Obras de Teatro

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 7

Título: Cómo el Grinch se robo la navidad

Autor: Dr. Seuss – adaptado por www.obrasdeteatrocortas.org

Obra de 4 Personajes:

1. El Grinch: Un ser gruñón y solitario con un corazón “dos tamaños demasiado


pequeño”. Vive en la cima del Monte Crumpit, al norte de Villaquién.
2. Cindy Lou Quién: Una niña pequeña de Villaquién, personifica la inocencia y la
bondad. Cree en el verdadero espíritu de la Navidad.

3. Narrador: Ayuda a contar la historia y a establecer el tono y el ambiente de la obra.


4. Los Quién: Los alegres habitantes de Villaquién que aman la Navidad.

Cómo el Grinch se robó la Navidad

Acto 1: El Grinch planea robar la Navidad

● Narrador: (Narrando con énfasis) En lo alto del Monte Crumpit, el Grinch mira hacia
Villaquién, donde los Quién hacen preparativos navideños.
● Grinch: (Gruñendo) ¡No soporto la Navidad! ¡Este año, la robaré!
● Narrador: El Grinch, con su corazón dos tamaños demasiado pequeño, empieza a
tramar su plan.
● Grinch: (Pensativo) Primero necesitaré un trineo… y luego, un disfraz de Santa
Claus.

Acto 2: El Grinch se disfraza de Santa

● Grinch: (Mirándose al espejo con el disfraz puesto) ¡Con este traje de Santa,
engañaré a todos los Quién!

● Narrador: El Grinch, satisfecho con su disfraz, se prepara para su gran golpe.


● Grinch: (Sonriendo) ¡Villaquién, prepárate para una Navidad sin regalos ni
decoraciones!

Acto 3: El Grinch roba la Navidad

● Cindy Lou Quién: (Despertando y viendo al Grinch) Santa Claus, ¿por qué te llevas
nuestro árbol de Navidad?
● Grinch: (Disfrazado de Santa) Es que… ¡este árbol tiene una luz que no funciona! Lo
llevaré al Polo Norte para arreglarlo y lo devolveré enseguida.
● Cindy Lou Quién: (Dudosa pero todavía soñolienta) Bueno, si tú lo dices, Santa…

● Narrador: Y así, el Grinch se lleva todas las decoraciones y regalos de Villaquién.


Acto 4: El Grinch descubre el verdadero significado de la Navidad

Escenario: El Monte Crumpit, la mañana de Navidad.

● Narrador: (Narrando con sorpresa) A pesar de que el Grinch se robó todos los
regalos y decoraciones, los Quién en Villaquién aún celebran la Navidad.
● Grinch: (Sorprendido) ¿Cómo puede ser? ¡Entiendo ahora que la Navidad no viene
de una tienda! ¡La Navidad, quizás, significa un poco más!
● Narrador: Conmovido por el espíritu de los Quién, el Grinch decide devolver todos
los regalos y decoraciones.
● Grinch: (Decidido) ¡Devolveré la Navidad a Villaquién!
El Grinch, emocionado, devuelve todos los regalos y se une a los Quién en su celebración
navideña.

Acto 5: El Grinch devuelve la Navidad y celebra con los Quién

Escenario: Villaquién, la mañana de Navidad.

● Narrador: (Narrando con emoción) El Grinch, con todos los regalos y decoraciones
en su trineo, desciende del Monte Crumpit hacia Villaquién.
● Grinch: (Nervioso pero decidido) Espero que los Quién puedan perdonarme.
● Cindy Lou Quién: (Sorprendida al ver al Grinch) ¡Tú! ¿Por qué has devuelto nuestras
cosas?
● Grinch: (Sinceramente) He aprendido que la Navidad no es acerca de las cosas
materiales… es acerca de la unidad y el amor. Lamento mucho lo que hice.
● Cindy Lou Quién: (Sonriendo) ¡Te perdonamos, Grinch! ¡Ven y celebra la Navidad
con nosotros!
El Grinch se une a la celebración navideña con los Quién, su corazón crece tres tamaños
ese día.

Enseñanza:

Este guion de Cómo el Grinch se robó la Navidad nos deja una valiosa lección: la
verdadera esencia de la Navidad no reside en los regalos ni en las luces brillantes, sino en
el amor, la bondad y el espíritu de unidad que compartimos con nuestras familias y
comunidades.

A través de la transformación del Grinch, la obra nos muestra que incluso el corazón más
frío puede calentarse con el espíritu navideño, y que nunca es tarde para cambiar y abrazar
la alegría de dar y compartir.
Título: El hombre de nieve
Autor: Alan Rejón

Obra de 3 Personajes:

● El hombre de nieve
● Alex
● Noé

Acto 1– Narrador: Esta es una historia triste de invierno, todo comenzó en el día después
de la última gran nevada del año, aquella que permitiría a los niños jugar libremente en ella
sabiendo que todas sus creaciones permanecerían ahí durante un par de semanas.

(Alex entra corriendo a escena)

– Alex: ¡Noé! ¡Noé! Ven a jugar en la nieve, ven hagamos un ángel en el piso como en las
películas.

(Noé entra corriendo a escena mientras que cierra completamente su abrigo)

– Noé: ¡Que frío hace!

– Alex: ¡Hagamos un hombre de nieve!

Acto 2– Narrador: Y así los dos niños iniciaron con un juego lo que sería uno de los
milagros navideños más hermosos de la historia, al final crearían a un amigo inolvidable.

(Noé y Alex están parados frente al Hombre de Nieve)

– Noé: Sólo le hace falta algo para que sepamos que es un niño.

– Alex: En el cuarto del abuelo hay un sombrero alto, voy a buscarlo.

(Alex corre y sale de escena)

– Noé: Ya casi estás listo, ahora los tres jugaremos guerras de bolas de nieve, videojuegos,
juegos de mesa y espero que seas listo para que nos ayudes con nuestra tarea.

(Alex regresa)– Alex: Aquí esta, yo se lo pongo.


(Alex le pone el sombrero al Hombre de Nieve, éste enseguida se sacude y asusta a los
niños, quienes lanzan un grito)

– Hombre de Nieve: Oh, no, no se asusten, yo soy su amigo.

– Noé: ¿Pero cómo es posible?

– Alex: ¿Estás vivo? ¡Pero si eres de nieve!

– Hombre de Nieve: Es gracias a este sombrero mágico, me ha regalado un alma.

– Noé: ¿Eres bueno en matemáticas?

– Alex (Mira a Noé): ¿Eh?

– Hombre de Nieve: Soy bueno en matemáticas, en los videojuegos y los juegos de mesa.

– Noé: ¿Y en las guerras de bolas de nieve?

– Hombre de Nieve: ¡No, eso no! Mi pobre familia no debe ser lanzada de aquí para allá,
luego todos se enferman del estomago.

– Alex: Pero si la nieve no tiene estomago.

– Hombre de Nieve: Humm, cierto.

(El Hombre de Nieve toma de su cuerpo una bola de Nieve y se la avienta a uno de los
niños, enseguida comienzan jugar)

Acto 3– Narrador: Los niños y su nuevo amigo jugaron felizmente durante las últimas
semanas de invierno, el tiempo pasó rápidamente sin que pudieran darse cuenta que el sol
comenzaba a sentirse más y más caliente con el paso de los días.

(El hombre de nieve está sentado abanicándose con su sombrero, Alex y Noé llegan
corriendo)

– Alex: Levántate, vamos a jugar.


– Noé: Ya no tenemos que usar suéteres ya no hace mucho frío.

– Hombre de Nieve: Niños tengo que hablar con ustedes, no me siento muy bien.

– Noé: ¿Qué tienes? ¿Estás resfriado?

– Hombre de Nieve: No, no es eso.

– Alex: Porque si quieres te podemos hacer una sopa caliente.

– Hombre de Nieve: Niños me estoy derritiendo.

– Noé: ¿Quieres que te metamos en el refrigerador?

– Hombre de Nieve: Es hora de que me vaya.

– Alex: ¿Irte? ¿A dónde?

– Hombre de Nieve: Humm no sé, donde haya nieve y niños que me necesiten.

– Noé: Nosotros te necesitamos.

– Hombre de Nieve: No se pongan tristes que aunque me vaya siempre estaré con ustedes.

– Alex: ¿Cómo?

– Hombre de Nieve: Gracias a este sombrero mágico nunca tengo que dejarlos, cada vez
que quieran hablar conmigo, hablen dentro del sombrero y muy dentro de ustedes sabrán
que yo les estoy contestando.

(Los niños y el Hombre de Nieve se abrazan)

– Noé: Adiós, Hombre de Nieve.

– Hombre de Nieve: Nos vemos hasta la próxima navidad. FIN


Título: Un duende un poco apurado
Autor: Fabian Choque

✅ Obra de teatro de 2 personajes


Personajes:

● Díndel
● Samira
(Se abre el telón y aparece en escena un duende caminando muy apurado por todo
el escenario mirando su reloj)

– Díndel: ¡No puede ser! ¡No puede ser, ya es muy tarde! (Mira su reloj) (Continúa
caminando y en eso, entra a escena una duende llamada Samira, totalmente
despreocupada con su celular en la mano)

– Samira: (Mirando su celular) A ver… encenderé mi what’s up…. (Díndel la ve)

– Díndel: (Mirándola fijamente) Disculpa (Ella no le hace caso) ¡Disculpa! (Ella


queda indiferente) ¡¡¡Disculpa!!!

– Samira: (Asustada) ¡¡¡Ay, qué!!!

– Díndel: ¿¡¡¡Cómo que “qué”!!!? ¡¡¡Tenemos que trabajar!!!

– Samira: ¡No te apures, hay tiempo!

– Díndel: ¿¡Cómo que “hay tiempo”!? ¡Ya faltan pocos minutos!

– Samira: ¡Ya me oíste! (Camina por todo el escenario mientras que la otra lo mira
extrañada) ¡La navidad está cerca y no están listos los regalos!

– Samira: Pero…

– Díndel: (Interrumpiéndola)… ¡Claro, mientras tú estás con tu celular


“whatsapeando”, otros tienen que trabajar en vísperas (Saca su celular) Ahora
mismo llamaré a Santa (Marca su teléfono) ¿Aló?… ¿Santa?… Mira tengo un
problema con Samira acá y… ¿¡Fotos!? ¿¡Qué fotos!?… ¿¡En Cancún!?

– Samira: (Mirando su celular) ¡Sí, dile que ya me llegaron las fotos!

– Díndel: ¡Qué fotos, ni que ocho cuartos! ¡Santa, necesitamos que vengas
urgentemente!

– Samira: (Tomando su hombro) Este… Díndel…

– Díndel: ¡Un rato! (Camina por el escenario) Santa, es importante ¡Ven, por favor!

– Samira: Díndel.

– Díndel: ¡Espera un rato, por favor! (Volea la mirada) ¡No me digas nada ¡Solo
quiero que vengas de inmediato!…. ¡Cómo que no tienes que venir! ¡¡¡Tienes que
estar aquí!!! ¡Ya casi es navidad!… ¿¡Qué!? ¿¡Que mire el calendario!? …(Se
acerca al almanaque) A ver… (Pone una expresión de apenado) Este… ¿Creo que
me equivoqué, verdad? ….

– Samira: (Le quita el celular) Eso trataba de decirle (Se lo devuelve)

– Díndel: Bueno ya que faltan dos días más, ¿Me podría mandar las fotos de su
viaje a Cancún? ¿Por face?…. Gracias… diviértase…. Adiós (Cuelga y mira
apenado a Samira)

– Samira: (Lo mira fijamente) ¿Y ahora? (Cruza los brazos) ¿Qué vas a decir?

– Díndel: Este… ¿Me compartes las fotos de Santa para mi muro?… ¿En Face?
¿Sí?
(Samira sale del escenario mientras que Díndel la sigue, usando su celular)

Fin

También podría gustarte