuación, pise el pedal del
ya que podría destensar el freno de acelerador y el embrague.
estacionamiento. Con una caja de velocidades
automática , seleccione la posición
D M o R y pise el pedal del acelerador.
,
195
Conducción
- el mensaje "Freno de
En caso de fallo del control dinámico
estacionamiento accionado".
de estabilidad indicado mediante
el encendido de este testigo, la
Al abrir la puerta del conductor, se escucha estabilidad de la frenada no está
una señal y aparece un mensaje si el freno de garantizada.
estacionamiento no está accionado, salvo si, En este caso, el conductor debe asegurar
con una caja de velocidades automática, el la estabilidad tirando y soltando el mando A
selectore de velocidades está en posición P . varias veces sucesivas.
Situaciones Consecuencias
Aparición del mensaje " Defecto del freno de - Las funciones automáticas están desactivadas.
estacionamiento " y de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico sólo se puede utilizar manualmente.
Aparición del mensaje " Defecto del freno de - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo puede
estacionamiento " y de los siguientes testigos: realizarse pisando el pedal del acelerador y soltando la palanca.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el accionamiento manual están disponibles.
Aparición del mensaje " Defecto del freno de - Las funciones automáticas están desactivadas.
estacionamiento " y de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
Situaciones C onsecuencias
Aparición del mensaje " Defecto del freno de - Únicamente están disponibles las funciones de accionamiento automático al
estacionamiento " y de los siguientes testigos: apagar el motor y de destensado automático al acelerar.
- El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la
frenada de emergencia no están disponibles.
y eventualmente
parpadeando
Anomalía de la batería: - El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata
compatible con la circulación. Deténgase e inmovilice el vehículo
(si es necesario, ponga los dos calzos debajo de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
.
203
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
Valor no válido en Con el contacto puesto, aparece un mensaje
Existe riesgo de deterioro de la caja de
funcionamiento manual en la pantalla del panel de a bordo indicando
velocidades:
un fallo de funcionamiento de la caja de
Este símbolo se indica cuando no - si se pisan al mismo tiempo los
velocidades.
se ha introducido bien la marcha pedales del acelerador y el freno;
Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
(palanca entre dos posiciones). - si, con la batería descargada, se
emergencia, bloqueándose en la tercera
fuerza el cambio de la posición P a
marcha. En este caso, puede percibir una
otra.
sacudida importante al pasar de P a R y de N
Parada del vehículo a R. Ese tirón no supone ningún riesgo para la
caja de velocidades.
Antes de apagar el motor, ponga el selector en
No supere la velocidad de 100 km/h o la
posición P o N para dejar el vehículo en punto
establecida por la reglamentación local si es Para limitar el consumo de combustible
muerto.
más restrictiva. durante una parada prolongada
En ambos casos, accione el freno de
Lleve a revisar el vehículo a la Red DS con el motor en marcha (en
estacionamiento para inmovilizar el vehículo,
AUTOMOBILES o a un taller autorizado. embotellamientos...), coloque la palanca
salvo si éste está programado en modo
automático. de cambios en la posición N y accione el
freno de estacionamiento, salvo si éste
Si el selector no está en posición está programado en modo automático.
P, al abrir la puerta del conductor
o aproximadamente 45 segundos
después de cortar el contacto, sonará
una señal y aparecerá un mensaje.
Vuelva a colocar el selector
en posición P; la señal sonora
se interrumpirá y el mensaje
desaparecerá.
Funcionamiento
En función de la conducción y del La información aparece en el panel de a Ejemplo:
equipamiento del vehículo, el sistema puede bordo en forma de una flecha. - Usted circula en tercera velocidad.
recomendarle que se salte una o varias - A continuación, pisa el pedal del acelerador.
marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa - El sistema puede proponerle que
indicación sin necesidad de introducir las En los vehículos equipados con una introduzca una marcha superior.
marchas intermedias. caja de velocidades manual, la flecha
La recomendación de introducir una marcha puede ir acompañada de la indicación
no debe considerarse obligatoria, ya que de la marcha preconizada.
la configuración de la vía, la densidad de
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada. Así pues, es responsabilidad del
conductor seguir o no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Funcionamiento
Paso del motor al modo Si el vehículo dispone de un Casos particulares: modo STOP
STOP contador, este acumula los tiempos no disponible
de puesta en modo STOP durante
El testigo "ECO" se enciende en el El modo STOP no se activa cuando:
el trayecto. El contador se pone a
panel de a bordo y el motor se pone - El vehículo está en pendiente pronunciada
cero cada vez que se acciona el (ascendente o descendente).
automáticamente en modo vigilancia:
contacto mediante la llave o con el - La puerta del conductor está abierta.
- Con una caja de velocidades manual, a botón "START/STOP". - El cinturón de seguridad del conductor está
una velocidad inferior a 20 km/h o con el desabrochado.
vehículo parado con las versiones nafta El modo STOP no modifica las - La velocidad del vehículo no ha superado los
PureTech 130 y diésel BlueHDi 115 y funciones del vehículo, como la 10 km/h desde el último arranque (con la llave
120, cuando sitúa la palanca de cambios frenada, la dirección asistida, etc. o con el botón "START/STOP").
en punto muerto y suelta el pedal de Nunca efectúe un repostaje de - El freno de estacionamiento eléctrico está
embrague. combustible con el motor en modo tensado o se está tensando.
- Con caja de velocidades automática, STOP. Es imperativo cortar el contacto - El mantenimiento del confort térmico en el
mediante la llave o con el botón habitáculo lo requiere.
con el vehículo parado, al pisar el pedal del
- El desempañado está activado.
freno o al situar el selector de marchas en "START/STOP".
- Algunas condiciones puntuales (carga de la
la posición N. batería, temperatura del motor, asistencia a la
frenada, temperatura exterior, etc.) lo requieren
para garantizar el control del sistema.
En este caso, el testigo "ECO"
parpadea unos segundos y luego se
apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.
* Equipamiento según país y/o versión.
209
Conducción
Si se ha efectuado la neutralización
en modo STOP, el motor rearranca
inmediatamente.
Anomalía de Mantenimiento
funcionamiento*
En caso de anomalía en modo STOP, Antes de realizar cualquier intervención
es posible que el vehículo se cale. En bajo el capó, neutralice el Stop &
ese caso, todos los testigos del panel Start para evitar todo riesgo de
de a bordo se encienden. lesión provocada por una activación
Según la versión, puede indicarse automática del modo START.
también un mensaje de alerta para
indicarle que sitúe la palanca de Este sistema requiere una batería de 12 V de
cambios en la posición N y pise el tecnología y de características específicas
pedal del freno. (referencias disponibles en la red DS
En caso de fallo del sistema, el testigo del En ese caso, es necesario cortar el AUTOMOBILES o en un taller autorizado).
mando "ECO OFF" parpadea y luego se contacto y volver a arrancar el motor El montaje de una batería no recomendada
enciende de manera fija. mediante la llave o con el botón por DS AUTOMOBILES podría provocar fallos
Lleve el vehículo a la red DS AUTOMOBILES "START/STOP". de funcionamiento en el sistema.
o a un taller autorizado para proceder a su
revisión.
Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, el testigo Algunas condiciones climáticas pueden
del botón parpadea durante unos segundos perturbar momentáneamente el
y luego se apaga. sistema (lluvia, granizo).
Consulte en la red DS AUTOMOBILES o en En particular, circular por una carretera
un taller autorizado. mojada o pasar de una zona seca
a una mojada puede activar falsas
alertas (por ejemplo, una nube de
gotas de agua en el ángulo muerto
puede ser interpretada como un
vehículo).
En caso de que las condiciones
climatológicas sean adversas o
Para neutralizar la función, vuelva a pulsar invernales, asegúrese de que los
este botón; el testigo se apaga. sensores no están cubiertos de barro,
El estado del sistema se memoriza al cortar el hielo o nieve.
contacto. No tape, con adhesivos u otros objetos,
la zona de alerta situada en los
retrovisores exteriores, ni las zonas de
El sistema se neutralizará detección situadas en los paragolpes
automáticamente en caso de delantero y trasero, ya que podría
remolcado utilizando un dispositivo de impedir el buen funcionamiento del
enganche de remolque homologado sistema.
por la red DS AUTOMOBILES.
,
Superación temporal de la Anomalía de
velocidad programada* funcionamiento
Si desea superar temporalmente Cuando la superación no se debe a la acción El parpadeo de los guiones indica un fallo de
el umbral de velocidad programado, del conductor, una señal sonora completa la funcionamiento del limitador de velocidad.
pise firmemente el pedal del acelerador alerta.
y supere el punto de resistencia. Cuando la velocidad del vehículo recupera
El limitador se neutraliza momentáneamente el nivel de velocidad programado, el limitado
y la velocidad programada indicada parpadea. vuelve a funcionar: la indicación de la
velocidad programada permanece fija.
Lleve a revisar el sistema a la red DS
DS AUTOMOBILES o a un taller autorizado.
Regulador de velocidad*
Sistema que mantiene automáticamente el vehículo a la velocidad baja programada por el conductor, sin accionar el pedal del acelerador.
Indicaciones en el cuadro
Mandos en el volante de a bordo
El regulador se activa manualmente
y requiere que el vehículo circule a una
velocidad mínima de 40 km/h y que
esté seleccionada:
- Con una caja de velocidades
manual, al menos la cuarta
marcha.
- Con una caja de velocidades
automárica, el selector de la
posición D o al menos la segunda
marcha en modo manual.
1. Ruedecilla de selección del modo regulador 6. Indicación de interrupción/reanudación de
2. Tecla de memorización de la velocidad la regulación
instantánea del vehículo como velocidad de 7 . Indicación de selección del modo
El funcionamiento del regulador de velocidad consigna o de disminución del valor regulador
puede interrumpirse momentáneamente 3. Tecla de memorización de la velocidad 8. Valor de velocidad de consigna
(pausa): instantánea del vehículo como velocidad de 9. Selección de un umbral de velocidad
- pulsando el mando 4 o los pedales del consigna o de aumento del valor memorizado
freno o de embrague; 4. Tecla de interrupción/reanudación de la regulación
- automáticamente en caso de activación del 5. Tecla de indicación de lso umbrales de velocidad
control dinámico de estabilidad. memorizadas
Al cortar el contacto se anula cualquier El regulador de velocidad es una ayuda a Por motivos de seguridad, se
valor de velocidad programado. la conducción y no exime en ningún caso recomienda dejar siempre los pies
de respetar las limitaciones de velocidad, cerca de los pedales.
ni de la atención del conductor.
* Equipamiento según país y/o versión.
Activación*
La pulsación de la tecla 4 interrumpe Para modificar el valor de velocidad de
momentáneamente la función (pausa). crucero mediante los umbrales de velocidad
memorizados y la pantalla táctil:
Pulse la tecla 5 para visualizar los seis
umbrales de velocidad memorizados.
Pulse la tecla correspondiente al umbral de
velocidad deseado.
Este umbral pasa a ser la nueva velocidad de
Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
Una nueva pulsación de la tecla 4 reanuda crucero.
"CRUISE" para seleccionar el modo
regulador; la función está en pausa. el regulador (ON).
Por prudencia, se recomienda escoger
una velocidad de consigna cercana
a la velocidad actual del vehículo,
Regulación de la velocidad para evitar las aceleraciones o
de crucero (consigne)* deceleraciones bruscas del vehículo.
Para activar el regulador y memorizar El regulador de velocidad debe estar activo.
una velocidad de consigna, cuando la Para modificar el valor de velocidad de crucero
Para modificar el valor de velocidad de
velocidad del vehículo alcance el nivel que a partir de la velocidad actual del vehículo:
crucero mediante los umbrales de velocidad
desea, pulse la tecla 2 o 3; la velocidad por intervalos de + o - 1 km/h, efectúe
memorizados y el Autorradio:
actual del vehículo pasa a ser la velocidad pulsaciones breves sucesivas de la tecla 2 o 3;
Con la función previamente activada (ver
de consigna. de manera continua, por intervalos
apartado "Memorización de las velocidades").
Puede soltar el pedal del acelerador. de + o - 5 km/h, pulse prolongadamente la
Pulse prolongadamente la tecla 2 o 3; el
tecla 2 o 3.
sistema muestra un umbral de velocidad
memorizado, el más cercano a la velocidad Tenga cuidado: la pulsación
actual del vehículo; este umbral pasa a ser prolongada de la tecla 2 o 3 oc asiona
la nueva velocidad de crucero. un cambio brusco de la velocidad del
Para seleccionar otro valor, pulse de nuevo vehículo.
prolongadamente en la tecla 2 o 3.
Procedimiento de reparación*
1. Sellado
Corte el contacto. Desenrolle completamente el tubo blanco G . Conecte la toma eléctrica del compresor a
Gire el selector A hasta la Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma de 12 V del vehículo.
posición "Reparación". Acople el tubo blanco a la válvula del Arranque el vehículo y deje el motor en
Compruebe que el interruptor B neumático que desea reparar. marcha.
esté en la posición "O" .
Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es El circuito eléctrico del vehículo
que haya penetrado en el neumático. nocivo en caso de ingestión (contiene permite conectar un compresor durante
etilenglicol, colofonia, etc.) e irritante el tiempo necesario para reparar un
para los ojos. neumático dañado o desinflado, o para
Mantenga este producto fuera del inflar un elemento neumático de poco
alcance de los niños. volumen.
Active el compresor situando el interruptor Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
No ponga en marcha el compresor
B en la posición "I", hasta que la presión blanco.
antes de haber acoplado el tubo blanco
del neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
a la válvula del neumático: el producto
El producto de sellado se inyecta a con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
de sellado se esparciría por el exterior.
presión en el neumático, por lo tanto, no su alcance.
desconecte el tubo de la válvula durante Inmediatamente después, circule durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a
Si al cabo de entre cinco y siete velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h)
minutos, el neumático no alcanza la para sellar el pinchazo.
presión indicada, significa que no Deténgase para comprobar la reparación
puede repararse. Contacte con la red y la presión sirviéndose del kit.
DS AUTOMOBILES o con un taller
autorizado para proceder al remolcado
del vehículo.
2. Inado
Gire el selector A hasta la Conecte de nuevo la toma eléctrica del Ajuste la presión mediante el compresor (para
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. inflar: interruptor B en la posición "I"; para
Desenrolle completamente el Arranque el vehículo y deje el motor en desinflar: interruptor B en la posición "O" y
tubo negro H. marcha. pulsando el botón C según las indicaciones
Acople el tubo negro a la válvula de la de la etiqueta de presión de los neumáticos del
rueda reparada. vehículo, situada en la puerta del conductor.
Acuda lo antes posible a la red DS Si el neumático ha perdido presión, significa
AUTOMOBILES o a un taller autorizado. que la fuga no se ha sellado correctamente.
Comunique imperativamente al técnico Contacte con la red DS AUTOMOBILES o con
que ha utilizado el kit. Después de la un taller autorizado para proceder al remolcado
realización de una diagnosis, el técnico del vehículo.
le indicará si el neumático puede Retire el kit y guárdelo.
repararse o si, por el contrario, Circule a velocidad reducida (80 km/h como
debe sustituirse. máximo) limitando la distancia recorrida a
aproximadamente 200 km.
* Equipamiento según país y/o versión.
Extracción del cartucho* Control de presión/Inflado
ocasional*
Acceso al herramental
Rueda con embellecedor
Para desmontar la rueda, retire
previamente el protectores sirviéndose
de la llave desmonta-ruedas 1, haciendo
palanca a la altura del paso de la válvula.
Para montar la rueda, monte el
protectores colocando la ranura frente a
la válvula y, a continuación, presionando
todo el contorno con la palma de la mano.
El herramental está guardado en el suelo del Detalles del herramental Todos estos útiles son específicos para
baúl. su vehículo y pueden variar según el
1. Llave desmonta-ruedas.
Para acceder a ello: equipamiento.
Permite desmontar el protectores y los
Abra el baúl. No los utilice con otros fines.
tornillos de fijación de la rueda.
Levante el suelo.
2. Gato con manivela integrada.
Fíjelo atando el cordón al gancho del
Permite elevar el vehículo.
soporte de la bandeja. El gato debe utilizarse solo para
3. Útil de desmontaje de los protectores de
Si la rueda de repuesto es del mismo sustituir un neumático dañado.
los tornillos de rueda.
tamaño que las montadas en el vehículo, No utilice un gato que no sea el
Permite desmontar los protectores de la
suelte y retire la caja que contiene el facilitado con este vehículo.
cabeza de los tornillos de las ruedas de
herramental, situada en el centro de la rueda. Si el vehículo no está equipado con su
aluminio.
O gato de origen, póngase en contacto
4. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
Si dispone de una rueda de repuesto de con la red DS AUTOMOBILES o con un
en la guantera).
tipo "galleta", levante la rueda por detrás taller autorizado, para adquirir el gato
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
para acceder al cajón de almacenamiento previsto por el fabricante.
a los tornillos especiales "antirrobo".
que contiene el herramental. El gato no necesita mantenimiento.
(
Sitúe la base del gato 2 en el suelo y Despliegue el gato 2 hasta que la parte Retire los tornillos y consérvelos en un
asegúrese de que queda en posición superior quede en contacto con el lugar limpio.
vertical respecto al emplazamiento emplazamiento utilizado, A o B. La zona Extraiga la rueda.
delantero A o trasero B previsto en los de apoyo A o B del vehículo debe quedar
bajos del vehículo, el más cercano a la correctamente insertada en el centro de la
rueda que vaya a cambiar. parte superior del gato de elevación.
Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para
poder montar fácilmente la rueda de
repuesto (no pinchada).
Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo resbaladizo o blando, el gato podría deslizarse o hundirse provocándole lesiones.
Coloque el gato únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo asegurándose de que la parte superior del gato de elevación está
correctamente centrada respecto a la superficie de apoyo del vehículo. En caso contrario, podría generar daños en el vehículo y/o el gato podría
hundirse provocándole lesiones.
* Equipamiento según país y/o versión.
241
Información práctica
.
243
Información práctica
Luces delanteras**
Modelo con luces direccionales Modelo con luces halógenas Modelo con luces halógenas y
de xenón y full LED (tipo 1) rma luminosa de LED* (tipo 2)
1. Luces diurnas/de posición (LED) 1. Indicadores de dirección (H21 blanca) 1. Indicadores de dirección (LED)
2. Luces bajas / altas 2. Luces bajas (H7) 2. Luces diurnas/de posición (LED)
direccionales (D1S) 3. Luces altas (H1) 3. Luces bajas (H7)
3. Indicadores de dirección (LED) 4. Luces diurnas/de posición (P21/5W XL) 4. Luces altas (H7)
4. Faros antiniebla direccionales (LED) 5. Faros antiniebla direccionales (H11). 5. Faros antiniebla direccionales (H11)
Con las lámparas de casquillo de tipo Para las lámparas con centradores de
H1, H7... respete su posición para tipo H1, H7... respete su posición para
garantizar que la calidad del alumbrado garantizar que la calidad del alumbrado
sea óptima. sea óptima.
Cambio de las luces bajas (en Cambio de las luces altas Cambio de las luces altas
modelo con luces halógenas)* (en modelo con luces halógenas (en modelo con luces halógenas
Retire la tapa de protección tirando de la de tipo 1)* de tipo 2)*
lengüeta. Retire la tapa de protección tirando de la Retire la tapa de protección tirando de la
Desconecte el conector. lengüeta. lengüeta.
Separe los muelles para soltar la lámpara. Desconecte el conector. Desconecte el conector.
Retire la lámpara y sustitúyala. Apriete los muelles para soltar la lámpara. Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en Retire la lámpara y sustitúyala. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso. Para el montaje, efectúe estas operaciones en sentido inverso.
sentido inverso.
1. Luces de freno (P21/5W) Cambio de las luces de freno, de marcha atrás y de los indicadores de dirección
2. Luces de posición (LED)*
3. Indicadores de dirección (PY21W Estas tres lámparas se cambian desde el exterior del baúl:
ámbar) Abra el baúl. Retire la junta de estanqueidad de espuma.
4. Luces de marcha atrás (P21W) Retire la rejilla de acceso del guarnecido Suelte los dos conectores secundarios
5. Luces antiniebla (P21W) lateral correspondiente. pequeños.
Afloje las dos tuercas con una llave de Aparte las dos lengüetas y retire el
Las lámparas de color ámbar, como
carraca del 10 y desenrósquelas con la portalámparas.
los indicadores de dirección, deben
mano. Gire la lámpara un cuarto de vuelta y sustitúyala.
sustituirse por lámparas de las mismas
Suelte el conector del faro. Para el montaje, efectúe estas operaciones,
características y de color idéntico.
Saque el faro con precaución, tirando pero en sentido inverso.
Los faros situados en el portón del
perpendicularmente de él hacia afuera. Introduzca el faro en sus guías de forma
baúl, a excepción de las guías perpendicular al vehículo.
de iluminación, cumplen una función Apriete lo suficiente para garantizar la
puramente estética. estanqueidad pero sin deteriorar el faro.
* LED: diodos electroluminiscentes.
* Equipamiento según país y/o versión.
251
Información práctica
Cambio de las guías de Cambio de las luces de Cambio de la tercera luz de freno
iluminación/luces de posición* patente (W5W)* (LED)*
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos Para facilitar el desmontaje, realice esta Para cambiar este tipo de luz con diodos
electroluminiscentes, consulte en la red operación con el portón del baúl electroluminiscentes, consulte en la red
DS AUTOMOBILES o en un taller autorizado. parcialmente abierto. DS AUTOMOBILES o en un taller autorizado.
Inserte un destornillador fino en la muesca
que se encuentra en el exterior del plástico
transparente.
Empújelo hacia fuera.
Retire el plástico transparente.
Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, presione sobre el plástico
transparente para fijarlo.
Cambio de un fusible*
Acceso al herramental
13 10 A Encendedor/Toma de 12 V delantera
F30 20 A Limpialuneta
Caja 2
F37 - No utilizado
F38 - No utilizado
F39 - No utilizado
Fusibles en el
compartimento motor*
Batería de 12 V*
Procedimiento para arrancar el motor a partir Acceso a la batería
de otra batería o para recargar la batería
descargada.
.
261
Información práctica
Acceso al herramental
Consignas generales
Respete la legislación vigente en cada En los siguientes casos, es obligatorio que el
país. remolcado del vehículo sea realizado por un
Compruebe que el peso del vehículo profesional:
tractor es superior al del vehículo - Vehículo inmovilizado en autopista,
remolcado. autovía o vía rápida.
El conductor debe permanecer al volante - Vehículos con cuatro ruedas motrices.
del vehículo remolcado y debe poseer un - Si no es posible colocar la caja
permiso de conducción válido. de velocidades en punto muerto,
Para remolcar un vehículo con las cuatro desbloquear la dirección o destensar el
ruedas sobre el suelo, utilice siempre freno de estacionamiento.
La anilla de remolcado está situada debajo del una barra de remolcado homologada. - Remolcado con solo dos ruedas en el
suelo del baúl. Está prohibido utilizar cuerdas o correas. suelo.
Para acceder a ella: El vehículo que remolca debe iniciar la - No se dispone de una barra de
Abra el baúl. marcha de manera progresiva. remolcado homologada, etc.
Levante el suelo. Si se remolca un vehículo con el motor
Sujételo enganchando el cordón al gancho parado, la asistencia a la frenada y la
del soporte de la bandeja. dirección asistida no están operativas.
Saque la anilla de remolcado de la caja.
Suelte la tapa del paragolpes delantero Desbloquee la dirección y destense el Suelte la tapa del paragolpes trasero
presionando la parte izquierda de la freno de estacionamiento. presionando la parte superior de la misma.
misma. Encienda la señal de emergencia de los Enrosque al máximo la anilla de
Enrosque al máximo la anilla de dos vehículos. remolcado.
remolcado. Inicie la marcha con suavidad y circule a Instale la barra de remolcado.
Instale la barra de remolcado. velocidad reducida en una distancia corta. Encienda la señal de emergencia de los
dos vehículos.
Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.
Antes de la utilización
Compruebe que la rótula está correctamente montada verificando los siguientes puntos:
- La rótula está correctamente bloqueada (posición A
- La cerradura de seguridad está bloqueada y la llave retirada; la ruedecilla no se puede
accionar.
- La rótula no debe moverse absolutamente nada en su soporte; intente moverla con la
mano.
Durante la utilización
No desbloquee nunca el dispositivo mientras el enganche de remolque o el portacargas
esté instalado en la rótula. Retire el obturador de protección del soporte
No supere la masa máxima autorizada (MMA) del vehículo. de fijación y compruebe que el sistema
Antes de circular, compruebe el reglaje de la altura de los faros. de fijación está en buen estado. En caso
Para más información sobre el regulación de la altura de los faros, consulte el apartado necesario, limpie el soporte con un cepillo o un
correspondiente. paño limpio.
Saque la rótula de la funda de almacenamiento.
Retire la tapa de protección de la bola y el
Después de la utilización tapón de protección de la ruedecilla.
Guarde el obturador, la tapa y el tapón en la
En los trayectos efectuados sin enganche de remolque o portacargas, la toma de conexión
funda de almacenamiento.
debe estar oculta, la rótula debe estar desmontada y el obturador debe estar insertado en
Compruebe que la rótula está correctamente
el soporte. Esta medida se aplica especialmente en caso de que la rótula pueda interferir
desbloqueada (posición B aso contrario,
en la buena visibilidad de la patente o del dispositivo de alumbrado.
inserte la llave en la cerradura y gírela en el
sentido inverso a las agujas del reloj para
desbloquear el mecanismo.
). En c
271
Información práctica
Sujete la rótula con las dos manos e inserte el Compruebe que la rótula está correctamente Cuando la llave no se puede girar o
extremo de la rótula en el soporte bloqueada (posición A extraer, significa que la rótula está mal
levantándola y, a continuación, para garantizar Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj fijada. Efectúe de nuevo las operaciones
que el sistema queda correctamente para bloquear el mecanismo de fijación de la de montaje.
bloqueado, tire firmemente de la rótula hacia rótula. En caso de que no se cumpla una de
abajo por el lado de la bola. Retire siempre la llave y consérvela en un lugar las condiciones de bloqueo, realice de
La ruedecilla efectúa automáticamente una seguro. nuevo el procedimiento indicado.
rotación en el sentido inverso a las agujas del En cualquier caso, si la marca visible es
reloj emitiendo un "clic" perceptible. Tenga de color rojo, no utilice el dispositivo de
cuidado con las manos. enganche de remolque y contacte con la
red DS AUTOMOBILES o con un taller
autorizado.
).
Desmontaje de la rótula*
Monte y fije el remolque a la rótula de Desconecte la ficha eléctrica del remolque de Inserte la llave en la cerradura.
enganche de remolque. la toma de conexión del soporte. Gire la llave en el sentido inverso de las agujas
Enganche el cable solidario del remolque a la Suelte el cable solidario del remolque de la del reloj para desbloquear el mecanismo de
anilla de seguridad disponible en el soporte de anilla de seguridad del soporte. fijación de la rótula.
la rótula. Suelte el remolque de la rótula de enganche.
Baje el soporte de la toma de conexión Coloque de nuevo el soporte de la toma de
tirando hacia abajo de la anilla visible bajo el conexión en posición escamoteada.
paragolpes.
Coloque de nuevo la tapa de protección de la
toma de conexión y conecte la ficha eléctrica
del remolque.
Mantenimiento*
El funcionamiento correcto solo es posible si la
rótula y su soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehículo con un chorro a
alta presión, la toma de conexión debe estar
oculta, la rótula debe estar desmontada y el
obturador debe estar insertado en el soporte.
Sujete firmemente la rótula con una mano y, Coloque de nuevo la tapa de protección de la
con la otra, presione la ruedecilla y luego gírela bola y el tapón de protección de la ruedecilla.
en el sentido de las agujas del reloj al máximo. Guarde la rótula en su funda.
Saque la rótula hacia abajo. Coloque el obturador de protección en el
soporte de fijación.
"Multimedia":
Instalación de emisores de Según la legislación nacional vigente,
Kit manos libres Bluetooth, navegadores radiocomunicación podría ser obligatorio disponer de
portátiles, actualización de la cartografía, algunos equipamientos de seguridad:
Consulte en la red DS AUTOMOBILES chalecos reflectantes de alta visibilidad,
asistente a la conducción, pantalla de vídeo
antes de instalar cualquier emisor de triángulos de preseñalización,
portátil, soporte de vídeo portátil, toma de radiocomunicación de accesorios con
230V/50Hz, cargador de teléfono portátil alcoholímetros, lámparas, fusibles
antena en el exterior del vehículo. La de recambio, un extintor, un botiquín,
compatible con iPhone ®, soporte de teléfono/ red le facilitará información relativa molduras de protección de la parte
smartphone... a las características de los emisores trasera del vehículo, etc.
que pueden montarse (banda de
frecuencia, potencia de salida máxima,
posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) conforme El montaje de un equipamiento o de un
a la Directiva de Compatibilidad accesorio eléctrico no recomendado
Electromagnética de los vehículos por DS AUTOMOBILES puede provocar
(2004/104/CE). una avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
En la red DS AUTOMOBILES también podrá Contacte con un representante de
adquirir productos de limpieza y mantenimiento la marca DS AUTOMOBILES para conocer
(interior y exterior) –como los productos la gama de equipamientos o accesorios
ecológicos de la gama "TECHNATURE"–, recomendados.
productos de puesta a nivel (líquido
lavaparabrisas, etc.), rotuladores de retoque
y sprays de pintura del color exacto del
vehículo, recargas (cartucho para kit de
reparación provisional de neumáticos, etc.),
etc.
Depósito de combustible*
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.
Funcionamiento
Motores nafta*
Permiten acceder a la verificación del nivel
de los diferentes líquidos y a la sustitución de
determinadis elementos.
.
Nivel del líquido de frenos
Puesta a nivel del aceite motor Cambio del aceite motor El nivel de este líquido debe estar
cerca de la marca "MAXI". De lo
Localice la ubicación del tapón del Consulte el Plan de mantenimiento del
contrario, verifique el desgaste de las
depósito en el compartimento motor del fabricante para conocer la frecuencia con la
pastillas de freno.
vehículo. que se debe realizar esta operación.
Para más información relativa al motor nafta Para preservar la fiabilidad de los motores y
o diésel, consulte el apartado correspondiente. los dispositivos anticontaminación, no utilice Vaciado del circuito
Desenrosque el tapón del depósito para aditivos en el aceite motor. Consulte el plan de mantenimiento del
acceder al orificio de llenado. fabricante para conocer la frecuencia con la
Vierta el aceite en pequeñas cantidades que se debe realizar esta operación.
evitando su proyección sobre los
elementos del motor (riesgo de incendio).
Espere unos minutos antes de comprobar Características del líquido
el nivel mediante la varilla manual. Este líquido debe ser conforme a las
Complete el nivel si es necesario. recomendaciones del fabricante.
Después de comprobar el nivel, apriete
con cuidado el tapón del depósito y vuelva
a colocar la varilla en su emplazamiento.
Puesta a nivel
La puesta a nivel de este aditivo debe
realizarse imperativamente y lo antes posible
en la Red DS AUTOMOBILES o en un taller
autorizado.
Controles*
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red DS AUTOMOBILES o a un taller autorizado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del
La batería no requiere mantenimiento. habitáculo
No obstante, compruebe la limpieza Consulte el Plan de mantenimiento
y el apriete de los terminales; sobre del fabricante para conocer la
todo en verano y en invierno. frecuencia con la que se deben
sustituir estos elementos.
En caso de intervenir en la batería, consulte La presencia de esta etiqueta,
el apartado "Batería de 12 V" para conocer En función del entorno (atmósfera polvorienta,
especialmente si dispone de la
las precauciones que debe tomar antes de función Stop & Start, indica que el etc.) y de la utilización del vehículo (conducción
desconectar y después de volver a conectar la vehículo está equipado con una urbana, etc.) duplique los cambios si es
batería. batería de plomo de 12 V de tecnología necesario .
y características específicas, que Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar
requiere, en caso de sustitución o las prestaciones del sistema de aire
desconexión, la intervención exclusiva acondicionado y generar olores no deseados.
de la red DS AUTOMOBILES o de un
taller autorizado.
Filtro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada vez
que cambie el aceite del motor.
Consulte el Plan de mantenimiento
del fabricante para conocer la
frecuencia con la que se debe
sustituir este elemento.
Indicadores de autonomía*
Cuando se alcanza la reserva del depósito En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de aditivo AdBlue®*
funcionamiento del sistema anticontaminación El dispositivo reglamentario de
Panel de a bordo tipo 1*
SCR, un indicador le permite conocer, al poner antiarranque del motor se activa
el contacto, la estimación de kilómetros que Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km
automáticamente cuando el depósito
quedan por recorrer antes de que el motor de de AdBlue ® está vacío.
arranque se bloquee.
Si se detecta simultáneamente un fallo y
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía
mínima.
Al poner el contacto, el testigo UREA se
enciende acompañado de una señal sonora
y de la indicación temporal en el panel de
a bordo del mensaje "NO START IN" y de
una distancia, indicando la autonomía de
Autonomía superior a 2.400 km circulación expresada en kilómetros o millas
Al poner el contacto, no se muestra antes de que el arranque del motor se bloquee
ninguna información relativa a la autonomía (por ejemplo, "NO START IN 1.500 km"
automáticamente en el panel de a bordo. significa "Arranque prohibido en 1.500 km").
Con el panel de a bordo de tipo 2, Al circular, este mensaje se indica cada 300 km
la pulsación de este botón permite mientras no se complete el nivel de aditivo.
visualizar momentáneamente la Acuda a la red DS AUTOMOBILES o a un taller
autonomía de circulación. autorizado para proceder a la realización de
Por encima de 5.000 km, el valor no se una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®.
especifica. También puede efectuar usted mismo la puesta
a nivel.
Para más información relativa a la puesta a
nivel de aditivo AdBlue ®, consulte el apartado
correspondiente.
Al poner el contacto, el testigo UREA se Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE
enciende acompañado de una señal sonora y se enciende y el testigo UREA parpadea, se enciende y el testigo UREA parpadea,
de la indicación de un mensaje (por ejemplo: acompañados de una señal sonora y de la acompañados de una señal sonora y de la
"Llene con aditivo anticontaminación: indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene indicación del mensaje: "Llene con aditivo
Arranque prohibido en 1.500 km") indicando con aditivo anticontaminación: Arranque anticontaminación: Arranque prohibido".
la autonomía de circulación expresada en prohibido en 600 km") indicando la autonomía El depósito de AdBlue ® está vacío: el
kilómetros o millas. de circulación expresada en kilómetros o millas. dispositivo de antiarranque reglamentario
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km Al circular, el mensaje se indica cada impide el rearranque del motor.
mientras no se complete el nivel de aditivo. 30 segundos mientras no se complete el nivel
Acuda a la red DS AUTOMOBILES o a un taller de aditivo.
autorizado para realizar una puesta a nivel de Acuda a la red DS AUTOMOBILES o a un taller
aditivo AdBlue ®. autorizado para realizar una puesta a nivel de
También puede efectuar usted mismo la puesta aditivo AdBlue ®.
a nivel. También puede efectuar usted mismo la puesta Para poder arrancar el motor, le
Para más información relativa a la puesta a a nivel. recomendamos que acuda a la red DS
nivel de aditivo AdBlue ®, consulte el apartado En caso contrario, no podrá rearrancar el motor AUTOMOBILES o a un taller autorizado
correspondiente. del vehículo. para realizar la puesta a nivel necesaria.
Para más información relativa a la puesta a En caso de que lo realice usted mismo,
nivel de aditivo AdBlue ®, consulte el apartado es necesario que efectúe un repostaje
correspondiente. de al menos 3,8 litros de AdBlue ® en el
depósito.
Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se
activa automáticamente un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red DS AUTOMOBILES o a un
taller autorizado para proceder a la revisión del sistema.
En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación autorizada
funcionamiento (entre 1.100 km y 0 km)
Arranque prohibido
Panel de a bordo tipo 2*
En caso de detección de un fallo de
Cuando se superan los 1.100 km funcionamiento
recorridos después de la confirmación
del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR se activa
automáticamente un dispositivo de
antiarranque del motor. En cuanto
sea posible, lleve el vehículo a la red DS Los testigos UREA, SERVICE y autodiagnosis
AUTOMOBILES o a un taller cualificado del motor se encienden acompañados de una
para proceder a la revisión del sistema. señal sonora y de la indicación del mensaje
Cada vez que se ponga el contacto, los testigos
"Fallo anticontaminación".
SERVICE y autodiagnosis motor se encenderán
La alerta se activa durante la circulación
y el testigo UREA parpadeará, acompañados de
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
una señal sonora y de la indicación temporal en
por primera vez y, posteriormente, cada vez
el panel de a bordo del mensaje "NO START
que se ponga el contacto mientras el fallo de
IN" y de 0 km o millas - ("NO START IN 0 km"
funcionamiento persista.
significa "Arranque prohibido").
Catalizador Sí Sí Sí
Capacidades de aceite (en litros) motor
(con cambio de filtro) 4,25 3, 5 4, 25
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación
(Directiva 1999/99/CE).
Motores nafta THP 163 THP 165 S&S THP 200 THP 210 S&S
Catalizador Sí Sí Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación
(Directiva 1999/99/CE).
000
Masas y cargas remolcables nafta (en kg)***
Motores nafta V Ti 120 PureTech 130 S&S THP 150
CVM CVM6 CVA6
Cajas de velocidades
(Manual 5 marchas) (Manual 6 marchas) (Auto. 6 marchas)
Motores nafta THP 163 THP 165 S&S THP 200 THP 210 S&S
Catalizador Sí Sí Sí
Catalizador Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación
(Directiva 1999/99/CE).
.../S: modelo equipado con Stop & Start.
.../1: modelo equipado con neumáticos con baja resistencia al rodamiento.
.../2: modelo equipado con neumáticos con muy baja resistencia al rodamiento.
** Equipamiento según país y/o versión.
Masas y cargas remolcables diésel (en kg)***
Motores diésel e -HDi 115 BlueHDi 115 S&S
CVM6 CVM6 EAT6
Cajas de velocidades
(Manual 6 marchas) (Manual 6 marchas) (Auto. 6 marchas)
Motores diésel BlueHDi 120 S&S BlueHDi 150 S&S BlueHDi 180 S&S
EAT6
CVM6 CVM6 EAT6
Cajas de velocidades (Automática
(Manual 6 marchas) (Manual 6 marchas) (Auto. 6 marchas)
6 marchas)
Tipos variantes versiones: BHZM/S AHRM/S AHWT/S
BHZM/S
NX... BHZM/1S -/2S -/3S AHRM/1S -/2S AHWT/1S -/2S
- Masa en vacío 1 290 1 310 1 410 1 410
- Masa en orden de marcha* 1 365 1 415 1 485 1 495
- Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 1 8 60 1 890 1 935 1 975
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
3 160 3 090 3 235 3 275
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la
MMA del conjunto) 1 300 1 200 1 300 1 300
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
1 550 1 450 1550 1550
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 680 64 0 740 745
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75 75
Elementos de identicación*
Existen distintos dispositivos que permiten identificar y buscar el vehículo.
D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Esta etiqueta está pegada en el pilar delantero,
en el lado del conductor.
Contiene la siguiente información:
- presiones de inflado en vacío y con carga;
- dimensiones de los neumáticos (incluido el
índice de carga y el símbolo de velocidad
del neumático);
- presión de inflado de la rueda de repuesto;
- referencia del color de la pintura.
A. Número de serie en el compartimento C. Etiqueta del fabricante El control de la presión de inflado debe
motor Este número figura en una etiqueta efectuarse en frío y al menos una vez
Este número está grabado en la carrocería, autoadhesiva pegada en el pilar central, en el al mes.
cerca del soporte del amortiguador. lado del conductor.
Índice
Primeros pasos 322
Mandos en el volante 324
Menús 325
Navegación 326
Navegación - Guiado 334
Tráco 338
Radio Media 340
Radio 346
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 348
Multimedia 350
Reglajes 354
Servicios de conexión 362
Navegador de internet 363
MirrorLinkTM 366
CarPlay ® 370
Teléfono 374
Preguntas frecuentes 382
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.
La indicación del mensaje modo economía de energía señala
que la puesta en modo vigilancia es inminente. Consulte el
apartado (Modo) Economía de energía.
Primeros pasos
Utilice las teclas de la pantalla táctil para
En caso de calor excesivo, el sistema
acceder a los menús y, una vez dentro del
se puede poner en modo vigilancia
menú, utilice los botones que aparecen en la
(apagado completo de la pantalla y
pantalla táctil.
desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos
periodo mínimo de 5 minutos.
páginas (página primaria y página secundaria).
Menús
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)
Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar una fuente de audio, una Configurar el sonido (balance, ambiente, etc.),
destino. emosira de radio y mostrar las fotografías. los universos gráficos y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora, etc).
Conectar el "Navegador de internet". Permite conectar un teléfono mediante Acceder al ordenador de a bordo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones de Bluetooth ®. Activar, desactivar y configurar algunas
su smartphone a través de "MirrorLinkTM" o Permite acceder a la función CarPlay ® después funciones del vehículo.
CarPlay ®. de conectar el cable USB del smartphone.
Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Navegación Criterios de cálculo
1
327
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Introd. destino Visualizar los últimos destinos.
El más rápido
El más corto
Tiempo/distancia
Ecológico Seleccionar los criterios de guiado.
En el mapa se muestra el trayecto seleccionado
Peajes según el/los criterio(s).
Criterios de cálculo
Ferrys
Navegación
Tráfico
Ajustes Justo - Cerca
Navegación
Ver itinerario en el mapa Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
Validar Guardar las opciones seleccionadas.
Guardar lugar actual Guardar la dirección que se está utilizando.
Acercar.
Navegación Alejar.
Mostrar en modo pantalla completa.
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Para gestionar los contactos
Navegación y sus direcciones, consulte el
apartado " Teléfono ".
Contactos
12 13 14 15
Para utilizar las funciones del
teléfono, consulte el apartado
" Teléfono ".
329
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
7 Lugar actual
9 Centro ciudad
2 Dirección
10 Archivar Guardar la dirección que se está utilizando.
Navegación
12 Fichas contactos
13 Consultar
1 Página secundaria
3 Contactos 14 Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Introducir destino
15 Buscar un contacto
Llamar
16 17 18 19
20 21 22
331
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Navegación
20 Seleccionar todo
Seleccionar los parámetros de visualización de
21 Eliminar
los POI.
1 Página secundaria
22 Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Desviar
Mensajes tráfico
1
Configurar mapa
23 24 25 26
Configurar mapa
Navegación
27 28 29
Ajustes
27 28 29
Ajustes 30 31 32 33
Bascule
Ajustes entre
los dos
menús.
30 31 32 33
30 31 32 33
333
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
23 En el itinerario
Navegación
24 Alrededor vehíc.
Configurar las opciones de los mensajes y el
25 En el destino
radio de filtro.
1 Página secundaria
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico 26 Desviar
Recalcular itinerario
2D orientación Norte
En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
28 Información
del mapa.
1 Página secundaria
Mapa en color "día"
Configurar mapa
29 Aspecto Mapa en color "noche"
30 Criterios
Navegación Configurar las opciones y seleccionar el
31 Voz
volumen de la voz y del anuncio de los
1 Página secundaria 32 Alerta! nombres de las calles.
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione " Archivar " para guardar Para eliminar la información de guiado,
la página primaria.
10 la dirección registrada en una ficha
de contacto.
pulse " Ajustes ".
2
" El más rápido ", " El más corto ", Pulse en " Reanudar la navegación ".
" Tiempo/distancia " o " Ecológico ".
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ".
Seleccione los criterios y,
Pulse en la página secundaria. a continuación, pulse " Validar "
Seleccione la dirección en
1 para iniciar el guiado.
la lista propuesta.
Seleccione " Introd. destino ".
3
Seleccione los criterios y, a
continuación, " Validar " o pulse
" Ver itinerario en el mapa " para
iniciar el guiado.
Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.
Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar
1 1 la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ". Seleccione " Introd. destino ". Pulse en la página secundaria.
1
Seleccione " Dirección ". Seleccione " En mapa ". Seleccione " Buscar POI ".
2 4
Configure la " Longitud " Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione " Todos los POI "
y la " Latitud ". registrados.
16
Una pulsación prolongada sobre el punto
O
Seleccione " Guiar hacia ". permite visualizar su contenido.
" Automóvil ",
17
Seleccionar los criterios y,
a continuación, pulse " Validar " o O
pulse " Ver itinerario en el mapa " " Rest./Hoteles ",
para iniciar el guiado.
18
337
Audio y telemática
1
Pulse en la página secundaria. el sistema. 1
Seleccione " Mensajes tráfico ".
Seleccione " Ajustes ".
32 23
" En el itinerario ",
Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione " Opciones info". Seleccione " Voz ".
Channel) en Navegación-GPS
proporcionan información relativa a la 33 31
circulación que se transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive " Tráfico
- " Ser informado de los nuevos (TA)".
mensajes ",
- " Anuncio de los mensajes ", La función TA (Información de Tráfico) da
A continuación configure el radio de filtro. prioridad a la reproducción de los mensajes
de alerta TA. Para estar operativa, esta
Seleccione " Validar ".
función requiere la correcta recepción
de una emisora de radio que emita este
tipo de mensajes. Cuando se emite una
información de tráfico, el soporte multimedia
Le recomendamos seleccionar un radio que se está utilizando se interrumpe
de filtro de: automáticamente para difundir el mensaje
- 20 km, para una región con TA. La reproducción del soporte se reanuda
circulación densa.
- 50 km, para autopista. en cuanto finaliza la difusión del mensaje.
Radio Media
Nivel 1 Nivel 2
Lista de emisoras FM
1 2 3
4
Memorizar
341
Audio y telemática
Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
USB
CD
Radio Media
MirrorLinkTM Seleccionar el cambio de fuente.
3 Fuente
CarPlay ®
iPod
Bluetooth
AUX
Jukebox
Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
2 Memorizar
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Lista de emisoras FM
1
5 6 7
Multimedia Fotografías
8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
343
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
14 Seleccionar todo
Radio Media
Copiar Copiar los archivos en el Jukebox.
18 Seleccionar todo
Multimedia
Ajustes
Ajustes
19 20 21
Ajustes
19 20 21
19 20 21
345
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Radio Media
Presentación del último soporte multimedia
1 Página secundaria
utilizado.
Lista multimedia
Reproducción aleatoria
(todas las pistas)
Multimedia Reproducción aleatoria
19 (álbum actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Ajustes
Reproducción en circuito
Amplificación AUX
Seguimiento RDS
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
1 Página secundaria 20 Visualización RadioText
Activar o desactivar los reglajes.
Ajustes
Indicación diaporama
Ajustes
radio digital.
21 Deportes - Programación
Activar o desactivar los reglajes.
Ajustes
Alertas - Acontecimientos
imprevistos
1 O
" Radio AM ".
de frecuencia inferior o superior.
3
La recepción radiofónica puede
Seleccione la emisora en
verse perturbada por la utilización de
la lista propuesta.
dispositivos eléctricos no homologados
por CITROËN tales como un cargador Seleccione " Radio FM ".
con toma USB conectado a la toma de
Seleccione " Actualiz. lista " para 12 V.
actualizar la lista. El entorno exterior (colinas, edificios, túneles,
O
zonas de estacionamiento, subterráneos,
Para seleccionar una emisora de radio etc.) puede bloquear la recepción, incluso en " Radio AM ".
memorizada. modo de seguimiento RDS. Este fenómeno
Pulse en Radio Media para es normal en la propagación de las ondas de
visualizar la página primaria. radio y, en ningún caso, constituye un fallo
del autorradio.
347
Audio y telemática
5
visualizar la página primaria. Pulse en la página secundaria.
7 seleccionada/configurada.
Pulse prolongadamente un número para
20
Seleccione " Radio ".
memorizar la emisora.
A CONTINUACIÓN O Active/Desactive el
" Seguimiento RDS ".
Introduzca la frecuencia completa Pulse esta tecla para guardar las
(p. ej.: 92.10MHz) mediante el
teclado, y pulse en " Aceptar ".
4 emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
continuar escuchando una misma emisora
Recuperación de las emisoras gracias al seguimiento de frecuencia. No
memorizadas obstante, en determinadas condiciones,
Pulse en Radio Media para
el seguimiento RDS no está asegurado
visualizar la página primaria.
Cambiar de emisora de radio en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que radio no cubren el 100 % del territorio.
Seleccione " Memorizar ".
2
se está escuchando hace aparecer una lista. Esto explica la pérdida de recepción de la
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el emisora durante un trayecto.
nombre seleccionado.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)*
Indicación del nombre de Acceso directo: Acceso a la selección de
la emisora que se está la fuente de audio y a la lista de emisoras Selección de la emisora de
escuchando. (o títulos según la fuente). radio.
"Multiplex" anterior.
"Multiplex" siguiente.
Emisora de radio anterior.
Emisora de radio siguiente.
Emisora memorizada,
teclas de la 1 a la 15.
Pulsación breve: selección Selección de la fuente de
de una emisora de radio audio.
memorizada. Indicación de la banda
Pulsación prolongada: "DAB".
memorización de una emisora.
Página secundaria.
Indicación de las opciones:
Si la emisora "DAB" que se está escuchando no
Si está activado pero no está disponible, se visualizará está disponible en "FM", la opción "DAB FM" se
en color gris. visualiza en gris.
Si está activado y disponible, se visualizará en blanco.
Journaline ® es un servicio de información basado en textos diseñado para los sistemas de radiodifusión digital.
Facilita información en formato texto estructurada de manera jerárquica en temas y subtemas.
Se puede acceder a este servicio desde la página "LISTA DE RADIO DIGITAL".
3
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
cable adaptado (no incluido). audio (no incluido).
Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio con Para poder reproducir un CDR o un CDRW Utilice únicamente llaves USB con formato
formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a una grabado, durante la grabación, seleccione FAT32 (File Allocation Table).
velocidad comprendida entre 32 Kbps los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,
y 320 Kbps. preferentemente.
También reproduce el modo VBR (Variable Bit Si el disco está grabado en otro formato, es El sistema no funciona si se
Rate). posible que la reproducción no se efectúe conectan dos dispositivos idénticos
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se correctamente. simultáneamente (dos llaves, dos
reproducirá. En un mismo disco, le recomendamos reproductores Apple ®) pero sí es
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma que utilice siempre el mismo estándar de posible conectar una llave y un
9 estándar. grabación, a una velocidad lo más baja posible reproductor Apple ®.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son (4x máximo) para obtener una calidad acústica
32, 44 y 48 KHz. óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le
recomendamos el estándar Joliet.
Se recomienda utilizar el cable USB del
Se recomienda escribir nombres de archivos dispositivo portátil.
de menos de 20 caracteres, sin utilizar El sistema también reproduce dispositivos
caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar portátiles USB de almacenamiento
cualquier problema de reproducción o masivo, BlackBerry® o reproductores
visualización. Apple® a través de las tomas USB. El
cable de adaptación no está incluido.
La gestión del dispositivo se realiza a
través de los mandos del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos
por el sistema en el momento de la
conexión, deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no
incluido).
Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores Apple®
El streaming permite escuchar los archivos de
Las clasificaciones disponibles son
audio del teléfono a través de los altavoces del
las del dispositivo portátil conectado
vehículo.
(artistas/álbumes/géneros/playlists/
Conecte el teléfono: consulte el apartado audiobooks/podcasts).
" Teléfono " y, a continuación, el apartado Por defecto, se utiliza la clasificación
" Bluetooth ". por artistas. Para modificar la
Seleccione el perfil "Audio" o " Todos". clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación
Si la reproducción no comienza que desee (playlists, por ejemplo) y
automáticamente puede que sea necesario Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB valide para navegar por los menús
iniciarla desde el teléfono. mediante un cable adaptado (no incluido). hasta la canción que desea escuchar.
El control se efectúa desde el dispositivo o La reproducción comienza automáticamente.
desde el autorradio, utilizando las teclas.
El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio. La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
Una vez conectado en streaming,
reproductor Apple ®.
el teléfono se considera un soporte
multimedia.
Se recomienda activar el modo
" Repetición" en el dispositivo
Bluetooth.
353
Audio y telemática
O
"Clasificación por álbum".
13
Reglajes
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Ajustes de audio
Ajustes de audio
3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
Ajustes de audio
1 2
3 4 5 6 7
Selección del tema
355
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Ajustes
Una vez seleccionado el entorno, guardar el
Validar
parámetro.
Temas
Nivel 1 Nivel 2
Unidades
1
Ajustes de fábrica
8 9 10
8 9 10
Pantalla
357
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Configurar las unidades de indicación de la
8 Unidades
distancia, el consumo y la temperatura.
Ajustes Seleccionar el o los datos deseados en la lista
9 Borrar datos
y pulsar Eliminar.
1 Página secundaria
10 Ajustes de fábrica Configurar los reglajes de fábrica.
Reglajes Sistema
Ajustes
Hora/Fecha
1 Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.
Pantalla
Validar
Nivel 1 Nivel 2
Configuración Calculadora
Calendario
359
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Ajustes
Idioma
Ajustes
Calculadora
Ajustes
Calendario
Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o espacialización Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
gracias al sistema Arkamys©) es un reglaje Arkamys© optimiza la distribución del
de audio que permite adaptar la calidad del sonido en el habitáculo.
Seleccione " Ajustes de audio ". sonido en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en configuración
6 altavoces.
Temas
Seleccione " Ambientes ".
4
diferentes e independientes para cada
fuente de audio.
Los reglajes de " Balance " y
O " Distribución " son comunes para Seleccione en la lista el universo
" Efectos ". todas las fuentes. gráfico y, a continuación, " Validar ".
5
O - " Ambientes " (6 ambientes para elegir). Cada vez que se modifica el universo
" Sonidos ". - " Graves ". gráfico, el sistema se reinicia
6 -
-
" Agudos ".
" Loudness "(Activar/Desactivar).
(visualización de la pantalla en negro).
1 1 1
Seleccione " Reglajes Sistema ". Seleccione " Pantalla ". Seleccione " Hora/Fecha "
para cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione " Unidades " para Active o desactive: " Activar las
1
363
Audio y telemática
Navegador de internet
Pulse en Servicios de conexión
para visualizar la página primaria.
Bluetooth (equipamientos)
1
2 3 4 5
Seguimiento consumo
Config. conexión internet
6 7 8 9 10 11
365
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
2 Buscar
conectarlo.
Servicios de
Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
conexión 3 Conectar / Desconectar
dispositivo seleccionado.
1 Página secundaria
4 Actualizar
Importar los contactos del teléfono seleccionado
para guardarlos en el autorradio.
Conexión
Bluetooth 5 Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.
Servicios de
conexión Reinicializar
Reinicializar el seguimiento de consumo y
1 Página secundaria validar.
Validar
Velocid. Transfer.
1 Página secundaria
9 Añadir Añadir una nueva red Wi-Fi.
Conexión Wifi
10 Off On / Activar o desactivar una red Wi-Fi.
Aplicaciones
Connect-App
Modo coche
Connect-App Mandos
Back
Modo coche Home
369
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Servicios de
conexión "Back": abandonar la operación en curso, volver
a la carpeta contenedora.
Modo coche Mandos
MirrorLinkTM "Home": acceder o volver a la página "Modo
coche".
Connect-App
Conexión smartphone
CarPlay®
Por seguridad, dado que requiere
Conectar el cable USB. El Reconocimiento vocal
smartphone está en modo carga
una atención especial por parte Pulse el extremo del mando de luces
cuando está conectado a través del
del conductor, se prohíbe utilizar el para lanzar el reconocimiento vocal de su
cable USB.
smartphone durante la conducción. smartphone a través del sistema.
Pulse en " Teléfono " para abrir la
Las manipulaciones se deben realizar
interfaz CarPlay ®.
con el vehículo parado.
Mensajes
Listas
Diario de llamadas
4 5 6 7 12 13
Contactos
1 2 3
8 9 10 11
14 15 16 17 18
375
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
5 Llamadas recibidas
6 Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
7 Contactos
lanzar la llamada.
2 Diario de llamadas
12 Consultar
Lupa
13 Crear
Llamar
8 Fichas contactos
14 Nuevo
15 Modificar
16 Eliminar
9 Consultar
Teléfono 17 Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
lanzar la llamada.
3 Contactos 18 Clasificar nombre
Aceptar
10 Guiar hacia
11 Buscar un contacto
Llamar
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Bluetooth (dispositivos)
1
19 20 21 22
23 24 25 26
377
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Iniciar la búsqueda de un dispositivo para
19 Buscar
realizar la conexión.
Teléfono conexión Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
20 Conectar /Desconectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria
1 21 Actualizar
Importar los contactos del teléfono seleccionado
Conexión para guardarlos en el autorradio.
Bluetooth 22 Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.
Teléfono
Teléfono conexión
Dispositivos
1 Página secundaria
detectados
Streaming Audio Iniciar la búsqueda de un dispositivo.
Buscar dispositivo
Internet
Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar de contacto
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la se volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth utilizados. Verifique en las En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
instrucciones del teléfono y con su " Actualizar ". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.
el sistema lo reconoce de manera automática
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los tres modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin
19 Llamar a un contacto
Pulse en Teléfono para visualizar la
O
página primaria.
" Conectar / Desconectar "
22 vinculación. volante.
381
Audio y telemática
3 página primaria.
18 para consultar el número de fichas
utilizadas, disponibles, etc.
Seleccione el contacto en la lista propuesta. Seleccione " Contactos ".
página primaria.
O
" Modificar " para editar el contacto
2
Seleccione " Diario de llamadas ".
15 seleccionado.
O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. " Suprimir " para eliminar el contacto
Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgos" no
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición exacta
una "Zona de riesgo" que "Zonas de riesgos" ubicadas dentro de un cono situado delante de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el itinerario"
no está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgos" situadas en las para omitir las alertas cuando no haya un guiado
carreteras próximas o paralelas. en curso o para reducir la distancia de aviso.
383
Audio y telemática
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). de la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal
GPS.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece
incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red CITROËN para su
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisión.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Presionar de manera continua la tecla "List" de
determinadas emisoras los mandos en el volante para actualizar la lista
de radio en la lista de de emisoras captadas o pulsar en la función del
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían otra información que no se sistema: "Actualiz. lista".
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio cambia.
385
Audio y telemática
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por reproductor.
el autorradio.
reproductor no lo lee. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproducirá si está demasiado dañado.
reproductor (.udf, etc.). - Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no grabado, consulte el apartado "AUDIO".
reconocido por el autorradio. - El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte de pistas y las carpetas.
audio en curso de reproducción
no se visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
una a otra. a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio (Grave, Agudo, Balance
Del-Tras, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Lineal" y
ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD, y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
389
Audio y telemática
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono
teléfono mediante dispositivo no esté visible. está activado.
Bluetooth. - Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
REPUBLICA ARGENTINA
El presente mapa de la República Argentina, salva los errores
contenidos en la cartografía del sistema de navegación de este
vehículo de acuerdo a:
Versión Q2-2010:
Expediente IGN: GG11 0649/5
Versión Q4-2010:
Expediente IGN: GG10 2303/5
Versión Q1-2011:
Expediente IGN: GG13 1230/5
Versión Q4-2011:
Expediente IGN: GG13 2226/5
Versión Q3-2012, Q1-2013 y Q3-2013
Expediente IGN: GG14 1682/5
Versión Q1-2014:
Expediente IGN: GG15 0463/5
Versión Q1-2015:
Expediente IGN: GG15 1229/5
Versión Q3-2015:
Expediente IGN: GG16 0441/5
B
Aire acondicionado manual .......................97-99 Cambio de un fusible .................................... 253
Aireadores....................................................... 96 Capacidad del depósito de combustible....... 279
Ajustes (menús) ........................... 354, 356, 358 Capó motor ................................................... 284
Alarma ............................................................. 75 Bandeja trasera............................................. 122 Características técnicas .......................306, 310
Alerta de franqueo Banqueta trasera ............................................ 91 Combustible............................................. 14, 281
involuntario de línea (AFIL) ........................ 212 Barras de techo............................................. 265 Combustible (depósito).................................. 282
Alfombrilla ..................................................... 118 Barrido automático de los Carga....................................................... 14, 265
Anillos de amarre .......................................... 121 limpiaparabrisas ..................................137, 138 Carga de la batería ............................... 261, 262
Antiarranque electrónico ........................ 72, 186 Batería ........................................... 259-262, 291 Cargas remolcables .............................. 306, 310
Antibloqueo de las ruedas (ABS) ................. 168 Black panel...................................................... 42 CD .........................................................350, 399
Antipatinado de las ruedas (ASR) ................ 169 Bloqueo ........................................................... 72 CD MP3 ........................................ 350, 399, 400
Antipinzamiento .............................................. 79 Bloqueo centralizado .......................... 62, 67, 73 Cebado del circuito de combustible............... 283
Antirrobo ....................................................... 186 Bloqueo desde el interior ................................ 73 Cenicero amovible .........................................111
Apertura de las puertas ............................ 66, 81 Blue HDi ..................................................39, 205 Check ........................................................ 19, 39
Apertura del capó motor ............................... 284 BlueHDi .........................................................294 Cierre de las puertas .......................... 62, 67, 81
Apertura del baúl........................................66, 82 Bluetooth (kit manos libres) ..........378, 379, 404 Cierre del portón trasero .......................... 62, 82
Arrancar ........................................................ 260 Bluetooth (teléfono)............................... 378, 379 Cinturones de seguridad .......154, 171, 172, 174
Arranque de emergencia .............................. 260 Bocina ........................................................... 167 Citroën Llamada
Arranque del motor ....................................... 186 Baúl.................................................................. 82 de Urgencia Localizada.............................. 318
Arranque del vehículo ...........186, 189, 190, 200 Combinados .........................................18-20, 39
395
Índice alfabético
L
Iluminación de aparcamiento ............... 131, 132 Luneta trasera (desescarchado).............93, 106
Iluminación del panel Luz del baúl.. ......................................... 123, 144
de instrumentos ............................................ 41
Iluminación direccional ......................... 135, 136 Lámparas (sustitución)..........................244, 250
Iluminación interior ............................... 142, 143 Lavado (consejos) ......................................... 226
M
Indicador de cambio de marcha ................... 205 Lavafaros ...................................................... 139
Indicador de mantenimiento .....................36, 39 Lavalunas trasero ......................................... 141
Indicador de nivel de aceite motor ...........35, 39 Lavaparabrisas ............................................. 139
Indicadores de dirección Lectores de mapa ......................................... 142 Mando del limpiaparabrisas ..........137, 138, 141
(intermitentes) .............131, 166, 245, 246, 250 Lector USB .................................................... 350 Mando de los asientos térmicos ..................... 88
Indicador nivel de combustible....................... 279 Limitador de velocidad .......................... 216, 218 Mando de los alzacristales.............................. 79
Inflado de los neumáticos ............................... 14 Limpialunas trasero ...................................... 141 Mando de luces..................................... 128, 131
Inflado ocasional (con kit) ............................. 230 Limpiaparabrisas ............................ 32, 137, 138 Mando de socorro de las puertas.............64, 69
Información del tráfico Linterna ......................................................... 123 Mando de socorro del baúl.............................. 83
en autopista (TA) ................................339, 396 Llamada de Asistencia Localizada ............... 318 Mandos en el volante ............................324, 393
Información de tráfico (TMC)........................338 Llamada de avería .................................167, 318 Mantenimiento corriente ................................. 14
Intermitentes ......................... 131, 166, 246, 248 Llamada de urgencia, Servicios ............167, 318 Masas .................................................... 306, 310
ISOFIX .......................................................... 159 Llave .............................................. 66, 67, 71, 72 Medio ambiente ........................................ 14, 72
ISOFIX (fijaciones) ........................................ 157 Llave con telemando .........................60, 62, 186 Memorización
Llave electrónica ......................... 66, 67, 69, 190 de las posiciones de conducción ................. 90
Llave no reconocida ...................................... 190 Memorización de una velocidad ............ 49, 216
J
Llenado del depósito de Menú ........................... 326, 328, 332, 340, 342,
combustible.................................. 279, 281, 282 344, 354, 356, 358, 374, 376
Localización del vehículo..........................63, 68 Menú de la pantalla............. 326, 328, 332, 340,
Jack ...............................................................350 Luces antiniebla traseras..............130, 250, 252 342, 344, 354, 356,
Jukebox (escucha) ........................................353 Luces altas............ ......................... 128, 245, 247 358, 374, 376, 412, 413
Luces bajas.................................... 128, 245, 247 Menú general ................................................394
Luces de emergencia ........................... 166, 167 Menús (audio) .............................. 340, 342, 344
Luces de estacionamiento ............................ 131 Menús (Tablet táctil) ............................. 321, 325
Luces de marcha atrás ................................. 250 Modo delastrado ........................................... 263
Luces de posición .........128, 131, 245, 248, 250 Modo economía de energía .......................... 263
Luces de stop ................................................ 250 Montaje de una rueda ................................... 239
397
Índice alfabético
P Q
Quedarse sin combustible (Diesel) .............. 283
Montar unas barras de techo........................ 265 Palanca caja de cambio automática ............200
Motor Diesel .......................... 281, 283, 286, 310 Palanca caja de cambios manual................. 199
Motor nafta...... ..............................281, 285, 306 Palanca de cambios ....................................... 14
R
Motorizaciones......................................306, 310 Pantalla color y cartográfica DT ..................... 20
MP3 (cd) ................................................399, 400 Pantalla del combinado .................... 18, 19, 205
Pantalla monocromo ............................... 43, 412
Pantalla multifunción Radio .....................................346, 347, 350, 395
N
(con autorradio) ....................................43, 394 Radio digital - DAB (Digital Audio
Parabrisas panorámico................................. 113 Broadcasting) .....................................348, 349
Parada del motor .......................................... 186 RDS ............................................................... 347
Navegación ...................................326, 328, 332 Parada del vehículo ..............186, 189, 190, 200 Recargar la batería ............................... 261, 262
Navegador Internet ....................................... 363 Parametraje de los equipos ................20, 43, 49 Reconocimiento de voz ........................ 367, 371
Neumáticos ..................................................... 14 Parámetros del sistema ................................ 361 Red de colocación ........................................ 121
Neutralización del airbag pasajero ............... 176 Parasol .......................................................... 113 Referencia color pintura ............................... 315
Niños .............................................. 155, 157-160 Pastillas de frenos......................................... 293 Regeneración filtro de partículas ................. 292
Niños (seguridad).......................................... 162 Persiana de ocultación ................................. 113 Regulación de la fecha ............................. 43, 51
Nafta...... ........................................................ 281 Personalización .............................................. 42 Regulación de la hora ............................... 43, 51
Nivel de aceite ........................................35, 287 Pila de telemando ................................65, 70-72 Regulación de los asientos.......................86, 87
Nivel de aditivo AdBlue ® ...............................294 Pinchazo de una rueda ................................. 230 Regulación de los faros ................................ 134
Nivel de aditivo gasoil ...................................290 Porta-latas .................................................... 114 Regulación de los apoyacabezas .................. 88
Nivel del líquido de dirección asistida .......... 288 Porta-mapas ................................................. 110 Regulación en altura
Nivel del líquido de frenos ............................ 288 Porta-objetos ................................................ 114 de los cinturones de seguridad ...........171, 172
Nivel del líquido de refrigeración .................. 289 Posición accesorios ...................................... 191 Regulación en altura y en
Niveles y revisiones .............................. 285-290 Posiciones de conducción profundidad del volante ................................ 92
Número de serie vehículo ............................. 315 (memorización) ............................................. 90 Regulador de velocidad ........................ 216, 221
Presión de inflado Reiniciación de los alzacristales..................... 79
de los neumáticos ...................................... 315
O
Reiniciación del telemando ................ 65, 70, 71
Protección Remolcado de un vehículo ...........................266
para niños .... 148, 149, 153, 155, 157-160, 176 Remolque ..............................................185, 268
Obturador amovible (quita-nieve) .................264 Puertas ............................................................ 81 Reostato de luces ............................... 18, 19, 41
Olvido de la llave ........................................... 188 Puesta a cero Repartidor electrónico
Computadora de a bordo..................... 52, 54-56 del contador kilométrico parcial ................... 40 de frenada (REF) ........................................ 168
Puesta a cero del indicador de Repetidor lateral (intermitente) ..................... 248
mantenimiento .............................................. 38 Reposabrazos delantero .......................115, 116
Puesta a cero trayecto .................................... 55 Reposabrazos trasero .................................. 120
Puesta al día de la fecha ................................ 51 Reposacabezas delanteros ............................ 88
Puesta al día de la hora .................................. 51 Reposacabezas traseros ................................ 91
Puesta del contacto ...................................... 191 Reproductor Apple® ...................................... 352
U
Reproductor CD MP3 .................. 350, 399, 400 Sustituir el filtro de aceite ............................. 291 UREA ....................................................294, 295
Reproductor USB .......................................... 112 Sustituir el filtro de aire ................................. 291 USB ...............................................................350
Reserva de combustible................................. 279 Sustituir el filtro habitáculo ........................... 291 Utillaje ........................................................... 235
Retrovisores exteriores..................... 93, 94, 213 Sustituir una lámpara ............................244, 250
Retrovisor interior ........................................... 95 Sustituir un fusible ........................................ 253
V
Revisar los niveles .................................287-290
Revisiones....................................................... 14
T
Revisiones corrientes ........................... 291, 293
Rótula desmontable Vaciado ......................................................... 287
sin herramientas ......................................... 269 Varilla nivel de aceite ..............................35, 287
Rueda de repuesto ....................................... 237 Tablas de las masas ............................. 306, 310 Ventilación................................................. 96-99
Tablas de las motorizaciones ............... 306, 310 Vigilancia de los ángulos muertos................ 213
Tablas de los fusibles ................................... 253 Volante (reglaje) .............................................. 92
S
Tablet táctil .......................................... 47, 50, 55
Tablet táctil (Menús)............ 47, 49, 50, 321, 325
Z
Tapa de combustible............................... 279, 282
SCR (Reducción Teléfono .................................374, 376, 378-380
Catalítica Selectiva)....................................294 Telemando ..............................60, 62, 66-68, 72
Seguridad para niños................... 148, 149, 153, Testigo de alerta ........................... 21, 24, 31, 39 Zonas de riesgos (actualización) .................. 337
155, 157-160, 162, 176 Testigo del sistema
Señal de emergencia ............................ 166, 167 anticontaminación SCR................................ 29
Servicios de conexión...........................362, 364 Testigo de precalentamiento
Sincronización del telemando ............ 65, 70, 71 motor Diesel ................................................. 32
Sistema anticonfusión Testigo de servicio .......................................... 25
de combustible............................................. 282 Testigos de estado .......................................... 31
Sistema anticontaminación SCR .................... 29 Testigos de marcha............................. 30, 31, 34
Sistema de asistencia a la frenada .............. 168 Testigos luminosos ............................. 21, 30, 34
Sistema de asistencia a la frenada de TMC (Información de Tráfico) ....................... 338
urgencia ...................................................... 169 Toma accesorios 12V ............112, 114, 120, 123
Sistema de control de la trayectoria ............. 169 Toma auxiliar .........................................350, 402
Sistemas ABS y REF .................................... 168 Toma JACK ................................... 112, 350, 402
Sistema SCR ................................................294 Tomas audio.................................. 112, 401, 402
Soporte de capó motor ................................. 284 Tomas auxiliares ........................................... 112
Stop & Start..............................33, 56, 102, 105, Toma USB ..................................... 112, 350, 401
208, 259, 279, 284, 291 Totalizador kilométrico .................................... 40
Streaming audio Bluetooth ..... 350, 352, 402, 405 Trampilla para esquís.................................... 120
Subcapó motor......................................285, 286 Transporte de objetos largos ........................ 120
Subinflado (detección) .................................. 206 Trejilla gran frío .............................................264
MEDIO AMBIENTAL
RECOMENDACIONES SOBRE CONTAMINACIÓN AMBIENTAL