Cocomm Neo3750
Cocomm Neo3750
Cocomm Neo3750
Lea atentamente las instrucciones contenidas en el presente manual de operación antes de empezar a utilizar el dispositivo
NEO3750
Manual del usuario
3
4
Índice
Introducción..................................................................................... 6
Contenido del paquete de ventas...................................................... 7
Precauciones de uso........................................................................ 8
Presentación.................................................................................. 12
Instalación...................................................................................... 14
Teclado.......................................................................................... 18
Teclado numérico........................................................................... 21
Pantalla.......................................................................................... 22
Iconos de sistema........................................................................... 23
Menú de aplicaciones..................................................................... 24
Diagrama de ajustes....................................................................... 28
Llamadas........................................................................................ 30
Mensajes........................................................................................ 34
Contactos...................................................................................... 38
Conexión Bluetooth�....................................................................... 40
Solución de problemas................................................................... 41
Normativas..................................................................................... 44
5
Introducción
Gracias por elegir el teléfono inteligente Co-Comm Neo3750. Este teléfono está
diseñado para su uso con las redes GSM 900/1800 y UMTS 900/2100 MHz y para
su funcionamiento requiere una tarjeta SIM válida de su operador de red. Por favor,
consulte con su operador de red para obtener más información.
Instrucciones de seguridad
Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de empezar a utilizar su
teléfono inteligente Co-Comm Neo3750:
●● Guarde este manual de usuario para futuras consultas.
●● Mantenga el teléfono alejado de la humedad.
●● Coloque el teléfono en una superficie estable antes de su puesta en marcha.
●● Si ocurre alguna de las siguientes situaciones, hágalo revisar por un técnico de
un servicio cualificado:
●● Ha sido expuesto a humedad.
●● Ha sido golpeado o dañado.
●● Tiene signos evidentes de rotura.
●● No coloque el teléfono a una distancia de menos de 1,5 m de una fuente de agua.
●● No utilice el aparato en áreas donde hay riesgo de explosiones.
6
Contenido del paquete de ventas
Por favor, compruebe que el paquete de ventas incluye los siguientes componentes.
Si falta algún elemento, por favor póngase en contacto con su proveedor.
M1
CARTA DE GARANTÍA
M2 EQUIPO TELÉFONO INALÁMBRICO 2G/3G
MODELO Neo3750
M3 Nº DE SERIE
M4
ESTABLECIMIENTO VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL
DOMICILIO
OK
TELÉFONO
FECHA DE COMPRA
1 2 ABC 3 DEF
CLIENTE
NOMBRE
4 GHI 5 JKL 6 MNO
NEO3750 DOMICILIO
TELÉFONO
7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ
* 0 # R
Lea atentamente las instrucciones contenidas en el presente manual de operación antes de empezar a utilizar el dispositivo
7
Precauciones de uso
Entorno de funcionamiento
Su teléfono Co-Comm Neo3750 es un transmisor de RF, por lo que por favor, apague
su terminal o desactive las funciones de radio en las siguientes situaciones:
●● Cuando se encuentre en un avión.
●● Cuando se encuentre en las proximidades de atmósferas inflamables y sea
indicado por la entidad responsable de gestión de riesgos.
●● Cuando se encuentre en las proximidades de dispositivos electro-explosivos y
sea indicado por la entidad responsable de gestión de riesgos.
Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentre y siempre
apague su teléfono cuando esté prohibido su uso, o en caso de que pudiera causar
peligro. Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea el
manual de usuario para obtener instrucciones detalladas de seguridad. No conecte
productos que sean incompatibles. Se recomienda que el equipo sólo debe usarse en
la posición normal para su correcto funcionamiento y para la seguridad del personal.
No exponga el equipo a temperaturas inferiores a -10° o superiores a 50° centígrados.
Equipos médicos
Asegúrese de apagar el teléfono en áreas cercanas a equipos médicos electrónicos
que, obviamente, requieren que el teléfono esté apagado (como los marcapasos,
audífonos, etc).
La mayoría de dispositivos médicos pueden protegerse de la señal de RF del teléfono,
pero otros no. Si usted tiene alguna duda, o necesita más información, consulte con
su médico o con el fabricante de dispositivos médicos.
8
Precauciones de uso
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos advierten que la distancia entre el teléfono y el
marcapasos del corazón debe ser por lo menos de 6 pulgadas (15,3 cm), de lo
contrario el teléfono puede interferir con el marcapasos.
Las personas con marcapasos deben tener en cuenta lo siguiente:
●● Mantener siempre una distancia (por lo menos 6 pulgadas) entre el teléfono y el
marcapasos, cuando el teléfono esté encendido.
●● No llevar el teléfono cerca del pecho.
●● Utilice el teléfono en el oído que está más alejado del marcapasos.
Por favor, apague su teléfono si usted siente que hay interferencias, y consulte a su
médico tan pronto como sea posible.
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona con señales de radio que no
pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, nunca debe
depender únicamente de un teléfono móvil para las comunicaciones importantes,
como emergencias médicas. Para realizar o recibir llamadas, el teléfono debe estar
encendido y en una zona de servicio con intensidad de señal adecuada. Para realizar
una llamada de emergencia, teclee el número de emergencia local en modo de espera
y pulse el botón de llamada.
9
Precauciones de uso
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de diseño y debe tratarse con cuidado. Las siguientes
sugerencias le permitirán disfrutar de este producto por un mayor período de tiempo:
●● Mantenga el teléfono lejos de niños y mascotas. Podrían dañar el teléfono
accidentalmente o atragantarse con las piezas pequeñas.
●● Mantenga el teléfono seco y evite líquidos que puedan corroer el teléfono. No
utilice el teléfono con las manos mojadas, lo que puede causar una descarga
eléctrica.
●● No coloque el teléfono en zonas de calor excesivo, lo que puede acortar la vida
útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías o derretir accesorios.
●● No coloque el teléfono en lugares fríos. Cuando el teléfono se caliente a su
temperatura de funcionamiento normal, la humedad puede acumularse dentro
del teléfono, lo que puede dañar los circuitos electrónicos.
●● No coloque el teléfono en zonas expuestas a la luz solar ya que puede provocar
su sobrecalentamiento.
●● No coloque el teléfono cerca de líquidos inflamables, gases o sustancias
explosivas.
●● No deje caer ni golpee el teléfono. El trato brusco pueden dañar los circuitos
electrónicos.
●● Para limpiar el teléfono, utilice un paño húmedo o antiestático. No utilice un paño
seco o estático.
●● No use productos químicos tales como disolventes de limpieza para limpiar la
superficie. Apague el teléfono antes de limpiarlo.
●● No aplique pintura sobre el teléfono, ya que puede impedir un funcionamiento
correcto.
●● La garantía del fabricante no cubre la reparación del aparato si el teléfono o la
batería se mojan, o la etiqueta del teléfono se encuentra dañada, incluso cuando
la garantía del teléfono no hubiera expirado.
10
Precauciones de uso
Uso de la batería
●● En ningún caso utilice el cargador o la batería si se encuentran dañados. Utilice
la batería correctamente.
●● No provoque un cortocircuito en la batería, ya que podría dañar la batería o
causar un incendio.
●● No someta la batería a temperaturas altas o a fuego, ya que podría explotar.
●● Devuelva la batería gastada al distribuidor, o deposítela en lugares designados
para su reciclaje.
●● No tire la batería a la basura doméstica.
●● El tiempo de carga de la batería depende de la carga restante, del tipo de batería
y del cargador utilizado.
●● La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero su duración se irá
reduciendo gradualmente.
●● Cuando el tiempo de operación es notablemente más corto de lo normal,
reemplace la batería por una nueva.
●● Utilice sólo cargadores originales y baterías y accesorios aprobados por el
fabricante.
●● Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando el teléfono
no esté en uso.
●● No sobrecargue su batería ya que podría dañarla o acortar su vida útil.
●● No exponga la batería a lugares de temperaturas extremadamente calientes o
frías ya que reducirá la capacidad de la batería.
●● Las baterías de Li-ion se ven especialmente afectadas por temperaturas por
debajo de 0º centígrados.
11
Presentación
24 1 25
2
M1
3 M2
M3 12
M4
4 5
22 20
23 6 OK
21
7 8
1 2 ABC 3 DEF
14 13
4 GHI 5 JKL 6 MNO
15
7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ
18
16
* 0 # R 19
10 9 11 17
12
Presentación
26 27 28
29
30
31
32
33 34
13
Instalación
Siga los pasos descritos a continuación para instalar su tarjeta SIM y los diferentes
accesorios de su teléfono inalámbrico Co-Comm Neo3750:
1. Desconecte el adaptador de corriente y retire la tapa del compartimento de la
batería en la parte inferior del aparato para instalar la tarjeta SIM y la tarjeta de
memoria micro-SD. Para instalar la tarjeta SIM, deslice la pestaña metálica en la
dirección indicada para desbloquearla, voltéela hacia arriba, y coloque la tarjeta
tal como se muestra en la ilustración. Baje la pestaña metálica y deslícela hasta la
posición inicial para volver a bloquearla.
2 1
1 2
14
Instalación
3. Inserte la batería en su compartimento, asegurándose de que los electrodos del
conector en el terminal coincidan con las ranuras en la parte superior de la batería,
tal como se indica en la imagen. Coloque de nuevo la tapa del compartimento de
la batería, comprobando que quede perfectamente asegurada en su lugar.
15
Instalación
5. Conecte el cable rizado del auricular en la base del teléfono. Conecte uno de
los extremos del cable al conector situado en el lateral izquierdo de la base del
teléfono.
6. Conecte el otro extremo del cable rizado en la toma del auricular, tal como se
indica en la ilustración.
16
Instalación
7. Conecte el cable de la fuente de alimentación al conector situado en la parte
trasera del teléfono y, a continuación, enchufe la fuente de alimentación en una
toma de corriente alterna doméstica. En pantalla se indicará el nivel de la batería
mientras se completa el proceso de carga de la batería.
Carga de la batería
Cuando el nivel de batería esté bajo, el teléfono emitirá un tono de advertencia y un
mensaje de batería baja. Conecte el adaptador de corriente en el dispositivo para
iniciar la carga. En pantalla se indicará el nivel de batería durante el modo de carga
y una vez que esté completamente cargada, el icono de batería aparecerá lleno. La
carga de una batería completamente descargada puede comprender de 2 a 3 horas.
Cargue completamente la batería antes de utilizar por primera vez el dispositivo.
Nota:
Asegúrese siempre de que su dispositivo esté apagado antes de extraer su tarjeta
SIM. Esto evitará la pérdida de datos y daños en la tarjeta SIM. No coloque la
tarjeta SIM cerca de las superficies o ambientes electromagnéticos y evite tocar los
conectores metálicos. Para obtener más información, póngase en contacto con su
operador de red.
17
Teclado
Tecla Función
[ — ] [ — ] Teclas de Utilice estas teclas para ejecutar las diferentes opciones que
selección se indican en la parte inferior de los menús en pantalla.
18
Teclado
Tecla Función
19
Teclado
Tecla Función
[ ] Tecla de modo Pulse durante una llamada activa para silenciar el micrófono
silencio de su teléfono.
20
Teclado numérico
Consulte la siguiente tabla cuando utilice el teclado alfanumérico. Al introducir algún
tipo de texto en su teléfono, puede alternar entre introducir números (123), minúsculas
(abc) o mayúsculas (ABC) pulsando la tecla #.
1 .,?!-@1 .,?!-@1
2 abc2 ABC2
3 def3 DEF3
4 ghi4 GHI4
5 jkl5 JKL5
6 mno6 MNO6
7 pqrs7 PQRS7
8 tuv8 TUV8
9 wxyz9 WXYZ9
0 [espacio] y 0
21
Pantalla
Pulse la tecla [ ] durante 3 segundos para encender el terminal. La primera vez que
se introduzca una tarjeta SIM el terminal solicitará el código PIN. A continuación, la
siguiente interfaz de usuario se mostrará en pantalla.
1 3
2 4
5
7 8
22
Iconos de sistema
En la siguiente ilustración se explica el significado de alguno de los iconos de sistema
que pueden mostrarse en su terminal:
Alarma activa
23
Menú de aplicaciones
Una vez que encienda el dispositivo y complete el proceso de configuración, el menú
principal se mostrará en pantalla. Pulse la tecla de selección izquierda para acceder
al menú de aplicaciones y la siguiente interfaz de usuario se mostrará en pantalla.
1 4
2 3
5 8
6 7
9 12
10 11
1. Contactos 7. PC suite
2. Mensajes 8. Reloj
3. Historial 9. Galería
4. Calculadora 10. Teléfono
5. Radio FM 11. Ajustes
6. Música 12. Servicios SIM
24
Menú de aplicaciones
Bajo el menú de aplicaciones, utilice las teclas de dirección [ ][ ][ ][ ] para
seleccionar uno de los iconos, y pulse [ ] para acceder a la aplicación.
Contactos
Seleccione el icono del menú de aplicaciones, y pulse [ ] para acceder a la
agenda de contactos del teléfono. También puede acceder a sus contactos favoritos
pulsando la tecla de selección derecha en el menú principal (por defecto).
Mensajes
Seleccione el icono del menú de aplicaciones, y pulse [ ] para acceder a la
aplicación de mensajería del teléfono. En esta aplicación puede tanto redactar y enviar
mensajes de texto SMS y multimedia MMS, como consultar los mensajes recibidos.
Historial
Seleccione el icono del menú de aplicaciones, y pulse [ ] para acceder al
registro de llamadas. Desde este menú puede consultar las llamadas realizadas,
recibidas y perdidas en el terminal.
Calculadora
Seleccione el icono del menú de aplicaciones, y pulse [ ] para acceder a
la calculadora. Utilice las teclas que se indican en la parte inferior de la interfaz para
realizar las diferentes funciones aritméticas.
[ ] Dividir
[ ] Multiplicar
[ ] Restar
[ ] Sumar
[ ] Igual a
25
Menú de aplicaciones
Radio FM
Seleccione el icono del menú de aplicaciones, y pulse [ ] para acceder a
la aplicación de radio FM. Utilice las teclas de dirección [ ][ ] para seleccionar
el modo de búsqueda manual ( ) o automático ( ), y pulse [ ] para buscar
emisoras. Para detener la radio, pulse la tecla de selección izquierda para desplegar
el menú de opciones y seleccione Apagar.
Música
Seleccione el icono del menú de aplicaciones, y pulse [ ] para acceder al
reproductor de audio. Utilice las teclas de dirección [ ][ ] para seleccionar el modo
de clasificación, y [ ][ ] para elegir el archivo deseado. Pulse [ ] para comenzar
la reproducción, o pulse la tecla de selección izquierda para acceder a las opciones
de audio, así como para eliminar archivos o compartir por mensaje o Bluetooth.
PC suite
Su terminal Co-Comm Neo3750 dispone de una aplicación para PC que le permitirá
gestionar sus llamadas, mensajes, contactos, etc. cómodamente desde su ordenador
personal. Puede descargar la aplicación para PC de su Co-Comm Neo3750 en la
página web http://www.cocomm.es/pcsuite.
Instale y ejecute la aplicación descargada en su ordenador personal. Seleccione
el icono del menú de aplicaciones del teléfono, y pulse [ ] para acceder al
modo PC suite. Conecte el cable USB entre el terminal y su PC, y a continuación
pulse Opciones y seleccione Activar PC Suite en el menú emergente para conectar su
Co-Comm Neo3750 a la aplicación instalada en su ordenador personal.
26
Menú de aplicaciones
Reloj
Seleccione el icono del menú de aplicaciones, y pulse [ ] para acceder a la
aplicación de alarma. Pulse [ ] para activar o desactivar la alarma seleccionada,
o pulse la tecla de selección izquierda para editar, eliminar, o añadir nuevas alarmas.
Galería
Seleccione el icono del menú de aplicaciones, y pulse [ ] para acceder a
la galería de imágenes. En esta aplicación podrá visualizar los archivos de imagen
y vídeo almacenados en la memoria del teléfono o en su tarjeta micro SD. Utilice las
teclas de dirección [ ][ ][ ][ ] para desplazarse por las carpetas y archivos, y
pulse [ ] para reproducir. Pulse la tecla de selección izquierda para acceder a las
opciones de reproducción, así como para eliminar archivos o compartir por mensaje
o Bluetooth.
Teléfono
Seleccione el icono del menú de aplicaciones, y pulse [ ] para acceder al
menú de llamada. Desde este menú puede realizar llamadas a contactos, marcar un
número de teléfono, o enviar mensajes de texto. También puede asignar números
de teléfono a las teclas de marcación rápida [ ], así como a los botones del
teclado numérico [ ]. Pulse la tecla de selección izquierda para desplegar el menú
de opciones, y siga las instrucciones en pantalla.
Ajustes
Seleccione el icono del menú de aplicaciones, y pulse [ ] para acceder al
menú de ajustes de sistema. Utilice las teclas de dirección [ ][ ] para seleccionar
los ajustes de pantalla, sonido, idioma, Bluetooth, etc, y pulse [ ] para acceder a
la configuración.
27
Diagrama de ajustes
BLUETOOTH
PANTALLA
Brillo
Fondo de pantalla
Suspender después de
SONIDO
Volumen
Tono de llamada
Sonido para notificaciones
IDIOMA
AJUSTES DE LLAMADAS
Llamada de voz
Otras configuraciones
Marcación fija
Recordatorio al minuto
Respuestas rápidas
Modo TTY
Ayudar para marcación internacional
28
Diagrama de ajustes
FECHA Y HORA
Fecha y hora automáticas
Zona horaria automática
Establecer fecha
Establecer hora
Seleccionar zona horaria
Formato de 24 horas
Formato de fecha
SEGURIDAD
Información del propietario
Bloqueo de tarjeta SIM
Mostrar contraseñas
Restablecer datos de fábrica
REDES MÓVILES
Tipo de red
Operadores de red
29
Llamadas
Existen varios procedimientos para realizar llamadas con su terminal Co-Comm
Neo3750:
Ajuste de volumen
Durante una llamada activa, pulse las teclas [ ][ ] para disminuir o aumentar
respectivamente el volumen de su auricular o manos libres.
30
Llamadas
Realizar una llamada desde el registro de llamadas
1. En el modo en espera, pulse [ ] o pulse directamente tecla [ ] para acceder
al registro de llamadas. La última llamada será mostrada en pantalla.
2. Utilice las teclas de dirección [ ][ ] para mostrar en pantalla la lista de llamadas
salientes, entrantes o perdidas. Utilice las teclas [ ][ ] para desplazarse arriba
y abajo por la lista, seleccione un registro y pulse la tecla [ ] para realizar la
llamada.
3. Para finalizar la llamada, pulse la tecla [ ] o cuelgue el auricular.
31
Llamadas
Realizar una llamada a tres
1. Durante una llamada entrante, descuelgue el auricular o pulse la tecla [ ] para
contestar la llamada.
2. Pulse la tecla [ ] para pausar la llamada entrante e iniciar una segunda llamada
a otro número de teléfono o contacto de la agenda.
3. Cuando la segunda llamada esté activa, pulse la tecla [ ], o bien pulse Opciones
y seleccione Llamada a tres en el menú emergente para iniciar la multiconferencia.
4. Repita la operación para añadir hasta un máximo de 5 participantes.
32
Llamadas
Nota:
Por favor, asegúrese de que los contactos han sido instalados en las teclas de
memoria antes de utilizar las teclas de marcación rápida. La tecla [ 1 ] está reserva
para la función de buzón de voz.
33
Mensajes
El terminal Co-Comm Neo3750 soporta mensajes de texto SMS y mensajes
multimedia MMS. Esta sección explica como enviar y recibir mensajes, así como otras
características asociadas.
34
Mensajes
Eliminar mensajes
1. Acceda al menú de aplicaciones, seleccione el icono y pulse [ ] para
iniciar la aplicación de mensajería del teléfono.
2. Seleccione uno de los mensajes de la lista y pulse [ ] para visualizarlo.
3. Pulse Opciones y a continuación pulse [ ] sobre Seleccionar mensaje en el
menú emergente. Seleccione el mensaje que desee eliminar y pulse [ ] para
marcarlo.
4. Pulse Opciones y a continuación pulse [ ] sobre Eliminar mensaje para
eliminar el mensaje de la bandeja de entrada.
Ajustes de mensajes
1. Acceda al menú de aplicaciones, seleccione el icono y pulse [ ] para
iniciar la aplicación de mensajería del teléfono.
2. Pulse Opciones y a continuación pulse [ ] sobre Ajustes en el menú
emergente. Podrá configurar los ajustes siguientes:
●● Mensajes de texto (SMS): pulse para acceder a los ajustes de mensajes de texto:
●● Solicitar acuse de recibo: active esta opción para recibir un informe de
entrega cuando envíe un mensaje.
●● Administrar mensajes de SIM: utilice esta opción para eliminar mensajes y
consultar el espacio libre y usado en la tarjeta SIM.
35
Mensajes
●● Editar texto rápido: esta opción le permite editar y añadir textos rápidos para
insertar automáticamente en sus mensajes.
●● Centro de servicios SMS: servidor de mensajería del operador de red, este
campo no debe ser modificado.
●● Ubicación de almacenamiento de SMS: permite escoger entre la tarjeta SIM
o la memoria del teléfono para almacenar los mensajes.
●● Modo de entrada: active esta función para enviar mensajes en modo
optimizado (GSM 7 bit), o desactívela si desea que se muestren tildes y otros
caracteres especiales en sus mensajes de texto (Unicode UCS2).
●● Mensajes multimedia (MMS): pulse para acceder a los ajustes de mensajes
multimedia:
●● Mensaje de grupo: utilice esta opción para enviar un mensaje a varios
destinatarios utilizando MMS.
●● Solicitar acuse de recibo: active esta opción para recibir un informe de
entrega cuando envíe un mensaje.
●● Solicitar informe de lectura: active esta opción para recibir un informe de
mensaje leído cuando envíe un mensaje.
●● Enviar informe de lectura: active esta opción para enviar un informe de
mensaje leído cuando sea requerido por el remitente.
●● Recuperar automáticamente: utilice esta opción para descargar mensajes
automáticamente.
●● Recuperar automáticamente en itinerancia: utilice esta opción para
descargar automáticamente cuando se encuentre en itinerancia de datos.
●● Modo de creación: en modo libre, un mensaje de texto se convertirá en MMS
cuando supere el número máximo de caracteres permitidos.
●● Límite de tamaño: permite escoger el tamaño máximo para mensajes MMS.
●● Prioridad: permite seleccionar la prioridad para mensajes MMS.
36
Mensajes
●● Notificaciones: pulse para acceder a los ajustes de notificaciones de mensajes:
●● Notificaciones: active o desactive las notificaciones de mensajes.
●● Silenciar: utilice esta opción para silenciar temporalmente las notificaciones
de mensajes.
●● Sonido: seleccione el tono de notificaciones de mensajes.
●● Notificación emergente: muestra notificaciones emergentes para mensajes
tipo Push. Los mensajes tipo Push son notificaciones que un servidor envía
a una aplicación alertándola de que tiene una información nueva, como un
correo electrónico o un mensaje de chat por ejemplo.
●● General: pulse para acceder a la configuración general de mensajes:
●● Tamaño de fuente del mensaje: seleccione el tamaño de los textos para sus
conversaciones.
●● Mostrar dirección de correo electrónico: incluye el correo electrónico en
mensajes de contactos.
●● Ajustes de almacenamiento: permite establecer un límite de mensajes
almacenados a partir del cual se irán eliminando automáticamente los
mensajes más antiguos.
●● Configuración de difusión celular: permite habilitar la difusión celular de la
tarjeta SIM.
●● Establecer mensaje de servicio: permite habilitar la recepción de mensajes
de tipo WAP Push. Un mensaje WAP Push es un tipo de SMS que se utiliza
para acceder directamente a un sitio o página WAP, normalmente para
descargar archivos. El usuario envía un SMS y recibe otro de vuelta con un
mensaje de bienvenida una URL, que al ser aceptado abre en el navegador
la dirección WAP solicitada.
37
Contactos
Este apartado explica cómo crear y gestionar su agenda de contactos.
38
Contactos
Importar/Exportar contactos
1. Acceda al menú de aplicaciones, seleccione el icono y pulse [ ] para
acceder al menú de contactos.
2. Pulse Opciones y seleccione Importar/Exportar en el menú emergente.
3. Seleccione el origen desde el que se desea copiar contactos (tarjeta SIM,
teléfono, memoria interna, etc.).
4. Seleccione el destino al que se desea copiar contactos.
5. Seleccione los contactos que desee copiar, o pulse Opciones y a continuación
Seleccionar todo para seleccionar todos los contactos del origen de datos, y
pulse Aceptar para terminar la operación.
Edición de contactos
1. Acceda al menú de aplicaciones, seleccione el icono y pulse [ ] para
acceder al menú de contactos.
2. Utilice las teclas [ ][ ] para seleccionar un contacto y pulse [ ] para
acceder.
3. Pulse Opciones y seleccione Editar en el menú emergente.
4. Rellene el formulario con los datos que desee introducir para el nuevo contacto, y
pulse sobre Listo para memorizar la entrada y terminar la operación.
Eliminar contactos
1. Acceda al menú de aplicaciones, seleccione el icono y pulse [ ] para
acceder al menú de contactos.
2. Utilice las teclas [ ][ ] para seleccionar un contacto y pulse [ ] para
acceder.
3. Pulse Opciones y seleccione Eliminar en el menú emergente.
4. Seleccione Aceptar en la ventana de confirmación para eliminar el contacto.
39
Conexión Bluetooth®
La función Bluetooth� le permitirá parear su terminal con otros dispositivos Bluetooth,
permitiendo realizar diferentes funciones:
●● Conectar accesorios Bluetooth, como por ejemplo unos auriculares Bluetooth
pareados para responder a las llamadas recibidas en el terminal.
●● Intercambiar contactos y archivos de vídeo, audio y fotos con otros dispositivos
Bluetooth pareados.
40
Solución de problemas
El teléfono no se puede encender
●● Asegúrese de mantener pulsada la tecla [ ] durante más de 5 segundos.
●● Asegúrese de que la batería esté bien conectada a su teléfono.
●● Extraiga la batería, vuelva a instalarla y reinicie su teléfono.
●● Si la batería está agotada, recárguela.
41
Solución de problemas
Fallo de red
●● Es posible que este situado en un área de señal débil, muévase a un lugar con
una señal más fuerte.
42
Solución de problemas
Su interlocutor no puede oírlo
●● Aumente el volumen del auricular.
●● Compruebe que el cable del auricular esté bien conectado al teléfono.
43
Normativas
Por medio de la presente, CO-COMM Servicios Telecomunicaciones S.L. declara
que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE (Directiva RED), del
Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de Abril de 2014. Puede obtener una copia
de la declaración de conformidad con la directiva mencionada enviando un mensaje
de correo electrónico a la dirección clientes@cocomm.es, añadiendo la palabra DoC
en la línea Asunto, y especificando el número de lote del producto en el cuerpo del
mensaje. Este producto puede ser usado en todos los países de la UE (y otros países
siguiendo la directiva 2014/53/UE).
Para obtener la información requerida por la normativa (EU) Nº801/2013 que aparece
en los sitios web de acceso gratuito de los fabricantes, visite http://www.cocomm.es.
44
Normativas
Información de certificación SAR
Este dispositivo móvil cumple con las directrices relacionadas con la exposición a
ondas radioeléctricas.
Es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para no exceder los
límites relativos a la exposición a ondas radioeléctricas según las recomendaciones
establecidas por directrices internacionales. Estas directrices fueron establecidas por
la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP),
que es una organización científica independiente, e incluyen medidas de seguridad
diseñadas para garantizar la protección de las personas, independientemente de su
edad o estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad de medida de la cantidad
absorbida de radio al usar dispositivos móviles. Las pruebas de SAR se realizan en
posiciones de manejo estándar, con el teléfono transmitiendo a su nivel más alto de
potencia certificado, sin embargo, el nivel SAR real del teléfono en funcionamiento
suele estar bastante por debajo del valor máximo. En general, cuanto más cerca esté
de una estación base, menor será la potencia del teléfono.
Los valores de SAR pueden variar, dependiendo de los diferentes modelos de
teléfonos. Para garantizar la seguridad y la salud de los usuarios, el teléfono está
diseñado y fabricado para cumplir las directrices de exposición de radio. El límite de
SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea para dispositivos móviles
utilizados por el público en general es de 2 W/kg y el valor más alto de SAR para este
dispositivo, que fue probado para su uso junto al oído, está por debajo del límite de
SAR recomendado.
45
Normativas
Este producto cumple con las Directivas 2012/19/EU (Directiva
WEEE) y 2011/65/EU (Directiva RoHS2) y el Reglamento (EC) Nº
907/2006 (REACH), y porta el símbolo de tratamiento selectivo de
residuos eléctricos y electrónicos (WEEE). Esto quiere decir que
este producto ha de ser tratado siguiendo la Directiva Europea
2002/96/EC a la hora de ser reciclado o desmantelado para
minimizar su impacto sobre el medio ambiente. Para mayor información, por favor
consulte a las autoridades locales o regionales. Los productos electrónicos no
incluidos en el proceso de tratamiento selectivo son potencialmente peligrosos para
el medio ambiente y la salud humana, debido a la presencia de sustancias peligrosas
en ellos.
En el precio final del producto se ha repercutido el coste de gestión medioambiental
de los residuos electrónicos, según se establece legalmente en el R.D. 208/2005.
46
Copyright © CO-COMM
Servicios Telecomunicaciones S.L. 2017
Todos los derechos reservados