1f4 Azd30 Chassis Ec SP
1f4 Azd30 Chassis Ec SP
1f4 Azd30 Chassis Ec SP
SECCIÓN EC
CONTENIDO
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EC-2
Precauciones Generales para
Operaciones de Servicio . . . . . . . . . . . . . EC-2
Sistema de Diagnóstico a Bordo (OBD)
del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EC-3
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EC-3
Herramientas Especiales de Servicio . . . . . . EC-6
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR . . . . EC-7
Descripción (Lista de Control del ECM) . . . . EC-7
Sistema de Incandescencia Rápida . . . . . . . EC-8
Piezas Componentes (Disposición) . . . . . . . EC-10
TABLERO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . EC-12
Modo de Diagnóstico de Ajuste de Falla
(Modo de Distribuidor) . . . . . . . . . . . . . . . EC-12
ECM (MÓDULO DE CONTROL DEL
MOTOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EC-21
Sistema de ECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EC-21
Alimentación de Energía del ECM . . . . . . . . EC-22
Diagrama de Circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . EC-25
Especificaciones de Señal de Entrada/
Salida del ECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EC-26
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA UNIDAD . . . . EC-32
Piezas Relacionadas al ECM . . . . . . . . . . . . EC-32
Configuración Después de Reemplazar
el ECM y el Inyector de Combustible . . . . EC-41
PRECAUCIONES
EC-2
PRECAUCIONES
! PRECAUCIÓN
• Asegúrese de poner el Interruptor de Ignición en OFF
(APAGADO) y desconectar el Cable Negativo de la Batería antes
de realizar cualquier revisión o trabajo de reparación. El circuito
abierto/corto circuito de los Interruptores, Sensores, Válvulas
Solenoides, etc., relacionados causará que se ilumine la MIL
(Luz Indicadora de Falla).
• Asegúrese de conectar y asegurar los conectores firmemente
después de realizar el trabajo. Un conector flojo (no asegurado)
causará que se ilumine la luz MIL (Luz Indicadora de Falla)
debido a un circuito abierto. (Asegúrese de que el conector no
tenga agua, grasa, tierra, terminales dobladas, etc.).
• Algunos sistemas y componentes, especialmente los
relacionados al DAB pueden usar conectores de arnés de estilo
nuevo tipo cierre deslizante.
• Asegúrese de encaminar y asegurar el arnés apropiadamente
después de realizar el trabajo. La interferencia del arnés con
un soporte, etc., puede ocasionar que se ilumine la luz MIL
(Luz Indicadora de Falla) debido a un corto circuito.
• Asegúrese de conectar los tubos de hule apropiadamente
después de realizar el trabajo. Un tubo de hule mal conectado
o desconectado puede causar que se ilumine la luz MIL
(Luz Indicadora de Falla) debido a un mal funcionamiento
del sistema de inyección de combustible, etc.
• Asegúrese de borrar la información de código de error
innecesaria (reparaciones realizadas) del ECM antes de devolver
el vehículo al servicio.
Precaución
• Siempre use una Batería de 12 voltios como fuente de alimentación.
• No intente desconectar los Cables de la Batería mientras
el Motor esté funcionando.
• Antes de conectar o desconectar el Conector de Arnés
del ECM, ponga el Interruptor de Ignición en OFF (APAGADO)
y desconecte el Cable de Tierra de la Batería. En caso de no
seguir esta instrucción puede ocasionar daños al ECM debido
a que el voltaje de la Batería se aplica al ECM aún cuando
el Interruptor de Ignición está en OFF (APAGADO).
• Antes quitar las piezas, ponga el Interruptor de Ignición en posición
OFF (APAGADO) y luego desconecte el Cable de Tierra de la Batería.
• No desensamble el MCM.
• Si se desconecta un cable de la batería, la memoria regresará
al valor del MCM.
• El MCM no iniciará su control en su valor inicial. La operación del
motor puede variar ligeramente cuando se desconecta la terminal.
No obstante, este no es un indicativo de un mal funcionamiento.
No reemplace las piezas debido a una ligera variación.
• Si la batería es desconectada, se perderá la siguiente información
de diagnóstico relacionada a emisiones dentro de 24 horas.
– Códigos de diagnóstico de fallas
– Códigos de diagnóstico de fallas del 1er disparo
EC-3
PRECAUCIONES
Precaución (cont.)
• Al momento de conectar o desconectar Conectores con
Clavijas dentro o desde el ECM tenga cuidado de no dañar
(doblar o romper) las terminales de clavija. Al momento
de conectar Conectores con Clavijas asegúrese de que no se
doblen ni se rompan las Clavijas de Terminal en el ECM.
• Al momento de conectar el Conector del Arnés del ECM,
sujételo firmemente con las Palancas lo más posible,
como se muestra en la figura.
• Conecte firmemente los Conectores del Arnés del ECM.
Una conexión deficiente puede ocasionar que se desarrolle
un voltaje extremadamente alto (onda) en la Bobina o en
el Condensador, resultando en daños a los ICs.
• Mantenga el Arnés del Sistema de Control del Motor
a una distancia mínima de 10 cm (4 pulg) retirado de
los arneses adyacentes, para prevenir fallas del Sistema
de Control del Motor debido a la recepción de ruido externo,
operación degradada de los ICs, etc.
• Mantenga secas las Piezas y el Arnés del Sistema de Control
del Motor.
• Antes de reemplazar el ECM, realice revisión del Valor
de Referencia y de las Terminales del ECM y asegúrese de que
el ECM funcione correctamente.
• Maneje el sensor de flujo de masa de aire cuidadosamente para
evitar daños.
• No desensamble el sensor de flujo de masa de aire.
• No limpie el sensor de flujo de masa de aire con ningún tipo
de detergente.
• No desensamble el actuador de control eléctrico del acelerador.
• Hasta una ligera fuga en el Sistema de Admisión de Aire puede
causar incidentes graves.
• No sacuda ni agite el Sensor de Posición de Árbol de Levas ni
el Sensor de Posición de Cigüeñal (POS), (REF).
• Después de realizar cada diagnóstico de fallas, lleve a cabo
la Verificación de Funcionamiento General o Procedimiento
de Confirmación del DTC.
• El DTC no debe aparecer en el Procedimiento
de confirmación del DTC
• La Verificación de funcionamiento general debe tener
un buen resultado si se lleva a cabo la reparación.
EC-4
PREPARACIÓN
Precaución (cont.)
• Al momento de medir señales del ECM con un probador
de circuitos, nunca permita que hagan contacto las dos sondas
del probador. El contacto accidental de las sondas causará
un corto circuito y dañará el Tstor del ECM.
• No use las Terminales de Tierra del ECM al momento de medir
voltaje de entrada/salida. Hacer esto puede resultar en daños
al Transistor del ECM. Utilice una tierra distinta a las terminales
del ECM, tal como la conexión de tierra en el bastidor
del montacarga.
• No opere la bomba de combustible cuando no haya
combustible en las líneas.
• Apriete las Abrazaderas de Manguera de Combustible conforme
al torque de apriete especificado.
EC-5
PRECAUCIONES
Descripción Aplicación
Medidor para medir presión
de combustible
HES
Indicador de presión
de combustible EGI
Desmontaje e instalación
del Sensor de Oxígeno
Calentado
HES
Llave de Sensor de Oxígeno
Calentado
EC-6
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR
EC-7
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR
Señal de entrada/salida
Sensor Señal de entrada Función Actuador
al ECM del ECM
Sensor Velocidad
Luz del Piloto de
de posición de revoluciones
Incandescencia*
de cigüeñal del motor Control de
Relé de
Sensor Temperatura incandescencia
incandescencia
de temperatura de refrigerante
Bujía incandescente
de agua de motor
EC-8
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR
EC-9
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR
Turbocompresseur
FR
Solénoïde
de dépression
Tuyau d'injecteur
Injecteur Turbocompresseur Alternateur
de carburant
Capteur
de pression Capteur de position d'arbre à cames
de carburant
Soupapede commande
ASSY
de la rampe de pression de rampe
d'alimentation d'alimentation
en carburant en carburant
Avant
Bougie Plaque
de préchauffage de préchauffage
Pompe à carburant
Système d'admission
Capteur
de suralimentation
Filtre à air
Pompe à vide
VCM0289
EC-10
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR
EC-11
TABLERO DE INSTRUMENTOS
NOTA:
• Presione el botón FN1 o FN4 para seleccionar la Página No. (1).
No. de Página (1) • Presione y sostenga el botón FN1 para regresar a la pantalla
de modo de diagnóstico de ajuste de fallas.
A-1 MONITOR VCM 01
EC-12
TABLERO DE INSTRUMENTOS
A-2 MONITOR ECM 03 RIEL COMÚN 0 - 510 MPa Presión real de riel de combustible
TEMP PRES DPF* -40 - 215°C Sensor de temperatura de presión de diferencial Sin configuración
de DPF
RESID DPF* 0 - 255 min Tiempo restante de regeneración de DPF
REV MOTOR (TDC) 0 - 25599.609375 rpm Revolución del motor (lado de TDC)
A-2 MONITOR ECM 06
REV MOTOR (CAM) 0 - 25599.609375 rpm Revolución del motor (lado de árbol de levas)
SEN TEMP ESCAPE (ENT DPF)* -40 - 65495°C Temperatura de escape (Entrada de DPF)
A-2 MONITOR ECM 07
SEN TEMP ESCAPE -40 - 65495°C Temperatura de escape (Salida de DPF)
(SALIDA DPF)*
OFF (APAGADO)/
INTERRUPTOR IGNICIÓN Entrada de Interruptor de ignición
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)/
INT START (ARRANQUE) Entrada de Interruptor de Arranque
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)/
A-2 MONITOR ECM 08 INT NEUTRAL Entrada de Interruptor de Neutral
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)/
INT FRENO Entrada de Interruptor de freno
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)/
INT DE FRENO 2 Entrada de Interruptor 2 de freno Sin configuración
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)/
INT EMBRAGUE Entrada de Interruptor de embrague
ON (ENCENDIDO)
INT REG FOR DPF* OFF (APAGADO)/ Interruptor regeneración forzada de DPF
A-2 MONITOR ECM 09
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)/
RELÉ INCANDESCENCIA Salida de relevador de incandescencia
ON (ENCENDIDO)
EC-13
TABLERO DE INSTRUMENTOS
! PRECAUCIÓN
• Al configurar el funcionamiento del ECM, gire
el Interruptor de Ignición a la posición ON (ENCENDIDO)
(con el Motor apagado).
Ajuste ECM
Elemento Rango de
Página No. (1) Elemento Observación
mostrado (2) Configuración (3)
descrito para inyector Código IMA
CILINDRO #1 Conversión de código A - I, K - P, R - Z, 1 - 8 ASCII
de combustible de 1er inyector
descrito para inyector Código IMA
CILINDRO #2 Conversión de código A - I, K - P, R - Z, 1 - 8 ASCII
B-2 ECM de combustible de 2do inyector
AJUSTE 01 descrito para inyector Código IMA
CILINDRO #3 Conversión de código A - I, K - P, R - Z, 1 - 8 ASCII
de combustible de 3er inyector
descrito para inyector Código IMA
CILINDRO #4 Conversión de código A - I, K - P, R - Z, 1 - 8 ASCII
de combustible de 4to inyector
B-2 ECM PIEZAS DE Piezas de repuesto
— Conversión de código A - I, K - P, R - Z, 1 - 8 ASCII
AJUSTE 02 REPUESTO NO. número (byte 1)
EC-14
TABLERO DE INSTRUMENTOS
NOTA:
• En cada página, se muestran 5 casos de código de error y el
historial de tiempo de funcionamiento total en el Contador de Horas
(el Interruptor de Ignición está en posición ON (ENCENDIDO)).
• Se pueden registrar un máximo de 40 casos (8 páginas en total) en
el Historial de Diagnóstico.
• Cuando el Historial de Diagnóstico exceda el máximo de 40 casos, el
historial más antiguo se suprimirá cuando se registre un caso nuevo.
• Cuando todos los Historiales de Diagnóstico se supriman al mismo
tiempo o se supriman los historiales seleccionados, los historiales
restantes se moverán hacia arriba en la lista y los elementos
restantes mostrarán “--- --- --- h”. (Esto también se despliega si
el número de Historiales de Diagnóstico es menor de 40,
todos los elementos suprimidos, entrega, etc.)
• Para el contenido del historial de diagnóstico, consulte
“MODO DE DIAGNÓSTICO DE AJUSTE DE FALLA
(MODO DE DISTRIBUIDOR)” Tabla de Códigos de Error en
las siguientes páginas.
! PRECAUCIÓN
• Revise el Historial de Diagnóstico cuando el Interruptor
de Ignición esté en posición ON (ENCENDIDO)
(con el Motor detenido).
EC-15
TABLERO DE INSTRUMENTOS
EC-16
TABLERO DE INSTRUMENTOS
EC-17
TABLERO DE INSTRUMENTOS
EC-18
TABLERO DE INSTRUMENTOS
EC-19
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Opción: Ángulo
ETC ABIERTO 0 - 100% Ángulo de apertura de ETC
de apertura de ETC
Opción: Ángulo
EGR ABIERTO 0 - 100% Ángulo de apertura de EGR
de apertura de EGR
RELEVADOR1 DE OFF (APAGADO)/
Relevador 1 de Incandescencia
INCANDESCENCIA ON (ENCENDIDO)
CALEFACTOR OFF (APAGADO)/
Calefactor de sensor A/F Sin configuración
SENSOR A/F ON (ENCENDIDO)
D-2 PRUEBA ECM 02 OFF (APAGADO)/
REG FORZA DPF*
ON (ENCENDIDO) Bandera de solicitud de forzar
regeneración de DPF
RESID DPF* ***min
D-2 PRUEBA ECM 03 POSICIÓN EGR OFF (APAGADO)/ Borrado del valor de reconocimiento
BORRAR ON (ENCENDIDO) de posición de EGR
POSICIÓN ETC OFF (APAGADO)/ Borrado del valor de reconocimiento
BORRAR ON (ENCENDIDO) de posición de ETC
SEN PRESIÓN OFF (APAGADO)/ Borrado del valor de reconocimiento
Sin configuración
BORRAR ON (ENCENDIDO) del sensor de presión diferencial
EC-20
ECM (MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR)
Sistema de ECM
Modelo de Turbo Avanzado
EC-21
ECM (MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR)
RELAIS ACCESSOIRE
RELAIS DE PRÉCHAUFFAGE RELAIS EGI
BOUGIE DE PRÉCHAUFFAGE
BOÎTIER À FUSIBLES
CLIGNOTANT
RELAIS D'ALLUMAGE
METER/VCM
LIEN FUSIBLE
EGI
FEU
KLAXON
OPT Au combiné
d'éclairage arrière
AWU
NU
B/R
W
NU
Alimentation en courant
Signal Au comm. de lampe de travail
Au combiné d'instrumentation
Terre
COMM ALLUM
OFF ON START
DPF SW
ON OFF
CONSULT CONN
Au klaxon
INST CÔTÉ FAISCEAU CÔTÉ FAISCEAU DE CÂBLES
DE CÂBLES DE LA CARROSSERIE
: modèle de filtre à particules diesel (DPF)
: Modèle sans filtre à particules diesel (DPF)
EC-22
ECM (MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR)
INJECTEUR #2
INJECTEUR #3
INJECTEUR #4
ETC
MOTEUR-
MOTEUR+
GND
SIG
LA SOUPAPE RGÉ
MOTEUR+
MOTEUR-
NU NU
B B GND
CAPTEUR DE PRESSION DIFF DP
W W
MCM
EVE1
EC-23
RELAIS_EGI
HARN-ENG_SUB INJECTEUR _#1 INJECTEUR _#2
EAF1 0.85 W EAF1 0.85 W FAISCEAU DE
EER2 CÂBLAGE-
MCM EIJ1 EIJ2 EIJ3 EIJ4
CARROSSERIE
EER1 EEE1
YAZAKI () EER5 2 W EIJ2 0.85 R/W EIJ2 0.85 R/W EIJ2 0.85 R/W
7223-6144-90 201 @pinLo @pinLo 174 1 INJ_L BOÎTIER : 1 928 403 874 BOÎTIER : 1 928 403 874
N° 1 CONTACT : 1 928 498 055 HARN-ENG_SUB EFT1 EBE4 EBP2 EBP1
EER3 EER4 2 W EIJ1 0.85 L/W EIJ1 0.85 L/W EIJ1 0.85 L/W CONTACT : 1 928 498 055
203 @pinLo @pinLo 101 2 INJ_H BLINDAGE : 1 928 300 599 BLINDAGE : 1 928 300 599 EFE1 ESE1
(25230 6K201)
ALMENTATION_BAT EER2 2 W/L EER3 2 W EER3 2 W EIJ4 0.85 R/B EIJ4 0.85 R/B EIJ4 0.85 R/B 1 INJ_L IINJECTEUR _#3 INJECTEUR _#4
(FUSIBLE) 205 @pinLo @pinLo 173 #2 EGR3 PAE1
EER1 0.5 PU EEE1 0.5 W/G EEE1 0.5 W/G EIJ3 0.85 L/B EIJ3 0.85 L/B EIJ3 0.85 L/B 2 INJ_H
BOUGIE_PRECHAUFF 245 @pinLo @pinLo 126 EIJ5 EIJ6 EIJ7 EIJ8
YAZAKI SUMITOMO
EIJ6 0.85 R/Y EIJ5 0.85 R/Y EIJ6 0.85 R/Y 7123-4220-30 6188-5544
RELAIS_EGI @pinNU @pinLo @pinLo 149 1 INJ_L BOÎTIER : 1 928 403 874
EGR3 BOÎTIER : 1 928 403 874 FAISCEAU DE CÂBLAGE- 6918-1780
EIJ5 0.85 L/Y EIJ1 0.85 L/Y EIJ5 0.85 L/Y #3 CONTACT : 1 928 498 055
HARN-ENG_SUB @pinNU @pinLo @pinLo 125 2 INJ_H CONTACT : 1 928 498 055 CARROSSERIE
LA306 BLINDAGE : 1 928 300 599
EIJ8 0.85 R/G EIJ8 0.85 R/G EIJ8 0.85 R/G BLINDAGE : 1 928 300 599 HARN-SUB
EGR3 5 W EGR3 5 W EGR2 5 BR EGR3 PAE1
LIEN_FUL @pinNU @pinLo @pinLo 151 1 INJ_L ETC
ECM (MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR)
EGR1 0.85 B/W EGE1 0.5 B/L EGE1 0.5 B/L EIJ7 0.85 L/G EIJ7 0.85 L/G EIJ7 0.85 L/G #4
Alimentación del ECM (cont.)
BOUGIE_PRECHAUFF
178 @pinLo @pinLo 102 2 INJ_H
RELAIS_DE_ RELAIS_DE_ ETC2 ETC1 ETE1 ETC3 ETC4 EFE1 ESD1
RELAIS_DE_PRÉCHAUFFAGE HARN-ENG_SUB INJECTEUR
PRÉCHAUFFAGE PRÉCHAUFFAGE @pinNU @pinLo @pinLo @pinNU
7283-1968-30 (YAZAKI) YAZAKI EFT1 EBE4 EBP2 EBP1
ESD1 0.5 B ETC2 0.85 L/B ETC2 0.85 L/B ETC2 0.85 L/B 123-4220-30
132 @pinLo @pinLo 233 1 MOTEUR-
EGR2 EGR1 PIS1 0.5 B/W ETC1 0.85 L/W ETC1 0.85 L/W ETC1 0.85 L/W SUMITOMO
IGN_SW_IG (LEL1) 219 @pinLo @pinLo 246 2 MOTEUR+ SOUPAPE_EGR
YAZAKI PIS5 0.5 R/B 6185-1179
EGE1 IGN_SW_ST (PIS3) 170 @pinLo @pinLo @pinNU S ESE2 HARN-ENG_SUB ESE2 S 4 6918-1780
7223-4110 EER6 0.5 W/L
ECV1 ECV2 ECV3 ECE2 ECV4
YAZAKI ETE1 0.5 B ETE1 0.5 B ETE1 0.5 B
7123-4313 256 @pinLo @pinLo 184 3 GND 7283-1057-30 (YAZAKI) HARN-ENG_SUB HARN-ENG_SUB
7223-6026-60 CAN1 0.5 L ETC3 0.5 R ETC3 0.5 R ETC3 0.5 R
7123-6328-60 VCM (CAN_H) 251 @pinLo @pinLo 114 5 5V
CAN2 0.5 P ETC4 0.5 W ETC4 0.5 W ETC4 0.5 W UNITE_DOSAGE_CARBUR
EGR3 VCM (CAN_L) 252 @pinLo @pinLo 162 6 SIG EAF2 EAF1 EAE2 EAE1 EIJ2 EIJ1 PAL3 ESD2
ECS2 0.5 W/L
ALMENTATION_BAT HARN-ENG_SUB ETC EFM2 ECT1 ECE1 EAF3 EIJ6 EIJ5 EIJ4 EIJ3
@pinNU @pinLo @pinLo @pinNU EFM1 EFM2
YAZAKI ECS3 0.5 B/W ESS2 ERP2 ERP1 ERE1 EES2 EES1 EIJ8 EIJ7
(MMP1) EGV1 0.85 R/Y EGV1 0.85 R/Y EGV1 0.85 R/Y
7223-4110 @pinNU @pinLo @pinLo 176 1 MOTEUR+ BOÎTIER : 1 928 403 874
IGN_ALIMENTATION EGV2 EGV1 EGE2 ESS3 ETC3 ETC2 ETC1 ETE1
7123-4313 EGV2 0.85 W/B EGV2 0.85 W/B EGV2 0.85 W/B CONTACT : 1 928 498 055
@pinNU @pinLo @pinLo 152 2 MOTEUR- ESD3 EPC2 EGV4 EGV3 MSS2 MSS1 ETC4
CAN7 0.5 L BLINDAGE : 1 928 300 599
EGV3 0.5 R S ESE3 EGV3 0.5 R EGV3 0.5 R
@pinNU @pinLo @pinLo 117 3 5V (BOSCH) SWS_6189-0714 SWS_6189-0714
ECE4 0.5 B RAIL_PRESSUR_SEN
EGE2 0.5 B EGE2 0.5 B EGE2 0.5 B
@pinNU @pinLo @pinLo 168 4 GND FAISCEAU DE CÂBLAGE-CARROSSERIE FAISCEAU DE CÂBLAGE-CARROSSERIE
ECE3 0.5 B (LBE1) GND EGV4 0.5 W EGV4 0.5 W EGV4 0.5 W
@pinNU @pinLo @pinLo 187 5 SIG ESD3 EPC2 EGV4 EGV3 MSS2 MSS1 ETC4
CAN8 0.5 P ESE3 S
@pinNU @pinLo @pinLo @pinNU HARN-ENG_SUB SOUPAPE_EGR ERE1 ERP2 ERP1 EGV2 EGV1 EGE2 ESS3 ETC3 ETC2 ETC1 ETE1
CONSULT_CONN LBS3 0.5 LG EFM2 0.85 BR/B EFM2 0.85 BR/B EFM2 0.85 BR/B 2 SIG BOÎTIER : 1 928 403 968 ESS2 ERP2 ERP1 ERE1 EES2 EES1 EIJ8 EIJ7
SW FREIN (LBL1) 221 @pinLo @pinLo 196
EFM1 0.85 W CONTACT : 1 928 498 054 EFM2 ECT1 ECE1 EAF3 EIJ6 EIJ5 EIJ4 EIJ3
1 VB
CONSULT_CONN 209 @pinLo @pinLo @pinNU BLINDAGE : 1 928 300 599
HARN-ENG_SUB UNITE_DOSAGE_CARBUR EAF2 EAF1 EAE2 EAE1 EIJ2 EIJ1 PAL3 ESD2
S ESE4 ESE4 S (BOSCH)
@pinNU @pinLo @pinLo @pinNU
EC-24
EAW3 0.5 W S ESE6 EAW3 0.5 W EBP1 0.5 R EBP1 0.5 R EBP1 0.5 R CAPTEUR_DE_POSITION_DE_DÉMARRAGE
ECS2 CAN8 141 @pinLo @pinLo 121 1 5V SWS_6188-0494 SWS_6188-0494
EAG3 0.5 R EAG3 0.5 R ERP2 0.5 W ERP2 0.5 W ERP2 0.5 W
116 @pinLo @pinLo 143 2 SIG
ECS3 CAN7 ECE3 ECE4
EAE3 0.5 B EAE3 0.5 B ERE1 0.5 B ERE1 0.5 B ERE1 0.5 B
185 @pinLo @pinLo 190 3 GND EES1 EES2 ESO2
EAW1 0.5 W EAW1 0.5 W HARN-ENG_SUB CAPTEUR_PRESSION_RAMPE HARN-SUB (ALTNTR) HARN-SUB (ALTNTR)
AMP 179631-1 165 @pinLo @pinLo @pinNU S ESE5 ESE5 S SUMITOMO
EAW2 0.5 R S ESE7 EAW2 0.5 R EES1 0.5 R EES1 0.5 R EES1 0.5 R
1 SIG+ 6185-0869
AWU 118 @pinLo @pinLo 191
6918-1775 PAL3
EAE4 0.5 B EAE4 0.5 B EES2 0.5 W EES2 0.5 W EES2 0.5 W PAL3 PAE1
186 @pinLo @pinLo 167 2 SIG- CAPT POSITION ARBRE A CAMMES
FHD
LIAISON_FUL
EAE3 EAW4 EAE4 @pinNU @pinLo 3 DÉFLECTEUR
@pinLo @pinNU
GND (LBE1)
AWU <OPT> <OPT>
COMBINÉ
EAW1 EAW3 EAW2 ESD3 0.5 B ESD3 0.5 B CAPTEUR_POSITION_VILEBR
@pinNU @pinLo @pinLo @pinNU ESS2 ESS3 ESS1
HARN-ENG_SUB HARN-ENG-SUB HARN-ENG-SUB
EVC1 0.85 P ESS2 0.85 L/R
SUMITOMO VB @pinLo @pinLo 193 ESS2 0.85 L/R ESS2 0.85 L/R 3 SIG YAZAKI 7283-8852-30
6189-0227 EVE1 0.85 P/B ESS3 0.85 B/W ESS3 0.85 B/W ESS3 0.85 B/W
@pinNU @pinLo @pinLo 131 2 GND
PAL3 0.5 P
CAPTEUR_TEMP_LIQ_REFROIDISS PAL3 PAL3 PAE1
PAL1 8 W
PAE1 2 B
ESS1 0.85 W
SOLÉNOÏDE DE DÉPRESSION @pinLo @pinLo @pinNU 1 VB
SOLÉNOÏDE DE SUMITOMO YAZAKI
DÉPRESSION @pinNU @pinLo @pinLo @pinNU HARN-ENG_SUB CAPTEUR_PISTON_DE_CAME
ECE1 ECT1 6185-0865 7123-4220-30
ECT1 0.5 GY/L ECT1 0.5 GY/L ECT1 0.5 GY/L <OPT> <OPT>
241 @pinLo @pinLo 159 1 SIG
ECE1 0.5 B/W ECE1 0.5 B/W ECE1 0.5 B/W YAZAKI SUMITOMO
PAL1 8 W
PAL3 0.5 P
PAE1 3 B
EVC1 EVE1
254 @pinLo @pinLo 160 2 GND 7283-7122-40 6098-0135
7157-6940-50 OU 6920-0079
HARN-ENG_SUB
HARN-ENG_SUB
YAZAKI 240 @pinLo @pinLo @pinNU HARN-ENG_SUB CAPTEUR_TEMP_LIQ_REFROIDISS
7223-1324-80 MCM EPC2 0.85 BR EPC2 0.85 BR EPC2 0.85 BR
242 @pinLo @pinLo 172 2 SIG SOUPAPE_COMMANDE_PRESSION ALTERNATEUR
EPC1 0.85 W
PIS4 220 @pinLo @pinLo @pinNU 1 VB
EPC1 EPC2
EER5 EBE1 LBS3 148 @pinLo @pinLo @pinNU SOUPAPE_COMMANDE_PRESSION
BOÎTIER : 1 928 403 874 <STD> (B)
EER4 EBE2 ETC2 EEE1 @pinNU @pinLo @pinLo 195 CONTACT : 1 928 498 055
EER3 EBE3 CTC1 CAN1 CAN2 EER6 @pinLo @pinLo @pinNU BLINDAGE : 1 928 300 599
(BOSCH)
@pinLo @pinLo @pinNU HARN_SUB (E)
CAPTEUR_TEMP_CARBUR
BOÎTIER : 1 928 404 780 @pinLo @pinLo 163 EFT1 0.5 GY/R EFT1 0.5 GY/R EFT1 0.5 GY/R
1 SIG
COUVERCLE : 1 928 404 774
BAS DE CAISSE SECONDAIRE (Motri x 1.2) : 1 928 404 760 @pinLo @pinLo 137 EFE1 0.5 B / L EFE1 0.5 B / L EFE1 0.5 B / L
2 GND EFE1 EFT1
BAS DE CAISSE SECONDAIRE (BDK2.8) : 1 928 404 761 @pinNU @pinLo @pinLo @pinNU CAPTEUR_TEMP_CARBURANT YAZAKI SUMITOMO PAL1 8 W
(BOSH) (L/S)
@pinLo @pinLo @pinNU 7283-7122-40 6098-0135
S ESE6 S PAE1 2 B
HARN-ENG_SUB 7157-6940-50 OU 6920-0079
MCM @pinLo @pinLo @pinNU ESE6 6
EAF3 0.5 L/B EAF3 0.5 L/W EAF3 0.5 L/W CAPTEUR AIR_FLOW PAL3 0.5 P
@pinNU @pinLo @pinLo 140 3 SIG
EIJ1 EIJ7 EAE1 ETC3 EAW1 EGV3 EAW2 ERP1 EEP1
EAE2 0.5 L/B EAE2 0.5 L/B EAE2 0.5 L/B
@pinLo @pinLo 130 4 GND <OPT> HARN-SUB (ALTNTR)
EIJ5 EIJ3 EAE2 ESS3 ESD1 EFE1 EAF3 EAW3 ERP2 EBP2 EVE1
EAF2 0.5 G/R EAF2 0.5 G/R EAF2 0.5 G/R EFA1 EAE2 EAF3 EAF2 EAE1
@pinLo @pinLo 161 2 SIG_SEN_TEMP_AIR
EIJ6 EIJ8 EGV2 ECT1 ECE1 EAF2 ETC4 EFT1 EAW4 EES2 EGE2 EBE4 PIS5 EPC2
EAE1 0.5 B/W EAE1 0.5 B/W EAE1 0.5 B/W YAZAKI
@pinLo @pinLo 108 1 GND_SEN_TEMP_AIR 7283-8850-30
EIJ4 EIJ2 EGV1 EGE1 ETE1 EAE3 EAE4 EGV4 ERE1 EES1 ESS2 EFM2 FAISCEAU
EAF1 0.85 W
@pinNU @pinLo @pinLo @pinNU S 5 VB SEN_PRESSION_DE_ HARN-ENG-SUB DE CÂBLAGE- ALTNTR (B)
HARN_SUB ESE1 S ALTNTR (E) ALTNTR_L/S
ESG1 SURALIMENTATION CARROSSERIE
@pinNU @pinLo @pinLo @pinNU ESD1 0.5 B CAPTEUR AIR_FLOW
BOÎTIER : 1 928 404 781
EBE1 2 B EBP1 0.5 R EBP1 0.5 R EBP1 0.5 R
COUVERCLE : 1 928 404 773 202 @pinLo @pinLo 122 1 5V PAL1
PAL1 PAL1 PAE1 PAL3 PAL2
EBE1 2 B
BAS DE CAISSE SECONDAIRE (Motri x 1.2) : 1 928 404 762 TERRE_CAROSSSERIE EBE2 2 B EBP2 0.5 W EBP2 0.5 W EBP2 0.5 W
204 @pinLo @pinLo 144 2 SIG EBE4 EBP2 EBP1
YAZAKI YAZAKI YAZAKI LA206 YAZAKI
(BOSH) EBE1 EBE3 2 B EBE4 0.5 B EBE4 0.5 B EBE4 0.5 B SUMITOMO 7222-4210-30 7222-4210-30 7007-1343-02 7223-6224-40
206 @pinLo @pinLo 169 3 GND
6096-0141
LA30B SEN_PRESSION_DE_SURALIMENTATION 6920-0080
TERRE_CAROSSSERIE
201 ALIMENTATION ECM INLECTOR L #1 174 1 Injecteur L nº 1
203 ALIMENTATION ECM INLECTOR H #1 101 2 Injecteur H nº 1
205 ALIMENTATION ECM INLECTOR L #2 173 1 Injecteur L nº 2
245 ALIMENTATION ECM INLECTOR H #2 126 2 Injecteur H nº 2
Relais EGI INLECTOR L #3 149 1 Injecteur L nº 3
INLECTOR H #3 125 2 Injecteur H nº 3
Lien complet INLECTOR L #4 151 1 Injecteur L nº 4
La bougie de préchauffage 178 RELAIS DE PRÉCHAUFFAGE INLECTOR H #4 102 2 Injecteur H nº 4
Relais de préchauffage
132 GND BLINDAGE MOTEUR ETC (-) 233 1
Batterie 12 V Alimentation IGN 219 ALIMENTATION IGN MOTEUR ETC (+) 246 2
IGN SW ST 170 RELAIS IGN DEMARRAGE 4 Chambre du
256 BATTERIE GND ETC 184 3 papillon des gaz
Alimentation BATVCM (CAN H) 251 CAN H (HAUT) ALIMENTATION ETC (5 V) 114 5
Alimentation IGN VCM (CAN L) 252 CAN L (BAS) SIG ETC 162 6
Consulter connecteur
MOTEUR À SOUPAPE EGR (+) 176 1 Capteur de
1 2 3 4 5 6 7 8 MOTEUR À SOUPAPE EGR (-) 152 2 soupe de
recirculation
9 10 11 12 13 14 15 16 ALIMENTATION DE SOUPAPE EGR (5 V)
117 3 des gaz
GND SOUPAPE EGR 168 4 d'échappement
SIG SOUPAPE EGR 187 5 (EGR)
Contacteur de frein 221 CONTACTEUR DE FREIN UNITÉ DE MESURE 196 2 Unité de mesure
DU CARBURANT 1 du carburant
AWU
EC-25
2 171 COMMUTATEUR DPF SIG SEN VITESSE DE SEGMENT 193 3 Capteur
4 GND SEN VITESSE DE SEGMENT 131 2 de position
232 LAMPE SW DPF de came
5 1
*1 2 5 Capteur
SIG SEN ELOW AIR 140 3 de débit d'air
Capteur de pression 1 123 ALIMENTATION DIFF DPF AIR ELOW SEN GND 130 4
de diff. de filtre à 2 145 SIG DIFF DPF SIG SEN TEMP AIR 161 2 Capteur
particules diesel (DPF) *1 3 146 GND DIFF DPF GND SEN TEMP AIR 108 1 de temp. de l'air
ECM0674
ECM (MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR)
Terminal
Entrada/
Nombre de señal Condición Datos (Valor CD)
(+) (-) salida
EC-26
ECM (MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR)
EC-27
ECM (MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR)
152 202 Motor de la válvula de EGR (-) Salida Cuando el interruptor 1-14
de encendido está en la posición
OFF (APAGADO):
Por unos cuantos segundos luego
de que el interruptor de ignición
se cambia a la posición OFF
(APAGADO) cuando se cumplen
las siguientes condiciones:
• Después del calentamiento
del motor
• Ralentí por más de 3 minutos
después de que el motor
arranca
NOTA:
El período de pulsación varía
dependiendo del estado de
operación de la válvula de EGR.
159 160 Señal del sensor Entrada Durante funcionamiento del motor Aprox. 0.2 - 4.8V
de temperatura de agua El voltaje de salida cambia
conforme a la temperatura del agua
160 Tierra del sensor — — —
de temperatura de agua
161 108 Señal del sensor Entrada Durante funcionamiento del motor Aprox. 0.2 - 4.8V
de temperatura de aire El voltaje de salida cambia
de admisión conforme a la temperatura del aire
de admisión
162 184 Señal de ETC Entrada Con el Interruptor de Ignición en Aprox. 4.2V
ON (ENCENDIDO)
Durante ralentí
Durante paro de motor Aprox. 4.2V ➝ Aprox. 0.5V ➝
Interruptor de Ignición Aprox. 4.2V
de ON (ENCENDIDO) a
OFF (APAGADO)
EC-28
ECM (MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR)
EC-29
ECM (MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR)
193 131 Señal de sensor de posición Entrada Al estar en ralentí después 0-14
del cigüeñal del calentamiento
NOTA:
El período de pulsación se cambia
conforme a velocidad de ralentí
196 202 Señal de bomba de combustible Salida Al estar en ralentí después 0-14w
del calentamiento
EC-30
ECM (MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR)
EC-31
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA UNIDAD
1
Con 25°C (77°F) 500 - 600Ω
2
EC-32
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA UNIDAD
1 (+) - 2 (-)
2 (+) - 3(-)
Revisión 2
1. Reconecte el Conector del Sensor de Posición del Árbol
de Levas.
2. Gire el Interruptor de Ignición a la posición ON (ENCENDIDO).
3. Utilizando un destornillador como se muestra en la figura, se
revisa el voltaje entre terminales sobre condición de lo siguiente:
! PRECAUCIÓN
• No aplique ningún impacto a la punta del Sensor.
Revisión del Sensor de Refuerzo
Revise el voltaje entre la Terminal del Conector y tierra usando
un probador de circuito.
EC-33
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA UNIDAD
DÉBRANCHER
Ω
Piezas Relacionadas al ECM (Cont.)
Revisión de Solenoide de Vacío
Revise la resistencia entre las terminales.
Condición Resistencia
ECM0676
NOTA:
Revise para confirmar que el voltaje se incrementa suavemente
dependiendo del incremento de velocidad del motor.
EC-34
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA UNIDAD
0% Aprox. 4.2V
1
100% Aprox. 0.5V
! PRECAUCIÓN
• Al desmontar e instalar el conector del Sensor
de Posición de Aceleración, revise el área del conector
por humedad. Si está húmeda, límpiela completamente.
• No aplique voltaje a la Terminal del Sensor de Posición
de Aceleración.
• Realice “APRENDIZAJE DE POSICIÓN COMPLETAMENTE
CERRADA DE ACELERACIÓN” si se retiró el conector.
Realice “ETC BORRADO DEL VALOR DE APRENDIZAJE
DE POSICIÓN” y “APRENDIZAJE DE POSICIÓN
COMPLETAMENTE CERRADA DE ACELERACIÓN” si se
reemplaza el Control Electrónico de Aceleración.
• No desensamble el Control Eléctrico de Aceleración.
! PRECAUCIÓN
• Al desmontar e instalar el conector del Sensor
de Posición de Aceleración, revise el área del conector
por humedad. Si está húmeda, límpiela completamente.
• No aplique voltaje a la Terminal del Sensor de Posición
de Aceleración.
• Realice “APRENDIZAJE DE POSICIÓN COMPLETAMENTE
CERRADA DE ACELERACIÓN” si se retiró el conector.
Realice “ETC BORRADO DEL VALOR DE APRENDIZAJE
DE POSICIÓN” y “APRENDIZAJE DE POSICIÓN
COMPLETAMENTE CERRADA DE ACELERACIÓN” si se
reemplaza el Control Electrónico de Aceleración.
• No desensamble el Control Eléctrico de Aceleración.
EC-35
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA UNIDAD
! PRECAUCIÓN
Al reemplazar el Sensor de Posición de Control de EGR,
va a realizarse lo siguiente:
• Realice “BORRADO DE VALOR DE APRENDIZAJE
DE POSICIÓN DE EGR”.
• Realice “APRENDIZAJE DE POSICIÓN COMPLETAMENTE
DE CIERRE DE EGR”.
Revisión del Motor de la Válvula de Control de EGR
Revise la resistencia entre las Terminales de Conector de la Válvula
de Control de EGR.
Terminal Condición Voltaje
1, 2 Con 25°C (77°F) 100Ω
! PRECAUCIÓN
Al reemplazar la Válvula de Control de EGR, va a realizarse
lo siguiente:
• Realice “BORRADO DE VALOR DE APRENDIZAJE
DE POSICIÓN DE EGR”.
• Realice “APRENDIZAJE DE POSICIÓN COMPLETAMENTE
DE CIERRE DE EGR”.
EC-36
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA UNIDAD
! PRECAUCIÓN
• Al reemplazar el Inyector de Combustible, realice
“REGISTRO DEL CÓDIGO DE IMA DEL INYECTOR
(VALOR CORRECTO)”.
EC-37
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA UNIDAD
NOTA:
La resistencia eléctrica varía dependiendo del cambio
de temperatura. Cuando la temperatura de escape se incrementa,
la resistencia eléctrica disminuye.
EC-38
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA UNIDAD
! PRECAUCIÓN
• No aplique voltaje a la Terminal del Sensor del Acelerador.
• No desensamble la unidad de Trabajo del Acelerador.
• Cuando se reemplace el Conjunto del Pedal del
Acelerador o se desconecte el conector del Sensor
del Acelerador, realice “APRENDIZAJE DE POSICIÓN
COMPLETAMENTE CERRADA DE LA ACELERACIÓN”
después de la reparación.
Pedal del Acelerador para 1F4
Revisión y ajuste
1. Presione el Pedal del Acelerador hasta que la Palanca de
Control del Acelerador esté teniendo contacto con el Tornillo de
Ajuste de Velocidad Máxima.
2. En este punto, el perno tope debe estar haciendo contacto
con el pedal del acelerador. Si es necesario, ajuste el Tornillo de
Tope. Después de ajustar el Tornillo de Tope, apriete la Tuerca
de Seguridad.
3. Después de ajustar correctamente ambos, el Cable de
Aceleración y el Pedal del Acelerador (como se describe
antes), revise para asegurar que la Palanca de Aceleración esté
teniendo contacto con el Tornillo de ajuste de Ralentí.
• Fije la Tuerca de Seguridad en el punto donde el Tornillo de
Tope se regrese 1 vuelta desde donde el Tornillo de Tope tiene
contacto con el Pedal del Acelerador cuando se presiona
completamente la Palanca de Aceleración.
: 10.8 - 14.6 N•m (1.1 - 1.5 kg-m, 8 - 11 lb-pies)
• Asegure que la Palanca del Acelerador esté completamente
abierta cuando el Pedal del Acelerador esté en la posición
completamente presionado, y completamente cerrada cuando
el Pedal del Acelerador esté de regreso en su posición de inicio.
Ensamble
Tome en cuenta las siguientes notas durante el ensamble:
• Asegúrese de que el Resorte de Retorno del Eje del Acelerador
(2) esté instalado correctamente en el Soporte (1).
• Aplique grasa de chasis a las piezas deslizantes.
EC-39
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA UNIDAD
! PRECAUCIÓN
• La operación del Varillaje del Acelerador (1) es suave
y no arrastra.
• Al liberar el Pedal del Acelerador (2), éste inmediata
y firmemente regresa a la posición completamente
cerrada.
Ajuste en la Abertura Completa del Pedal del Acelerador
• Presione el Pedal del Acelerador (2) a la posición
completamente abierta. Asegure la Tuerca de Seguridad (4) en
una posición donde el Tornillo de Tope (3) se rote una vuelta
hacia atrás desde la posición completamente abierta del Varillaje
del Acelerador (1).
Par de apriete:
10.8 a 14.6 N•m (1.1 a 1.5 kg-m, 96 a 132 lb-pulg)
Ensamble
Cerciórese de lo siguiente al ensamblar:
! PRECAUCIÓN
• Las lengüetas del Resorte de Retorno (1) se acoplan
firmemente a los postes interiores del Soporte (2) que se
muestra en la figura.
EC-40
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA UNIDAD
! PRECAUCIÓN
Registre el Código de IMA del Inyector (valor correcto) en
los siguientes casos:
• Cuando se reemplace el Inyector de Combustible
o se reemplace el ECM
(Registre el Código de IMA del Inyector (valor correcto)
del Inyector de Combustible reemplazado al ECM).
Descripción
El Código de IMA del Inyector (valor correcto) indica la tolerancia
de producción, la cual está impresa en la parte superior del Inyector
de Combustible. Para control correcto de inyección de combustible,
es necesario registrar el Código de IMA del Inyector correcto
(valor correcto) en el ECM. Si hay una discrepancia entre
los siguientes dos valores, pueden deteriorarse el desempeño
de control y la maniobrabilidad.
• El Código de IMA del Inyector (valor correcto) registrado en
el ECM
• El Código de IMA del Inyector (valor correcto) para el Inyector
instalado en el vehículo
EC-41
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA UNIDAD
! PRECAUCIÓN
• Al configurar el Código de IMA del Inyector, gire
el Interruptor de Ignición a la posición ON (ENCENDIDO)
(con el motor apagado).
Relación de LCD y Código de IMA
Ejemplo: Con “AAR7CE8” en cilindro #1.
Borrado del Calor de Aprendizaje de Posición
de ETC
NOTA:
Siempre realice “ETC BORRADO DEL VALOR DE APRENDIZAJE
DE POSICIÓN” cuando se desmonte o reemplace el control
electrónico de aceleración y cuando se reemplace el ECM.
Cómo borrar el valor de aprendizaje de posición de ETC
1. Cambie el Interruptor de Ignición a ON (ENCENDIDO) con
el botón FN1 oprimido, para activar el modo de diagnóstico
de ajuste de falla (modo de distribuidor).
2. Vaya a prueba activa del ECM y luego realice “BORRANDO
DEL VALOR DE APRENDIZAJE DE POSICIÓN DE ETC”.
EC-42
REVISIÓN Y AJUSTE DE LA UNIDAD
EC-43
MEMORÁNDUM
EC-44