Procedimiento de Verificacion de Pernos de Montaje HD785-7

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 22

Machine Translated by Google

:
Consejos de servicio
Consejos No.: ST15-29B
Fecha de emisión: 30 de enero de 2020 1/22

Código de componentes Código de fenómeno [Departamento a cargo]


4 un 1 7 F j Planta Ibaraki

Procedimiento de verificación de pernos de montaje de marco en A sueltos en HD785-7

2.Proposito

Si el buje esférico de la estructura A del eje delantero no se engrasa lo suficiente, no se desliza con
suavidad y los pernos de montaje de la estructura A pueden aflojarse.

Compruebe si hay pernos de montaje del bastidor en A sueltos. Si algún perno está flojo, reemplace las
piezas relacionadas de acuerdo con el siguiente procedimiento.

Perno de montaje del marco A Punto de engrase


Un cuadro del casquillo
esférico

Si se
suministra
suficiente grasa,
se ve desde este
posición.

Ver Z

Dirección de viaje Ver Z

Figura 1

Casquillo esférico con


estructura en A Fig. 2
Machine Translated by Google
22/2

3. Contenidos
Hay 2 tipos de estructuras en el perno de montaje del marco A.

Uno es del tipo de "placa de bloqueo" y el otro es del tipo de "arandela dura".

Realice la verificación y el reemplazo de acuerdo con la Tabla 1.

Verifique después de las primeras 250 horas, luego cada 4000 horas.

Si no se suministra grasa a la superficie del buje esférico, suministre grasa desde el punto de engrase hasta el
buje esférico que se muestra en la Vista Z anterior, y luego suministre grasa cada 250 horas sin falta.

Después de suministrar grasa, si no puede verla, limpie el orificio de grasa de acuerdo con la página 11.
tabla 1
Estructuras de los pernos de montaje del marco A

Máquina forma de arandela


Tipo de arandela método de verificación
serial Nos. Parte Detalle de la vista Z

7001 a
9999
Placa de bloqueo 4-1)
30001 a
30446

Arandela dura 30447 y u 4-2)

Diagrama de flujo de comprobación de los pernos de

montaje del bastidor en A Compruebe si hay pernos de montaje en A sueltos de acuerdo con la siguiente tabla y luego lleve a cabo las acciones que se muestran.

Verifique el método de pernos sueltos Acciones a tomar


Resultado de la comprobación de

apriete de pernos

Tipo de placa de bloqueo Ajustado Incluso si los pernos están apretados, reemplace la placa de
bloqueo con arandelas duras.
Revise los pernos de montaje del
marco A
Consulte “5-1. Procedimiento de sustitución de placa de bloqueo
con arandelas duras”.
Ver “4-1) Tipo de placa de
bloqueo”.

Perder Reemplace las partes relacionadas, ya que pueden ocurrir fallas.

<Procedimiento de reemplazo>

Para máquina sin sistema de engrase automático, ver 5-2.

Para máquina con sistema de engrase automático, ver


5-3.

Tipo de arandela dura Ajustado Normal.

Revise los pernos de montaje del


marco A

Ver “4-2) Tipo de arandela dura”.


Machine Translated by Google
: 3/22

preparación para el trabajo

(1) Antes de comenzar el trabajo, lea detenidamente el Manual de taller, "00. Precauciones de seguridad".

(2) Estacione la máquina de acuerdo con el siguiente procedimiento.

<1> Lavar la máquina. Limpie con cuidado las partes a revisar <2> Detenga la máquina en un lugar nivelado.

o reemplazar.

<3> Coloque la palanca de cambios en la posición N. <4> Ponga el interruptor del freno de estacionamiento en la posición ESTACIONAMIENTO.

PARQUE

<5> Coloque la palanca de descarga en la posición FLOTANTE <6> Gire el interruptor de arranque a la posición APAGADO

y coloque la perilla de bloqueo de la palanca de para detener el motor.


descarga en la posición LOCK. "c": posición FLOTANTE

Perilla de bloqueo

<8> Coloque calzos en la parte delantera y trasera de cada rueda.


cambios.
Cuelgue
<7> la etiqueta de advertencia en la palanca de
Machine Translated by Google
4/22

4. Revise los pernos de montaje del marco A


4-1) Tipo de placa de bloqueo

Números de serie: 7001 a 9999, 30001 a 30446

Partes componentes
<1> marco A

<2> Suspensión delantera

<3> placa de bloqueo

<4> Perno (galvanizado)


<5> Titular

<6> brazo nudillo

<7> buje esférico de marco A

Fig. 3
<Procedimiento de

comprobación> <1> Enderece la placa de bloqueo <3> en la Fig. 3.


inferior
Compruebe
del par) con
el una
apriete
llave
del
dinamométrica.
perno <4> aplicando un par de apriete de 233 Nm (23,8 kgm, 95 % <2> del límite

Importante: Si aprieta el perno con un par de torsión excesivo, se eliminará el adhesivo líquido
(LT-2) y el perno se aflojará fácilmente.

<3> Si el perno se aprieta normalmente, reemplace el perno de montaje del marco A con el tipo de arandela dura.
·
Cuando se utiliza el tipo de placa de bloqueo, los asientos de los pernos se fatigan por fuerzas
externas durante la operación y, en consecuencia, la tensión axial y el par de apriete de los pernos
disminuyen. Como resultado, los pernos pueden romperse por su holgura y las repetidas cargas de flexión sobre ellos.
Si se usa el tipo de arandela dura, no es necesario doblar la placa de bloqueo y la inspección se
vuelve fácil.
Además, los tornillos resisten más el aflojamiento.

<4> Si el perno está flojo o la placa de bloqueo <3> está rota, reemplace las piezas relacionadas, ya que
otras partes además del perno también pueden dañarse (consulte la Tabla 2).

Procedimiento de sustitución
Para máquinas sin sistema de engrase automático, ver 5-2.
Para máquina con sistema de engrase automático, ver 5-3.
Tabla 2 <6>Estándares de reparación y reemplazo del brazo del nudillo (561-40-81311)
Machine Translated by Google
5/22

4-2) Tipo de arandela dura Números de serie: #30447 y más

Partes componentes
<1> marco A

<2> Suspensión delantera


<3> arandela dura

<4> Perno (recubierto de óxido negro)


<5> Titular
<6> brazo nudillo

<7> buje esférico de marco A

Figura 4

<Procedimiento de
<1> comprobación> Compruebe el apriete del perno <4> aplicando un par de apriete de 233 Nm (23,8 kgm, 95 %
del límite inferior del par) con una llave dinamométrica.

Importante: Si aprieta el perno con un par de torsión excesivo, se eliminará el adhesivo líquido (LT-2) y el perno
se aflojará fácilmente.

<2> Si el perno se aprieta normalmente, no hay anomalías.


<3> Si el perno está suelto, reemplace las piezas relacionadas, ya que otras partes además del perno también pueden
dañarse (consulte la Tabla 3).

Procedimiento de sustitución
Para máquinas sin sistema de engrase automático, ver 5-2.
Para máquina con sistema de engrase automático, ver 5-3.
Tabla 3 <6>Estándares de reparación y reemplazo del brazo del nudillo (561-40-81311)
Machine Translated by Google
6/22

5-1. Procedimiento de reemplazo con tipo de arandela dura


5-1-1) Introducción del tipo de arandela
dura La resistencia al aflojamiento del perno aumenta aún más al emplear la arandela dura
y el perno recubierto de óxido negro que tienen una mayor resistencia al aflojamiento.

Tipo de placa de bloqueo Tipo de arandela dura

Un cuadro Un cuadro

Poseedor Poseedor

Placa de bloqueo arandela dura

Perno (galvanizado) Tornillo

(Óxido negro td)

Figura 5

Tipo de placa de bloqueo Tipo de arandela dura

TORNILLO GALVANIZADO TORNILLO RECUBIERTO DE ÓXIDO NEGRO

01010-81645x6 01010-61650x6
PLACA DE BLOQUEO ARANDELA DURA

568-40-11331x2 Figura 6 01643-31645x6


Machine Translated by Google
7/22

5-1-2) Prepare las piezas necesarias


Prepare las piezas de la Tabla 2.

Tabla 2

Nombre de la pieza Número de pieza cantidad

1 PERNO 01010-61650 6
2 ARANDELA 01643-31645 6

Apoye el marco en A de acuerdo con la Fig. 7.

850mm
aprox.
Altura

Apila bloques de madera de 300 mm o más y


apoya el marco en A sobre ellos para evitar que se
doble.
Figura 7

5-1-4) Retire el perno y la placa de bloqueo


Retire el perno y la placa de bloqueo de acuerdo con la Fig. 8.

Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

· Vuelva a golpear, introduzca aire comprimido y desengrase el orificio roscado


2,6 kg
del perno rey para eliminar todo el LT-2.

REUTILIZAR

561-40-81150x2

POSEEDOR

DESECHAR

568-40-11331x2

PLACA DE BLOQUEO

DESECHAR

01010-81645x6

TORNILLO

Figura 8

561-40-61260x2

Buje esférico con marco en A


Machine Translated by Google
8/22

5-1-5) Instale el perno

Instale el perno, la arandela dura y el soporte de acuerdo con la Fig. 9.

Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

2,6 kg

REUTILIZAR

561-40-81150x2
POSEEDOR

NUEVO

01643-31645x6
LAVADORA

NUEVO

01010-61650x6
TORNILLO

Desengrasar para
eliminar el aceite antioxidante
para pernos, etc.

Figura 9 Aplicar adhesivo líquido LT-2

Par de apriete
245 a 309 Nm

{25 a 31,5 kgm}

Importante ·
Apriete los 3 pernos uniformemente en el rango de torsión especificado al menos 3 veces.

· Después de reemplazar las piezas, verifique su estanqueidad.

5-1-6) Agregue grasa al buje esférico A que se muestra en la Fig. 8. Para obtener detalles, consulte el Manual de
operación y mantenimiento, Pruebas y mantenimiento, Mantenimiento a las 250 horas, "Engrase".

Grasa a utilizar

Distritos donde la temperatura invernal desciende por debajo de -20°C: GLT2-LI

Otros distritos: G2-LI


Machine Translated by Google
9/22

5-2. Procedimiento de modificación para pernos de montaje de bastidor


en A sueltos (para máquinas sin sistema de engrase automático)
5-2-1) Preparar las piezas necesarias
Preparar las piezas de la Tabla 4.
Tabla 4

Nombre de la pieza Número de pieza cantidad

1 TITULAR 561-40-81150 2
2 BUJE 561-40-61260 2
3 PALANCA 561-40-81311 2
4 CLAVE 561-40-81170 4
5 ARANDELA 01643-31645 6
6 CONEXIÓN 07020-00675 2
7 JUNTA TÓRICA 07000-12105 4
8 BOTA 561-40-61631 16

5-2-2) Retire la palanca articulada. Para obtener detalles, consulte el Manual de taller, 50 Desarmado
y armado, "Retiro e instalación del perno maestro", 1 a 10.

En este momento, deseche el brazo articulado y la bota que se muestran en la Fig. 10 y la Fig. 11.
Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

DESECHAR

561-40-61631x4

BOTA

DESECHAR

561-40-61631x4

BOTA

Figura 10
Machine Translated by Google
22/10

DESECHAR

561-40-61631x8
BOTA
144 kg
DESECHAR

561-40-81311x2
Figura 11 BRAZO DE NUDILLO

5-2-3) Retire los pasadores (2 lugares) y retire el marco en A de acuerdo REUTILIZAR

con la Fig. 12. 01010-81425x2


Realice este paso en los lados derecho e izquierdo. TORNILLO

REUTILIZAR

569-40-61710x2

Dirección de viaje LAVADORA

7,4 kg

REUTILIZAR

561-40-61560x2

REUTILIZAR 6,7 kg ALFILER

01010-81425x2 REUTILIZAR

TORNILLO 561-40-61550x2 162 kg

REUTILIZAR ALFILER REUTILIZAR

569-40-61710x2 561-40-81111

LAVADORA BASTIDOR EN A IZQUIERDO

REUTILIZAR

561-40-81121
MARCO A DERECHO

Figura 12
Machine Translated by Google
22/11

5-2-4) Retire el anillo elástico del marco en A que retiró en el paso 5-2-3 y retire el buje esférico del
marco en A con una prensa, de acuerdo con la Fig. 13. Realice este paso en los lados derecho
e izquierdo.

22,6 kg
DESECHAR

561-40-61260
Buje esférico con marco
en A

REUTILIZAR

04071-00210
ANILLO DE RETENCIÓN

Figura 13

5-2-5) Retire los accesorios según la Fig. 14.


Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

Figura 14

DESECHAR

07020-00675x2

ADECUADO
Machine Translated by Google
22/12

5-2-6) Verifique que el orificio de engrase esté libre de tierra y arena de acuerdo con la Fig. 15. Si está
obstruido, quite la tierra y la arena.

Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

Agujero de grasa
Figura 13 Ejemplo de orificio de
grasa obstruido

Figura 15

5-2-7) Retire los accesorios según Fig. 16 y Fig. 17.

Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

NUEVO

07020-00675x2
ADECUADO
Figura 16

Figura 17
Machine Translated by Google
13/22

5-2-8) Instale la junta tórica de acuerdo con la Fig. 18 (en la figura se muestra una sección transversal
del buje esférico del marco en A).

Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.


NUEVO 561-40-61260x2
UN CUADRO
ESFÉRICO
COJINETE

NUEVO

07000-12105x4
ANILLO O

Figura 18

5-2-9) Aplique grasa al buje esférico del marco A en el que se instaló la junta tórica en 5-2-8), de
acuerdo con la Fig. 19.

Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.


Grasa a utilizar
Distritos donde la temperatura invernal desciende por debajo de -20ºC: GLT2-LI
Otros distritos: G2-LI

Porciones a cubrir <Método de engrase> ·


grasa Sumerja el cepillo en grasa e insértelo dentro de la pista exterior
del casquillo esférico con la pista interior del casquillo esférico
girada 90 grados.

· Mientras gira la pista interior, aplique grasa por todo el interior de


la pista exterior.

(Porción a cubrir con grasa: )

Porciones a cubrir
grasa

Figura 19
Machine Translated by Google
14/22

5-2-10) Instale el buje esférico del marco A cubierto con grasa en 5-2-9) y el anillo elástico de
acuerdo con la Fig. 20.

Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

22,6 kg
NUEVO

A-FRAME ESFÉRICO
COJINETE

REUTILIZAR

04071-00210
ANILLO DE RETENCIÓN

Figura 20

5-2-11) Instale el marco A en el marco en el orden inverso al 5-2-3).


Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.
Machine Translated by Google
15/22

5-2-12) Vuelva a colocar la máquina en orden inverso al Manual de taller, 50 Desarmado y armado,
"Retiro e instalación del perno rey", 1 a 10.

Instale los pernos de montaje del marco A del tipo de arandela dura de acuerdo con la Fig. 21.
En este momento, instale la palanca articulada y la funda completamente nuevas (vea las Figs. 22 y 23).

Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

2,6 kg

NUEVO

POSEEDOR

NUEVO

01643-31645x6

LAVADORA

NUEVO

01010-61650x6

TORNILLO

Aplicar adhesivo líquido LT-2

Par de apriete

Figura 21 245 a 309 Nm

{25 a 31,5 kgm}

Importante

· Apriete los 3 pernos uniformemente en el rango de torque especificado por lo menos 3 veces.

· Después de reemplazar las piezas, verifique su estanqueidad.


Machine Translated by Google
16/22

NUEVO

561-40-61631x4

NUEVO

561-40-61631x4
BOTA

Figura 22

NUEVO

561-40-61631x8
BOTA
144 kg
NUEVO

Figura 23 561-40-81311x2
BRAZO DE NUDILLO
Machine Translated by Google
17/22

5-2-13) Agregue grasa al buje esférico A instalado en 5-2-10). Para obtener más información, consulte el
Manual de funcionamiento y mantenimiento, Pruebas y mantenimiento, Mantenimiento cada 250 horas, "Engrase".

Grasa a utilizar

Distritos donde la temperatura invernal desciende por debajo de -20°C: GLT2-LI


Otros distritos: G2-LI
Machine Translated by Google
18/22

Procedimiento
sueltos de modificación
(para máquinas para
5-3 con sistema depernos deautomático)
engrase montaje de bastidor en A

5-3-1) Preparar las piezas necesarias


Preparar las piezas de la Tabla 5.

Tabla 5
Nombre de la pieza Part No.

1 POSEEDOR Cant. 561-40-81150 2


2 COJINETE 561-40-61260 2
3 LLAVE 561-40-81170 4
4 TORNILLO 01010-61650 6
5 ARANDELA 01643-31645 6
AJUSTE 6 07020-00675 2
7 JUNTA TÓRICA 07000-12105 4
8 BOTA 561-40-61631 16
CODO 9 561-95-63290 2
GRASAS 10 423-70-11160 2

5-3-2) Desconecte la tubería de autoengrase conectada a la estructura A, conforme la Fig. 24.


Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

REUTILIZAR DESECHAR

561-95-63290x2 561-95-63290

CODO CODO

423-70-11160x2 423-70-11160x2

ENGRASADOR ENGRASADOR

Dirección
viaje
de

Figura 24
Machine Translated by Google
19/22

5-3-3) Retire la palanca articulada. Para obtener más información, consulte 5-2-2) y el Manual de taller,
50 Desarmado y armado, "Retiro e instalación del perno rey", 1 a 10.

Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

5-3-4) Retire el marco en A de acuerdo con 5-2-3).


Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

5-3-5) Retire el anillo elástico del marco en A y retire el buje esférico del marco en A con una prensa, de
acuerdo con 5-2-4).

5-3-6) Verifique que el orificio de engrase esté libre de tierra y arena de acuerdo con 5-2-6. Si está
obstruido, retire la tierra y la arena.

Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

5-3-7) Instale los accesorios de acuerdo con 5-2-7).

5-3-8) Instale la junta tórica en el buje esférico del marco A de acuerdo con 5-2-8).
Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

5-3-9) Aplique grasa al buje esférico del marco A de acuerdo con 5-2-9).
Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

Grasa a utilizar

Distritos donde la temperatura invernal desciende por debajo de -20°C: GLT2-LI


Otros distritos: G2-LI

5-3-10) Instale el buje esférico del marco A cubierto con grasa y el anillo elástico de acuerdo con 5-2-10).

Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

5-3-11) Instale el marco en A en el marco de acuerdo con 5-2-11).


Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

5-3-12) Restaurar la máquina según 5-2-12).


Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

5-3-13) Agregue grasa al buje esférico del marco A usando los accesorios instalados en 5-3-7).
Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.
Machine Translated by Google
20/22

5-3-14) Reemplace el conector de la manguera de grasa que se muestra en la Fig. 25 por uno nuevo.
Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.

NUEVO

561-95-63290
CODO Figura 25
423-70-11160x2
ENGRASADOR

5-3-15) Retire las graseras instaladas en 5-3-7 y conecte las mangueras de grasa desconectadas
en 5-3-2 al bastidor en A.

Realice este paso en los lados derecho e izquierdo.


Puntos de conexión de la manguera de grasa

Dirección
viaje
de

Figura 26
Machine Translated by Google
21/22

5-3-16) Verifique que la línea de grasa que se muestra en la Fig. 27 no esté rota, agrietada, torcida, etc. Si hay
alguna anormalidad, reemplace las piezas (línea de grasa izquierda).

02765-00334x1

MANGUERA

02896-21009x2

ANILLO O

561-95-83410x1

MANGUERA

02765-00448x1

MANGUERA

02896-21012x2

ANILLO O

Ver Z

Figura 27
Machine Translated by Google
22/22

5-3-17) Verifique que la línea de grasa que se muestra en la Fig. 28 no esté rota, agrietada, torcida, etc. Si
hay alguna anormalidad, reemplace las piezas (línea de grasa derecha).

02765-00309x1
MANGUERA

02896-21009x2
ANILLO O 561-95-83610x1

MANGUERA

Figura 28

También podría gustarte