ARTICULO: 2101 Válvula de Mariposa Tipo Wafer. Fundición Nodular + PTFE
ARTICULO: 2101 Válvula de Mariposa Tipo Wafer. Fundición Nodular + PTFE
ARTICULO: 2101 Válvula de Mariposa Tipo Wafer. Fundición Nodular + PTFE
ARTICULO: 2101
Válvula de mariposa tipo wafer. Fundición nodular + PTFE
Butterfly valve wafer type. Ductile Iron + PTFE
Características Features
1. Válvula de mariposa tipo wafer. 1. Butterfly valve wafer type.
2. Cuerpo bipartido de fundición nodular EN-GJS-400 2. Ductile iron EN-GJS-400 (GGG-40) split body allows
(GGG-40) para montaje entre bridas ANSI 150 y EN installation between ANSI 150 and EN 1092 PN 10/16
1092 PN 10/16. pipe flanges.
3. Asiento de PTFE con base de Silicona. 3. PTFE body seat on Silicone backseat.
4. Disco de Acero Inoxidable 1.4408 (CF8M) pulido. 4. Butterfly disc of Stainless Steel 1.4408 (CF8M) polished.
5. Eje Inoxidable AISI 316. 5. Stem made of AISI 316.
6. Brida montaje actuadores según ISO 5211. 6. Actuator mounting plate according to ISO 5211.
7. Longitud entre caras según EN 558-1 Serie 20 (DIN 7. Face to face according to EN 558-1 Series 20 (DIN
3202 K1). 3202 K1).
8. Máxima presión de trabajo 10 bar. 8. Max. working pressure 10 bar.
9. Temperatura de trabajo –25ºC +180ºC. 9. Working Temperature –25ºC +180ºC.
18 Placa Dentada / Notch Plate (≤5”) Acero Inox. / Stainless Steel AISI 304 ------ ------
19 Tornillo / Screw (2) (≤5”) Acero Inox. / Stainless Steel AISI 304 ------ ------
21 Volante Reductor / Gear Box (≥6”) Cuerpo Fundición / Cast Iron Body Epoxy ------
Perdidas de Carga ( Kv ) según posición del disco / Head losses (Kv) according to disc position:
VALORES DE Kv / Kv VALUES
Kv (m3/h) = Es la cantidad de metros cúbicos por hora que pasará a través de la válvula generando una
pérdida de carga de 1 bar.
Kv (m3/h) = Flow rate of water in cubic meter per hour that will generate a pressure drop of 1 bar
across the valve.
12
10
8
Presión en Bar
0
-30 0 30 60 90 120 150 180 210 240
Temperatura ºC
1. No instale la válvula en posición totalmente cerrada / Do not assemble the butterfly valve in total
closed position.
2. Verifique el buen paralelismo de las bridas / Check the good parallelism of the flanges.
3. No coloque otras juntas entre las bridas / Do not insert others gasket between flange and valve.
4. Abra totalmente la válvula antes de apretar las bridas / Open completely the valve before tightening
flanges.