0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas12 páginas

Contrastive Grammar Verbs

Este documento proporciona una introducción a la gramática contrastiva entre el inglés y el español. Explica las diferencias entre verbos principales y auxiliares, tiempos verbales y modos. Luego describe en detalle la conjugación de verbos en español, incluidos los tipos de verbos, modos y tiempos verbales. Finalmente, enfatiza la importancia de conocer las reglas y conceptos gramaticales para traducir e interpretar correctamente.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas12 páginas

Contrastive Grammar Verbs

Este documento proporciona una introducción a la gramática contrastiva entre el inglés y el español. Explica las diferencias entre verbos principales y auxiliares, tiempos verbales y modos. Luego describe en detalle la conjugación de verbos en español, incluidos los tipos de verbos, modos y tiempos verbales. Finalmente, enfatiza la importancia de conocer las reglas y conceptos gramaticales para traducir e interpretar correctamente.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 12

Contrastive Grammar.

Teacher: Matías Juárez.

Topic: main verbs and auxiliary verbs in English and Spanish. Tenses. Comparison.

Activity:
1) read the following text and then do the practice part. Feel free to ask any questions.
Now let’s dive in into Spanish:

La conjugación del verbo


La conjugación en el español, como en la mayoría de las lenguas romances, se basa en la modificación de la raíz del
verbo, mediante sufijos flexivos gramaticales. Para ello sigue una regla más o menos fija dependiendo de la persona,
según la terminación del infinitivo del verbo (-ar, -er, -ir) y si se trata de un verbo regular o irregular.

La conjugación estándar y regular de nuestro idioma es la siguiente:

Verbos acabados en “-ar” Verbos acabados en “-er” Verbos acabados en “-ir”


Persona verbal
(amar) (comer) (vivir)

1era singular
raíz + o (yo amo) raíz + o (yo como) raíz + o (yo vivo)
(yo)

2da singular
raíz + as (tú amas) raíz + es (tú comes) raíz + es (tú vives)
(tú)

3era singular
raíz + a (él ama) raíz + e (él come) raíz + e (él vive)
(él/ella)

1era del plural raíz raíz raíz


(nosotros) + amos (nosotros amamos) + emos (nosotros comemos) + imos (nosotros vivimos)

2da del plural raíz + an raíz + en raíz + en


(ustedes) (ustedes aman) (ustedes comen) (ustedes viven)

3era del plural raíz + an raíz + en raíz + en


(ellos/ellas) (ellos aman) (ellos comen) (ellos viven)

Tipos de verbos

La forma de clasificar los verbos del español atiende a diferentes criterios, que veremos por separado:

Verbos regulares e irregulares. Esta diferenciación se basa en la forma de conjugar cada verbo.

• Verbos regulares: Siguen la regla o la tendencia general del idioma, la que explicamos en la primera parte de
este artículo. Por ejemplo, «comer».

• Verbos irregulares: Requieren de una conjugación aparte, ligeramente distinta, en la que se altera incluso la
raíz del verbo. Por ejemplo, “tener”: yo tengo, tú tienes, él tiene, etc.

Verbos personales e impersonales. Esta distinción se lleva a cabo fijándose en el tipo de oraciones que cada verbo
permite, y específicamente en el hecho de si pueden o no tener un sujeto lógico oracional.

• Verbos personales: Se conjuga conforme a la persona. Por ejemplo, «amar».

• Verbos impersonales: Se utilizan en tercera persona singular. Por ejemplo, «llover” no puede realmente
conjugarse (“yo lluevo” o “tú llueves” solamente tienen sentido en el lenguaje poético) y generalmente se
usa en oraciones impersonales como “aquí llueve mucho”.
Verbos copulativos. Se llaman así a los verbos que no expresan acciones, sino que sirven para denotar condiciones o
estados, y por esa razón suelen ir acompañados de un adjetivo, en lugar de un complemento directo. Por ejemplo, el
verbo ser en “Yo soy latinoamericano” o “Ella es abogada”.

Modos verbales

Junto con las personas y los tiempos verbales, los modos verbales forman parte de los accidentes del verbo, o sea,
de sus formas de aparición. En este caso, el modo del verbo indica la forma en que la acción del verbo se realiza, o
también la actitud del hablante o emisor respecto a lo que se dice. Dependiendo del modo, variará la conjugación
del verbo.

En español existen tres modos verbales, que son:

• Indicativo. Empleado para la comunicación ordinaria, cuando se quiere describir acciones reales o posibles
de realizar. La conjugación que vimos en los apartados anteriores era siempre en el modo indicativo, aunque
pueda variar en su tiempo y persona verbal: “yo como”, “ella ha comido”, “nosotros comeremos”, “ustedes
comieron”, son todos ejemplos de modo indicativo.

• Imperativo. Este modo se utiliza exclusivamente para ordenarle al receptor del mensaje algo, o con la
esperanza de influir en su conducta de alguna manera. Por ende, no puede conjugarse sino en segunda
persona del singular o del plural. ejemplo: “¡Come!”, “Ustedes coman tranquilos” o “Coma, maestro”.

• Subjuntivo. El subjuntivo es un modo que sirve para expresar deseos, probabilidades o situaciones
hipotéticas. En ello se distingue del indicativo, y posee una conjugación aparte. Por ejemplo: “Quizá comas
más tarde”, “Hubiéramos comido mejor en la cocina”, “Quiero que mi perro coma lo mejor”.

Tiempos verbales

El último de los accidentes verbales, el tiempo verbal indica cuándo se cometió la acción, y modifica
significativamente la conjugación para reflejarlo. Esto se lleva a cabo dentro de un paradigma de tres ejes
principales: presente (ocurre ahora mismo), pasado (ya ocurrió) y futuro (aún no ocurre).

Sin embargo, los verbos se adaptan a estos ejes de manera gradual, o sea, procurando ser lo más exactos posibles en
las distinciones en cuanto a tiempo. Para ello, a menudo deben servirse del auxiliar haber, tal y como lo explicamos
previamente.

Así, a grandes rasgos, tenemos en español los siguientes tiempos:

Presente:

• Presente simple: yo canto

• Condicional simple: yo cantaría

Futuro:

• Futuro simple: yo cantaré

• Antefuturo (futuro compuesto): yo habré cantado

Pasado:

• Antepresente (pretérito perfecto compuesto): yo he cantado

• Pretérito imperfecto: yo cantaba

• Condicional compuesto: yo habría cantado

• Pretérito perfecto simple: yo canté

• Pretérito pluscuamperfecto: yo había cantado


So, why is so important to know both grammar rules and concepts?

Because when it comes to translation and interpretation, we need to be able to apply our knowledge correctly, to be
able to transfer the original meaning into the target language by using all the grammatical we can.

Present tense:

Present indicativo:
Present continuous:

Presente de estar + gerundio


Present perfect simple:
Pretérito perfecto

También podría gustarte