MANUAL COSECHADORA DE CAMARÓN May2018 (IOSA)
MANUAL COSECHADORA DE CAMARÓN May2018 (IOSA)
MANUAL COSECHADORA DE CAMARÓN May2018 (IOSA)
OPERACIÓN DE COSECHADORA DE
CAMARÓN
ÍNDICE
pág. 1
1.1.-HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA EL ARMADO
INSTRUCCIONES DE ARMADO
Se mostrará el símbolo según la herramienta necesaria SÍMBOLO
para el armado en cada parte de la cosechadora.
pág. 2
1.2.-DESEMPAQUETADO DE MÁQUINA
Quitar grapas que aseguran la tarima Fig. 1.1. Posteriormente retirar los
componentes marcados en azul para su posterior ensamblaje Fig. 1.1 y 1.2.
Cortar fleje de sujeción de tolva Fig. 1.3.
GRAPA
FLEJE
pág. 3
1.3.-ARMADO DE LA MÁQUINA
PASO 1: Armado de eje y patas mecánicas Fig. 1.4 y Fig. 1.5. Las piezas se
ensamblan número con número (1-1, 2-2, así sucesivamente).
TABLA 1.1.- REFACCIONES TABLA 1.2.- REFACCIONES
# Num. Parte Descripción # Num. Parte Descripción
A COSPATM01 PATA MECÁNICA (4 PZAS.) E COSLLT01 LLANTA RODADO 16 ACANALADA
B COSMUEPC01 PLACA Y ARGOLLAS PARA MUELLE (6 PZAS.) F COSRIN02 RÍN RODADO 16
C COSEJE01 EJE (1 PZA.) G COSTQAC01 TANQUE ACEITE
5
8"
5
8" A
1 1
G
H
1
4
1
A 3 5
8"
1
1
F 5
8"
E A
B
6 B 5
2 C
2
13 3
16"
D
4
5
6 B 2 8" D
3
4" 5
8" 2 B 5 3
F
4" E
pág. 4
1.3.-ARMADO DE LA MÁQUINA
PASO 2: Armado de tolva y de lamparas leds Fig. 1.6, manguera de salida de
agua Fig. 1.7 y jalón Fig. 1.8.
N
Ñ
P Q 5
15 9 5 8"
16" 8" 9 8
16
R R
O 16
Ñ 15 10 12
N
R
M 8
1
2" 10
9
11 1
2"
K 15 15
1
2"
7
J
14
13 7
14
I
3
4" 13
TABLA 1.3.- REFACCIONES
# Num. Parte Descripción
I COSJAL01 JALÓN TIPO LANZA (1 PZA.)
J COSJAL02 FUNDA PARA JALÓN (2 PZAS.)
K COSPDJA01 PASADOR PARA JALÓN (2 PZAS.)
M COSCD90 CODO DE 90° (2 PZAS.)
N COSABE01 ABRAZADERA DE ENGANCHE INOX. DE 8" (10 PZAS.)
Ñ COSLG01 LIGA DE 8" (10 PZAS.)
O COSTRA01 AMARRE (1 PZA.)
P COSMGCC01 MANGUERA ARMADA DE 8" DE 0.65 M. (1 PZA.)
Q COSABU03 ABRAZADERA DE "U" (2 PZAS.)
R COSFC01 FOCO LED (4 PZAS.)
pág. 5
1.3.-ARMADO DE LA MÁQUINA
PASO 3: Armado barandal Fig. 1.9, y manguera T
de entrada Fig. 1.10 y manguera de salida de T
producto Fig. 1.11.
7
21 16"
TABLA 1.4.- REFACCIONES
# Num. Parte Descripción
J COSJAL02 FUNDA PARA JALÓN (2 PZAS.)
ABRAZADERA DE ENGANCHE INOX.
N COSABE01
DE 8" (10 PZAS.)
Ñ COSLG01 LIGA DE 8" (10 PZAS.) 19
Q COSABU03 ABRAZADERA "U" (2 PZAS.)
R COSFC01 FOCO (4 PZAS.)
20 18
T COSBAN01 BARANDAL DESMONTABLE (2 PZAS.)
V COSMGCC02 MANGUERA ARMADA 1.25 M. (1 PZA.)
W COSMGCC03 MANGUERA ARMADA 2 M. (1 PZA.)
19 7
16"
Q 24 22 1
2"
R
25
23
N
W 25
Ñ
23 21
22
V
J
17
9 24
16" 3
4" 17
pág. 6
1.4.-DIAGRAMA DE MANGUERAS
N
N Ñ
Ñ N AB Ñ AB
M
N Ñ AD
AC N
Ñ N Ñ
X M
Y
AA
pág. 7
2.-PARTES QUE COMPONEN A LA
MÁQUINA COSECHADORA
DE CAMARÓN
pág. 8
2.1.-PARTES QUE COMPONEN LA MÁQUINA
COSECHADORA DE
CAMARÓN
PARRILLA
TOLVA
CHASIS SUPERIOR
LAMPARA LED
CASETA DE PROTECCIÓN
FILTRO DE ACEITE PARA MOTOR DIESEL
DEL SISTEMA
MOTOR DIESEL
PTR DE SOPORTE
TANQUE DE ACEITE
PARA CHASISES
RADIADOR DE
MOTOR
CHASIS INFERIOR
ESCALERA
LLANTA ACANALADA
TANQUE DE DIESEL
pág. 9
2.1.-PARTES QUE COMPONEN LA
MÁQUINA COSECHADORA DE
CAMARÓN
BARANDAL
SALIDA DE
PRODUCTO
VÁLVULA
DE CONTROL
TABLERO DE
CONTROL
ENTRADA DE
SALIDA DE AGUA PRODUCTO
JALON FUNDA
PARA JALÓN
pág. 10
2.2.-PARTES QUE COMPONEN LA
BOMBA DE CARACOL
COPLE MACHO
MOTOR HIDRÁULICO
SERPENTIN
TAPA DE REGISTRO
SALIDA DE
PRODUCTO
CONO GRANDE
DE CARACOL
IMPULSOR DE
SUCCIÓN DE CARACOL
PRODUCTO
CHASIS DE
PROTECCIÓN DE
CARACOL
pág. 11
2.3.-TABLERO DE CONTROL
Indicadores de tablero.
10-SWITCH DE
DE LUCES DE INDICADORES
DEL TABLERO
5-TEMPERATURA
2-PRESIÓN
DEL ACEITE 1-TEMPERATURA
DE MOTOR DIÉSEL 3-TACÓMETRO
HIDRÁULICO DE MOTOR DIÉSEL
ON
ON ON OFF
OFF OFF
9-SWITCH DE
LUCES
pág. 12
2.3.-TABLERO DE CONTROL
Instrumentos de Control
Rango de
# Nombre Descripción
operación
Cuenta con cuatro pasos de izquierda a
derecha, el 1° paso acciona los accesorios de
la máquina (como las lámparas leds), el 2°
es el estado apagado (posición normal), el
Switch de 3° paso suministra voltaje a los accesorios
7 ----
encendido de la máquina (switch activo / motor
encendido) y los accesorios para preparar el
encendido del motor (bomba de suministro
de combustible) y el 4° paso es la señal de
arranque para el motor diésel, Fig. 4.19
Botón de Activa la bomba de diésel del motor
8 suministro de On / Off
diésel
9 Switch de luces Controla el encendido y apagado de las luces On / Off
Switch de luces Controla el encendido y el apagado de las
10 de indicadores luces de los indicadores del tablero On / Off
del tablero
Botón de bujía Sirve para encender el motor diésel, en
11 de climas o condiciones donde hace demasiado On / Off
precalentamiento frío (temperaturas menores a 0° C)
pág. 13
2.4.-TRANSPORTE
Utilizar jalón por ambos lados para maniobras, para el transporte de la máquina
utilizar únicamente el lado que se indica en la Fig. 2.5.
UTILIZAR ESTE
LADO PARA
TRANSPORTE
TANQUES
pág. 14
3.-INSTALACIÓN DEL EQUIPO
EN CAMPO
pág. 15
3.1.-PREPARACIÓN DEL TERRENO
PARA OPERACIÓN DEL EQUIPO
2.4
mts
.
CAMINO
ts.
6m
4a
DESAGUE
pág. 16
3.1.-PREPARACIÓN DEL TERRENO
PARA OPERACIÓN DEL EQUIPO
-Compuerta doble: Hacer malla de 2.4 mts de ancho (lado de chute) y de 4 a
6 mts. de largo con dos salidas hacia las compuertas, haciendo una malla tipo
"Y" Fig. 3.3.
COMPUERTA DOBLE
TUBULAR
PISCINA
2.4
mts
.
CAMINO
ts.
6m
4a
DESAGUE
4.-Una vez formada la malla, coser malla en aro inox., Fig. 3.4.
SOGA MALLA
ARO
INOXIDABLE
MALLA
ARO
INOXIDABLE
CHUTE
SOGA
pág. 17
3.2.-INSTALACIÓN DE BOMBA
DE CARACOL
Antes de empezar, verificar el giro del impulsor Fig. 3.6. Para realizar esta
prueba seguir desde el paso 4.1.1.- Conectar mangueras de
caracol a la de control, hasta el paso 4.1.6.- Apagado de motor
diesel, de la 4.- del equipo 23), accionando la
válvula de control a 1000 RPM por un tiempo de 5 segs. máximo.
GIRO DEL
IMPULSOR
CARACOL
pág. 18
3.2.-INSTALACIÓN DE BOMBA
DE CARACOL
6.-Una vez ubicado en la zona donde se instalará, en esta misma posicion del
caracol, colocar el chute y asegurar con abrazadera de enganche de 10" Fig.
3.10.
MALLA CAMINO
CHUTE
ABRAZADERA
DE ENGANCHE
CARACOL DE 10"
DESAGÜE
pág. 19
3.2.-INSTALACIÓN DE BOMBA
DE CARACOL
7.-Girar caracol a posición de cosecha Fig. 3.11, dejar que el agua ingrese para
posicionarlo en el fondo. Girar ó eliminar codo de 90° según sea la
configuración que mas se adecue a la distribución de caminos y compuertas
de las piscinas ver Pág. 19.
POSTES DE SUJECIÓN EN
CADA ESQUINA DE LA CAMINO
ESTRUCTURA
DESAGüE
MALLA
pág. 20
3.2.-INSTALACIÓN DE BOMBA
DE CARACOL
10.-Instalar mangueras de succión, utilizando las ligas de empaques y
abrazaderas de enganche como se muestra en la Fig. 3.13 y Fig. 3.14.
MANGUERA DE ABRAZADERA DE
SUCCIÓN DE 5M. ENGANCHE
LIGA
ABRAZADERA MANGUERA DE
DE ENGANCHE
SUCCIÓN DE 5M.
LIGA
CODO 90°
PISCINA
CAMINO
DESAGüE
CARACOL
DESCANSO
MANGUERA DE
SUCCIÓN DE 5M.
CARACOL DESAGüE
NOTA
1.- La Fig. 3.13 y Fig. 3.14 muestran algunas configuraciones que se pueden hacer,
2.-
pág. 21
3.3.-INSTALACIÓN DE MÁQUINA
COSECHADORA
ABRAZADERA MANGUERA DE
DE ENGANCHE SUCCIÓN DE 5M.
ABRAZADERA PISCINA
MANGUERA DE
DE ENGANCHE
SUCCIÓN DE 5M. LIGA
CODO 90°
ABRAZADERA
DE ENGANCHE
LIGA
LIGA
LIGA ABRAZADERA DE
ENGANCHE
COSECHADORA
DESAGüE
CARACOL
CAMINO
ABRAZADERA DE
ENGANCHE
DESCANSO
LIGA COSECHADORA
CODO 90°
ABRAZADERA
DE ENGANCHE
LIGA
MANGUERA DE
SUCCIÓN DE 5M.
MANGUERA DE
SUCCIÓN DE 5M.
DESAGüE PISCINA
CARACOL
CAMINO
pág. 22
3.3.-INSTALACIÓN DE MÁQUINA
COSECHADORA
DESCANSO
CODO DE 90°
INSTALADO EN LA
ABRAZADERA COSECHADORA
DE ENGANCHE MANGUERA DE
LIGA DESAGüE DE 4M.
ABRAZADERA
DE ENGANCHE
PISCINA
LIGA MANGUERA DE
DESAGüE 4M.
CAMINO
DESAGüE
MANGUERA DE
RETORNO DE
AGUA
MOTOR
HIDRÁULICO
DE CARACOL
pág. 23
3.3.-INSTALACIÓN DE MÁQUINA
COSECHADORA
pág. 24
4.-PUESTA EN MARCHA
pág. 25
4.1.-PREPARACIÓN DEL EQUIPO
Quitar
Compuerta una tabla a la vez
Salida de agua
de piscina
NOTA
Manguera de salida
de camarón
1.
Tubo de PVC
8
m
ts
.
CAMINO O
DESCANSO
Tina de recepción
pág. 26
4.1.-PREPARACIÓN DEL EQUIPO
NOTA
La puede comenzar a cosechar
una vez que exista diferencia entre el nivel de
Tinas de recepción
Salida de producto
CAMINO O
DESCANSO
pág. 27
4.1.-PREPARACIÓN DEL EQUIPO
MANGUERA
HIDRÁULICA
COPLE
MACHO
VÁLVULA DE
CONTROL
MANGUERA
HIDRÁULICA
BOMBA
HIDRÁULICA COPLE
HEMBRA
RETORNO A
TANQUE
pág. 28
4.1.-PREPARACIÓN DEL EQUIPO
1.-Verificar que los niveles de diésel, aceite de motor Fig. 4.5, anticongelante Fig.
4.6 y aceite hidráulico del sistema Fig. 4.7 sean óptimos.
MOTOR
NIVEL DE
DIÉSEL
ANTICONGELANTE
NIVEL
MÁXIMO
NIVEL
BAYONETA MÍNIMO
DE ACEITE
MARCA DE
BAYONETA
NIVEL
DE ACEITE
OPTIMO
DE ACEITE
TANQUE DE
ACEITE
HIDRÁULICO
ADVERTENCIA
Peligro de salpicadura en el radiador
-Nunca quite la tapa del radiador si el motor caliente. El vapor y el
refrigerante caliente del motor a salpicaduras y te
gravemente Fig. 4.8. Permita que el motor se antes de intentar quitar la
tapa del radiador.
-Apretar la tapa del radiador de forma segura de comprobar el
radiador. El vapor puede salir disparado durante el funcionamiento del motor
pág. 29
4.1.-PREPARACIÓN DEL EQUIPO
TAPÓN DE
RADIADOR
VAPOR DE
RADIADOR
RADIADOR
CALIENTE
2.-Verificar que las válvulas de paso de los tanques de aceite Fig. 4.9 y de diesel
Fig. 4.10 estén abiertas.
CERRADA
CERRADA
ABIERTA
ABIERTA
VÁLVULA DE
TANQUE DE VÁLVULA DE
ACEITE TANQUE DE
DIÉSEL
ADVERTENCIA
Si pone en marcha la con la
de paso cerrada del tanque de
aceite la bomba del
sistema.
pág. 30
4.1.-PREPARACIÓN DEL EQUIPO
FILTRO DE
DIÉSEL
DIÉSEL
AGUA DIÉSEL
FILTRO SUCIO FILTRO LIMPIO
(CON AGUA) (SIN AGUA)
Para purgar el agua del filtro de diesel, girar una vuelta completa el tapón de
purga del separador de agua, en sentido contrario a las manecillas del reloj
(vista inferior Fig. 4.12), para aflojar la tapa y dejar que toda el agua salga,
hasta que quede solamente diesel en el separador de agua (Filtro limpio Fig.
4.11). Una vez vaciada todo el agua, apretar de nuevo el tapón de purga.
SEPARADOR
FILTRO DE DE AGUA
DIÉSEL
TAPÓN DE
PURGA
AFLOJAR
1
APRETAR
pág. 31
4.1.-PREPARACIÓN DEL EQUIPO
NEUTRAL
ACTIVA
TERMINAL DE
VÁLVULA DE BATERÍA
CONTROL
SOPORTE PARA
BOMBA
BOMBA
HIDRÁULICA
HIDRÁULICA
pág. 32
4.2.-OPERACIÓN DEL EQUIPO
4.2.1.-Encendido de motor diesel:
1.-Presionar botón de suministro de diésel Fig. 4.16.
2.-Girar llave de 2° a 3° paso, Fig. 4.17.
3.-Esperar 5 seg.
4.-Girar al 4° paso (Fig. 4.17) hasta que el motor arranque, dejar oprimido el
botón de encendido por 5 segs., soltar botón.
5.-Esperar 10 mins. a que caliente el motor.
NOTA
TACÓMETRO
2.-APAGADO
3.-SWITCH ACTIVO
1.-ACCESORIOS
4.-ARRANQUE
DE MOTOR
SWITCH DE BOTÓN DE
ENCENDIDO SUMINISTRO
DE DIÉSEL
6.-Girar la perilla del acelerador Fig. 4.18 (en sentido contrario a las manecillas
del reloj) hasta que el tacómetro marque 1500 RPM Fig. 4.19.
PERILLA DE
ACELERADOR
DESACELERAR ACELERAR
MOTOR DIÉSEL MOTOR DIÉSEL
pág. 33
4.2.2.-Activación de válvula de control:
1.-Para comenzar la cosecha, activar de control, accionando
lentamente hacia abajo la palanca Fig. 4.20.
NOTA NEUTRAL
NOTA
El rango de de la entre los 1,500 a 2,000 psi Fig. 4.22, para un
funcionamiento de la bomba, dependiendo las condiciones de las piscinas altas y
bajas.
ADVERTENCIA
-Nunca sobrepase las 2,300 psi en el sistema hidráulico, ocasionará daños en
los componentes hidráulicos.
-La temperatura del aceite hidráulico no debe sobrepasar los 82° C,
ocasionará daños a los componentes hidráulicos.
4.2.-OPERACIÓN DEL EQUIPO
NOTA
La de control se deja activada siempre y cuando se quiera estar
cosechando.
3.-Volver a girar la perilla del acelerador (en sentido de las manecillas del reloj)
hasta bajar a las mínimas RPM del motor diésel.
4.2.4.-Apagado de motor diesel:
1.-Girar llave en sentido contrario a las manecillas del reloj del 3° al 2° paso del
switch Fig. 4.23.
2.-APAGADO
3.-SWITCH ACTIVO
1.-ACCESORIOS
4.-ARRANQUE
DE MOTOR
ADVERTENCIA
pág. 35
COSECHA (DCC)
4.3.1.-Desarme de máquina cosechadora
1.-Desconectar las mangueras del caracol de la de control
Fig. 4.24.
2.-Enrollar las mangueras del caracol para evitar torceduras o que se
arrastren.
3.-Retirar mangueras anilladas de entrada de producto y salida de agua de la
Mangueras
hidráulicas de
caracol
MANGUERA
ANILLADA DE
MANGUERA ENTRADA DE
DE BOMBA PRODUCTO MANGUERA
HIDRÁULICA ANILLADA DE
SALIDA DE AGUA
MANGUERA DE
RETORNO A
TANQUE
4.3.2.-Limpieza
1.-Drenar impulsor. Retirar compuerta de servicio Fig. 4.26, girar el
impulsor del caracol, hasta encontrar el opresor allen, retirar opresor con llave
allen de 1/4" Fig. 4.27, y purgar el agua acumulada dentro del impulsor del
caracol (posicionando la tapa de caracol de lado inferior para que se drene el
agua Fig. 4.28).
COMPUERTA
DE SERVICIO
OPRESOR
ALLEN
LLAVE
ALLEN DE
1/4"
4.3.-SERVICIOS DESPUÉS DE CADA
COSECHA (DCC)
pág. 37
5.-MANTENIMIENTO GENERAL
pág. 38
5.1.-MANTENIMIENTO
pág. 39
5.1.-MANTENIMIENTO
pág. 40
5.1.-MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
-Solo use el aceite de motor especificado. Otros aceites del motor pueden
afectar la cobertura de la causar que los componentes del motor
interno reduzca la vida del motor.
-Evite que la suciedad y los residuos contaminen el aceite del motor.
Cuidadosamente limpie la tapa de de la bayoneta de aceite y el
alrededor antes de retirarla.
-Nunca mezcle diferentes tipos de aceite de motor. Esto puede afectar
adversamente las propiedades lubricantes del aceite de motor.
-No rellenar. La mezcla de aceite de diferentes tiempo de uso puede causar
pág. 41
5.1.-MANTENIMIENTO
pág. 42
5.1.-MANTENIMIENTO
pág. 43
5.1.-MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
-Nunca use anticongelante con base de alcohol metílico.
-Nunca use anticongelantes o aditivos inorgánicos (silicato, borato, etc.).
-Mezcle el refrigerante y el agua según las instrucciones de mezclado en el
recipiente de refrigerante.
-La adición de 100 por ciento de agua o 100 por ciento de anticongelante
puede reducir las propiedades de enfriamiento o de congelación.
-Nunca mezcle refrigerantes de larga duración ni refrigerantes convencionales
(verdes).
-Nunca mezcle diferentes tipos y / o colores para refrigerantes de vida
extendida.
-Nunca use aditivos de sellado para sistemas de enfriamiento.
-Se recomienda usar agua desionizada destilada.
NIVEL DE NIVEL DE
ANTICONGELANTE ANTICONGELANTE
LLENO (100%) A 85%
RADIADOR
ADVERTENCIA
-Siempre use protección ocular cuando
realice el mantenimiento del motor y
cuando utilice aire comprimido o agua
a alta presión.
5.1.-MANTENIMIENTO
-La suciedad y el polvo que se adhieren a las aletas del radiador reducen el
rendimiento de enfriamiento, causando sobrecalentamiento.
-Extraiga suciedad y polvo de las aletas y el radiador con 28 psi (0.19 MPa, 2 Kgf
/cm2) o menos de aire comprimido (Fig. 5.2). Tenga cuidado de no dañar las
aletas con el aire comprimido.
-Si hay una gran cantidad de contaminación en las aletas, aplique detergente,
limpie a fondo y enjuague con agua del grifo.
pág. 45
5.1.-MANTENIMIENTO
2-FILTRO DE
DE ACEITE)
1-FILTRO DE
RETORNO
1 TANQUE DE
ACEITE
2
FILTRO WIX
557452
PARA FILTRO
WIX
pág. 46
5.1.-MANTENIMIENTO
1 2 COPLE DE
RETIRAR TAPA
GRASERA
PARA UNIÓN
ENGRASAR (MATRIMONIO)
PATA GRASERA
MECÁNICA
5.1.-MANTENIMIENTO
MASA POSTERIOR
EJE
ESPIGA
7.-RETEN
6.-MASA
8.-BALERO
INTERIOR
5.-BALERO EXTERIOR
PISTAS
DE BALERO
2.-CHAVETA
1.-TAPA DE
4.-RONDANA
PROTECCIÓN
3.-TUERCA
DE CASTILLO
1.- Para engrasar los baleros de las masas del eje, primero debemos de quitar
una llanta de un lado, Fig. 5.7.
2.- A continuación retirar en orden, las piezas que ajustan a la misma masa, que
se enumeran en la Fig. 5.8.
3.- Engrasar ambos baleros y sus correspondientes pistas, con suficiente grasa.
4.- Volver a armar todas las piezas y poner la respectiva llanta.
5.- Realizar el mismo procedimiento para la masa posterior del eje.
pág. 48
5.1.-MANTENIMIENTO
1
LLANTA
2
PIVOTE DE
LLANTA
pág. 49
5.2.-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
reemplazar
El arranque no
funciona Ajustar terminales
flojas o sueltas
encendido falla
Relevador de encendido
El arranque
funciona, pero no existan fugas
Falta de diesel en el
el motor no de combustible y
tanque de combustible
enciende abastecer
combustible.
Realizar
mantenimiento
Elemento de filtro de
combustible obstruido 42)
Cambiar filtro y
trampa
pág. 50
5.2.-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
refrigerante. Si no existe
Bomba de refrigerante no
funciona bomba de refrigerante, si
pág. 51
5.2.-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Desactivar carga de
trabajo y reducir la
(cuando el motor se apaga Sobrecalentamiento
para protegerse porque la (Temperatura mayor a
diesel a 1,200 RPM para
el enfriamiento del
a 25 PSI)
motor por 5 minutos y
apagar motor.
Filtro y colador
X
obstruidos
Cojinete y bomba de
X
aceite desgastados
X
defectuosa
Grieta en el cuerpo de
Bajo nivel de
electrolito
Consumo natural
Apretar o cambiar
banda
Alternador defectuoso Cambiar alternador
descargada
Falla de carga Checar, limpiar y hacer
de contacto un ajuste
Aumentar las RPM de
Baja velocidad de RPM
del motor diesel
diesel
Sale humo azul por el escape Consumo de aceite, Verificar aceite de
del motor falla interna motor con distribuidor
Mala calidad del Verificar calidad del
Sale humo negro por el combustible combustible
escape del motor Reemplazar filtros (ver
pág. 52
5.2.-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
(Cascabeleo)
Verificar terminales de
acumulador y
Falta de corriente
del motor
Radiador golpeado o Verificar radiador,
Radiador tira agua
roto soldar o reemplazar
Ajuste excesivo de Ajustar adecuadamente
Bandas flojas bandas las bandas
Desgaste de bandas Reemplazar bandas
Mantener las RPM del
motor adecuadas al
bajas revoluciones
trabajo
motor
Ajustar tornilleria en
Tornillos flojos
general
Mantener la velocidad
altas RPM (mayor de
adecuada a la carga
2,300) no adecuadas al
trabajo del motor
pág. 53
5.2.-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Apretar adecuadamente
Filtro flojo
el filtro
Reemplazar base.
Base de filtro quebrada Reemplazar filtro, si la
Chicote de acelerador
Cambiar chicote
roto
Ajuste de acelerador Calibrar chicote de
desnivelado acuerdo a las RPM
pág. 54
5.2.-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Ajustar terminales de
flojas
Ajustar terminales de
de remolque de tres y
reemplazar switches
cola de rata, agotada
agotada
Fusible roto Cambiar fusible
Corto circuito o cables Cambiar cables o
Calibrar bulbo
Indicador de temperatura no Bulbo de temperatura
marca desconectado indicador y de bulbo
Verificar cableado de
Falta de corriente
bomba
bomba
enciende Checar funcionamiento
Relevador de encendido
de relevador y cambiar,
pág. 55
5.2.-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la fuga es en una
manguera, reemplazar
componentes del sistema esta con sus conexiones
correspondientes. Si la
componente, contactar a
Falta de mantenimiento
Realizar mantenimiento
preventivo al sistema
desgastada
Verificar giro libre de la
Baleros amarrados o en barra de la bomba y
mal estado cambiar baleros y bujes
de la bomba
Ruido en la bomba
Ajustar tornillos de cople
Cople falk suelto
falk
Cuerpo de la bomba Contactar a proveedor
quebrado
pág. 56
5.2.-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
bomba, mangueras
aceite
aceite
Verificar y nivelar aceite
Bajo nivel de aceite
agotada
Basura o piedras en los Limpiar las conexiones
Entrada excesiva de
agua por respiradero
Reemplazar respiradero
Revisar y ajustar
Conexiones de caracol
flojas
de caracol
pág. 57
5.2.-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
de bomba de caracol
de caracol
( )
pág. 58
5.2.-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cambiar baleros de
masas
Realizar mantenimiento
Patas de soporte duras o no
preventivo (limpieza y
bajan patas (engrasar)
pág. 59
6.-REFACCIONES DEL EQUIPO
pág. 60
6.1.-CAMBIO DE MANGUERAS
DE CARACOL
ADVERTENCIA
Para realizar el cambio de cualquier manguera de caracol, retirar la
manguera que se desee, desde el juego de coples de
de la manguera en ambos extremos (Conectores marcados en azul, Fig. 6.1).
RETORNO DE PRESIÓN
B
ENTRADA DE PRESIÓN A
SERPENTÍN
VÁLVULA DE
CONTROL
RETORNO DE PRESIÓN
MOTOR HIDRÁULICO
DE CARACOL
pág. 61
6.1.-CAMBIO DE MANGUERAS
DE CARACOL
Conector tuerca loca p/ manguera Manguera de alta presión (4,000 Conector macho ponchable p/
de 1/2" psi) de 1/2" x 1.20 mts. manguera de 1/2"
C
NOTA
Las conexiones de la de la en general pueden variar, al realizar su
cambio respetar la medida y el tipo de conector con los que viene la
originalmente.
pág. 62
6.2.-REFACCIONES DEL EQUIPO
Diagrama de flujo y listado de refacciones.
Tabla 6.2.- REFACCIONES DEL EQUIPO
# Num. Parte Descripción
1 COSABE02 ABRAZADERA DE ENGANCHE INOX. DE 10". (1 PZA.)
2 COSABE01 ABRAZADERA DE ENGANCHE INOX. DE 8". (10 PZAS.)
3 COSCD90 CODO DE 90° (2 PZAS.)
4 COSCPHE01 COPLE HEMBRA COLA DE RATA DE 8" (6 PZAS.)
5 COSABS8 ABRAZADERA DE TORNILLO DE 8" (12 PZAS.)
10
6 COSCPMA02 COPLE MACHO COLA DE RATA DE 8" (4 PZAS.)
7 COSMGCC04 MANGUERA DE 8" DE 5 M. (2 PZAS.)
8 COSCD65 CODO DE 65° (1 PZA.)
9 COSMGCC02 MANGUERA DE 8" DE 1.25 M. (1 PZA.) 11
10 COSCPRA03 COPLE RAPIDO DE 8" (1 PZA.) 14 2
11 COSMGCC03 MANGUERA DE 8" DE 2 M. (1 PZA.) 14
12 COSMGCC01 MANGUERA ARMADA DE 8" DE 0.65 M. (1 PZA.) 4
13
COSMGCC05 Y
COSMGCC06
MANGUERA DE 8" DE 4 M. (2 PZAS.) 4
14 COSLG01 LIGA DE 8" (10 PZAS.) 12 5
5 2
15 COSCRL01 CARACOL (1 PZA.)
16 COSADB01 ADMISIÓN BASE (1 PZA.)
9 14
17 COSCD65CC CODO DE 65° CON COPLES (1 PZA.) 6
2 5
5 13
14 2 5 6 4 7 5
17 3
5
8 14
4 7 5 3 6
2 5 6 2 2 4 2
14 2
14
14 14 5 4
1
13
16
15
pág. 63
10
6.3.-REFACCIONES DE CIRCUITO
HIDRÁULICO Y CIRCUITO DE COMBUSTIBLE
4
5 3
9 7
10 COSCRL01-AA CARACOL
NOTA
pág. 64
pág. 65
7.1.-CENTROS AUTORIZADOS
DE SERVICIO
OFICINA EN ECUADOR
Av. Clemente Valenzuela 332 pte. Calle Miguel H. Alcívar y Nahim
Col. Miguel Hidalgo, C.P. 81210, Isaias (frente Torres del Norte).
Los Mochis, Sinaloa, México. Col. Cooperativa de vivienda
Guayaquil, MZ I solar 6, C.P. 090150,
Guayaquil, Guayas, Ecuador.
pág. 66
GARANTIAS
· Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el
fabricante.
pág. 68
NOTAS
pág. 69
COSECHADORA DE CAMARÓN