ORCA Sonar System Manual V1.26.en - Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 44

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Manual de Sonda Sultán Rev 1.0

Un mayor nivel de rendimiento

Manual de usuario

ORCA
Sistema de sonda >
Monitoreo de interfaz de nivel de sedimentación y lodos

Para obtener más información, visite >

www.hawkmeasurement.com
Tabla de contenido
ORCASistema de sonda

Contenido

Descripción general 4 Alambrado 15

Principio de funcionamiento 4 Cableado - Extensión del cableado del 15


Función 4 transmisor remoto 15
Beneficios 4
Especificación del cable del actuador dieciséis
Características 4

Componentes del sistema 5 Profibus PA - Fundación Fieldbus (PA/FF) 17

Limpiador de espuma para automóviles 5


DispositivoNet 18
Amplificador OSIR 5

Dimensiones 6 Profibus DP 19 >

Amplificador remoto OSIR 6 <


Procedimiento de configuración 20
OSIRMELx* - Poste de montaje 6
OSIRSCE - Placa de impacto 6 Alimentando la unidad 20
OSIRSCE - Placa de impacto 7 Vivo 21
OSIRT / AWRTSH Transductor 7 Tipo de aplicación típica de alto y 21
OSIRSCA Actuador 7 bajo nivel 22
Sonar flotante OSIRSCD 7 Tabla de interfaz 22
Soporte de montaje 8 Profundidad de la cama 22
Kit de limpieza por pulverización a chorro 9 Tipo de aplicación 2 23
Tabla de interfaz 23
Asamblea 10
Claridad 23
Soporte de montaje/conjunto de poste 10 Ajuste de salida 24

Dimensiones y conexión de montaje 12 Tipo de comunicaciones 25

Conexión de montaje de la placa de impacto 12 Tipo de comunicaciones (Menú) 25


Modbus 25
Montaje y montaje de hardware 13
CIERVO 25
Conjunto de placa de impacto 13 Limpieza 26
* A: Pasos de cableado importantes a seguir 13
Menú de limpieza 26
Guía de instalación 14
Limpieza 26
Tanques redondos – Pozo de alimentación central 14 Solenoide 26
Tanques rectangulares – Flotador de bola de 14
alimentación final 14
Placas de impacto 14

2
Tabla de contenido
ORCASistema de sonda

Contenido

Procedimiento de configuración 27 Numeración de piezas 37

Avanzado 27 Electrónica remota 37


Configuración predeterminada de Gain4 27 Transductor de sonda remota 38
Sesgo de ganancia sobre distancia 27 Transductor de sonda remota con
aprobación IECEx / ATEX 38
Acciones de retransmisión 28 Transductor de sonda remota con
aprobación CSA 39
Diagnóstico operativo 29 Limpiador automático de espuma 39
Tubo de extensión de montaje 40
Estado de funcionamiento 29
Especificaciones 41 >
Calibración de aplicaciones 30
<
Cómo configurar la unidad: nivel de la cama + medición de Garantía y responsabilidad 42
la capa obstaculizada/asentada 30
Profundidad de la cama 30
Cómo configurar la unidad: nivel de la cama + profundidad de la 31
cama Clarity 31
Cómo configurar la unidad: capa obstaculizada + claridad 32

Solución de problemas 33

La unidad mide cama o espacio incorrectos. La 33


indicación del PLC no coincide con la medición. 33
Faltan algunas opciones del menú. 33
Códigos de error 34
Especificaciones de la unidad y controles de estado 35
Solución de problemas del actuador eléctrico ORCA 36

3
Descripción general

ORCASistema de sonda

Principio de funcionamiento

El transductor ORCA Sonar Series emite un pulso de sonar de alta potencia y baja frecuencia, que se refleja en la densidad de
interfaz seleccionada. La señal reflejada se procesa utilizando algoritmos de software especialmente desarrollados que eliminan
densidades no deseadas y capas estratificadas, lo que permite medir los niveles de lecho o RAS. Se puede calibrar para medir
densidades más ligeras, como la capa y el flóculo de sedimentación libre o impedida, o una de las salidas se puede usar para una
salida de "Claridad", similar a un transmisor de turbidez básico que mide sólidos en suspensión. La unidad puede incluir dos
salidas para medir dos interfaces diferentes simultáneamente.

Función

La sonda de la serie ORCA, la manta de lodos y el controlador de interfaz, consta de un transmisor basado en microprocesador,
con programación sencilla basada en menús mediante teclado, PC o módem 3G. El controlador ORCA funciona junto con el >
transductor de sonda y el mecanismo de limpieza del transductor adecuados.
<

Beneficios

• Mejora de la eficiencia y control del proceso de espesamiento.

• Sistemas de planta totalmente automatizados con monitoreo confiable del nivel de interfaz

• Advertencia avanzada de alteración del proceso o desequilibrio hidráulico

• Mantenimiento reducido con garantía del mecanismo de limpieza automática (sin necesidad de reemplazar cuchillas)

• Reducción significativa de los costos operativos del sitio con un mejor control del proceso y la extracción.

• Mejora de la salud y la seguridad en el sitio (no se requieren inmersiones manuales).

Características

• Salidas analógicas duales independientes para rastrear dos • Gráficos de sala de control de tanques e interfaces vía
interfaces diferentes, o claridad simultáneamente, con un GosHawkII
solo sensor de sonda • Amplia gama de comunicaciones: Modbus, HART,
• Calibraciones preestablecidas fáciles de usar para rastrear interfaces de Foundation Fieldbus, DeviceNet, Profibus DP y
densidad específicas, por ejemplo: capa de flóculos/pelusas, lecho Profibus PA

• Mecanismos de limpieza de espuma industrial que no • Capacidad de soporte remoto 3G para calibración,
requieren mantenimiento. puesta en servicio o respaldo técnico

• 3 relés programables.

4
Componentes del sistema
ORCASistema de sonda

Limpiador de espuma para automóviles Amplificador OSIR

OSIRSCA en la foto con poste de montaje

>

<

Transductor de sonda

5
Dimensiones
ORCASistema de sonda

Amplificador remoto OSIR

111,5 mm (4,4”)

7,5 mm (0,3”)
30,7 mm (1,2”)
78 mm (3,1”)

14 mm (0,6”) 192,5 mm (7,6”)


192,5 milímetros (7,6”)
147 milímetros (5,8”)
174 milímetros (6,9”)

131,5 mm (5,2”)
16.2

141,5 mm (5,6”)
108 mm (4,3”)

107 milímetros (4,2”)

167,5 mm (6,6”)
190 milímetros (7,5”)

190 milímetros (7,5”)


20.2

30.0
33.0 29.0 29.0 33.0

182,5 mm (7,2”)
50 mm (2”)
147 milímetros (5,8”) >
158 milímetros (6,2”)
74 mm (2,9”) 4 mm (0,2”) 182,5 mm (7,2”)

<

OSIRMELx* - Poste de montaje OSIRSCE - Placa de impacto


22.0

M25 x 1,5 Ext Thd


se acopla con cable
Adaptador de glándula

HAW_P_ST-SS-EPEC
588 mm

588 mm
*Xmm

605mm 300 mm
27.0

Rosca exterior M25 x 1,5 Se


acopla con el adaptador de
26,5 poste HAW_P_ST-SS-TC

6
Dimensiones
ORCASistema de sonda

OSIRSCE - Placa de impacto Actuador OSIRSCA Sonar flotante OSIRSCD


500 mm (19,6”)

252 mm (9,9”)
500 mm (19,6”)

252 mm (9,9”)
605 mm (23,8”)

252 mm (9,9”)
650 mm (25,6”)

650 mm (25,6”)
650 mm (25,6”)

650 mm (25.X6")

>

650 mm (25,6”)
X

<
X

42,5oh

X
42,5oh

α°

X = Distancia de alcance
decente desde la seguridad
El ferrocarril o el puente pueden variar.

Transductor OSIRT/AWRTSH

Boquilla BSP de 1"

230 mm (9,0”)

130 mm (5,1”)

7
Dimensiones
ORCASistema de sonda

Soporte de montaje

240.0 252.0

5.0
(A) Placa base (A) Placa base
150.0

20.0
111,5

79,5 25,0
Ferrocarril / Puente >
Pernos en U de montaje

365,8
650.0
<

139,5
330.0
440.0

8
Dimensiones
ORCASistema de sonda

Kit de limpieza por pulverización a chorro

Lado Frente

~160

8 8
Tubería de agua

25
>

150
A <
185

94

25
~30
(pernos)
630

445

130

A 60

9
Asamblea
ORCASistema de sonda

Soporte de montaje/conjunto de poste

OSIRSCA en la foto

17 2

6
11 >
14
12 <
7
13

15
5

18 13

8 20

19

10
dieciséis

10
Asamblea
ORCASistema de sonda

Soporte de montaje/conjunto de poste

Artículo Número de pieza Descripción Cantidad

No.

1 OSIRxxx Transmisor ORCA 1

2 CAPÓS Parasol de acero inoxidable 1

3 SA-SS-AAFB Soporte frontal de acero inoxidable 1

4 SA-SS-AARB Soporte trasero de acero inoxidable 1

5 Actuador LAUS061196E Actuador (sólo con OSIRSCA/OSIRSCD) 1

6 ST-SS-EPEC Adaptador de poste a prensaestopas con prensaestopas M16 1


>
7 ST-APC-26.8-INT Abrazadera de tubo interna SS 1

8 ST-APC-26.8-EXT Abrazadera de tubo externo SS 1 <


9 ST-SS-EP Poste de montaje 1

10 OSIRTxxxxxxxxx Transductor de sonda 1

11 ZPP-M5X20MM Cabezal Phillips M5x20 8

12 PERNO EN U 50 mm x 8 DIÁMETRO Perno en U con tuercas y arandelas 4

13 BOL-M10x15SS Perno de acero inoxidable M10 x 15 mm 4

14 BOL-M10x50SS Perno SS M10 x 50 mm con arandela y tuerca nyloc 1

15 BOL-M10x40SS Perno SS M10 x 40 mm con arandela y tuerca nyloc 2

dieciséis ST-SS-TC Adaptador de poste de sonda 1

17 GLA-M16 Prensaestopas M16 IP68 con arandela 1

18 Arandela-M10 Arandela M10 para perno SS M10x40mm y M10x50mm 6

19 Tuerca-M10 Tuerca M10 para perno SS M10x40mm y M10x50mm 5

20 Tuerca-M8 Tuerca nyloc M8 para perno en U de 50 mm 8

11
Dimensiones y conexión de montaje
ORCASistema de sonda

Conexión de montaje de la placa de impacto

La parte superior de la placa de impacto tiene orificios para Punto de conexión de la placa de impacto

pernos de 3 x 7 mm que se pueden fijar a un ángulo de hierro o


M25 x 1,5 ENTRADA

soporte equivalente. También hay una conexión roscada M25 THD A TRAVÉS

(1,5”) para una conexión de poste de montaje. La placa de


impacto está diseñada para oscilar paralelamente a los
contrapesos. El barredor de superficies debe entrar en contacto
con las patas de la placa de impacto que hace girar el soporte y

50 mm (1,97”)
7.00
levanta el transductor fuera del líquido. Cuando la barredora se (0,79”)
×3

haya despejado, volverá a descender y utilizará los contrapesos


para volver a centrarse. La fuerza del movimiento limpiará la VISTA ISO PARA
SOLO REFERENCIA
>
cara del sensor de cualquier acumulación.
<

90 mm (3,54”)
Tornillo
Hierro angular o equivalente

Balancearse

12
Montaje y montaje de hardware
ORCASistema de sonda

Conjunto de placa de impacto

*A

No. Descripción CANT.


10 1 Placa de impacto de doble dirección 1
6 2 1
11 Adaptador de poste de sonda

3 Contrapeso de placa de impacto 1


4 Conjunto de horquilla macho de sonda 1
5 5 Conjunto de horquilla hembra de sonda 1
12 6 Perno de acero inoxidable M6×45 3
7 7 Perno de acero inoxidable M10×40 1
8 Tornillo de fijación de acero inoxidable M10×12 4
9 Tornillo de fijación de acero inoxidable M10×20 2
10 Tuerca de acero inoxidable M6 3
4 11 Tuerca Nyloc de acero inoxidable M10 1
12 Arandela de acero inoxidable M10 1
>
8
9 <

3
1

* A: Pasos de cableado importantes a seguir


30mm
550 mm

160mm
170mm

60mm

Deje 550 mm sueltos 30mm


cable para realizar
el bucle del cable
Utilice cinta aislante para
sujetar el cable en su lugar. Frente Atrás Bien

13
Guía de instalación
ORCASistema de sonda

Guía de instalación

Transmisor ORCA: requisitos de montaje Transductor de sonda: requisitos de montaje

Seleccione una posición de montaje adecuada, preferiblemente sin El transductor debe estar medio sumergido en el líquido y la
luz solar directa. Si es necesario utilice una sombrilla. cara del transductor debe estar siempre sumergida.

Observe las especificaciones de temperatura Envuelva la entrada del cable y el cable de conexión inferior con

máxima y mínima. cinta de teflón.

No monte el transmisor de sonda cerca de fuentes elevadas de

campos electromagnéticos, como arrancadores de motor, variadores

de velocidad o cables trifásicos. Evite el montaje en áreas de alta

vibración o utilice soportes de absorción de goma. >


Tenga cuidado al retirar el cable y los casquillos de
<
compresión.

Tanques redondos – Pozo de alimentación central

Monte el transductor de sonda y el mecanismo de limpieza,

aproximadamente un tercio de radio entre la pared exterior del tanque

y el pozo de alimentación. Esto es lo mismo ya sea que se trate de una

instalación de puente móvil o fijo.

No lo monte cerca de altas turbulencias de alimentación.

Elija un sitio de instalación donde la alimentación se vea menos


1/3 de radio
perturbada.

Tanques rectangulares – Alimentación final flotador de bolas

Monte el transductor de sonda y el mecanismo de limpieza lejos Monte el transductor de sonda flotante y el mecanismo de
de altas turbulencias de alimentación. Una distancia de 700 mm limpieza lo más cerca posible. racimos cable a las lavanderías.
desde la pared lateral.
Monte al menos 1,00 metro. fr En las paredes laterales. Asegurar

No lo monte directamente sobre raspadores o mecanismos de Las guías de alineación son instantáneas. lled en el montaje
cadena. Elija un sitio de instalación donde la alimentación se vea soporte para gama decantadora sa por encima de 500 mm.

menos perturbada.
Placas de impacto

Deje 2 vueltas adicionales de cable donde el transductor se


conecta al actuador para minimizar la tensión y el desgaste del
cable (consulte Conjunto de placa de impacto).

14
azul NO azul NO

QUÉ CAROLINA DEL NORTE QUÉ CAROLIN


CAROLINA DEL NORTE

15
1
COM Prueba COM Prueba CO
i
Wn

4-20mA
Salida 2
ANALÓGICO2
NO B NO B NO
CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE

ENC
ENC

Tierra
Tierra
Es

2
NEGRO CAROLINA DEL NORTE NEGRO CAROLINA DEL NORTE
A A NEGRO
+ COM + COM ROJO + COM

RELÉ 1

RELÉ 1
RELÉ 1
Island

1
Rhode gramo

4-20mA

BUS DE CAMPO
Salida 1
+ +

PROFIBUS
azul COM COM

PROFIBUS
NO Blindaje NO azul azu

Profibus PA
ROJO NEGRO NO

BUS DE CAMPO
NEGRO NO NO
ROJO CAROLINA DEL NORTE
BRN CAROLINA DEL NORTE
CAROLINA DEL NORTE
ROJO azul azul + BREnorte D + BR
QUÉ ROJO CAROLINA DEL NORTE RE D CAROLINA DEL NORTE
NEGRO COM verde NEGRO COM
QUÉ k COM

RELÉ 2
RELÉ 2
RELÉ 2
GRAMOB
Rlnorte verde

2
1
NEGRO COM licenciado en Derecho
k COM
azul NO AMARILLO
azul NO
licenciado en Derecho
Ud. NO
azul oh AMARILLO licenciado en Derecho
Ud. NO AMARILL
nortenorte norte

Bus de campo de la Fundación


ORCASistema de sonda

ANALOG1 TRANSDUCTOR

TRANSDUCTOR
CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE

TRANSDUCTOR
WHt QUÉ
SHLD WHt CAROLINA DEL NORTE
QUÉ CAROLINA DEL NORTE WHt CAROLINA DEL NORTE
norte C
Prueba COM Prueba COM L1 SHLD L1 SH

RELÉ 3
COM

RELÉ 3
tes t

RELÉ 3
COM Prueba COM tes t COM
B NO B NO ABAJO t OP ABAJO ARRIBA

NO NO B NO NO
NEGRO
B B
A A NEGRO

NEGRO

COMUNICACIONES
NEGRO

COMUNICACIONES
NEGRO
A NEGRO

COMUNICACIONES
azul A A
azul

TRANSMISOR REMOTO SONAR 234


azul azul

DC EN
DC EN
S EN AR 2 34 R TRANSMISOR DE EMOTOS
azul azul

DC EN

SOLENOIDE
SOLENOIDE

DC EN
+ BRN + BRN

DC EN
Cableado - Transmisor remoto

SOLENOIDE

BRN NEGRO+

DC EN
BRN + BRN + BRN
S ohTRANSMISOR REMOTO NAR 234

verde verde
verde
azul verde verde verde
norte AMARILLO norte AMARILLO
AMARILLO

Modulación de 4-20 mA desde la entrada del PLC

ENTRADA DE CA
ENTRADA DE CA
BRN
norte AMARILLO norte AMARILLO norte AMARILLO

ENTRADA DE CA

ENTRADA DE CA
l1 SHLD SHLD l1 SHLD

ENTRADA DE CA
ENTRADA DE CA
ABAJO ARRIBA ABAJO ARRIBA
verde
L1 SHLD SHLDl 1 SHLD
l1

Conduciendo gramo4- 20m Afr ohmetro ohR CEn oha nosotros mirP LC
AMARILLOABAJO ARRIBA BOT TOMÁS ARRIBA
ABAJO ARRIBA

SHLD

+
cable

Arriba
CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE

junta.
blindaje
Separado

V-
V+
+ COM + COM
RmiD +

PUEDO
CAN_H
+ NO NO
Cableado E

COBERTIZO

DispositivoNet
Blindaje

Terminales

NEGRO: AZUL
ILLINOIS

NEGRO: MARRÓN
ROJO NEGRO +
CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE
ROJO NEGRO ROJO
azul azul ROJO
CAROLINA DEL NORTE

NEGRO COM QUÉ NEGRO COM

Fuente de 24 VCC
Externo+
norte
TRANSDUCTOR

+ C

-
ROJO COM QUÉ NEGRO

Puente 'Actuador'
norte

Blindaje azul NO ROJO azul+ NO


Com
ROJO NEGRO NO
NEGRO Blindaje
azul
NEGRO norte
azul NC BLU ROJO CAROLINA DEL NORTEQUÉ ROJO CAROLINA DEL NORTE QUÉ ohCAROLINA DEL NORTE
NEGRO
xtmisien

QUÉ
norte
azul azul ROJO C QUÉ
QUÉ NEGRO COM
Prueba QUÉ COM Prueba COM
DeviceNet/Profibus DP

COM
QUÉ NEGRO Com

RELÉ 3
Prueba
norte B

azul NO
NO B NO B
BLU ohNO
norte
QUÉ CAROLINA DEL NORTE
B

Cableado del solenoide de pulverización de chorro


wiring extesión
Jun ctio buey para

NEGRO Arriba norte


A NEGRO W.HT
A CNEGRO
tes t COM
A
azul Prueba Com
B NO azul azul
norte

SOLENOIDE
B oh
Papelera)

A (en) NEGRO

TRANSMISOR REMOTO SONAR 234


BRN A

A (fuera)
B (fuera)
+ BRN + BRN
licenciado en Derecho
verde
ESCUDO azul NEGRO A k +
verde licenciado verde
Ud.en Derecho

Profibus DP
NEGRO + BRN
AMARILLO
azul
NEGRO B enfermera registradal
azul verde norte AMARILLO norte+ Ymi
SHLD azul
BRN norte
GRAMO
enfermera registrada
BRN norte AMARILLO
L1 SHLD L1 SHLD
Separado

BRN verde norte AMARILLO


cables de

verde L1 SHLD L1
ARRIBA ARRIBA
SOLENOIDE

ABAJO ABAJO
potenciómero

cables de alimentación

ABAJO ARRIBA
verde SHLD ARRIB
AMARILLO AMARILLO L1 ABAJO
ABAJO ARRIBA
AMARILLO
SHLD
t enchufe terminal ubicado en el lado derecho del terminal principal

SHLD
SHLD

Terminales de conexión de solenoide


<
>
Especificación del cable del actuador
ORCASistema de sonda

Especificación del cable del actuador

Nota 1: Cálculos basados en:


Corriente máxima del actuador de 4,0 amperios y;

Caída de 4,0 voltios en la longitud máxima del cable (2 cables)

Nota 1: Nota 2: La capacidad máxima del terminal es de 1,5 mm, lo que limita el cable 16 AWG a 35 m.

Nota 3: Para tramos de cable largos, use 16 AWG a la caja de conexiones local, luego extiéndalo usando 10-14 AWG.

Nota 4: También se requiere: cable de 3 hilos para potenciómetro de retroalimentación, 0,5 mm - 1,0 mm.

Indicador Nom OD Resistir Resistir Pérdida Resolución máxima Dist máx.


AWG milímetros Ohmios/1000 pies ohmios/m V/m Ohm metro

>
10 2.9201 0,80 0.0035 0,028 1.00 141.1
12 2.4401 0,71 0.0056 0.045 1.00 89.1 <
14 1.9302 0,73 0.0090 0,072 1.00 55,8
dieciséis 1.5204 0,35 0.0143 0.114 1.00 35.0
18 1.2206 0,92 0.0227 0,182 1.00 22.0
20 0.965 0,90 0.0358 0.286 1.00 14.0

Guía del cable del motor del actuador


160.0

140.0

120.0
Distancia máxima (m)

100.0

80.0

60.0

40.0

20.0

0.0
10 12 14 dieciséis 18 20
Calibre de cable (AWG)

dieciséis
Profibus PA - Fundación Fieldbus (PA/FF)
ORCASistema de sonda

Profibus PA - Fundación Fieldbus (PA/FF)

Consulte el manual dedicado para Profibus PA y FF disponible en http://www.hawkmeausurement.com

>

<

17
DispositivoNet

ORCASistema de sonda

DispositivoNet

Configure la velocidad en baudios y la dirección DeviceNet en 5. Utilice el botón Abajo para alcanzar el parámetro
Sultan BaudRate

Los valores predeterminados de fábrica de velocidad en baudios y 6. El valor predeterminado para BaudRate es 125 kpbs.
FBusAdds son 125 kbps y 63 en una unidad Sultan con DeviceNet Presione el botón CAL y use los botones Arriba y Abajo
CommType. Para modificar estos valores siga las instrucciones a para modificar este valor.
continuación.
7. Presione el botón CAL cuando termine
1. Vaya al menú Ajuste de salida
8. Utilice el botón Abajo para llegar a FBusAdds. El valor
2. Utilice los botones arriba y abajo para alcanzar el predeterminado de la dirección Fieldbus es 63. Presione
parámetro CommType el botón CAL y use los botones Arriba y Abajo para
modificar este valor. >
3. Asegúrese de que CommType esté configurado en DeviceNet

9. Presione el botón CAL nuevamente cuando haya terminado.


4. Presione el botón CAL dos veces. Si ve DeviceID, no <
modifique este parámetro.

Datos resultantes

Profibus DP y DeviceNet ahora transmiten 18 bytes/9 palabras, 4. Nivel bajo (rango inferior)
la descripción de las palabras es la siguiente (para la versión 5. Banderas de estado

de firmware 5.54 y superior)


6. Distancia mostrada2 (segunda variable)
1. Distancia mostrada
7. Porcentaje2 (segundo porcentaje del rango)
(La distancia espacial es la variable principal)
8. Distancia mostrada3 (tercera variable)+
2. Porcentaje (Porcentaje del rango)
9. Porcentaje3 (tercer porcentaje del rango)+
3. Alto nivel (rango superior)

Fallido ~~~~~~ Buscar 0 Eco Cfm : 1 = Eco R : 1 =


Verdadero, 0 = Falso Verdadero, 0 = Falso

Bit F Morder Bit 3 Bit 1 Bit 0

Bit0 = Se recibió eco dentro del intervalo.

Bit1 = El eco está confirmado. + Solo se utiliza para la salida ORCA Sonar Clarity.

Bit3 = Buscar es buscar un Eco.

BitF = La unidad no pudo detectar un eco.

18
Profibus DP
ORCASistema de sonda

Profibus DP

Establecer la dirección Profibus en Sultan 4. Presione el botón CAL dos veces. Si ve DeviceID, no
El valor predeterminado de fábrica de FBusAdds es 126 en una unidad modifique este parámetro.
Sultan con Profibus CommType. Para modificar este valor siga las 6. Utilice el botón Abajo para alcanzar el parámetro BaudRate. Tenga
instrucciones a continuación: en cuenta que esto no se puede modificar

1. Vaya al menú Ajuste de salida 8. Utilice el botón Abajo para llegar a FBusAdds. El valor

2. Utilice los botones arriba y abajo para alcanzar el predeterminado de la dirección Fieldbus es 126.

parámetro CommType Presione el botón CAL y use los botones Arriba y Abajo
para modificar este valor.
3. Asegúrese de que CommType esté configurado en
>
Profibus DP. 9. Presione el botón CAL nuevamente cuando termine.

<

Datos resultantes

Profibus/DeviceNet ahora transmite 18 bytes/9 palabras, la descripción de las palabras es la siguiente (para la versión de
firmware 5.54 y superior).

1. Distancia mostrada 5. Banderas de estado

(La distancia espacial es la variable principal) 6. Distancia mostrada2 (segunda variable)


2. Porcentaje (Porcentaje del rango) 7. Porcentaje2 (segundo porcentaje del rango)

3. Alto nivel (rango superior) 8. Distancia mostrada3 (tercera variable)+

4. Nivel bajo (rango inferior)


9. Porcentaje3 (tercer porcentaje del rango)+

Fallido ~~~~~~ Buscar 0 Eco Cfm : 1 = Eco R : 1 =


Verdadero, 0 = Falso Verdadero, 0 = Falso

Bit F Morder Bit 3 Bit 1 Bit 0

Bit0 = Se recibió eco dentro del intervalo.

Bit1 = El eco está confirmado.

Bit3 = Buscar es buscar un Eco.

BitF = La unidad no pudo detectar un eco.

+ Solo se utiliza para la salida ORCA Sonar Clarity.

19
Procedimiento de configuración

ORCASistema de sonda

Alimentando la unidad

Cuando se aplica energía, la unidad se iniciará automáticamente. Se desplazará por los diagnósticos de arranque y mostrará los
números de serie, la versión del software y los tipos de modelo del amplificador y el transductor.

La unidad mostrará su pantalla operativa predeterminada dependiendo del tipo de aplicación seleccionado (predeterminado: Cama) en la

línea superior y una distancia o % en la línea inferior. La distancia será el modo de visualización programado (predeterminado: nivel).

La unidad volverá a escanear la medición cada vez que se encienda.

La cara del sensor debe estar sumergida en líquido para poder funcionar correctamente.

>
CALIFORNIA CAL para seleccionar/continuar/editar
<

Flechas para desplazarse/ajustar

CORRER RUN para reactivar la unidad

Cama Pantalla de diagnóstico de funcionamiento

l
California

Desalojar ck 0 Código de desbloqueo (predeterminado 0)

l
California

Vivo Ajuste de salida Avanzado* Menús principales

Amplificador / Comunicaciones/Salida transductor


Solicitud Ajustes ajustes.
ajustes
* No ajuste la configuración avanzada sin conocimientos expertos

20
Procedimiento de configuración

ORCASistema de sonda

Vivo

ElVivoEl menú contiene los parámetros básicos necesarios para poner la unidad en funcionamiento.
Es una de las tres opciones del menú principal del software interno.

Parámetro Descripción Opciones

Unidad Ajustar la unidad de medida mostrada Pulgadas Pies Metros Centímetros

Tipo de aplicación Seleccione los parámetros de la aplicación para la salida 1 Ver Configuración de la unidad: 'Tipo de aplicación'

Tipo de aplicación 2 Seleccione los parámetros de la aplicación para la salida 2 Ver Configuración de la unidad: 'Tipo de aplicación 2'

20 mA 4 mA Último conocido 3,80 mA 3,50 mA


A prueba de fallos Establecer salida y temporizador a prueba de fallos
20,20 mA >
Modo visualización Establecer el modo de visualización de medición LCD Nivel Nivel% Espacio
<
Compensar Agregar distancia de compensación a la salida Ajustable

Restablecer amplificador Restaurar la configuración del amplificador a los valores predeterminados de fábrica Sí No

Nivel alto y bajo típico

Supresión /
no medido
zona

Nivel alto
20mA
0.600m

Nivel bajo
4mA
X.xxm

Instalación típica: establezca 'Nivel bajo' (4 mA) para que sea la distancia desde la cara del transductor hasta el fondo del
tanque. El nivel alto debe ser de 0,600 m para obtener una medición más precisa y fiable.

21
Procedimiento de configuración

ORCASistema de sonda

Tipo de aplicación

El tipo de aplicación es el primer resultado y debe considerarse la medida principal. Si monitorea el nivel de la cama, esto debe
seleccionarse aquí. Tipo de aplicación tiene tres tipos de aplicaciones preestablecidas.

• Cama (capa de manta densa/pesada)

• RAS (retorno de lodos activados)

• Floc (capa floculenta/de sedimentación obstaculizada).

Parámetro Descripción Opciones

Tipo de aplicación Establecer lectura de pantalla Cama RAS Flocado


>
Densidad Seleccione la interfaz a medir VerTabla de interfazabajo
<
• Ajuste manualmente la sensibilidad del sensor
Valor más alto para densidades más ligeras, valor
Calibrar • Presione CAL para disparar un pulso de prueba que devolverá la
más bajo para densidades más altas.
medición de profundidad.

Nivel bajo Colocar Medición de nivel bajo p oh


entero (4mA) Ajustable

Hola nivel Establecer el punto de medición de nivel bajo (20 mA) Ajustable

La profundidad de la cama indica a la unidad que ignore cualquier eco Profundidad ajustable (medida desde el
Profundidad de la cama(1)
dentro de la distancia programada; consulte Profundidad de la cama(1) sensor boca abajo)

Tasa de relleno* Establecer la tasa de llenado potencial para la medición primaria Ajustable (unidades por hora)

Tarifa de vacío* Establecer la tasa de vaciado potencial para la medición primaria Ajustable (unidades por hora)

* Para la mayoría de las aplicaciones, la unidad está precalibrada con velocidades de seguimiento adecuadas.
No necesitarás ajustar estas configuraciones.

Tabla de interfaz (1)Profundidad de la cama

La profundidad del lecho debe estar más cerca que la distancia máxima
Densidad
Aplicaciones Típicas esperada entre la capa del lecho para la aplicación. Se utiliza para
Seleccionado (g/l)
indicarle a la unidad que ignore los ecos más cercanos que no están al

0,1 - 0,6 Capas más claras nivel de la cama.

0,6 - 1,2
Profundidad de la cama

Capa obstaculizada Capa de asentamiento


Distancia

1,2 - 3,0 RAS

3,0 - 6,0 RAS Cama

6,0 -1 0,0 Cama


Cama máxima

10+ Lecho / Lodos Pesados

22
Procedimiento de configuración

ORCASistema de sonda

Tipo de aplicación 2

El tipo de aplicación es el segundo resultado y debe considerarse la medida secundaria. Esta salida se muestrea y
actualiza a intervalos programados.
• Cama (capa de manta densa/pesada)

• RAS (retorno de lodos activados)

• Floc (capa de sedimentación floculenta/obstruida)

• Claridad (indicación de pérdida de señal por condiciones de líquido, 0% malas condiciones, 100% condiciones limpias).

Parámetro Descripción Opciones

Tipo de aplicación 2 Configurar la lectura de la pantalla para la medición secundaria Apagado Cama ras Flocado Claridad**
>
Densidad Seleccione la interfaz a medir VerTabla de interfazabajo
<
• Ajuste manualmente la sensibilidad del sensor
Valor más alto para densidades más ligeras, valor más bajo
Calibrar • Presione CAL para disparar un pulso de prueba que devolverá la
para densidades más altas.
medición de profundidad.

Nivel bajo 2 Establecer el punto de medición de nivel bajo (4 mA) Ajustable

Hola nivel 2 Establecer el punto de medición de nivel bajo (20 mA) Ajustable

Establezca el tiempo entre muestras de medición tomadas


Tasa de muestra Ajustable (minutos)
para la aplicación Type2

Valor en pulsos, aproximadamente 2 pulsos por


Amortiguación2 Ajustar el tiempo de respuesta/suavidad de la segunda salida
segundo

* * Consulte 'Claridad' para obtener información importante

Tabla de interfaz Claridad

Claridades una representación de qué tan claro está el líquido


Densidad entre la interfaz medida por el tipo de aplicación (salida 1) y la
Aplicaciones Típicas
Seleccionado (g/l)
cara del transductor.

0,1 - 0,6 Capas más claras La unidad monitorea el número y la calidad de los ecos
de retorno y utiliza un algoritmo para convertirlos en
0,6 - 1,2 Capa obstaculizada Capa de asentamiento
porcentaje. El porcentaje es un promedio móvil de
1,2 - 3,0 RAS
aproximadamente 5 minutos de medición.

3,0 - 6,0 RAS Cama

6,0 - 10,0 Cama

10+ Lecho / Lodos Pesados

23
Procedimiento de configuración

ORCASistema de sonda

Ajuste de salida

El menú Output Adj contiene parámetros relacionados con el ajuste de la configuración de retransmisión de protocolos de comunicación, interruptores y

analógicos.

Parámetro Descripción Opciones

LlenarHúmedo Ajustar el tiempo de respuesta/suavidad de la


Valor en pulsos, aproximadamente 2 pulsos por segundo
EmtyDamp primera salida

Ajuste de 4 mA Ajuste con precisión la corriente de salida de 4 mA Ajustable

Ajuste de 20 mA Ajuste con precisión la corriente de salida de 20 mA Ajustable


>
Cosa análoga Invertir analógico de 4-20 mA a 20-4 mA 4-20mA 20-4mA
<
Una lectura de distancia simulada se transmite de
Simular forma analógica (distancia medida desde la cara del Ajustable
sensor)

Ajuste 4mA2 Ajuste con precisión la corriente de salida 2 de 4 mA Ajustable

Ajuste de 20 mA2 Ajuste con precisión la corriente de salida 2 de 20 mA Ajustable

• Ajustar la configuración del protocolo de comunicación

Tipo de comunicación • Los modelos analógicos y de conmutación Consulte la sección 'Tipo de comunicaciones'

incluyen Modbus de serie

RlyMod 1-3 Configurar acciones de retransmisión Consulte la sección 'Acciones de retransmisión'

Limpieza Establecer parámetros de limpieza automática Ver apartado 'Limpieza'

Luz negra Encender/apagar la retroiluminación de la pantalla LCD Encendido apagado

Cambiar la pantalla de 12 caracteres a 8


DispChar 12 dígitos / 8 dígitos
caracteres (unidades más antiguas)

Cuando esté activo, la unidad cambiará al modo a prueba de fallos

si el voltaje de entrada cae por debajo de la potencia requerida.


V en cheque Encendido apagado
Cuando no esté activa, la unidad mostrará "Voltaje de entrada

demasiado bajo" en la pantalla.

24
Tipo de comunicaciones

ORCASistema de sonda

Tipo de comunicaciones (Menú) CIERVO

Comando número 3. Variables actuales y dinámicas.


Submenú Descripción Opciones
Descripción Número de byte

Ajuste la ID del dispositivo de la unidad


ID del dispositivo 1-255 Corriente (mA) 0-3
para Modbus, HART

Unidad PV1 (tipo de aplicación 1) 4


Ajuste la ID del dispositivo de la
Medición PV1 (Aplicación tipo 1) 5-8
FBusAgregar unidad para FF/PA, DeviceNet, 1-255
Profibus DP Unidad SV (Aplicación tipo 2) 9

Ajustar la red de comunicaciones Comunicaciones


Medición SV (Aplicación tipo 2) 10-13
Velocidad en baudios >
velocidad dependiente
Unidad de TV (%) 14
<
TV (% de claridad de lectura) 15-18

Unidad QV (kelvin) 19

QV (temperatura) 20-23

Modbus

Protocolo: Modbus RTU (2 cables)

Velocidad: 19200 baudios

Bits de datos: 8

Paridad: Ninguna

Bits de parada: 1

Las unidades de la serie HAWK Sultan actúan como dispositivos "esclavos" en una red Modbus. Las unidades se envían de fábrica con una

dirección Modbus predeterminada de 1. La dirección Modbus de cualquier unidad se puede cambiar individualmente si las unidades se van a

conectar en una red multipunto. Cada número de dirección solo debe usarse una vez en cualquier red (las direcciones posibles son 1-255).

Registros Modbus de medición primaria

Descripción DIRECCIÓN

Tipo de aplicación (Salida 1) distancia medida (desde la cara del sensor hasta el nivel medido), mm 40125

App Type2 (Salida 2) distancia medida (desde la cara del sensor hasta el nivel medido), mm 40118

Claridad (%) 40117

Nota: Las opciones de comunicaciones 'X' e 'Y' incluyen Modbus como estándar.

25
Menú de limpieza
ORCASistema de sonda

Limpieza

Submenú Descripción Opciones

60 minutos

Utiliza el Relé 3 para activar un sistema externo (como un limpiador en aerosol) durante el tiempo 30 minutos

seleccionado. La oscilación del actuador estará en extensión completa durante este tiempo seleccionado. 10 minutos
Ágil
La configuración típica del Jet Spray Cleaner es configurar el ciclo del 'Actuador' en 15 minutos y 90 seg

luego activar el temporizador Spry en 30 segundos. 60 seg


30 segundos

>
Solenoide Utiliza el relé 3 para accionar un solenoide externo (utilizado para el control del actuador neumático) Seleccionable

Cepillar Utiliza el relé 3 para accionar un solenoide externo (utilizado para el control del cepillo limpiaparabrisas) Seleccionable <

Selecciona la función de limpieza automática del actuador (opción de limpieza predeterminada). El


Solenoide Ver 'Actuador'
actuador se extenderá y retraerá según el temporizador programado.

Apagado Desactiva la función de limpieza Seleccionable

Actuar en Active manualmente el actuador a la posición 'in' (inicio)* Seleccionable

Actuar fuera Active manualmente el actuador a la posición 'fuera' (extendida)* Seleccionable

Solenoide

Submenú Descripción Opciones

Actuar máximo

Ajuste la posición de giro predeterminada (Max) y la posición de inicio (Min). Ajustable (mm)
Acto mínimo

Ciclo Configure el cronómetro en minutos entre oscilaciones del actuador Ajustable

Establezca el voltaje mínimo presente antes de que se cancele la acción del actuador y se
VoltioCorte Predeterminado 14V
muestre el mensaje de error ActuatorErr o ActuatorVsErr en la pantalla.

* Si realiza pruebas con estos parámetros debe seguir esta secuencia para que el Actuador funcione correctamente

• Seleccione 'Actuar fuera'

• Seleccione 'Actuar en'

• Seleccione 'Actuador'

El actuador debe regresar al modo 'In' antes de activar la función de limpieza automática para el funcionamiento estándar..

26
Procedimiento de configuración

ORCASistema de sonda

Avanzado

El menú Avanzado contiene parámetros para control de ganancia, ajuste manual de la velocidad del sonido, compensación y
restauración del amplificador y transductor a su estado predeterminado.

Por lo general, estas configuraciones no requieren ajuste a menos que existan circunstancias especiales. No ajuste la
configuración avanzada sin conocimientos expertos o sin consultar a su representación local.

Parámetro Descripción Opciones

Ajuste de sensibilidad primaria. Este valor es automáticamente(1)establecido por el rango de


Ganancia4 Ajustable
interfaz seleccionado en Quickset. Valores más altos para densidades más ligeras.
>
GananciaPaso3 Ajuste de sensibilidad para la zona DistStep3. Ajustable
<
DistStep3 Profundidad de la zona medida desde la cara del sensor para GainStep3 no variable. Ajustable

Ajustable
pendienteinc Aumentar o disminuir el sesgo de ganancia sobre distancia(2)
(por defecto 1,5%)

Límite Tamaño mínimo de eco que la unidad aceptará como eco válido Ajustable

La unidad no considerará válido ningún eco más allá de esta distancia.


DistVacío Ajustable
Esto se calcula automáticamente mediante el parámetro 'Nivel bajo'.

Ajuste temporal Cree una compensación de medición manual para una temperatura específica. Ajustable

Recorte Dist. Cree una compensación de medición manual para una distancia específica. Ajustable

Velocidad Ajusta la velocidad interna del cálculo del sonido. Ajustable

(1)Configuración predeterminada de Gain4 (2)Sesgo de ganancia sobre distancia

El sistema ORCA utiliza control automático de ganancia para


Interfaz seleccionada (g/l) Valor por defecto
mejorar el seguimiento de la señal durante condiciones de
0,1 - 0,6 24,9% proceso difíciles. Aumentar SlopeInc% de 1,5% a 2%-4% ayudará

0,6-1,2 14,9% a la unidad a poner énfasis en mediciones más profundas (nivel

de cama). Si la unidad se bloquea en una interfaz superior


1.2-3.0 10,0%
durante el adelgazamiento o en condiciones difíciles, intente
3.0-6.0 4,9% aumentar este valor. No exceda el 4%. Consulte 'Solución de

problemas' para obtener más información.


6.0-10.0 2,0%

10+ 1,1%

27
Acciones de retransmisión

ORCASistema de sonda

Acciones de retransmisión

Configure los parámetros del relé en el menú Ajuste de salida


Submenú Descripción Opciones
Los dos niveles de relé son RlyL1 y RlyL2.

Ajuste el punto de conmutación del La pantalla mostrará RlyL1 1, el último 1 indica el número
RlyL1 1-5 Ajustable
relé (L1 debe ser < L2) de Relé (por ejemplo, 1 a 5)

Las distancias L1 y L2 se miden desde la cara del


Ajuste el punto de conmutación del
transductor.
RlyL2 1-5 Ajustable
relé (L2 debe ser > L1)
L1 debe ser igual o menor que L2.

>

<
Acción de relé
Energizar Desenergizar A prueba de fallos A prueba de fallos APAGADO

ES FS FS
sistema operativo Sistema de poder/
GUARIDA normalmente fallo de medición

Estado del relé


Estado 1

L1 Por encima de L1 o entre L1 y


L2 después de pasar
por encima de L1. NO COM NC NO COM NC NO COM NC NO COM NC NO COM NC Amplificador remoto
función terminal
L2 etiquetas

Estado del LED

NIVEL ALTO o NIVEL DESCENDENTE

L1 Por debajo de L2 o entre L1 y


Estado 2

L2 después de pasar
NO COM NC NO COM NC NO COM NC NO COM NC NO COM NC
debajo de L2.

L2

NIVEL BAJO o NIVEL ASCENDENTE

NO COM NC NO COM NC NO COM NC NO COM NC NO COM NC

FALLO DE ALIMENTACIÓN

28
Diagnóstico operativo
ORCASistema de sonda

Estado de funcionamiento

En este estado operativo se pueden botones para navegar y ver los diagnósticos de la unidad y otros
utilizar las medidas.

Diagnóstico Lectura típica Descripción

Cama La cama indica la altura de la cama medida desde el nivel bajo

Distancia
La profundidad indica la profundidad de la densidad medida desde el
Nivel
cara del transductor >

Cama% % Altura del nivel de la cama proporcionalmente según el nivel alto y bajo <
tx 1 Dirección del transductor (predeterminado 1)

Normal La unidad está funcionando normalmente

Recuperar Distancia La unidad está buscando nueva señal.

Fallido La unidad está en modo a prueba de fallos.

W (abajo) Distancia Punto final de la ventana de seguimiento (medido desde la cara del sensor)

W (arriba) Distancia Punto de inicio de la ventana de seguimiento (medido desde la cara del sensor)

T: 23.8 Temperatura medida

NORTE: 0,00% Ruido (interferencias eléctricas y de frecuencia)

R: 0,00% Se agregó ganancia de recuperación actual

GRAMO: 24,6% Cantidad total de ganancia aplicada para rastrear el eco actual

S: 1,60 V Tamaño de la señal en voltios

MI: Distancia Distancia medida no amortiguada medida desde el sensor boca abajo

29
Calibración de aplicaciones
ORCASistema de sonda

Cómo configurar la unidad: nivel de la cama + medición de la capa obstaculizada/asentada

Los parámetros para las configuraciones estándar se

encuentran en el 'Vivo'menú. Supresión /


no medido
Necesitará programar los siguientes parámetros: zona

- Tipo de aplicación: nivel alto y bajo, densidad, profundidad de la cama


Nivel alto
- Tipo de aplicación 2, nivel 2 alto y bajo, densidad 20mA
0.600m
A)AltoyNivel bajodebería ser igual para ambosTipos de
aplicaciones.Nivel altono debe ser inferior a 0,600
Nivel bajo
m (2 pies).
4mA
>
B) establecerTipo de aplicacióna 'Cama' conDensidad 10+g/l. Esto
Tipo de aplicación 2: configuraciones adicionales
aplica nuestros parámetros preestablecidos para medir la <
Nivel de cama con la primera salida. SmplRate - Tipo de aplicación 2se mide en un
intervalo basado en el tiempo. Esto se puede reducir
Establecer la profundidad de la cama - ver Profundidad de la cama(1)
hasta 0,5 minutos (30 segundos)
ColocarTipo de aplicación 2a 'Flocado' conDensidad 0,6-1,2 g/l
Amortiguación2-Junto con reducirTasa de muestratiempo,
. Esto aplica nuestros parámetros preestablecidos para medir la
aumentandoAmortiguación2proporcionará una tendencia de
capa obstaculizada/asentada al objetivo con control Floc.
producción más suave.

Calibre%-Para ver una interfaz más ligera aumente el Calibre%

Notas sobre el tipo de aplicación parámetro. Utilice intervalos del 1% y presione CALIFORNIApara

disparar pulsos de prueba. Esto devolverá la profundidad de la


El tipo de aplicación es la medida principal.
interfaz medida y el tamaño de la señal. Apunte a la señal de 1V+
Si mide el nivel de la cama, siempre debe configurarse en el nivel
a la profundidad preferida. Un % más alto hace que la unidad sea
de la cama. Una densidad de 10+g/l es el ajuste óptimo para
más sensible a materiales más livianos. Dispara varios pulsos con
penetrar el material suspendido hasta el lecho.
cada ajuste.

(1)Profundidad de la cama

La profundidad del lecho debe programarse a 1 m (3 pies)

más que la profundidad máxima esperada para la aplicación.

Profundidad de la cama

Distancia

Cama máxima

30
Calibración de aplicaciones
ORCASistema de sonda

Cómo configurar la unidad: nivel de cama + claridad

Los parámetros para las configuraciones estándar se

encuentran en el 'Vivo'menú.
Supresión /
no medido
Necesitará programar los siguientes parámetros: zona
- Tipo de aplicación: nivel alto y bajo, densidad

- Tipo de aplicación 2, nivel alto y bajo 2 Nivel alto


20mA
A)AltoNivel paraTipo de aplicaciónno debe ser inferior a 0.600m

0,600 m (2 pies). El nivel alto y bajo de claridad se


representa como un porcentaje. 0% Claridad pobre,
Nivel bajo
Claridad 100% óptima. 4mA >
B) establecerTipo de aplicacióna 'Cama' conDensidad 10+g/l. Esto
<
aplica nuestros parámetros preestablecidos para medir la

Nivel de cama con la primera salida.

Establecer la profundidad de la cama - ver Profundidad de la cama(1)

ColocarTipo de aplicación 2a 'Claridad'. Este programa produce la

salida 2 para una representación proporcional de claridad del 0 al 100

%.

(1)Profundidad de la cama

La profundidad del lecho debe programarse a 1 m (3 pies)

más que la profundidad máxima esperada para la aplicación.

Profundidad de la cama

Distancia

Cama máxima

31
Calibración de aplicaciones
ORCASistema de sonda

Cómo configurar la unidad: capa obstaculizada + claridad

Los parámetros para las configuraciones estándar se

encuentran en el 'Vivo'menú. Supresión /


no medido
Necesitará programar los siguientes parámetros: zona

- Tipo de aplicación: nivel alto y bajo, densidad


Nivel alto
- Tipo de aplicación 2, nivel alto y bajo 2 20mA
0.600m
A)AltoNivel paraTipo de aplicaciónno debe ser inferior a
0,600 m (2 pies). El nivel alto y bajo de claridad se
Nivel bajo
representa como un porcentaje. 0% Claridad pobre,
4mA
Claridad 100% óptima. >

B) establecerTipo de aplicacióna 'Flocado' conDensidad 0,6-1,2 g/l. <


Esto aplica nuestros parámetros preestablecidos para medir el

nivel de la cama con la primera salida.

ColocarTipo de aplicación 2a 'Claridad'. Este programa produce la

salida 2 para una representación proporcional de 0-100 % de claridad.

32
Solución de problemas
ORCASistema de sonda

La unidad está midiendo la cama o el espacio incorrecto La indicación del PLC no coincide con la medición

• Confirme que el modo de visualización sea correcto • Desconecte los cables analógicos del amplificador.

• El espacio se mide desde la cara del sensor hasta el objetivo. La Utilice un multímetro en los terminales de 4-20 mA

cama se mide desde el nivel bajo hasta el objetivo. etiquetados IS y + para leer el mA directo de la unidad.
Cables analógicos reconectados y comparar este valor
• Confirmar que el nivel alto, el nivel bajo y la profundidad de la cama
con la lectura del sistema de control.
(si corresponde) coinciden con los requisitos de la aplicación
• Confirme que el nivel alto y el nivel bajo estén configurados en los
• Aumentar o disminuir 'Gain4'. Aumentar este valor hace que la
mismos valores en el amplificador y el sistema de control.
unidad sea más sensible a las interfaces dentro del tanque y

viceversa. La programación de la 'Profundidad de la cama'


Faltan algunas opciones del menú
establece Gain4 en un valor recomendado según la profundidad >
esperada del nivel de la cama
• HAWK actualiza y mejora constantemente el diseño y la accesibilidad
<
• El parámetro Pendiente Inc% de sus productos y, como resultado, las unidades más antiguas

(Software de menú avanzado rev 5.81) se puede utilizar pueden tener software diferente. Comuníquese con su

para poner más énfasis en mediciones más profundas; representación local para obtener información sobre cómo

aumente esto al 3% actualizar al software más reciente.

• Altos volúmenes de material pobremente sedimentado o suspendido

atenuan el pulso del Sonar. La unidad puede leer un seguimiento

más alto del material suspendido si fallan las condiciones del

proceso en el tanque.

33
Solución de problemas
ORCASistema de sonda

Códigos de error

error 01 error 04
El amplificador/transmisor no puede comunicarse con el El amplificador está programado con software incorrecto o
transductor. tiene conectado hardware incorrecto.

• Cableado: verifique que los terminales no tengan una conexión • Póngase en contacto con su soporte local.

floja o incorrecta (incluida la caja de conexiones/extensiones de


ActuadorErr
cable)
Antes de que el actuador realice el barrido, ORCA verificará el voltaje
• Compruebe los cables en busca de signos de daño. entrante para confirmar que no sea menor que elVoltioCortevalor

• Asegúrese de que cualquier cable suministrado por el cliente cumpla del parámetro. Si detecta el error, mostraráActuadorErrdurante

con las especificaciones HAWK unos segundos en la pantalla LCD. Confirme que la fuente de
>
alimentación de 24 VCC sea según las especificaciones (mínimo 5 A
• Si utiliza la extensión de la caja de conexiones, rastree los 8-10 VCC
en el terminal). <
desde los terminales rojo/negro del amplificador hasta

el transductor para garantizar que los cables sean correctos ActuadorVsErr


• Si utiliza una caja de conexiones, asegúrese de seguir las Si el voltaje cae por debajo delVoltioCortevalor del parámetro

especificaciones HAWK para extender el cable. durante un intento de oscilación del actuador, el ORCA mostrará

ActuadorVsErrdurante unos segundos en la pantalla LCD. Confirme


• 'Especificaciones y comprobaciones de la unidadtiene controles adicionales
que la fuente de alimentación de 24 VCC sea según las
para las causas del Error 01.
especificaciones (mínimo 5 A en el terminal).

Error 02
error 08
Corrupción de datos de comunicación entre el
• El tipo de transductor no coincide.
transmisor y el transductor.

• Puede ser el resultado de ruido en las líneas de datos o de que una error 09
de las líneas de datos (blanca o azul) esté en circuito abierto. • La memoria RAM NV está dañada.

• Asegúrese de que el cableado sea correcto, especialmente mire


error 10
la pantalla (tierra)
• Error de escritura NV
• Asegúrese de utilizar un cable de instrumento

blindado de calidad.
error 11
• 'Especificaciones y comprobaciones de la unidad' tiene comprobaciones adicionales • Transductor no. 2 error de comunicación (no se puede hablar
para las causas del Error 02. con el sensor)

error 03 error 13
• Se selecciona el modo de comunicaciones específico (por ejemplo, Profibus, FF) • Error de tensión. Voltaje de entrada demasiado bajo o error de voltaje.

pero el módulo de comunicaciones no está conectado o no responde.

• Verifique el número de pieza de su unidad para asegurarse de que tenga

comunicaciones correctas

• Si no tiene comunicaciones adicionales (opción de


número de pieza X), seleccione Modbus.

34
Solución de problemas
ORCASistema de sonda

Especificaciones de la unidad y controles de estado

Transmisor OSIR Si alguno tiene un circuito abierto, verifique las conexiones del

cableado o puede haber un problema con el transductor.


Rangos especificados (dependientes del suministro): 90-260 VCA,

24-30 VCC, 30-48 VCC). En caso de sospecha de problemas de Los problemas del transductor pueden presentarse a través del

energía, asegúrese de que el suministro del usuario sea apropiado y amplificador que se protege contra un alto consumo de corriente.

constante.Si utiliza VCC, asegúrese de que haya un suministro Mida la resistencia a través de los terminales del transductor: Rojo y

mínimo de 24 V 5 A o la limpieza del actuador no funcionará. CC:+ en el amplificador mientras el transductor está desconectado y

luego conectado. Si la resistencia aumenta drásticamente, existe la


Si utiliza alimentación de CA, puede verificar si hay fallas en la
posibilidad de que haya un problema de cableado o del transductor.
fuente de alimentación leyendo los terminales DC +/- con un

multímetro configurado en DC. Este terminal producirá 15-16 VCC >


estables. Si este valor es inferior o inconsistente, es posible que OSIRSCA (Actuador Eléctrico)
<
haya un problema con la fuente de alimentación interna.
Posición del actuador: desconecte los cables del actuador y
El rendimiento de la unidad se verá afectado si la unidad detecta un lea los siguientes valores:
voltaje inferior a 9 VCC. Si 'V in chk' está activado, la unidad activará su
Predeterminado (el poste debe ser vertical)
rutina de seguridad. Si V in chk está apagado, la unidad mostrará V

fall en la pantalla LCD. Azul negro 2 kiloohmios

Azul Marrón 8 kiloohmios


Transductores
Marrón oscuro 10 kiloohmios
La alimentación del transductor (cable rojo) debe consumir entre 8 y 10 V CC. Si

esta cifra es demasiado alta o demasiado baja, verifique la alimentación de Nota: Las líneas 1 y 2 suman un total de 10 kohm

ORCA y la alimentación suministrada como se indica arriba.

Extensión de pico (parámetros predeterminados)


Desconecte el transductor del amplificador.

No debe haber circuitos abiertos entre los cables. Azul negro 4 kiloohmios (aprox.)

Resistencias entre cables del transductor (valores Azul Marrón 6 kiloohmios (aprox.)
aproximados):
Marrón oscuro 10 kiloohmios

Azul blanco 32 kiloohmios Nota: Las líneas 1 y 2 suman un total de 10 kohm

Azul negro 15,6 kiloohmios Consumo de voltaje durante la oscilación hacia afuera: hacia adentro - en los

terminales (todos los cables deben estar conectados al amplificador).


Negro - Rojo 1-2 Mohm (u OV/alta resistencia)

Blanco negro 15,6 kiloohmios


Verde amarillo 26 VCC: -26 VCC

Nota: El LED 'Actuador' se enciende durante el proceso de

oscilación. Si el columpio falla, la luz permanece encendida.

35
Solución de problemas
ORCASistema de sonda

Solución de problemas del actuador eléctrico ORCA

El sistema de sonda ORCA se utiliza a menudo con un actuador Si el actuador no se mueve correctamente o tiembla:
eléctrico, alimentado y controlado por la electrónica interna del Si el actuador aún no funciona cuando se le ordena
transmisor ORCA. Esta sección describe varias pruebas que se manualmente, primero intente restablecer el
pueden realizar en el sistema completo y en las piezas potenciómetro internacional.
individuales, para intentar identificar la causa de un problema
Esto se hace aplicando voltaje directamente a los cables del
en el que una unidad parece no estar funcionando
actuador: desconecte los cables verde y amarillo del transmisor.
correctamente.
Aplique 24 VCC directamente a estos cables (positivo amarillo,
Si el LED del limpiador está iluminado sin movimiento negativo verde). Esto accionará el actuador. Después de que la
del actuador, el transmisor ORCA ha intentado accionar extensión se detenga, retire los 24 VCC directos. Vuelva a >
el actuador pero la acción falló. conectar los cables verde y amarillo al transmisor. Después de

Comprobaciones de cableado:Confirme que no haya cables que la unidad intentasegundociclo, habrá detectado el actuador <
sueltos o fuera de lugar. en extensión completa y luego intentará retraerlo a la posición
de inicio predeterminada.
Fuente de alimentación: asegúrese de que la energía suministrada al instrumento

esté dentro de las especificaciones proporcionadas (consulte las especificaciones de

la unidad y los controles de estado).Si se utiliza alimentación de CC, la capacidad


Si el actuador aún no se retrae a la posición inicial correcta,

actual del cableado de suministro de CC es fundamental.


conecte una fuente de alimentación diferente al transmisor
ORCA. Vuelva a confirmar que las especificaciones de resistencia
y voltaje se miden según lo indicado en el 'Especificaciones de
Comprobaciones mecánicas:
la unidad y controles de estado' sección.
Asegúrese de que el actuador, el soporte, el tubo de montaje del transductor
Si el actuador aún no funciona correctamente, es
y las abrazaderas con bisagras estén ensamblados correctamente y que los
posible que deba reemplazarlo.
pernos de presión que sujetan las abrazaderas con bisagras al tubo de

montaje del transductor estén firmemente apretados. Las bisagras

correctamente ensambladas deben moverse con mucha libertad antes de

insertar el tubo de montaje del transductor.

Configuración de software:

Para verificar el funcionamiento correcto del actuador, vaya


al parámetro 'Limpieza' en 'OutputAd' y seleccione 'Actuar
Out', luego presione CAL. El actuador debe mover el
transductor hasta su posición de tope final. Regrese al
parámetro 'Limpieza' y seleccione 'Actuar In'. El actuador
debe mover el transductor nuevamente a su posición
inicial. Regrese al parámetro 'Limpieza' y finalmente
seleccione 'Actuador' para el modo de funcionamiento
automático estándar.

36
Numeración de piezas

ORCASistema de sonda

Electrónica remota

Modelo

Transmisor de nivel de sonda OSIR, 3 alarmas de relé

Fuente de alimentación

B 24-30 VCC (mínimo 5 A)


D 90-250 VCA y 24-30 VCC (mín. 5 A)

Comunicaciones adicionales (comunicaciones de PC estándar GosHawk) X


1 módulo de salida analógica de 4-20 mA con Modbus
Y 2 módulos de salida analógica de 4-20 mA con Modbus Comms 1
>
I módulo de salida analógica de 4-20 mA con Modbus y HART
j Módulo de salida analógica de 2 x 4-20 mA con Modbus y HART Profibus PA de <
A doble canal
PAGProfibus DP
F Bus de campo de la Fundación

D DispositivoNet

mi 2 x 4-20 mA con Modbus sobre Ethernet 2 x


R 4-20 mA con Modbus sobre Wi-Fi 2 x 4-20
B mA con Modbus sobre Bluetooth

N/A

X No requerido

OSIR DYX

37
Numeración de piezas

ORCASistema de sonda

Transductor de sonda remota

OSIRTTransductor de sonda ORCA


Fuerza del transductor
3 Industrial / Minería
transductor
02 (150 kHz)
Material de revestimiento y carcasa
SH Versión de alta temperatura completamente de fibra de vidrio (máx. 80°C 180°F)

Estándar de aprobación
X No requerido
Conexión >
C IP68 Sellado con cable
6 cable de 6 metros <
15 cable de 15 metros

30 cable de 30 metros

50 cable de 50 metros

FRP Encapsulación completa de fibra de vidrio FRP del transductor/polo


(requiere OSIRMELxH) consulte a la fábrica

OSIRT 3 02 SH XC 6

Transductor de sonda remota con aprobación IECEx / ATEX

AWRTSH Transductor de sonda de alta potencia

Tipo de transductor
002 150kHz
-
Material de revestimiento y carcasa 8
Versión de alta temperatura completamente de fibra de vidrio (máx. 80°C 180°F)

XXXXX
Estándar de aprobación
i0 IECEx Zona 0 (Ex ia IIA T4 IP68 Tamb -20°C a 70°C) ATEX
A0 Grp II Cat 1 GD EEx ia IIA T4 IP68 (Tamb -20°C a 65°C)
Conexión
C IP68 Sellado con cable 6
cable de 6 metros

15 cable de 15 metros

30 cable de 30 metros

50 cable de 50 metros

AWRTSH 002 - 8 XXXX i0 C6

38
Numeración de piezas

ORCASistema de sonda

Transductor de sonda remota con aprobación CSA

OSIRTTransductor de sonda ORCA

transductor
302 150kHz para Industrial/Minería

Material de revestimiento y carcasa

SH Versión de alta temperatura totalmente de fibra de vidrio (máx. 80°C 180°F)

Estándar de aprobación

CSA Clase I; División 1/2; Grupo D; Zona 0; AEx/Ex ia IIA; T4


enfermera registrada

Conexión
C IP68 Sellado con cable 6 >
cable de 6 metros

15 cable de 15 metros
<
30 cable de 30 metros

50 cable de 50 metros

FRP Encapsulación completa de fibra de vidrio FRP del transductor/polo

(requiere OSIRMELxH) consulte a la fábrica

OSIRT 302 SH RN C 6

Limpiador automático de espuma

OSIRSC Limpiador automático de espuma

Tipo
A Actuador eléctrico de 24 VCC con kit de soporte de montaje
Alabama Actuador eléctrico de 24 VCC con kit de soporte de montaje con soporte de montaje del transmisor

alineado a la izquierda

D Sonar flotante con actuador eléctrico de 24 VCC y kit de soporte de montaje Placa de
E2 impacto de doble dirección con kit de soporte de montaje
GRAMO Solo kit de soporte de montaje

OSIRSC A

39
Numeración de piezas

ORCASistema de sonda

Tubo de extensión de montaje

Tubo de extensión de montaje

OSIRMEL Tubo de extensión de montaje SS


Longitud
2 2 metros
3 3 metros
4 4 metros

5 5 metros

h Encapsulación completa de fibra de

vidrio FRP del transductor/polo >


(consulte a la fábrica)
<

OSIRMEL 2

Kit de soporte de montaje

OSIRSCG

Conector USB para PC HAWKLink para GosHawkII


HAWKLink-USB

Parasol de acero
inoxidable CAPÓS

Cable adicional(Belden 3084A)


CA-TXCC-R-C15 cable de 15 metros

CA-TXCC-R-C30 cable de 30 metros

CA-TXCC-R-C50 cable de 50 metros

CA-TXCC-R-C100 cable de 100 metros

Tubo de montaje - Adaptador de conexión del


transductor ADP-SS-SA-TC

40
Especificaciones
ORCASistema de sonda

Selección de frecuencia de sonda Temperatura de funcionamiento

• 150 kHz • Electrónica remota: -40°C a 70°C


• Transductor Sonar FRP Fibra de Vidrio:
Tensión de funcionamiento
- 40°C a 80°C.
• 90 - 260 Vca 50 / 60Hz
Separación transductor/transmisor
• 24 V CC (suministro mínimo de 5 A)

• Ondulación residual no mayor a 100mV. • > 500m


Nota: Debe ser BELDEN 3084A o equivalente
El consumo de energía
Cable (transductor de sonda)
• <10VA a 240Vca
• <10W a 24Vcc. • BELDEN 3084A. >

Salida analógica Sellando <

• Analógico simple o dual 1 x 4-20 mA • Electrónica remota IP67


(aislado) 600 ohmios máx. 1 x 4-20 mA (no • Transductor Remoto IP68.
aislado) 600 ohmios máx.
Entradas de cables

Comunicaciones
• Electrónica Remota: 3 x 20mm 1 x 16mm.
• GosHawk, HART, Modbus, Profibus DP,
Peso típico
DeviceNet, Foundation Fieldbus, Profibus PA.
• Electrónica Remota 1kg
Salida de relé
• Transductor remoto 1kg
• 3 x spdt 0.5amp / 240vac • Mecanismo de limpieza 5kg.
• Formulario c. tipo carga no inductiva
• Totalmente programable.

Rango maximo

• 25 metros.

Distancia de supresión

• 450 mm: 150 kHz.

Resolución

• 1mm.

Exactitud

• + /- 0,25%

41
Garantía y responsabilidad
ORCASistema de sonda

Garantía y responsabilidad

HAWK se especializa en transmisores de nivel ultrasónicos, sónicos y de sonar y tiene miles de instrumentos
instalados en aplicaciones críticas en todo el mundo.

HAWK garantiza la'ORCA'La gama de sonda, cuando se entrega, está libre de defectos materiales y se compromete a
reemplazar y reparar cualquier pieza defectuosa, sin cargo. HAWK proporcionará dos niveles de período de garantía.

A partir de esta fecha de entrega se extiende un período de garantía electrónica de un año. La garantía HAWK cubre únicamente

defectos de mano de obra y materiales, únicamente, a menos que la fábrica lo especifique por escrito.

La garantía no cubre piezas de desgaste, consumibles, manipulación incorrecta, instalación incorrecta o uso del
instrumento para cualquier otra finalidad distinta a la prevista.
>

<

42
Mediciones de nivel
para lodos y
Monitoreo de interfaz de nivel de

asentamiento >

<

ORCASistema de sonda
Sonar de baja frecuencia

43
Un mayor nivel de rendimiento
ORCASistema de sonda

HALCÓN, Desde 1988 Innovación remota

Hawk Measurement Systems Pty Ltd (HAWK) se estableció HAWK comprende la necesidad de asistencia técnica
en 1988. Sus miembros fundadores vieron el requisito inmediata.
universal de varias industrias que requerían un mejor El dispositivo de comunicación HAWKLink 4G permite que
control de procesos y eficiencia en sus operaciones. cualquier computadora con acceso a Internet y nuestro
software gratuito de diagnóstico y calibración GosHawk; para
marcar, calibrar, probar y comprobar el rendimiento de los
Podemos ayudar productos HAWK. Este innovador sistema permite a nuestro
equipo de soporte global ayudar con la puesta en servicio y el
HAWK comprende las dificultades que enfrentan los clientes
servicio posventa de los equipos HAWK en todo el mundo. Los
cuando buscan una medición de nivel precisa. Cada aplicación
problemas de medición se abordan a medida que ocurren; no <
es diferente e involucra una multitud de factores ambientales.
días o semanas después.
Aquí es donde HAWK sobresale. Nuestro objetivo es garantizar
que los clientes se sientan cómodos con nuestra tecnología y
El intercambio de conocimientos
que reciban soluciones confiables y a largo plazo. Creemos que
una combinación de experiencia en aplicaciones y productos, HAWK cree que compartir conocimientos es clave para crear
así como una visión de futuro y políticas de soporte proactivas relaciones a largo plazo. Empoderar a nuestros clientes y a
son la base de unas relaciones exitosas entre cliente y nuestra red de distribución mundial, mientras estamos
proveedor. disponibles en todo momento para echar una mano, es la receta
perfecta para soluciones y relaciones a largo plazo. HAWK
extiende abiertamente una invitación para compartir nuestros
Soporte Técnico Progresivo más de 30 años de experiencia en medición de niveles y
garantizar que sus procesos diarios sean eficientes,
HAWK cree que el futuro de la industria de medición de nivel gira en
comprendidos y siempre funcionando.
torno a la calidad del soporte previo y posterior a la venta. Nuestro

objetivo es que todo el personal de ventas y soporte sea experto en

productos y, lo que es más importante, experto en aplicaciones,

haciendo que las aplicaciones de nuestros clientes sean lo más

eficientes y consistentes posible. Todos los nombres de empresas o productos son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

Hawk Measurement Systems Medición del halcón


(Oficina central) 5010 Gateway Drive, Medina, OH
44256, EE. UU.
DOC-OS-MAN v 1.26 1022

15 - 17 Maurice Court Nunawading


VIC 3131, AUSTRALIA Teléfono: +1 888 HAWKLEVEL (1-888-429-5538)
Teléfono: +61 3 9873 4750 Teléfono: +1 978 304 3000 / +1 877-356-5463
Fax: +61 3 9873 4538 Fax: +1 978 304 1462 / +1 330-331-7172
info@hawk.com.au info@hawkmeasurement.com

Para más información y representantes globales:www.hawkmeasurement.com

También podría gustarte