Pegasus MHV Geep427i Es
Pegasus MHV Geep427i Es
Pegasus MHV Geep427i Es
com
GEEP-427-I Instrucciones
Pegaso MHV
®
Horizontal
Motor de inducción
Enfriado por agua a aire totalmente cerrado
Cojinete de manguito
Estas Instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo ni prever todas las posibles contingencias que puedan surgir en relación
con la instalación, operación o mantenimiento. Si se desea más información o si surgen problemas particulares que no están suficientemente cubiertos para los
propósitos del comprador, el asunto debe remitirse a GE Energy Motors.
Pegaso MHV®es una marca registrada de General Electric Company.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009 The General Electric Company, EE. UU. 1
ÍNDICE
Asunto Página
Introducción 3
Instalación 7
Alineación y Acoplamiento 9
Operación 14
Mantenimiento - General 20
Dificultades operativas 28
Piezas de repuesto 33
Descripción de la máquina 36
Ensamblaje de máquinas 37
Identificación de piezas 42
2 motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
Introducción
General
Las prácticas seguras de mantenimiento con personal
calificado son imprescindibles. Antes de iniciar los procedimientos de
El propósito de este manual de instrucciones es
mantenimiento, asegúrese de que:
brindar una descripción del producto y brindar sugerencias
útiles para recibir, manipular, almacenar, instalar, operar y
mantener la unidad junto con información general útil. • el equipo conectado al eje no causará la rotación
Aunque se ha tomado un cuidado razonable en la
mecánica.
preparación de este manual de instrucciones para asegurar
su precisión técnica, General Electric Company no garantiza • los devanados principales de la máquina y todos los
de ninguna manera ninguna responsabilidad por las dispositivos accesorios asociados con el trabajo en el área se
consecuencias de su uso. Si necesita más información, desenergizan y permanecerán desconectados de las fuentes
póngase en contacto con la oficina de General Electric más de energía eléctrica durante el período de mantenimiento.
cercana.
Si se requieren pruebas de aislamiento de alto potencial,
Este manual de instrucciones debe estar disponible para todo se deben seguir el procedimiento y las precauciones descritas en
el personal involucrado en la instalación y operación de la unidad. los estándares NEMA MG-1 y MG-2.
Debe revisarse antes de iniciar cualquier acción en la unidad. Si no se conecta a tierra correctamente el bastidor de
esta máquina, se pueden producir lesiones graves al personal.
La conexión a tierra debe estar de acuerdo con el Código
Eléctrico Nacional y consistente con las buenas prácticas locales.
Precauciones y advertencias de seguridad
ADVERTENCIA:EL ALTO VOLTAJE Y LAS PIEZAS
Para el equipo cubierto por este manual de instrucciones, GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES
es importante observar las precauciones de seguridad para GRAVES. EL USO DE MAQUINARIA ELÉCTRICA,
proteger al personal de posibles lesiones. Entre las muchas COMO TODO OTRO USO DE ENERGÍA
consideraciones, se debe instruir al personal para que: CONCENTRADA Y PIEZAS ROTATIVAS, PUEDE
SER PELIGROSO. LA INSTALACIÓN,
• evite el contacto con circuitos energizados o piezas giratorias. OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINARIA ELÉCTRICA DEBE SER REALIZADA
• evitar eludir o dejar inoperativos los dispositivos POR PERSONAL CUALIFICADO. SE
de seguridad o protección. RECOMIENDA FAMILIARIZARSE CON LA
PUBLICACIÓN MG-2 DE NEMA, NORMA DE
• evite la exposición prolongada en las proximidades de SEGURIDAD PARA LA CONSTRUCCIÓN Y GUÍA
maquinaria con altos niveles de ruido. PARA LA SELECCIÓN, INSTALACIÓN Y USO DE
MOTORES Y GENERADORES ELÉCTRICOS, EL
• use el cuidado y los procedimientos adecuados al manipular, CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL Y LAS SÓLIDAS
levantar, instalar, operar y mantener el equipo. PRÁCTICAS LOCALES.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 3
Referencia Publicaciones y
Los estándares se pueden obtener escribiendo a lo siguiente:
Estándares
Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos
ANSI/NEMA MG-2 Normas de Seguridad para la 2101 Street, NW
Construcción y Guía para la Washington, DC 20037
Selección, Instalación y Uso de
Motores y Generadores Eléctricos. Instituto Nacional Estadounidense de Estándares
1430 Broadway
ANSI C50.10 General Requisitos por Nueva York, NY 10018 Atención:
Máquinas Sincrónicas. Departamento de Ventas
4 motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
Recepción
Siempre que la autorización de tráfico lo permita, la máquina
se envía desde la fábrica como una unidad ensamblada lista para su
instalación. Las placas de base (o los rieles deslizantes), si se solicitan,
se atornillan a los pies de la máquina. Ocasionalmente, algunos
artículos accesorios se envían por separado. Todas las listas de
empaque deben revisarse cuidadosamente para garantizar que se
hayan recibido todos los artículos. Cada unidad debe inspeccionarse
cuidadosamente a su llegada. Cualquier daño debe fotografiarse,
documentarse y luego informarse inmediatamente al transportista ya
la oficina de General Electric más cercana.
ADVERTENCIA: LAS OREJAS DE ELEVACIÓN EN EL
Manejo BASTIDOR ESTÁN DISEÑADAS PARA LEVANTAR LA
MÁQUINA ÚNICAMENTE. NO UTILICE PARA
La máquina debe levantarse por medio de las orejetas de
ELEVAR EQUIPOS ACOPLADOS COMO BOMBAS,
elevación. En el de 2 o 4 polos, hay 2 orejetas de elevación ubicadas
COMPRESORES, ENGRANAJES U OTROS EQUIPOS.
en la parte superior del enfriador (consulte la Fig. 1). En el modelo de
NO UTILICE OREJAS DE ELEVACIÓN DE LA
6 polos, hay 4 argollas de elevación colocadas en el marco (consulte
MÁQUINA PARA ELEVAR EL EQUIPO SOBRE UNA
la Fig. 2). Si los acoplamientos u otros accesorios desequilibran la
BASE COMÚN. LEVANTE EL CONJUNTO CON UNA
carga, se debe usar una eslinga adicional para evitar que se vuelque
ESLINGA ALREDEDOR DE LA BASE U OTRO MEDIO
o gire.
DE ELEVACIÓN PROPORCIONADO EN LA BASE.
PARA CARGAS DESEQUILIBRADAS (COMO
En todos los casos se deben utilizar esparcidores. Para el
ACOPLAMIENTOS U OTROS ACCESORIOS), SE
modelo de 6 polos, los separadores son importantes para evitar
DEBEN UTILIZAR ESLINGAS ADICIONALES U
daños en la cubierta superior al levantar la máquina. Para los de 2 y 4
OTROS MEDIOS EFECTIVOS PARA EVITAR
polos, si no se pueden usar los separadores, las eslingas no deben
VUELCOS.
formar un ángulo inferior a 60° con la horizontal para evitar una
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS
tensión excesiva en las eslingas y los montantes.
PRECAUCIONES PUEDE RESULTAR EN DAÑOS
AL EQUIPO, LESIONES AL PERSONAL O
AMBOS.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 5
Siempre levante o mueva la unidad con todos los pernos, tornillos No se recomienda el almacenamiento al aire libre.
y espárragos de montaje en su lugar, asegurados con la abrazadera del eje Además de todas las posibilidades de condiciones climáticas
en su posición cuando se suministre (suministrada en máquinas con externas, condiciones de montaje, condiciones ambientales, etc., que
cojinetes de manguito solamente). Las máquinas con cojinetes lubricados pueden afectar a una máquina inactiva, las variaciones de
con aceite se envían sin aceite. temperatura y humedad pueden causar condensación en toda la
unidad, produciendo oxidación y corrosión en las partes metálicas,
así como el deterioro de la aislamiento electrico. Si no se puede evitar
Almacenamiento
el almacenamiento al aire libre, comuníquese con la fábrica a través
de la oficina de General Electric más cercana y brinde información
Si, en el momento de la compra, se especificó que el motor
completa sobre las circunstancias y explique los pasos a seguir para
se empacaría para almacenamiento a largo plazo, el paquete se debe
proteger la máquina. La falta de protección de la máquina puede
dejar intacto durante el período de almacenamiento.
invalidar la garantía.
6 motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
4. Integridad de los revestimientos protectores. La experiencia ha demostrado que las precauciones adecuadas durante
el almacenamiento evitarán el costoso deterioro de las piezas y los largos
5. Condición de la pintura - decoloración. procedimientos de mantenimiento durante la instalación y puesta en marcha.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 7
Instalación
LOS CALENTADORES, SI SE PROPORCIONAN, NO DEBEN
Localización
EXCEDER EL 80 POR CIENTO DE LA TEMPERATURA DE
ENCENDIDO. CONSULTE A LA FÁBRICA PARA OBTENER
La ubicación del equipo conectado determina la
INFORMACIÓN SOBRE SUPERFICIE
ubicación general de la máquina. Sin embargo, los motores
y generadores requieren grandes volúmenes de aire limpio
TEMPERATURA. NO SE DEBE PERMITIR QUE SE
para su enfriamiento y estas máquinas tienen requisitos
ACUMULE POLVO Y PELUSA ALREDEDOR DE LA
ambientales que deben tenerse en cuenta. Ellos son:
SUPERFICIE DE LOS CALENTADORES DE
ESPACIO.
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS PRECAUCIONES
1. Un lugar limpio y bien ventilado.
PUEDE RESULTAR EN DAÑOS AL EQUIPO,
LESIONES AL PERSONAL O AMBOS.
2. El recinto de la máquina debe ser consistente
con la ubicación, el entorno y las condiciones ambientales.
Base
3. Si el lugar no está relativamente libre de polvo y
partículas, la máquina debe tener filtros de aire o, en casos Las dimensiones de montaje de la máquina y la rigidez
más severos, la máquina debe estar cerrada. mínima de la cimentación requerida para soportar
adecuadamente la máquina se proporcionan en el esquema. La
4. Otros equipos, paredes, edificios, etc. deben fábrica proporciona un dibujo de contorno certificado poco
no restrinja la ventilación de la máquina ni permita que el aire de después de recibir el pedido, y la información anterior es
ventilación recircule. esencial para planificar y construir los cimientos.
Una cimentación correctamente construida es
5. Espacio adecuado alrededor de la máquina para esencial para asegurar la correcta alineación horizontal y
mantenimiento normal vertical del equipo impulsor e impulsado, para soportar el
peso, resistir el par de reacción, absorber cualquier fuerza
6. Espacio superior adecuado para retirar el cíclica o dinámica generada por el equipo impulsado y evitar
la cubierta superior. la amplificación de vibraciones. . Dado que una cimentación
adecuada es un requisito básico para un funcionamiento
7. Un ambiente libre de gases corrosivos y satisfactorio, se recomienda consultar a una persona
líquidos (tanto ácidos como bases). técnicamente competente en el diseño de cimentaciones.
Aunque la adecuación de los cimientos es
responsabilidad del propietario, las siguientes sugerencias se
ADVERTENCIA: INSTALACIÓN DE LA brindan como guía. Una cimentación de hormigón es preferible
LA MÁQUINA DONDE LOS VAPORES Y/O POLVO a cualquier otro tipo de cimentación. Debe reforzarse según sea
INFLAMABLES O COMBUSTIBLES PELIGROSOS necesario y debe extenderse hacia abajo para tener una base
PRESENTEN UNA POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓN O firme. La parte superior de la base debe quedar
INCENDIO DEBE ESTAR DE ACUERDO CON EL aproximadamente una pulgada por debajo de la parte inferior
CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL, ARTÍCULOS para la lechada.
500-503, Y SEGÚN LAS PRÁCTICAS LOCALES Si la máquina debe ubicarse sobre estructuras de acero
CORRECTAS. SE REQUIERE UN CUIDADO o sobre el piso de un edificio, se deben cumplir los requisitos de
EXTREMO PARA LAS MÁQUINAS SUMINISTRADAS peso y rigidez mínimos establecidos en el esquema. Además, se
CON UN A PRUEBA DE IGNICIÓN DE POLVO debe considerar la dinámica de todo el sistema estructural
COLECTOR-ANILLO CARCASA, ACCESORIO desde la máquina hasta la zapata de la estructura.
DISPOSITIVO O CAJA DE CONDUCTOS YA QUE
CUALQUIER MUESCA O REBABA DURANTE EL
DESMONTAJE Y EL MONTAJE PUEDEN DESTRUIR LAS
CARACTERÍSTICAS A PRUEBA DE EXPLOSIÓN O Montaje
PRUEBA DE IGNICIÓN DE POLVO.
SI HAY POLVO O PELUSAS INFLAMABLES, LA La máquina tiene dos patas de montaje de longitud completa, una
TEMPERATURA DE LA SUPERFICIE DEL ESPACIO a cada lado, que consisten en barras de acero maquinadas
8 GE Energía Motores GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
integral con el marco. Cuando se utilizan tapas de cimentación o Coloque la máquina sobre la base (placas de solera,
placas de base, su función es actuar como espaciadores entre la si se usa) con su eje aproximadamente en línea y a la
cimentación propiamente dicha y la unidad. Deben ser parte de distancia adecuada del eje de la máquina a acoplar. Use
la fundación. En consecuencia, si se utilizan, es importante que cuñas debajo de los pies para ajustar la altura correcta del
estén firmemente sujetos a la cimentación para resistir los pares eje. Consulte el dibujo de contorno para obtener
aplicados y las fuerzas de vibración normales. También es información sobre la ubicación de las calzas y las calzas y la
imperativo que se apoyen uniformemente sobre la base y que profundidad requeridas. Cuando se complete esta
estén ubicados en un plano nivelado. alineación preliminar, instale los pernos de sujeción, pero
no los apriete hasta que se haya realizado la alineación final.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 9
Alineación y Acoplamiento
General
Un acoplamiento de huelgo longitudinal limitado permite
movimiento axial controlado entre los extremos adyacentes de
Las máquinas con cojinetes de manguito se ajustan en
dos ejes. Este movimiento debe limitarse (valor de 2xC en la
la fábrica debe tener un juego longitudinal total de aproximadamente 1/2 pulgada
tabla y la Fig. 1 a continuación) para que sea menor que el juego
(los generadores de 4 polos tienen un juego longitudinal total de 3/4 pulgada),
axial del rodamiento de la máquina de CA (valor de A + B en la
con un juego longitudinal de aproximadamente 1/4 pulgada en ambos sentidos
Fig. 1 a continuación), de modo que el limitado, el acoplamiento
desde el centro magnético. El centro magnético y los límites del juego longitudinal
flotante realiza su función. Cuando se implementa la alineación
están marcados en el eje con una serie de tres puntos. El rotor funcionará en el
correcta, el acoplamiento evita que los hombros del eje en el
centro magnético con un juego longitudinal de aproximadamente 1/4 de pulgada
extremo interior de cada muñón ejerzan empuje sobre el
en cualquier dirección. Los cojinetes de manguito no están diseñados para
rodamiento correspondiente. Las holguras recomendadas en
soportar ninguna carga de empuje externa. En consecuencia, se recomiendan
pulgadas para acoplamientos limitados de flotación longitudinal
acoplamientos de flotación longitudinal limitados para todas las unidades con
se dan en la tabla 1.
cojinetes de manguito.
10 motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
No se deben usar acoplamientos flexibles para superficie circunferencial mecanizada del otro cubo de acoplamiento.
compensar la alineación inicial inadecuada de las dos mitades Consulte la figura 2.
del acoplamiento. Consulte las instrucciones proporcionadas por Establezca el indicador de cuadrante en cero. Marque la
el fabricante del acoplamiento flexible. Se deben quitar las ubicación del botón indicador con una marca visible. Gire cada
piezas de acoplamiento, como pasadores, eslabones, topes y uno de los dos ejes en incrementos de 90 grados y lea y registre
espaciadores (según el tipo de acoplamiento) y los manguitos se sucesivamente las indicaciones del dial cuando el indicador esté
deben mover axialmente sobre el eje para exponer las partes en las posiciones angulares de las 3:00, 6:00, 9:00 y 12:00. El
activas del cubo de las mitades del acoplamiento. El espacio botón indicador debe colocarse en la marca para cada lectura.
entre los cubos del acoplamiento debe ser el recomendado por
el fabricante del acoplamiento. Ajuste la posición del eje de modo que la diferencia
La alineación paralela y angular de las dos mitades del entre las dos lecturas laterales (3:00 y 9:00 en punto) y entre las
acoplamiento se puede lograr utilizando los procedimientos descritos lecturas superior e inferior (12:00 y 6:00 en punto) sea inferior a
a continuación, siempre que los procedimientos no entren en 0,001 pulgadas. . Esto puede requerir varias iteraciones. Las
conflicto con los requisitos proporcionados por el fabricante del diferencias laterales (3:00 y 9:00) se corrigen con el movimiento
acoplamiento. Si no se puede acceder a una superficie vertical lateral de la unidad. Las diferencias verticales (12:00 y 6:00 en
mecanizada en una o ambas mitades del acoplamiento, se pueden punto) se corrigen agregando o quitando cuñas de montaje de
sustituir los dos indicadores de carátula por galgas de espesores o manera adecuada. La ubicación adecuada de la cuña se muestra
bloques al realizar la verificación de alineación angular. Las dos en el dibujo del contorno. Tenga en cuenta que el número total
mitades del acoplamiento deben alinearse con una desalineación de calzos en un paquete de calzos dado debajo de cualquier pie
paralela de 0,001 pulgadas y angular de 0,0015 pulgadas. Después de no debe exceder cinco, porque demasiados calzos pueden
alinear las mitades del acoplamiento flexible, el acoplamiento debe proporcionar un montaje "suave" en ese pie. Esta condición
lubricarse y ensamblarse de acuerdo con las instrucciones del podría causar problemas dinámicos.
fabricante del acoplamiento. Se proporcionan orificios perforados y roscados en las patas del
motor o del generador para tornillos de elevación para facilitar la
alineación. Tenga en cuenta que los tornillos de extracción no deben
Alineación paralela para
usarse para soporte permanente.
acoplamientos flexibles
Coloque el motor o el generador sobre los cimientos con
el plano de sus pies en posición horizontal como se explicó
Alineación angular para
anteriormente en Montaje. Luego, posicione axialmente el rotor acoplamientos flexibles
en su centro magnético usando las marcas del punzón en el Separe axialmente las mitades del acoplamiento hasta su
extremo de transmisión. Posicione axialmente el motor con máxima flotación axial. Fije un indicador de carátula en un cubo de
respecto a la máquina como se explica en la sección titulada acoplamiento con el botón indicador colocado contra una superficie
"GENERAL" en la publicación. Fije un indicador de carátula en un maquinada vertical en el otro cubo de acoplamiento. Adjunte una
cubo de acoplamiento conel el botón indicador en el segunda iDakota del Norte cubo del icador con una separación de
180 grados. Vea la Fig. 3. Marque las ubicaciones del botón indicador
wi th una marca visible.
Fig. 2. Disposición del indicador para alineación paralela Fig. 3. Disposición de indicadores para alineación angular.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 11
Fije los dos indicadores de cuadrante a cero. Luego, con mitades de acoplamiento. Agregue o quite cuñas debajo de los
cada acoplamiento en flotación total, gire las dos mitades del pies según corresponda para corregir la desalineación en el
acoplamiento en incrementos de 90 grados. Lea y registre cada plano vertical. Se requiere un movimiento angular lateral de la
indicador de carátula en las posiciones angulares del eje a las 3:00, unidad para corregir la desalineación en el plano horizontal.
6:00, 9:00 y 12:00 en punto. Se utilizan dos configuraciones de Continúe con el procedimiento de alineación angular hasta que
indicadores de carátula, con una separación de 180 grados, para la desalineación angular no supere las 0,0015 pulgadas. Esto
corregir el posible desplazamiento axial de un eje con respecto al puede requerir varias iteraciones.
otro. Utilice la diferencia de lecturas entre los dos indicadores para
determinar la desalineación angular entre los dos
12 motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 13
14 motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
Operación
Tensión y frecuencia de funcionamiento Voltaje = X 100
Desequilibrar
Por ciento
Derivación máxima de voltaje
Voltaje promedio
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 15
16 Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
La magnitud del voltaje de prueba de CC aplicado solo El índice de polarización suele ser útilen la evaluación
afecta levemente el valor de la resistencia de aislamiento y el de la limpieza y la ausencia de humedad de un devanado. El
uso de un megóhmetro de 500 voltios o 1000 voltios para los índice de polarización es una medida del cambio en la
devanados del estator (y un megóhmetro de 500 voltios para los resistencia de aislamiento con la duración del tiempo durante el
devanados del rotor) es adecuado para las máquinas cubiertas cual se aplica la prueba. Se realiza aplicando el megóhmetro
por este manual de instrucciones. . Las condiciones ambientales durante 10 minutos y determinando la resistencia de
de humedad y limpieza superficial, junto con la temperatura aislamiento a 1 minuto y 10 minutos. El índice de polarización en
ambiente, determinan en gran medida el valor de la resistencia la relación de la lectura de resistencia de aislamiento de 10
de aislamiento. El aislamiento debe estar limpio y seco y el valor minutos a la lectura de resistencia de aislamiento de 1 minuto,
medido debe corregirse a 40C. Este valor se compara luego con ambas lecturas se han corregido a una base de temperatura de
un criterio de aceptación mínimo. La humedad y la suciedad 10 °C. Los devanados limpios y secos deben exhibir un índice de
disminuirán la resistencia de aislamiento de un devanado y estas polarización de 2 o más.
condiciones deben corregirse para aumentarla. Cada devanado de cada unidad tendrá su propio
La resistencia de aislamiento de un devanado medida con un historial de resistencia de aislamiento que es único para
megóhmetro de 500 voltios o de 1000 voltios, con la prueba aplicada él. Se recomienda medir y registrar la resistencia de
durante 1 minuto, no debe ser inferior a. aislamiento al menos cada seis meses, y con mayor
frecuencia si es factible, y medir y registrar el índice de
R = KV + 1 polarización al menos una vez al año. Esta información
donde: R = Resistencia de aislamiento en megahoms, acumulada proporcionará una base de datos que será
corregido a base 40C útil en la gestión del mantenimiento preventivo.
Se hace referencia al usuarioEstándar IEEE 43,
KV = tensión nominal del devanado en kilovoltios
Prácticas recomendadas de IEEE para probar la
resistencia de aislamiento de maquinaria giratoria, para
Para convertir la lectura de resistencia de
una discusión más completa del tema completo de
aislamiento real del megóhmetro, Rt, tomado a la
Resistencia de Aislamiento.
temperatura ambiente del devanado en grados Celsius, a R,
haga la siguiente conversión.
Inspección previa al inicio
R = KtRt
El factor de corrección de temperatura, Kt, se puede Antes de poner en marcha la máquina por primera vez, se debe
determinar para cualquier devanado específico o se puede realizar una inspección previa al arranque. Los siguientes son algunos de
usar una aproximación razonable. Se describirán ambos los elementos que se pasan por alto con frecuencia.
métodos.
Para determinar el factor de corrección de temperatura para 1. Mida la resistencia de aislamiento del
un devanado específico, realice varias mediciones (al menos cinco) a devanados Para máquinas ubicadas en o cerca de aire salado u
varias temperaturas diferentes, todas por encima del punto de rocío. otros ambientes corrosivos, también se debe tomar un índice de
Luego grafique los resultados, con la resistencia de aislamiento polarización.
medida en una escala logarítmica y la temperatura del devanado en
una escala lineal. Los resultados deben aproximarse a una línea recta, 2. Verifique que el voltaje y la frecuencia
a partir de la cual se puede determinar el valor de la resistencia de corresponde a la placa de identificación.
aislamiento a 40 °C.
Un método más general, con una precisión 3. Verifique que la secuencia de fase de la aplicación
razonable, es usar la curva, Fig. 1, para determinar Kten el voltaje es correcto para la dirección de rotación deseada. Verifique
función de la temperatura del devanado en el momento de que la dirección de rotación deseada coincida con la placa de
la medición. Se basa en duplicar la resistencia de identificación.
aislamiento por cada 10C de reducción de temperatura,
para condiciones por encima del punto de rocío. Se ha 4. Para totalmente cerrado. máquinas refrigeradas por agua,
encontrado que es razonable para devanados nuevos. verifique que la temperatura del agua de enfriamiento no exceda el
valor en la placa de identificación.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 17
8. Todos los dispositivos accesorios deben estar conectados y finales sean muchas veces normales. Se debe leer la sección de
9. Todos los equipos de protección y control deben estar revisar y ajustar algunos de los equipos de control y protección
13. El espacio de aire de la máquina debe estar libre de materiales 1. Si está equipado (consulte el esquema), comience
extraños. sistema de lubricación auxiliar y verifique los flujos de aceite.
También verifique el enclavamiento para asegurarse de que la
14. Los resguardos deben estar en posición para proteger al personal de
máquina no pueda arrancar a menos que el sistema de
las piezas móviles como el acoplamiento, etc.
lubricación esté funcionando y la máquina se apagará por la
pérdida de lubricación.
15. Las paredes, deflectores, otros equipos, protectores de
2. Ponga en marcha la máquina. (Para un generador, muestre
acoplamiento, etc., no deben obstruir el movimiento de aire
a la velocidad con el motor primario.)
necesario para ventilar adecuadamente la máquina.
16. Cualquier condición de carga del equipo impulsor que contribuya 3. Escuche cualquier ruido inusual durante
con su par de carga, a baja velocidad, debe configurarse compatible aceleración y marcha.
con el par de arranque especificado para el motor (es decir, si es
Máquinas con cojinetes lubricados con aceite solamente.
necesario arrancar el equipo accionado en una condición sin carga,
para para que corresponda al par de arranque especificado para el
4. Observe el flujo de aceite y/o la acción del anillo de aceite para
motor, luego verifique que el equipo accionado esté correctamente
cada rodamiento.
descargado).
18 GE Energía Motores GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 19
Nivel de aceite
20 motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
Mantenimiento - General
vida útil, se recomienda que se realicen en un Taller de tienden a acumularse en los conductos de aire y en la superficie de los
Servicio General Electric. devanados. Esta acumulación tendrá efectos adversos, como un aumento
de la temperatura de funcionamiento, una disminución de la resistencia del
aislamiento y un deterioro más rápido del aislamiento. Las partículas de
suciedad en el aceite lubricante o el suministro de grasa provocarán un
desgaste más rápido de los cojinetes e incluso fallas en los mismos. Los
vapores ácidos y alcalinos pueden, durante un período
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 21
del tiempo, hacen que se desarrollen depósitos corrosivos que debe usarse para la limpieza. La varilla o boquilla de la manguera,
contribuyen aún más al deterioro. que entra en contacto directo con las piezas de la máquina, debe
Mantenga las partículas de metal como cobre, hierro o tener una sección transversal lo suficientemente pequeña como para
acero lejos de la máquina. Esto es especialmente importante producir una velocidad de aire razonablemente alta en la entrada de
para el hierro y el acero, ya que dichas partículas se adhieren la varilla. Esto es necesario para acelerar y mover el material extraño
magnéticamente y son extremadamente difíciles de eliminar. hacia la manguera de vacío.
Pueden ser agitados por los campos magnéticos presentes
durante la operación causando abrasión y eventual falla del
aislamiento. Si por alguna razón debe ser aserrado, taladrado,
Frecuencia de inspección
maquinado, etc., de materiales ferrosos en las cercanías
La frecuencia de la inspección variará según el
generales de la unidad, dicho trabajo debe hacerse lo más lejos
elemento que se inspeccione y la gravedad de las
posible. La unidad no debe estar en funcionamiento en ese
condiciones ambientales locales.
momento. Todas las limaduras, astillas, etc., deben eliminarse
Ciertos elementos, como la temperatura del devanado, la
por completo antes de poner en marcha la unidad. Se deben
temperatura del cojinete y la amplitud de la vibración, deben monitorearse
observar las mismas precauciones para las virutas de cobre u
según las condiciones. Si se han realizado disposiciones locales para la
otros materiales conductores.
lectura o impresión de estos parámetros, y si se proporcionan contactos y
Para eliminar la suciedad y la contaminación de la
relés para apagar la unidad en caso de temperaturas superiores a las
máquina, se prefiere una aspiradora a la presión de aire
normales, entonces todo lo que se requiere para la inspección es
positiva. La presión del aire no elimina, sino que solo
asegurarse de que el equipo de protección esté operativo. y configurado
reubica, el material objetable. Con frecuencia conduce e
para detectar un funcionamiento anómalo. Por el contrario, si no se han
incrusta material extraño en los lados del aislamiento.
hecho provisiones para
así como en grietas naturales dentro de la máquina. UN
manguera de succión de una aspiradora de tipo industrial
Devanado del estator (incluidas las estructuras de soporte y arriostramiento, las conexiones de los Anual Trimestral
extremos de la bobina, la comprobación de la resistencia del aislamiento)
Extracción del rotor (diámetro interior del rotor y del estator) Cada cinco años Cada cinco años
Núcleo del estator (sin el rotor) Cada cinco años Cada cinco años
proteja el devanado y los cojinetes de las base programada. Sin embargo, la frecuencia dependerá de la
sobretemperaturas por medio de relés de protección, severidad de las condiciones ambientales locales. Las
entonces el programa de mantenimiento debe eximir al instalaciones ubicadas en ambientes limpios requerirán solo
operador local de estar al tanto de las temperaturas del inspecciones de rutina ocasionales. Otras instalaciones ubicadas
devanado y los cojinetes de forma continua. Esto también se en ambientes severos, como fábricas de papel, fábricas de
aplica a los equipos de protección y control de vibraciones. cemento, fábricas de acero, centrales eléctricas, etc., requerirán
La inspección y el mantenimiento de rutina del devanado del estator, el inspecciones de rutina con mayor frecuencia. La tabulación
devanado del rotor, el núcleo, el excitador sin escobillas, los anillos colectores y adjunta se sugiere como base para un programa de
sin escobillas (para las máquinas provistas con este equipo), los cojinetes y las mantenimiento para estos dos casos. Habrá muchas
cubiertas superiores se deben realizar de manera periódica. instalaciones que caen entre ellos, así como instalaciones
22 GE Energía Motores GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
con condiciones extremadamente severas. Se debe ejercer Para una inspección de rutina, limpie las partes
buen juicio y sentido común al estructurar el programa de accesibles del devanado con una manguera de vacío
mantenimiento.El mantenimiento y la inspección equipada con una varilla o boquilla no metálica adecuada.
inadecuados pueden provocar fallas prematuras. Consulte la sección "Importancia de la limpieza" de esta
publicación. (Tenga en cuenta que, si se trata de una
inspección de emergencia en lugar de una de rutina, el
Inspección y mantenimiento del primer paso es buscar la falla, antes de alterar el estado
existente del devanado mediante la limpieza). .)
devanado del estator Inspeccione el refuerzo de la bobina del estator y la estructura de
soporte. Busque evidencia de aflojamiento, movimiento o rozamiento de
Para aplicaciones especiales, como transmisiones por correa, o en los extremos de la bobina en relación con la estructura de soporte. Las
máquinas más pequeñas, se puede suministrar un protector de extremo pequeñas "colas" y otras irregularidades superficiales similares del barniz
sólido de una pieza y un cojinete. Por lo general, las máquinas de epoxi sobre y alrededor de la geometría de la superficie del sistema de
transmisión directa están dispuestas para permitir la extracción de la mitad arriostramiento de la bobina no son significativas y son el resultado del
superior de la tapa lateral de cualquiera de los extremos con fines de curado de la impregnación al vacío por presión del núcleo prebobinado.
inspección sin perturbar la alineación del motor. Compruebe el ajuste de los refuerzos de arriostramiento a la placa central.
Para tener acceso al devanado del estator, primero retire la mitad
superior del escudo del extremo en cada extremo de la unidad. Para lograr Inspeccione las vueltas de los extremos de las bobinas
esto, quite los tornillos que lo aseguran al marco y a la mitad inferior del del estator, las conexiones y los extremos en cuña. Todas las
escudo del extremo. Tenga en cuenta que se encuentra una junta entre las acumulaciones de suciedad u otros materiales extraños entre
superficies de contacto para sellar contra la humedad y la suciedad. Esta los lados del serpentín deben eliminarse teniendo cuidado de no
junta debe mantenerse libre de suciedad para su uso durante el montaje. dañar la integridad del aislamiento del serpentín. La superficie
En tamaños de estructura más pequeños, uno o dos hombres pueden de las bobinas debe estar libre de áreas localizadas de
levantar la cubierta. En tamaños de bastidor más grandes, se requiere un aislamiento dañado como resultado de un impacto, tal como
polipasto o una grúa. ocurriría al ser golpeado por un borde del rotor durante un
La eliminación de la mitad superior del escudo del extremo desmontaje y montaje previo del conjunto del rotor.
expone la mitad superior o una abertura grande en el extremo del Debido al gran volumen de aire ambiental que pasa
marco. El deflector de aire o deflector se puede ver en el interior de a través de las máquinas con ventilación ambiental, ciertas
esta abertura semicircular. Retire la mitad superior del deflector de partículas abrasivas suspendidas en el aire pueden
aire en cada extremo de la unidad. Para lograr esto, retire los desgastar parte del aislamiento del serpentín con el tiempo.
tornillos que lo sujetan al anillo interno y desconecte las abrazaderas En consecuencia, para acerías, minas de carbón, taconita y
en L que unen los deflectores de aire superior e inferior. Si desea otras aplicaciones, se debe prestar mucha atención para
mayor accesibilidad, gire el anillo y baje el deflector. Retire los observar esta condición.
tornillos que sujetan el deflector inferior al anillo. Ahora se puede Si las grietas son evidentes en el barniz y están
quitar el deflector de aire inferior. Tenga en cuenta que el asociadas con evidencia de movimiento y desgaste del
reensamblaje del deflector de aire y la cubierta del escudo lateral es sistema de arriostramiento, deben investigarse.
el proceso inverso al del desensamblaje. Este desmontaje brindará Con la tapa del escudo del extremo y la tapa del deflector de
acceso a toda la mitad superior y parte de la mitad inferior de las aire superior quitadas, el acceso a las cuñas de las ranuras del estator
vueltas del extremo del estator, el arriostramiento de las vueltas del es algo limitado. Sin embargo, es posible obtener una impresión
extremo y los extremos de las cuñas del estator. Para una inspección razonable de las condiciones de cuña a partir de una inspección de
de rutina, esto brinda una vista suficiente del devanado para indicar los extremos. En un programa menos frecuente, cuando se quita el
su estado general y deja espacio para la limpieza con una manguera rotor, se puede ver toda la longitud de la cuña. Las cuñas deben estar
de vacío flexible. Cuando el rotor se retira en un programa menos bien aseguradas. No deben mostrar evidencia de movimiento o
frecuente, se puede acceder a una mayor parte del devanado. migración. Los extremos de la cuña no deben estar deshilachados.
Nuevamente, como se indicó anteriormente para el aislamiento de la
bobina,
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 23
Los contaminantes ambientales abrasivos pueden desgastar limpiado, con el fin de eliminar la suciedad y la contaminación, como
las cuñas. Sin embargo, tal efecto puede no ser visible en las parte importante del programa para aumentar el valor de la
cuñas, excepto en la inspección en la que se retira el rotor. resistencia de aislamiento.
Un programa completo de limpieza y secado generalmente
La resistencia de aislamiento debe medirse y registrarse restaurará la resistencia de aislamiento del devanado a (KV
durante cada inspección del devanado. Consulte la información + 1) megaohmios, o más, corregido a 40C. Si no es así, es probable
en la página 15 - Resistencia de aislamiento. Si el valor medido que exista algún factor adicional, además de la humedad y la
de la resistencia de aislamiento en megaohmios es inferior a (KV suciedad. Si el cable de entrada no se desconectó de los conductores
+ 1), cuando se corrige a 40 C, la máquina no debe volver a del motor en la caja de conductos, el cable adicional podría afectar
ponerse en servicio hasta que se hayan tomado las medidas significativamente la resistencia de aislamiento. Los condensadores
necesarias en el devanado para restaurar su resistencia de de sobretensión que se conectan directamente al devanado del
aislamiento a ese valor. o más. En este punto, una medición del estator pueden tener un efecto similar. En ambos casos, se debe abrir
índice de polarización también puede ser útil como datos la conexión con el devanado del estator y repetir la prueba de
adicionales sobre el estado del devanado. Consulte la resistencia de aislamiento.
información en la página 16 - Índice de polarización. Si todas las acciones correctivas anteriores no logran
La humedad y la suciedad son las dos causas principales restaurar el valor de la resistencia de aislamiento, es muy probable
de la baja resistencia de aislamiento de un devanado. En que se requiera la asistencia de un experto. Se recomienda
consecuencia, los dos primeros pasos para corregir tal condición comunicarse con un taller de servicio de General Electric para
son secar el devanado y eliminar toda la suciedad y obtener ayuda.
contaminación posibles. Los calefactores siempre deben estar Hay pruebas adicionales que están disponibles para su uso en los
encendidos cuando la máquina está apagada. Si no se hace esto, devanados del estator, particularmente en los devanados más antiguos,
la resistencia de aislamiento generalmente disminuirá debido a para determinar su condición actual y capacidad de servicio. Entre estos se
la condensación en los devanados. Se pueden usar calentadores encuentran las pruebas de CC y CA de alto potencial. Es importante que
de espacio para secar un devanado, pero se debe permitir el dichas pruebas sean realizadas únicamente por personas capacitadas para
tiempo adecuado para lograrlo. Además, se puede aplicar un realizar las pruebas, para evitar dañar innecesariamente el devanado,
voltaje bajo a través de los terminales del devanado (CA o CC) interpretar correctamente los resultados y observar todas las precauciones
para que circule una fracción que debe monitorearse para de seguridad necesarias para proteger al personal. Si se desea realizar
mantener la temperatura por debajo de la nominal durante el dicha prueba en algún momento de la historia de la unidad, se recomienda
proceso de secado. Se requieren de seis a ocho horas, según el comunicarse con un taller de servicio de General Electric..
tamaño de la unidad, para secar un devanado con corriente
circulante. El bobinado debe estar completamente
24 motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
El buen funcionamiento de los motores y generadores horas de funcionamiento y en el caso de un sistema de suministro de aceite que
eléctricos depende de forma vital de la lubricación adecuada de alimente el rodamiento después de 20000 horas de funcionamiento.
los cojinetes. El tiempo entre cambios de aceite depende de la severidad
El aceite utilizado es responsabilidad del comprador del de las condiciones de operación.
equipo y debe ser un aceite mineral de alta calidad según lo Condiciones especiales como temperatura ambiente alta
recomendado por un fabricante de aceite de renombre para uso en temperatura, puede requerir cambios más frecuentes. Evite
motores o generadores eléctricos. operar el motor con aceite oxidado.
Si bien la responsabilidad de recomendar un aceite Si se observan cambios inusuales en el aceite
adecuado recae en el proveedor del aceite, nuestra experiencia indica (color, olor), se debe investigar la causa.
que los aceites que tienen las características que se muestran en la
Tabla 1 son generalmente adecuados para la lubricación de cojinetes
Limpieza
lisos y de empuje de resorte utilizados en máquinas General Electric
en una amplia gama. de las condiciones del servicio. La mayoría de
Los alojamientos de cojinetes del motor tienen cámaras de
las principales compañías petroleras pueden suministrar aceites con
sedimentación en las que se pueden acumular sedimentos. Estas
estas características (consulte la Tabla 2 para obtener una lista de
cámaras deben limpiarse periódicamente.
referencias cruzadas). La viscosidad del aceite depende de la
velocidad de funcionamiento del motor, el tipo de cojinete y la
La limpieza se puede lograr quitando el tapón de
Viscosidad cinemática, cSt AT 104.F 28,8 - 35,2 61,2 - 74,8 90,0 - 110,0 D445
Índice de viscosidad, mín. 90 90 90 D2270
Punto de inflamación, F mín. 350 350 360 D92
Punto de fluidez, F máx. 20 25 30 D97
Valor de neutralización, máx. 0,20 0,20 0,20 D974
Pruebas de Estabilidad a la Oxidación, Hrs (*) 2000 2000 1500 D943
* La vida útil de una prueba de oxidación del aceite será el número de horas necesarias para alcanzar un valor de neutralización de 2,0
mgKOH/g.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 25
2.1Aceite Saybolt Viscosita y SSU 150 a 100 F 2.2Aceite Saybolt Viscosidad S SU 300 a 100 F
Cáscara turbo 32 Cáscara turbo 68
Esso Teresa 32 Esso Teresa 68
Texaco Aceite Real 32 Texaco Aceite Real 68
móvil Luz de aceite DTE móvil DTE medio pesado
2.3Aceite Saybolt Viscosita y SSU 450 a 100 F 2.4Aceite recomendado para L Condición de temperatura de flujo
Cáscara turbo 100 Amoco Aceite Industrial 15
Esso Teresa 100 citgo marcapasos 15
Texaco Aceite Regal 100 Aceite solar sobrevive 916
móvil DTE pesado Conoco Dectol 15R
Texaco Real 32R
26 Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 27
2. Retire los dos pernos que sujetan la tapa del cojinete (5) a
la mitad inferior del escudo del extremo y retire la tapa del cojinete.
3. Retire los cuatro pernos (7); sosteniendo la parte superior
mitad del cojinete (6) a la mitad inferior del cojinete (10).
4. Retire la mitad superior del cojinete.
5. Levante el eje (8) unas pocas milésimas de pulgada para quitar el
peso del rotor de la superficie de apoyo de la mitad inferior.
6. Gire el cojinete de la mitad inferior alrededor del
eje y quitar.
7. Para reemplazar el rodamiento, invierta el
procedimientos de desmontaje.
8. Utilice una fina capa de junta de sellado, Tight Seal
o equivalente, en las juntas horizontales de la tapa superior del
cojinete para evitar fugas de aceite.
28 GE Energía Motores GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 29
30 motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
Dificultades operativas
ADVERTENCIA: ALTO VOLTAJE Y LA MAQUINARIA DEBE SER REALIZADA POR
LAS PIEZAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES PERSONAL CUALIFICADO. SE RECOMIENDA
GRAVES. EL USO DE MAQUINARIA ELÉCTRICA, COMO FAMILIARIZARSE CON LA PUBLICACIÓN MG-2 DE
TODOS LOS DEMÁS UTILIZACIONES DE POTENCIA NEMA, NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA
CONCENTRADA Y PIEZAS ROTATORIAS, PUEDE SER CONSTRUCCIÓN Y GUÍA PARA LA SELECCIÓN,
PELIGROSO. ASEGÚRESE DE QUE SE QUITE EL VOLTAJE INSTALACIÓN Y USO DE MOTORES Y GENERADORES
DE TODOS LOS CIRCUITOS Y QUE NINGUNA PIEZA ELÉCTRICOS, EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL Y
MECÁNICA GIRE. INSTALACIÓN, LAS SÓLIDAS PRÁCTICAS LOCALES.
FUNCIONAMIENTO Y PRINCIPAL TENENCIA DE ELECTRICIDAD
Baja tensión Verifique el valor de la placa de identificación del motor con el voltaje
del bus.
Ruido o vibración Motor en marcha monofásico Pare el motor. Entonces intenta empezar. No
arranca en monofásico. Compruebe si hay
"Abierto" en una de las líneas o circuitos.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 31
Devanado del estator en cortocircuito. (línea a Inspeccione el devanado en busca de daños. Obtenga ayuda
Tierra del devanado del estator. Inspeccione el devanado en busca de daños. Obtenga ayuda
32 GE Energía Motores GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
Sobrecalentamiento (continuación) Aceite insuficiente Agregar el aceite; si el suministro de aceite es muy bajo,
drene, enjuague con aceite limpio y vuelva a llenar.
Contaminación en el aceite o grado Drene el aceite. Enjuague con aceite limpio y vuelva a lubricar
identificación.
Los anillos de aceite giran lentamente o no El anillo de aceite tiene un punto desgastado, reemplácelo con un
aceite).
volver a montarlos.
Aspectos Ruidoso or Cojinetes defectuosos o muñón Reemplace los cojinetes o rectifique el eje.
vibrante áspero.
(tipo antifricción).
Grasa de grado incorrecto Retire la grasa vieja y vuelva a lubricar
con la grasa recomendada en este Libro
de instrucciones.
demasiada grasa Retire los tapones de alivio y deje que el motor funcione
hasta que se purgue el exceso de grasa. Luego reinstale
el enchufe.
aislamiento penetrado.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 33
Baja resistencia de aislamientomi Daño mecánico al aislamiento. Obtenga ayuda experta para la reparación.
o falla de aislamiento
(continuación)
aislamiento.
1/4 - 20 8 7
5/16 - 18 17 14
3/8 - 16 30 23
7/16 - 14 50 38
1/2 - 13 75 56
5/8 - 11 150 112
3/4 - 10 260 188
9
7/8 - 400 284
1- 8 580 438
1 1/4 - 7 1120 823
1 1/2 - 6 1940 1311
34 GE Energía Motores GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
Piezas de repuesto
Otras partes
* Anillos de aceite
* Sellos de aceite
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 35
Pedido de piezas
2. Aplicación crítica o unidades múltiples: completa
Protección (un juego de cada artículo, como se suministró originalmente)
En la sección de instrucciones titulada “Identificación de
las piezas” se proporciona una vista general de la máquina.
Primeros elementos en (1) (según corresponda)
Cuando solicite piezas o busque información adicional de su
Rotor
contacto en General Electric Company, incluya el número de
Estator
serie y el número de modelo de la máquina, así como la
clasificación y la referencia del número de pieza de la sección
Identificación de piezas.
36 GE Energía Motores GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 37
Descripción de la máquina
La cubierta superior
Tipo de recinto
El conjunto de la cubierta superior consta de la cubierta superior y
el intercambiador de calor de aire a agua de tipo superficial. La cubierta
Se logra un recinto enfriado por agua a aire totalmente
cerrado mediante el uso de un intercambiador de calor de aire a superior proporciona la estructura de soporte para el intercambiador de
agua, que transfiere el calor del aire de recirculación interno al calor y forma los pasajes de flujo de aire para el aire de refrigeración de
38 GE Energía Motores GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
Ensamblaje de máquinas
General Marco
El conjunto de la máquina consta del bastidor, las tapas de los extremos, las El marco rectangular fabricado mantiene las otras
tapas de las tapas de los extremos, los deflectores de aire, el núcleo y las bobinas del diversas partes de la unidad en la posición adecuada
estator, el rotor, la caja de terminales de potencia, la caja de terminales de accesorios y los durante el funcionamiento y posiciona la transmisión en la
cojinetes. alineación vertical y axial correcta con el equipo impulsado.
La fabricación del marco ha sido diseñada para
entregar el peso de la unidad y el par de reacción a la El marco incluye:
cimentación.
El conjunto también dirige el aire de refrigeración a través de 4 orejetas de elevación, 2 en cada lado, cerca de los extremos del
las partes activas de la máquina. marco.
En una máquina de cubierta superior, el aire de enfriamiento
de la cubierta superior ingresa a la parte superior del marco en los 4 almohadillas de tierra, 2 en cada lado inferior, cerca de los
dos extremos. Luego, los deflectores de aire dirigen el aire hacia los extremos del marco.
dos ventiladores en cada extremo del rotor, donde aumenta la
presión. Esto hace que el aire fluya a través de los conductos de aire En gabinetes con cubierta superior: 2 placas de cubierta de acceso
del rotor y el estator. El aire frío elimina el calor del núcleo y se con juntas, una en cada lado inferior del marco. Las placas
enrolla a medida que pasa sobre la superficie de estas partes activas. recorren toda la longitud del marco y cubren los orificios de
Finalmente, el aire calentado se descarga alrededor de la periferia del acceso a los pernos de cimentación, las espigas y los calentadores
núcleo del estator, donde se dirige hacia arriba a la cubierta superior. de espacio.
través de las aberturas en los protectores de los extremos. El aire entonces es dirigido por
el aire
deflectores en el
dos ventiladores en
cada extremo del
rotor, donde la presión
está incrementado. Este
hace que el aire
fluya a través del
conductos de aire en el
rotor y el estator.
el aire fresco
elimina el calor
del núcleo y se enrolla a
medida que pasa sobre
la superficie de estas
partes activas.
Finalmente, el calentado
el aire se descarga
alrededor de la periferia del núcleo del estator y luego a través de las
aberturas del marco lateral.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 39
40 GE Energía Motores GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 41
42 GE Energía Motores GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
General
Las máquinas enfriadas por agua y aire totalmente cerradas El funcionamiento eficiente del intercambiador de calor
contienen un intercambiador de calor aire-agua en la cubierta requiere que no se acumule aire en los tubos del enfriador. Para
superior. Se deben instalar válvulas de cierre de agua en las tuberías evitar la acumulación de aire, se debe conectar una pequeña tubería
de entrada y salida de agua que van hacia y desde el intercambiador desde el acoplamiento de la tubería de ventilación de aire hasta la
de calor. Al instalar la tubería en el intercambiador de calor, se debe tubería de descarga del enfriador, así como cualquier otro punto para
tener cuidado para evitar tensiones en la tubería que ejerzan una ventilar. Se recomienda que se permita el paso continuo de un
fuerza de torsión en la caja de agua. Si no se sigue esta precaución, pequeño flujo de agua para ventilar cualquier aire arrastrado del
pueden ocurrir fugas en las juntas de empaquetadura entre la caja de suministro de agua.
agua y las cubiertas, o entre la caja de agua y las placas de los tubos. A menos que se especifique lo contrario en la orden de compra,
Siempre se debe proporcionar un medidor de flujo en la línea de el intercambiador de calor suministrado con esta máquina debe
suministro de agua con contactos de alarma de flujo alto y bajo. En utilizar agua limpia. Si la contaminación del agua de
caso de una fuga interna en el intercambiador de calor, la cubierta enfriamiento es cuestionable, se deben proporcionar filtros
superior tiene deflectores de goteo conectados a un accesorio adecuados para mantener el tamaño máximo de partículas por
externo para canalizar el agua. Un interruptor detector de fugas (si se debajo de 3/16 de pulgada de diámetro. Las consideraciones de
ordenó originalmente) con contactos de alarma está conectado al calidad del agua incluyen salinidad, acidez o alcalinidad,
accesorio externo para operar una alarma. Hay provisiones minerales en solución y presencia de partículas. Ninguno de
disponibles para agregar un interruptor, si no se ordenó estos debe estar en concentraciones que erosionen, agrieten o
originalmente. corroan los tubos. Si la máquina está ubicada en un ambiente
El caudal de agua, la temperatura máxima de entrada y la sujeto a temperaturas bajo cero, menores o iguales a 0 C (32 F),
caída máxima de presión del agua se indican en la placa de se debe tomar la precaución de drenar el enfriador cuando la
identificación de la máquina. Confirme que estos valores se cumplen. unidad esté apagada.
El flujo de agua a través del intercambiador de calor debe regularse Después de que el intercambiador de calor se haya
por el valor de salida para garantizar que el intercambiador de calor llenado con agua y antes de que la máquina sea energizada, se
funcione lleno de agua en todo momento. deben desarrollar todas las juntas y uniones del enfriador
durante el envío o la instalación de la unidad.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 43
Identificación de piezas
6. Ventilador 15. Escudo de la mitad inferior del extremo 24. Intercambiador de calor agua-aire
7. Escudo del extremo de la mitad superior 16. Mirilla de aceite 25. Montaje de la cubierta superior
8. Tapa de cojinete superior 17. Portada 26. Pasador
9. Cojinete 18. Cojinete
44 GE Energía Motores GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU.
General
El uso de esta vista general permite una fácil
Para ayudar a identificar las piezas de la máquina, en la
identificación de cada parte de la máquina. Cuando solicite
página 1 se presenta una vista general de la Fig. 1. Cada pieza está
repuestos o repuestos, incluya esta publicación y el número
marcada con un número de referencia para su identificación.
de pieza además del modelo y el número de serie de la
máquina.
Motores de energía GE GEEP-427-I Copyright 2009, The General Electric Company, EE. UU. 45
46