Baño Parafina
Baño Parafina
Baño Parafina
™ ™
e
Register
w
www.homedics.com
Pl
Distributed by
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will HoMedics, Inc.
want in the future.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
DANGER — TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Not recommended for use by people with diabetes.
• Use bath only when seated. DO NOT stand on or in the tub unit.
• DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately. • DO NOT apply paraffin wax on open cuts or wounds, warts, inflamed
• DO NOT place appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop skin, or when the sensation of any extremities is decreased.
Caution:
into water or other liquid. Store in a cool, dry place. • Consult your physician if you have any questions or concerns about
All servicing
• ALWAYS unplug this appliance from the electrical outlet before cleaning and immediately acute inflammation and peripheral vascular disease or decreased
of this product
after using sensation of any extremity before using.
must be
• DO NOT plug or unplug this product when hands are wet. • Discontinue use and consult a physician if the paraffin wax feels too
• DO NOT use while bathing
performed by
warm or if it does not feel warm enough. This may indicate a possible
authorized
physical problem.
WARNING — TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRIC SHOCK HoMedics
service
• Discontinue use and consult your physician if dermatitis, discomfort,
irritation, or pain occurs from continued paraffin treatments.
OR INJURY TO PERSONS: personnel only. • Test the paraffin wax on the inside of your wrist to make sure the
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids or
temperature is comfortable.
disabled persons.
• DO NOT overfill the unit and always keep the paraffin wax level about
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
2 inches from the top of the bath.
• DO NOT use attachments not recommended by HoMedics, specifically any attachment not
• NEVER operate the unit without paraffin wax.
provided with the unit.
• DO NOT melt paraffin wax in its plastic packaging, nor melt it over
• DO NOT operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it
an open flame, on a range, stove or in a microwave.
has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to the HoMedics’ Service Center
for examination and repair. • DO NOT pour the melted paraffin wax from the tub/unit.
• Keep cord away from heated surfaces. • Unplug unit before filling with paraffin wax.
• DO NOT drop or insert any object into any opening unless specifically directed in this manual. • DO NOT use accessories or wax not recommended or sold
by HoMedics.
• An appliance should NEVER be left unattended while plugged in.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by HoMedics‘
• DO NOT carry this appliance by the supply cord or use the cord as a handle.
Service Center.
• DO NOT use outdoors. This appliance is designed for household use only.
• DO NOT put water into the tub/unit.
• DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is
• DO NOT add oil or any other additives to the paraffin wax.
being administered.
• DO NOT apply the paraffin near eyes or other sensitive areas.
• DO NOT allow the level of paraffin wax to fall below the “MIN” line inside of the tub.
• NEVER use sharp instruments to remove solidified paraffin wax from
the unit.
• Use appliance on a sturdy level surface only.
• ALWAYS store this product in a cool, dry place.
• DO NOT use an extension cord with this product
2 3
Instructions for use: How to use the paraffin bath:
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric 1. Before immersing your hand or elbow test the paraffin wax on the
shock, the plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into inside of your wrist to make sure the temperature of the wax
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not change the is comfortable. Remove all jewelry before dipping (i.e. rings, bracelets,
plug in any way. watch).
NOTE: It is suggested you wash the area to be treated and apply
This unit is controlled by a thermostat. The unit can hold a maximum of 3 lbs. of paraffin wax lanolin-based hand lotion over the area before dipping it into the
for operation. The melting time is less than 2 hours and it is designed to run continuously for paraffin wax. This will allow the wax to be removed easier and will help
Fig. 1
24 hours a day. moisturize the skin.
IMPORTANT NOTE: 2. Dip your hand, elbow or foot into the melted paraffin wax and remove
This unit may feel very warm to sensitive skin. However, in order to fully experience the benefits of immediately. Wait a few seconds until the wax solidifies.
warm paraffin, the wax must be melted to a temperature between 123–131 degrees Fahrenheit. For Try to avoid moving your hand or elbow while wax is applied.
proper application, quickly dip the body area (i.e. hand or elbow) into the melted paraffin wax and NOTE: Dipping process is quick. Do not leave hand or elbow in
remove immediately. Wait a few seconds for wax to solidify. This should be repeated 6–10 times. the tub. Do not soak. Dip quickly in and out.
HEATING READY
Never soak in the wax for more than 1–2 seconds. 3. Repeat this step several times until several layers have formed; 6–10
If you are very sensitive to heat or feel that this appliance may not be for you, please return this coatings are suggested.
product to the place of purchase, prior to use. 4. For extended warmth, place a plastic liner (provided) over the treated
Fig. 2
area and twist bag at opening. Keep paraffin wax and liner on treated
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES area for 10–20 minutes for ultimate luxury (Fig. 4).
In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No 5. Peel off the wax from the treated area. If using a plastic liner, peel the
grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding plastic lining from the area being treated. Paraffin wax will peel off with
be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and liner (Fig. 5).
knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement
6. Discard used wax.
parts for a double-insulated appliance must be identical to the parts they replace. A double-insulated
NOTE: If you are the only person using the ParaSpa Plus, the wax can
appliance is marked with the words ”DOUBLE INSULATION” or ”DOUBLE INSULATED.” The symbol
be re-used. Simply put the wax back into the tub to re-melt.
“ ” may also be marked on the appliance. Fig. 3
To avoid burns,
1. Remove all contents from packaging and check to make sure you have all of the following
be sure to
components of the ParaSpa Plus paraffin bath:
add the grate
• Paraffin bath tub with locking lid
before dipping.
• Plastic grate
• Three 1 lb. bags of Paraffin Wax
• 20 plastic liners
2. Place unit on a level and sturdy table or surface and open the lid.
3. Make sure ParaSpa Plus tub is empty before putting wax into tub.
4. Open the bags of Paraffin Wax and place wax in the tub. Open only as many bags as you plan to
use. The unit is designed to hold a maximum of 3 lbs. of melted paraffin wax and a minimum of
2.5 lbs (Fig. 1). Always keep the level of melted paraffin wax filled to the “MIN” level marked on the
inside of the tub. Fig. 4
Tub
Heating Light
Indicates wax
Lid
is melting
With locking
mechanisim
Ready Light
Indicates
wax is ready
for use
20 Plastic Liners
6 7
® ®
™ ™
Baño de Parafina
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and
workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below.
HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under
normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a consumer relations representative
Email:
by telephone at 1-800-466-3342 for assistance. Please make sure to have the model number of the
cservice@homedics.com product available.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent
Monday – Friday consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics
8:30am – 7:00pm (EST ) in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by
misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product;
improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power
1.800.466.3342
supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure
to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect;
vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair
facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond
the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the
product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any
other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized,
or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE
SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE
COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL
HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT
SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR
PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY.
NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT
AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF
REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or
resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/
or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall
immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced,
altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may n momento
vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the above eu ah Distribuido por
es o
limitations and exclusions may not apply to you. m
Registre
Tó
ra
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
su producto en:
www.homedics.com/register
HoMedics, Inc.
Su valioso aporte sobre este
producto nos ayudará a 3000 Pontiac Trail
crear los productos que
desee en el futuro.
Commerce Township, MI
48390
Manual de instrucciones e
información de garantía PAR-350-THP
IB-PAR350THPA
Esta unidad
está diseñada
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN—LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON
para uso ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO.
doméstico
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: exclusivamente.
ADVERTENCIAS ESPECIALES:
Esta unidad no SI TIENE O HA TENIDO PROBLEMAS O ENFERMEDADES EN LA PIEL, Y/O
CUANDO UTILIZA UN ARTEFACTO ELÉCTRICO, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR está diseñada PROBLEMAS DE SALUD, DEBE CONSULTAR A SU MÉDICO ANTES DE USAR.
CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: para uso • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR comercial. proporcionar un baño de parafina.
• No se recomienda para el uso con personas que padecen de diabetes.
PELIGRO — PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:
• NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.
• Use el baño únicamente mientras está sentado. NO se ponga de pie dentro ni sobre
la unidad del recipiente.
• NO coloque el artefacto en un lugar donde pueda caerse o ser tirado hacia una tina o pileta. NO lo • NO aplique parafina sobre cortes o heridas abiertas, verrugas, piel inflamada o
coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido. Guárdela en un lugar fresco y seco. cuando la sensibilidad de cualquiera de las extremidades se encuentra disminuida.
• SIEMPRE desenchufe este artefacto del tomacorriente antes de limpiarlo e inmediatamente después • Antes de usar, consulte a su médico si tiene alguna pregunta o inquietud sobre
de usarlo. Precaución: inflamación aguda y enfermedades vasculares periféricas o sobre la disminución de la
sensibilidad de cualquier extremidad.
• NO enchufe ni desenchufe este producto cuando tenga las manos mojadas. Todo servicio
• Deje de usar y consulte a un médico si siente la parafina demasiado caliente o si no la
• NO lo use mientras se baña. para este siente lo suficientemente tibia.Esto puede indicar un posible problema físico.
masajeador • Deje de usar y consulte a su médico si aparece dermatitis, incomodidad, irritación o
10 11
Instrucciones de uso: Cómo usar el baño de parafina:
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Para reducir el 1. Antes de sumergir su mano o codo, pruebe la parafina en el interior
riesgo de choque eléctrico, el enchufe está diseñado para calzar en un tomacorriente polarizado de su muñeca para asegurarse de que la temperatura de la cera
de una sola forma. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. le resulta cómoda. Quítese todas las alhajas antes de sumergir su
Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No modifique el enchufe de mano (es decir, anillos, pulseras, reloj).
ninguna forma. NOTA: Se recomienda lavar el área a tratar, y aplicar una loción de
Esta unidad es controlada por medio de un termostato. Para su funcionamiento la unidad puede manos a base de lanolina sobre el área antes de sumergirla en la
contener hasta 3 lbs. de parafina. El tiempo de derretido es menor a 2 horas y está diseñado para Fig. 1 parafina. Esto permitirá quitar la cera más fácilmente y le ayudará a
funcionar en forma continua 24 horas por día. humectar la piel.
AVISO IMPORTANTE: 2. Sumerja su mano, codo o pie dentro de la parafina derretida
y retírelo de inmediato. Espere algunos segundos hasta que la cera
Esta unidad puede sentirse demasiado caliente para pieles sensibles. Sin embargo, para
experimentar totalmente los beneficios de la parafina caliente, la cera debe ser derretida a una se solidifique. Intente evitar mover su mano o codo mientras la cera
temperatura comprendida entre los 123 y 131 grados Fahrenheit (50 y 550C). Para una aplicación HEATING READY
está aplicada.
adecuada, sumerja rápidamente el área del cuerpo (es decir, mano o codo) en la parafina derretida y NOTA: El proceso de inmersión es rápido. No deje la mano o
retírela inmediatamente. Esto debería repetirse de 6 a codo dentro del recipiente. No lo deje en remojo. Sumerja y retire
10 veces. Espere algunos segundos para que la parafina se solidifique. Nunca deje sumergido en la rápidamente.
cera durante más de 1 ó 2 segundos. 3. Repita este paso varias veces hasta que se hayan formado varias
Fig. 2
Si es muy sensible al calor o siente que este dispositivo puede no ser adecuado para usted, sírvase capas, se sugieren 6-10 capas.
devolverlo al lugar de compra, antes de usarlo.
4. Para un tratamiento de calor más prolongado, coloque una cubierta
MANTENIMIENTO DE LOS APARATOS CON DOBLE AISLAMIENTO: plástica (proporcionada) sobre el área tratada y doble la bolsa en la
En un aparato de doble aislamiento, dos sistemas de aislamiento en lugar de puesta a tierra. No abertura. M Mantenga la parafina y el cobertor sobre el área tratada
hay medios de puesta a tierra se proporciona en un aparato de doble aislamiento, ni un medio de durante 10-20 minutos para una experiencia excepcional (Fig. 4).
conexión a tierra se añade al aparato. La reparación de un aparato de doble aislamiento requiere 5. Quite la cera del área tratada. Si usó un cobertor plástico, quite el
extremo cuidado y conocimiento del sistema y debe ser realizado únicamente por personal cobertor plástico del área que está siendo tratada. La parafina se
cualificado. Las piezas de repuesto para un aparato de doble aislamiento deben ser idénticas a las quitará junto con el cobertor (Fig. 5).
piezas que reemplazan. Un aparato con doble aislamiento está marcado con las palabras “DOBLE
AISLAMIENTO” o “DOBLE AISLAMIENTO”. El símbolo “ ” también esté marcado en el aparato. Fig. 3 6. Deseche la cera usada.
NOTA: Si usted es la única persona que usa el ParaSpa Plus, la
NOTA: para evitar
*
cera puede volver a usarse; simplemente vuelva a colocarla dentro
Cómo ajustar la unidad ParaSpa Plus: quemaduras, del recipiente para volver a derretirla.
1. Quite todo el contenido del paquete y verifíquelo para asegurarse de que tiene todos los asegúrese
siguientes componentes del baño de parafina ParaSpa Plus: de colocar la
• Recipiente de baño de parafina con tapa de seguridad rejilla antes
• Rejilla plástica de sumergir
• Tres bolsas de 1 lb. de parafina
• 20 cobertores plásticos
su mano.
2. Coloque la unidad en una mesa o superficie firme y nivelada, y abra la tapa.
3. Asegúrese de que el recipiente ParaSpa Plus está vacío antes de poner cera en el mismo.
4. Abra las bolsas de parafina y ponga la cera dentro del recipiente. Abra sólo la cantidad de bolsas
que planea usar. De acuerdo con su diseño, en la unidad puede acumularse un máximo de 1,36
kg (3 libras) y un mínimo de 1 kg (2,5 libras) de parafina derretida (Figura 1). Siempre mantenga el
nivel de parafina derretida en la marca “MIN” ubicada en el interior del recipiente.
5. Enchufe la unidad en un tomacorriente doméstico de 120V C/A.
6. Cierre la tapa de seguridad. Presione el botón de encendido. La luz “Heating” (calentando)
destella mientras la parafina se derrite (Fig. 2). La mayor parte de la parafina debería derretirse en Fig. 4
el transcurso de 2 horas.
7. La luz “Ready” (listo) se enciende cuando la parafina se ha derretido por completo. Abra la tapa
y coloque cuidadosamente la rejilla dentro de la parafina y deje que se hunda hasta el fondo
del recipiente (Figura 3). La unidad ParaSpa Plus está diseñada para ser usada a temperatura
ambiente. Si la parafina comienza a solidificarse o forma escamas en la superficie, cierre la tapa y
oprima el botón de encendido.
NOTA: La temperatura ambiente puede ejercer un efecto en el rendimiento de la unidad. Por lo
tanto, siempre recomendamos probar la temperatura de la parafina sobre el interior del área de la
muñeca antes de sumergir toda su mano o codo.
NOTA: No abra NUNCA la tapa o bañe su mano, pie o codo mientras la luz “heating”
Fig. 5
esté destellando.
NOTA: Coloque la rejilla dentro de la unidad únicamente cuando la parafina ya esté derretida.
12 13
Mantenimiento:
Periódicamente, se debe reemplazar la porción de parafina usada y se debe limpiar la unidad.
1. Desenchufe la unidad y quite la rejilla. Deje que la parafina se solidifique durante la noche.
ParaSpa™ Plus
2. Presione sobre un extremo del bloque de parafina. Esto hará que se levante el extremo opuesto.
Levante el bloque y retírelo de la unidad para desecharlo. NO USE OBJETOS FILOSOS PARA
Baño de Parafina
QUITAR EL BLOQUE DE PARAFINA, ESTO PUEDE RAYAR O DAÑAR EL RECIPIENTE. Si no
puede quitar el bloque de parafina con facilidad, enchufe la unidad y deje que caliente durante
10-15 minutos, luego quite el bloque de parafina y desenchufe
la unidad.
3. Limpie el interior de la unidad con una toalla desechable para quitar residuos de suciedad
y parafina.
4. Limpie la unidad con un paño humedecido y enjabonado. NO VIERTA AGUA DENTRO DE LA
UNIDAD NI LA SUMERJA EN AGUA.
5. Guárdela en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para volver a usar el baño de parafina
Rejilla
ParaSpa Plus para el siguiente tratamiento de calor, repita los pasos del 2 al 7, “cómo ajustar la
unidad ParaSpa Plus.” Luego siga los pasos 1-6, “Cómo usar el tratamiento de parafina.”
Tina
La luz Heating
indica que la
parafina está
Tapa
derritiéndose
con mecanismo
de seguridad
La luz Ready
indica que la parafina
está lista para el uso
20 forros de plástico
14 15