ORCA Sonar System Manual V1.26.en - Es
ORCA Sonar System Manual V1.26.en - Es
ORCA Sonar System Manual V1.26.en - Es
com
Manual de usuario
ORCA
Sistema de sonda >
Monitoreo de interfaz de nivel de sedimentación y lodos
www.hawkmeasurement.com
Tabla de contenido
ORCASistema de sonda
Contenido
2
Tabla de contenido
ORCASistema de sonda
Contenido
Solución de problemas 33
3
Descripción general
ORCASistema de sonda
Principio de funcionamiento
El transductor ORCA Sonar Series emite un pulso de sonar de alta potencia y baja frecuencia, que se refleja en la densidad de
interfaz seleccionada. La señal reflejada se procesa utilizando algoritmos de software especialmente desarrollados que eliminan
densidades no deseadas y capas estratificadas, lo que permite medir los niveles de lecho o RAS. Se puede calibrar para medir
densidades más ligeras, como la capa y el flóculo de sedimentación libre o impedida, o una de las salidas se puede usar para una
salida de "Claridad", similar a un transmisor de turbidez básico que mide sólidos en suspensión. La unidad puede incluir dos
salidas para medir dos interfaces diferentes simultáneamente.
Función
La sonda de la serie ORCA, la manta de lodos y el controlador de interfaz, consta de un transmisor basado en microprocesador,
con programación sencilla basada en menús mediante teclado, PC o módem 3G. El controlador ORCA funciona junto con el >
transductor de sonda y el mecanismo de limpieza del transductor adecuados.
<
Beneficios
• Sistemas de planta totalmente automatizados con monitoreo confiable del nivel de interfaz
• Mantenimiento reducido con garantía del mecanismo de limpieza automática (sin necesidad de reemplazar cuchillas)
• Reducción significativa de los costos operativos del sitio con un mejor control del proceso y la extracción.
Características
• Salidas analógicas duales independientes para rastrear dos • Gráficos de sala de control de tanques e interfaces vía
interfaces diferentes, o claridad simultáneamente, con un GosHawkII
solo sensor de sonda • Amplia gama de comunicaciones: Modbus, HART,
• Calibraciones preestablecidas fáciles de usar para rastrear interfaces de Foundation Fieldbus, DeviceNet, Profibus DP y
densidad específicas, por ejemplo: capa de flóculos/pelusas, lecho Profibus PA
• Mecanismos de limpieza de espuma industrial que no • Capacidad de soporte remoto 3G para calibración,
requieren mantenimiento. puesta en servicio o respaldo técnico
• 3 relés programables.
4
Componentes del sistema
ORCASistema de sonda
>
<
Transductor de sonda
5
Dimensiones
ORCASistema de sonda
111,5 mm (4,4”)
7,5 mm (0,3”)
30,7 mm (1,2”)
78 mm (3,1”)
131,5 mm (5,2”)
16.2
141,5 mm (5,6”)
108 mm (4,3”)
167,5 mm (6,6”)
190 milímetros (7,5”)
30.0
33.0 29.0 29.0 33.0
182,5 mm (7,2”)
50 mm (2”)
147 milímetros (5,8”) >
158 milímetros (6,2”)
74 mm (2,9”) 4 mm (0,2”) 182,5 mm (7,2”)
<
HAW_P_ST-SS-EPEC
588 mm
588 mm
*Xmm
605mm 300 mm
27.0
6
Dimensiones
ORCASistema de sonda
252 mm (9,9”)
500 mm (19,6”)
252 mm (9,9”)
605 mm (23,8”)
252 mm (9,9”)
650 mm (25,6”)
650 mm (25,6”)
650 mm (25,6”)
650 mm (25.X6")
>
650 mm (25,6”)
X
<
X
42,5oh
X
42,5oh
α°
X = Distancia de alcance
decente desde la seguridad
El ferrocarril o el puente pueden variar.
Transductor OSIRT/AWRTSH
230 mm (9,0”)
130 mm (5,1”)
7
Dimensiones
ORCASistema de sonda
Soporte de montaje
240.0 252.0
5.0
(A) Placa base (A) Placa base
150.0
20.0
111,5
79,5 25,0
Ferrocarril / Puente >
Pernos en U de montaje
365,8
650.0
<
139,5
330.0
440.0
8
Dimensiones
ORCASistema de sonda
Lado Frente
~160
8 8
Tubería de agua
25
>
150
A <
185
94
25
~30
(pernos)
630
445
130
A 60
9
Asamblea
ORCASistema de sonda
OSIRSCA en la foto
17 2
6
11 >
14
12 <
7
13
15
5
18 13
8 20
19
10
dieciséis
10
Asamblea
ORCASistema de sonda
No.
11
Dimensiones y conexión de montaje
ORCASistema de sonda
La parte superior de la placa de impacto tiene orificios para Punto de conexión de la placa de impacto
soporte equivalente. También hay una conexión roscada M25 THD A TRAVÉS
50 mm (1,97”)
7.00
levanta el transductor fuera del líquido. Cuando la barredora se (0,79”)
×3
90 mm (3,54”)
Tornillo
Hierro angular o equivalente
Balancearse
12
Montaje y montaje de hardware
ORCASistema de sonda
*A
3
1
160mm
170mm
60mm
13
Guía de instalación
ORCASistema de sonda
Guía de instalación
Seleccione una posición de montaje adecuada, preferiblemente sin El transductor debe estar medio sumergido en el líquido y la
luz solar directa. Si es necesario utilice una sombrilla. cara del transductor debe estar siempre sumergida.
Observe las especificaciones de temperatura Envuelva la entrada del cable y el cable de conexión inferior con
Monte el transductor de sonda y el mecanismo de limpieza lejos Monte el transductor de sonda flotante y el mecanismo de
de altas turbulencias de alimentación. Una distancia de 700 mm limpieza lo más cerca posible. racimos cable a las lavanderías.
desde la pared lateral.
Monte al menos 1,00 metro. fr En las paredes laterales. Asegurar
No lo monte directamente sobre raspadores o mecanismos de Las guías de alineación son instantáneas. lled en el montaje
cadena. Elija un sitio de instalación donde la alimentación se vea soporte para gama decantadora sa por encima de 500 mm.
menos perturbada.
Placas de impacto
14
azul NO azul NO
15
1
COM Prueba COM Prueba CO
i
Wn
4-20mA
Salida 2
ANALÓGICO2
NO B NO B NO
CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE
ENC
ENC
Tierra
Tierra
Es
2
NEGRO CAROLINA DEL NORTE NEGRO CAROLINA DEL NORTE
A A NEGRO
+ COM + COM ROJO + COM
RELÉ 1
RELÉ 1
RELÉ 1
Island
1
Rhode gramo
4-20mA
BUS DE CAMPO
Salida 1
+ +
PROFIBUS
azul COM COM
PROFIBUS
NO Blindaje NO azul azu
Profibus PA
ROJO NEGRO NO
BUS DE CAMPO
NEGRO NO NO
ROJO CAROLINA DEL NORTE
BRN CAROLINA DEL NORTE
CAROLINA DEL NORTE
ROJO azul azul + BREnorte D + BR
QUÉ ROJO CAROLINA DEL NORTE RE D CAROLINA DEL NORTE
NEGRO COM verde NEGRO COM
QUÉ k COM
RELÉ 2
RELÉ 2
RELÉ 2
GRAMOB
Rlnorte verde
2
1
NEGRO COM licenciado en Derecho
k COM
azul NO AMARILLO
azul NO
licenciado en Derecho
Ud. NO
azul oh AMARILLO licenciado en Derecho
Ud. NO AMARILL
nortenorte norte
ANALOG1 TRANSDUCTOR
TRANSDUCTOR
CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE
TRANSDUCTOR
WHt QUÉ
SHLD WHt CAROLINA DEL NORTE
QUÉ CAROLINA DEL NORTE WHt CAROLINA DEL NORTE
norte C
Prueba COM Prueba COM L1 SHLD L1 SH
RELÉ 3
COM
RELÉ 3
tes t
RELÉ 3
COM Prueba COM tes t COM
B NO B NO ABAJO t OP ABAJO ARRIBA
NO NO B NO NO
NEGRO
B B
A A NEGRO
NEGRO
COMUNICACIONES
NEGRO
COMUNICACIONES
NEGRO
A NEGRO
COMUNICACIONES
azul A A
azul
DC EN
DC EN
S EN AR 2 34 R TRANSMISOR DE EMOTOS
azul azul
DC EN
SOLENOIDE
SOLENOIDE
DC EN
+ BRN + BRN
DC EN
Cableado - Transmisor remoto
SOLENOIDE
BRN NEGRO+
DC EN
BRN + BRN + BRN
S ohTRANSMISOR REMOTO NAR 234
verde verde
verde
azul verde verde verde
norte AMARILLO norte AMARILLO
AMARILLO
ENTRADA DE CA
ENTRADA DE CA
BRN
norte AMARILLO norte AMARILLO norte AMARILLO
ENTRADA DE CA
ENTRADA DE CA
l1 SHLD SHLD l1 SHLD
ENTRADA DE CA
ENTRADA DE CA
ABAJO ARRIBA ABAJO ARRIBA
verde
L1 SHLD SHLDl 1 SHLD
l1
Conduciendo gramo4- 20m Afr ohmetro ohR CEn oha nosotros mirP LC
AMARILLOABAJO ARRIBA BOT TOMÁS ARRIBA
ABAJO ARRIBA
SHLD
+
cable
Arriba
CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE
junta.
blindaje
Separado
V-
V+
+ COM + COM
RmiD +
PUEDO
CAN_H
+ NO NO
Cableado E
COBERTIZO
DispositivoNet
Blindaje
Terminales
NEGRO: AZUL
ILLINOIS
NEGRO: MARRÓN
ROJO NEGRO +
CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE
ROJO NEGRO ROJO
azul azul ROJO
CAROLINA DEL NORTE
Fuente de 24 VCC
Externo+
norte
TRANSDUCTOR
+ C
-
ROJO COM QUÉ NEGRO
Puente 'Actuador'
norte
QUÉ
norte
azul azul ROJO C QUÉ
QUÉ NEGRO COM
Prueba QUÉ COM Prueba COM
DeviceNet/Profibus DP
COM
QUÉ NEGRO Com
RELÉ 3
Prueba
norte B
azul NO
NO B NO B
BLU ohNO
norte
QUÉ CAROLINA DEL NORTE
B
SOLENOIDE
B oh
Papelera)
A (en) NEGRO
A (fuera)
B (fuera)
+ BRN + BRN
licenciado en Derecho
verde
ESCUDO azul NEGRO A k +
verde licenciado verde
Ud.en Derecho
Profibus DP
NEGRO + BRN
AMARILLO
azul
NEGRO B enfermera registradal
azul verde norte AMARILLO norte+ Ymi
SHLD azul
BRN norte
GRAMO
enfermera registrada
BRN norte AMARILLO
L1 SHLD L1 SHLD
Separado
verde L1 SHLD L1
ARRIBA ARRIBA
SOLENOIDE
ABAJO ABAJO
potenciómero
cables de alimentación
ABAJO ARRIBA
verde SHLD ARRIB
AMARILLO AMARILLO L1 ABAJO
ABAJO ARRIBA
AMARILLO
SHLD
t enchufe terminal ubicado en el lado derecho del terminal principal
SHLD
SHLD
Nota 1: Nota 2: La capacidad máxima del terminal es de 1,5 mm, lo que limita el cable 16 AWG a 35 m.
Nota 3: Para tramos de cable largos, use 16 AWG a la caja de conexiones local, luego extiéndalo usando 10-14 AWG.
Nota 4: También se requiere: cable de 3 hilos para potenciómetro de retroalimentación, 0,5 mm - 1,0 mm.
>
10 2.9201 0,80 0.0035 0,028 1.00 141.1
12 2.4401 0,71 0.0056 0.045 1.00 89.1 <
14 1.9302 0,73 0.0090 0,072 1.00 55,8
dieciséis 1.5204 0,35 0.0143 0.114 1.00 35.0
18 1.2206 0,92 0.0227 0,182 1.00 22.0
20 0.965 0,90 0.0358 0.286 1.00 14.0
140.0
120.0
Distancia máxima (m)
100.0
80.0
60.0
40.0
20.0
0.0
10 12 14 dieciséis 18 20
Calibre de cable (AWG)
dieciséis
Profibus PA - Fundación Fieldbus (PA/FF)
ORCASistema de sonda
>
<
17
DispositivoNet
ORCASistema de sonda
DispositivoNet
Configure la velocidad en baudios y la dirección DeviceNet en 5. Utilice el botón Abajo para alcanzar el parámetro
Sultan BaudRate
Los valores predeterminados de fábrica de velocidad en baudios y 6. El valor predeterminado para BaudRate es 125 kpbs.
FBusAdds son 125 kbps y 63 en una unidad Sultan con DeviceNet Presione el botón CAL y use los botones Arriba y Abajo
CommType. Para modificar estos valores siga las instrucciones a para modificar este valor.
continuación.
7. Presione el botón CAL cuando termine
1. Vaya al menú Ajuste de salida
8. Utilice el botón Abajo para llegar a FBusAdds. El valor
2. Utilice los botones arriba y abajo para alcanzar el predeterminado de la dirección Fieldbus es 63. Presione
parámetro CommType el botón CAL y use los botones Arriba y Abajo para
modificar este valor. >
3. Asegúrese de que CommType esté configurado en DeviceNet
Datos resultantes
Profibus DP y DeviceNet ahora transmiten 18 bytes/9 palabras, 4. Nivel bajo (rango inferior)
la descripción de las palabras es la siguiente (para la versión 5. Banderas de estado
Bit1 = El eco está confirmado. + Solo se utiliza para la salida ORCA Sonar Clarity.
18
Profibus DP
ORCASistema de sonda
Profibus DP
Establecer la dirección Profibus en Sultan 4. Presione el botón CAL dos veces. Si ve DeviceID, no
El valor predeterminado de fábrica de FBusAdds es 126 en una unidad modifique este parámetro.
Sultan con Profibus CommType. Para modificar este valor siga las 6. Utilice el botón Abajo para alcanzar el parámetro BaudRate. Tenga
instrucciones a continuación: en cuenta que esto no se puede modificar
1. Vaya al menú Ajuste de salida 8. Utilice el botón Abajo para llegar a FBusAdds. El valor
2. Utilice los botones arriba y abajo para alcanzar el predeterminado de la dirección Fieldbus es 126.
parámetro CommType Presione el botón CAL y use los botones Arriba y Abajo
para modificar este valor.
3. Asegúrese de que CommType esté configurado en
>
Profibus DP. 9. Presione el botón CAL nuevamente cuando termine.
<
Datos resultantes
Profibus/DeviceNet ahora transmite 18 bytes/9 palabras, la descripción de las palabras es la siguiente (para la versión de
firmware 5.54 y superior).
19
Procedimiento de configuración
ORCASistema de sonda
Alimentando la unidad
Cuando se aplica energía, la unidad se iniciará automáticamente. Se desplazará por los diagnósticos de arranque y mostrará los
números de serie, la versión del software y los tipos de modelo del amplificador y el transductor.
La unidad mostrará su pantalla operativa predeterminada dependiendo del tipo de aplicación seleccionado (predeterminado: Cama) en la
línea superior y una distancia o % en la línea inferior. La distancia será el modo de visualización programado (predeterminado: nivel).
La cara del sensor debe estar sumergida en líquido para poder funcionar correctamente.
>
CALIFORNIA CAL para seleccionar/continuar/editar
<
l
California
l
California
20
Procedimiento de configuración
ORCASistema de sonda
Vivo
ElVivoEl menú contiene los parámetros básicos necesarios para poner la unidad en funcionamiento.
Es una de las tres opciones del menú principal del software interno.
Tipo de aplicación Seleccione los parámetros de la aplicación para la salida 1 Ver Configuración de la unidad: 'Tipo de aplicación'
Tipo de aplicación 2 Seleccione los parámetros de la aplicación para la salida 2 Ver Configuración de la unidad: 'Tipo de aplicación 2'
Restablecer amplificador Restaurar la configuración del amplificador a los valores predeterminados de fábrica Sí No
Supresión /
no medido
zona
Nivel alto
20mA
0.600m
Nivel bajo
4mA
X.xxm
Instalación típica: establezca 'Nivel bajo' (4 mA) para que sea la distancia desde la cara del transductor hasta el fondo del
tanque. El nivel alto debe ser de 0,600 m para obtener una medición más precisa y fiable.
21
Procedimiento de configuración
ORCASistema de sonda
Tipo de aplicación
El tipo de aplicación es el primer resultado y debe considerarse la medida principal. Si monitorea el nivel de la cama, esto debe
seleccionarse aquí. Tipo de aplicación tiene tres tipos de aplicaciones preestablecidas.
Hola nivel Establecer el punto de medición de nivel bajo (20 mA) Ajustable
La profundidad de la cama indica a la unidad que ignore cualquier eco Profundidad ajustable (medida desde el
Profundidad de la cama(1)
dentro de la distancia programada; consulte Profundidad de la cama(1) sensor boca abajo)
Tasa de relleno* Establecer la tasa de llenado potencial para la medición primaria Ajustable (unidades por hora)
Tarifa de vacío* Establecer la tasa de vaciado potencial para la medición primaria Ajustable (unidades por hora)
* Para la mayoría de las aplicaciones, la unidad está precalibrada con velocidades de seguimiento adecuadas.
No necesitarás ajustar estas configuraciones.
La profundidad del lecho debe estar más cerca que la distancia máxima
Densidad
Aplicaciones Típicas esperada entre la capa del lecho para la aplicación. Se utiliza para
Seleccionado (g/l)
indicarle a la unidad que ignore los ecos más cercanos que no están al
0,6 - 1,2
Profundidad de la cama
22
Procedimiento de configuración
ORCASistema de sonda
Tipo de aplicación 2
El tipo de aplicación es el segundo resultado y debe considerarse la medida secundaria. Esta salida se muestrea y
actualiza a intervalos programados.
• Cama (capa de manta densa/pesada)
• Claridad (indicación de pérdida de señal por condiciones de líquido, 0% malas condiciones, 100% condiciones limpias).
Tipo de aplicación 2 Configurar la lectura de la pantalla para la medición secundaria Apagado Cama ras Flocado Claridad**
>
Densidad Seleccione la interfaz a medir VerTabla de interfazabajo
<
• Ajuste manualmente la sensibilidad del sensor
Valor más alto para densidades más ligeras, valor más bajo
Calibrar • Presione CAL para disparar un pulso de prueba que devolverá la
para densidades más altas.
medición de profundidad.
Hola nivel 2 Establecer el punto de medición de nivel bajo (20 mA) Ajustable
0,1 - 0,6 Capas más claras La unidad monitorea el número y la calidad de los ecos
de retorno y utiliza un algoritmo para convertirlos en
0,6 - 1,2 Capa obstaculizada Capa de asentamiento
porcentaje. El porcentaje es un promedio móvil de
1,2 - 3,0 RAS
aproximadamente 5 minutos de medición.
23
Procedimiento de configuración
ORCASistema de sonda
Ajuste de salida
El menú Output Adj contiene parámetros relacionados con el ajuste de la configuración de retransmisión de protocolos de comunicación, interruptores y
analógicos.
Tipo de comunicación • Los modelos analógicos y de conmutación Consulte la sección 'Tipo de comunicaciones'
24
Tipo de comunicaciones
ORCASistema de sonda
Unidad QV (kelvin) 19
QV (temperatura) 20-23
Modbus
Bits de datos: 8
Paridad: Ninguna
Bits de parada: 1
Las unidades de la serie HAWK Sultan actúan como dispositivos "esclavos" en una red Modbus. Las unidades se envían de fábrica con una
dirección Modbus predeterminada de 1. La dirección Modbus de cualquier unidad se puede cambiar individualmente si las unidades se van a
conectar en una red multipunto. Cada número de dirección solo debe usarse una vez en cualquier red (las direcciones posibles son 1-255).
Descripción DIRECCIÓN
Tipo de aplicación (Salida 1) distancia medida (desde la cara del sensor hasta el nivel medido), mm 40125
App Type2 (Salida 2) distancia medida (desde la cara del sensor hasta el nivel medido), mm 40118
Nota: Las opciones de comunicaciones 'X' e 'Y' incluyen Modbus como estándar.
25
Menú de limpieza
ORCASistema de sonda
Limpieza
60 minutos
Utiliza el Relé 3 para activar un sistema externo (como un limpiador en aerosol) durante el tiempo 30 minutos
seleccionado. La oscilación del actuador estará en extensión completa durante este tiempo seleccionado. 10 minutos
Ágil
La configuración típica del Jet Spray Cleaner es configurar el ciclo del 'Actuador' en 15 minutos y 90 seg
>
Solenoide Utiliza el relé 3 para accionar un solenoide externo (utilizado para el control del actuador neumático) Seleccionable
Cepillar Utiliza el relé 3 para accionar un solenoide externo (utilizado para el control del cepillo limpiaparabrisas) Seleccionable <
Solenoide
Actuar máximo
Ajuste la posición de giro predeterminada (Max) y la posición de inicio (Min). Ajustable (mm)
Acto mínimo
Establezca el voltaje mínimo presente antes de que se cancele la acción del actuador y se
VoltioCorte Predeterminado 14V
muestre el mensaje de error ActuatorErr o ActuatorVsErr en la pantalla.
* Si realiza pruebas con estos parámetros debe seguir esta secuencia para que el Actuador funcione correctamente
• Seleccione 'Actuador'
El actuador debe regresar al modo 'In' antes de activar la función de limpieza automática para el funcionamiento estándar..
26
Procedimiento de configuración
ORCASistema de sonda
Avanzado
El menú Avanzado contiene parámetros para control de ganancia, ajuste manual de la velocidad del sonido, compensación y
restauración del amplificador y transductor a su estado predeterminado.
Por lo general, estas configuraciones no requieren ajuste a menos que existan circunstancias especiales. No ajuste la
configuración avanzada sin conocimientos expertos o sin consultar a su representación local.
Ajustable
pendienteinc Aumentar o disminuir el sesgo de ganancia sobre distancia(2)
(por defecto 1,5%)
Límite Tamaño mínimo de eco que la unidad aceptará como eco válido Ajustable
Ajuste temporal Cree una compensación de medición manual para una temperatura específica. Ajustable
Recorte Dist. Cree una compensación de medición manual para una distancia específica. Ajustable
10+ 1,1%
27
Acciones de retransmisión
ORCASistema de sonda
Acciones de retransmisión
Ajuste el punto de conmutación del La pantalla mostrará RlyL1 1, el último 1 indica el número
RlyL1 1-5 Ajustable
relé (L1 debe ser < L2) de Relé (por ejemplo, 1 a 5)
>
<
Acción de relé
Energizar Desenergizar A prueba de fallos A prueba de fallos APAGADO
ES FS FS
sistema operativo Sistema de poder/
GUARIDA normalmente fallo de medición
L2 después de pasar
NO COM NC NO COM NC NO COM NC NO COM NC NO COM NC
debajo de L2.
L2
FALLO DE ALIMENTACIÓN
28
Diagnóstico operativo
ORCASistema de sonda
Estado de funcionamiento
En este estado operativo se pueden botones para navegar y ver los diagnósticos de la unidad y otros
utilizar las medidas.
Distancia
La profundidad indica la profundidad de la densidad medida desde el
Nivel
cara del transductor >
Cama% % Altura del nivel de la cama proporcionalmente según el nivel alto y bajo <
tx 1 Dirección del transductor (predeterminado 1)
W (abajo) Distancia Punto final de la ventana de seguimiento (medido desde la cara del sensor)
W (arriba) Distancia Punto de inicio de la ventana de seguimiento (medido desde la cara del sensor)
GRAMO: 24,6% Cantidad total de ganancia aplicada para rastrear el eco actual
MI: Distancia Distancia medida no amortiguada medida desde el sensor boca abajo
29
Calibración de aplicaciones
ORCASistema de sonda
Notas sobre el tipo de aplicación parámetro. Utilice intervalos del 1% y presione CALIFORNIApara
(1)Profundidad de la cama
Profundidad de la cama
Distancia
Cama máxima
30
Calibración de aplicaciones
ORCASistema de sonda
encuentran en el 'Vivo'menú.
Supresión /
no medido
Necesitará programar los siguientes parámetros: zona
- Tipo de aplicación: nivel alto y bajo, densidad
%.
(1)Profundidad de la cama
Profundidad de la cama
Distancia
Cama máxima
31
Calibración de aplicaciones
ORCASistema de sonda
32
Solución de problemas
ORCASistema de sonda
La unidad está midiendo la cama o el espacio incorrecto La indicación del PLC no coincide con la medición
• Confirme que el modo de visualización sea correcto • Desconecte los cables analógicos del amplificador.
• El espacio se mide desde la cara del sensor hasta el objetivo. La Utilice un multímetro en los terminales de 4-20 mA
cama se mide desde el nivel bajo hasta el objetivo. etiquetados IS y + para leer el mA directo de la unidad.
Cables analógicos reconectados y comparar este valor
• Confirmar que el nivel alto, el nivel bajo y la profundidad de la cama
con la lectura del sistema de control.
(si corresponde) coinciden con los requisitos de la aplicación
• Confirme que el nivel alto y el nivel bajo estén configurados en los
• Aumentar o disminuir 'Gain4'. Aumentar este valor hace que la
mismos valores en el amplificador y el sistema de control.
unidad sea más sensible a las interfaces dentro del tanque y
(Software de menú avanzado rev 5.81) se puede utilizar pueden tener software diferente. Comuníquese con su
para poner más énfasis en mediciones más profundas; representación local para obtener información sobre cómo
proceso en el tanque.
33
Solución de problemas
ORCASistema de sonda
Códigos de error
error 01 error 04
El amplificador/transmisor no puede comunicarse con el El amplificador está programado con software incorrecto o
transductor. tiene conectado hardware incorrecto.
• Cableado: verifique que los terminales no tengan una conexión • Póngase en contacto con su soporte local.
• Asegúrese de que cualquier cable suministrado por el cliente cumpla del parámetro. Si detecta el error, mostraráActuadorErrdurante
con las especificaciones HAWK unos segundos en la pantalla LCD. Confirme que la fuente de
>
alimentación de 24 VCC sea según las especificaciones (mínimo 5 A
• Si utiliza la extensión de la caja de conexiones, rastree los 8-10 VCC
en el terminal). <
desde los terminales rojo/negro del amplificador hasta
especificaciones HAWK para extender el cable. durante un intento de oscilación del actuador, el ORCA mostrará
Error 02
error 08
Corrupción de datos de comunicación entre el
• El tipo de transductor no coincide.
transmisor y el transductor.
• Puede ser el resultado de ruido en las líneas de datos o de que una error 09
de las líneas de datos (blanca o azul) esté en circuito abierto. • La memoria RAM NV está dañada.
blindado de calidad.
error 11
• 'Especificaciones y comprobaciones de la unidad' tiene comprobaciones adicionales • Transductor no. 2 error de comunicación (no se puede hablar
para las causas del Error 02. con el sensor)
error 03 error 13
• Se selecciona el modo de comunicaciones específico (por ejemplo, Profibus, FF) • Error de tensión. Voltaje de entrada demasiado bajo o error de voltaje.
comunicaciones correctas
34
Solución de problemas
ORCASistema de sonda
Transmisor OSIR Si alguno tiene un circuito abierto, verifique las conexiones del
24-30 VCC, 30-48 VCC). En caso de sospecha de problemas de Los problemas del transductor pueden presentarse a través del
energía, asegúrese de que el suministro del usuario sea apropiado y amplificador que se protege contra un alto consumo de corriente.
constante.Si utiliza VCC, asegúrese de que haya un suministro Mida la resistencia a través de los terminales del transductor: Rojo y
mínimo de 24 V 5 A o la limpieza del actuador no funcionará. CC:+ en el amplificador mientras el transductor está desconectado y
esta cifra es demasiado alta o demasiado baja, verifique la alimentación de Nota: Las líneas 1 y 2 suman un total de 10 kohm
No debe haber circuitos abiertos entre los cables. Azul negro 4 kiloohmios (aprox.)
Resistencias entre cables del transductor (valores Azul Marrón 6 kiloohmios (aprox.)
aproximados):
Marrón oscuro 10 kiloohmios
Azul negro 15,6 kiloohmios Consumo de voltaje durante la oscilación hacia afuera: hacia adentro - en los
35
Solución de problemas
ORCASistema de sonda
El sistema de sonda ORCA se utiliza a menudo con un actuador Si el actuador no se mueve correctamente o tiembla:
eléctrico, alimentado y controlado por la electrónica interna del Si el actuador aún no funciona cuando se le ordena
transmisor ORCA. Esta sección describe varias pruebas que se manualmente, primero intente restablecer el
pueden realizar en el sistema completo y en las piezas potenciómetro internacional.
individuales, para intentar identificar la causa de un problema
Esto se hace aplicando voltaje directamente a los cables del
en el que una unidad parece no estar funcionando
actuador: desconecte los cables verde y amarillo del transmisor.
correctamente.
Aplique 24 VCC directamente a estos cables (positivo amarillo,
Si el LED del limpiador está iluminado sin movimiento negativo verde). Esto accionará el actuador. Después de que la
del actuador, el transmisor ORCA ha intentado accionar extensión se detenga, retire los 24 VCC directos. Vuelva a >
el actuador pero la acción falló. conectar los cables verde y amarillo al transmisor. Después de
Comprobaciones de cableado:Confirme que no haya cables que la unidad intentasegundociclo, habrá detectado el actuador <
sueltos o fuera de lugar. en extensión completa y luego intentará retraerlo a la posición
de inicio predeterminada.
Fuente de alimentación: asegúrese de que la energía suministrada al instrumento
Configuración de software:
36
Numeración de piezas
ORCASistema de sonda
Electrónica remota
Modelo
Fuente de alimentación
D DispositivoNet
N/A
X No requerido
OSIR DYX
37
Numeración de piezas
ORCASistema de sonda
Estándar de aprobación
X No requerido
Conexión >
C IP68 Sellado con cable
6 cable de 6 metros <
15 cable de 15 metros
30 cable de 30 metros
50 cable de 50 metros
OSIRT 3 02 SH XC 6
Tipo de transductor
002 150kHz
-
Material de revestimiento y carcasa 8
Versión de alta temperatura completamente de fibra de vidrio (máx. 80°C 180°F)
XXXXX
Estándar de aprobación
i0 IECEx Zona 0 (Ex ia IIA T4 IP68 Tamb -20°C a 70°C) ATEX
A0 Grp II Cat 1 GD EEx ia IIA T4 IP68 (Tamb -20°C a 65°C)
Conexión
C IP68 Sellado con cable 6
cable de 6 metros
15 cable de 15 metros
30 cable de 30 metros
50 cable de 50 metros
38
Numeración de piezas
ORCASistema de sonda
transductor
302 150kHz para Industrial/Minería
Estándar de aprobación
Conexión
C IP68 Sellado con cable 6 >
cable de 6 metros
15 cable de 15 metros
<
30 cable de 30 metros
50 cable de 50 metros
OSIRT 302 SH RN C 6
Tipo
A Actuador eléctrico de 24 VCC con kit de soporte de montaje
Alabama Actuador eléctrico de 24 VCC con kit de soporte de montaje con soporte de montaje del transmisor
alineado a la izquierda
D Sonar flotante con actuador eléctrico de 24 VCC y kit de soporte de montaje Placa de
E2 impacto de doble dirección con kit de soporte de montaje
GRAMO Solo kit de soporte de montaje
OSIRSC A
39
Numeración de piezas
ORCASistema de sonda
5 5 metros
OSIRMEL 2
OSIRSCG
Parasol de acero
inoxidable CAPÓS
40
Especificaciones
ORCASistema de sonda
Comunicaciones
• Electrónica Remota: 3 x 20mm 1 x 16mm.
• GosHawk, HART, Modbus, Profibus DP,
Peso típico
DeviceNet, Foundation Fieldbus, Profibus PA.
• Electrónica Remota 1kg
Salida de relé
• Transductor remoto 1kg
• 3 x spdt 0.5amp / 240vac • Mecanismo de limpieza 5kg.
• Formulario c. tipo carga no inductiva
• Totalmente programable.
Rango maximo
• 25 metros.
Distancia de supresión
Resolución
• 1mm.
Exactitud
• + /- 0,25%
41
Garantía y responsabilidad
ORCASistema de sonda
Garantía y responsabilidad
HAWK se especializa en transmisores de nivel ultrasónicos, sónicos y de sonar y tiene miles de instrumentos
instalados en aplicaciones críticas en todo el mundo.
HAWK garantiza la'ORCA'La gama de sonda, cuando se entrega, está libre de defectos materiales y se compromete a
reemplazar y reparar cualquier pieza defectuosa, sin cargo. HAWK proporcionará dos niveles de período de garantía.
A partir de esta fecha de entrega se extiende un período de garantía electrónica de un año. La garantía HAWK cubre únicamente
defectos de mano de obra y materiales, únicamente, a menos que la fábrica lo especifique por escrito.
La garantía no cubre piezas de desgaste, consumibles, manipulación incorrecta, instalación incorrecta o uso del
instrumento para cualquier otra finalidad distinta a la prevista.
>
<
42
Mediciones de nivel
para lodos y
Monitoreo de interfaz de nivel de
asentamiento >
<
ORCASistema de sonda
Sonar de baja frecuencia
43
Un mayor nivel de rendimiento
ORCASistema de sonda
Hawk Measurement Systems Pty Ltd (HAWK) se estableció HAWK comprende la necesidad de asistencia técnica
en 1988. Sus miembros fundadores vieron el requisito inmediata.
universal de varias industrias que requerían un mejor El dispositivo de comunicación HAWKLink 4G permite que
control de procesos y eficiencia en sus operaciones. cualquier computadora con acceso a Internet y nuestro
software gratuito de diagnóstico y calibración GosHawk; para
marcar, calibrar, probar y comprobar el rendimiento de los
Podemos ayudar productos HAWK. Este innovador sistema permite a nuestro
equipo de soporte global ayudar con la puesta en servicio y el
HAWK comprende las dificultades que enfrentan los clientes
servicio posventa de los equipos HAWK en todo el mundo. Los
cuando buscan una medición de nivel precisa. Cada aplicación
problemas de medición se abordan a medida que ocurren; no <
es diferente e involucra una multitud de factores ambientales.
días o semanas después.
Aquí es donde HAWK sobresale. Nuestro objetivo es garantizar
que los clientes se sientan cómodos con nuestra tecnología y
El intercambio de conocimientos
que reciban soluciones confiables y a largo plazo. Creemos que
una combinación de experiencia en aplicaciones y productos, HAWK cree que compartir conocimientos es clave para crear
así como una visión de futuro y políticas de soporte proactivas relaciones a largo plazo. Empoderar a nuestros clientes y a
son la base de unas relaciones exitosas entre cliente y nuestra red de distribución mundial, mientras estamos
proveedor. disponibles en todo momento para echar una mano, es la receta
perfecta para soluciones y relaciones a largo plazo. HAWK
extiende abiertamente una invitación para compartir nuestros
Soporte Técnico Progresivo más de 30 años de experiencia en medición de niveles y
garantizar que sus procesos diarios sean eficientes,
HAWK cree que el futuro de la industria de medición de nivel gira en
comprendidos y siempre funcionando.
torno a la calidad del soporte previo y posterior a la venta. Nuestro
eficientes y consistentes posible. Todos los nombres de empresas o productos son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de sus respectivos propietarios.