Birkat Hamazon
Birkat Hamazon
Birkat Hamazon
a taKr: B
i BIRKAT HAMAZON
;tb#b De SHABBAT:
Una canción de ascensiones. Cuando Adonai trajo de vuelta a los exiliados Sión
es como un sueño. Entonces nuestra boca se llena de risas y con nuestras lenguas
canción. Entonces se dice que entre las naciones: "Adonai ha hecho grandes cosas por
ellos". Verdaderamente Adonai ha hecho grandes cosas para nosotros, y se regocijó.
Nos del exilio, Adonai, como los arroyos volver a la Negev, los que se siembran entre
lágrimas cosecharán en la alegría. Los que salen llorando, acompañada de sacos de
semillas, deberá regresar con alegría, acompañada de sus gavillas.
Bendito Adonai nuestro Dios, Soberano del universo, que sostiene todo el
mundo con la bondad, la bondad y la misericordia. Dios le da comida a todas las
criaturas, por la misericordia de Dios es eterna. A través de la bondad de Dios
abundantes no hemos carecían de sustento, y puede que no carecen de sustento para
siempre, en aras de la gran nombre de Dios. Dios sostiene a todos, hace el bien a todos,
y provee alimento para todas las criaturas que Dios ha creado. Bendito sea Adonai, que
se encarga de la alimentación para todos.
Damos las gracias a Adonai nuestro Dios por haber dado una hermosa y
espaciosa tierra de nuestros padres y madres; nosotros por haber liberado de la tierra de
Egipto y nos liberó de la casa de servidumbre; de la alianza que Dios ha sellado en
nuestra carne, para la Torá que Dios nos ha enseñado, de las leyes que Dios ha dado a
conocer a nosotros, para la vida, la gracia y la bondad que Dios ha concedido a
nosotros, y para el sustento con el que Dios nos sostiene y nutre continuamente, en cada
temporada, Cada día, incluso cada hora.
6 {yikr: b
f m
: U |fl {yidOm Un:xna ) A Uny"hol) E yy loKh a la(w:
,de(b
f {flO(:l dyimfT yax-lfk yip:B !:m$ i |arB f t
: yi .|ftO)
!yehol)
E hwhy-te) T f :kra b " UT
f (: b
f f&w: Tf l: ka f):w” .bUtfKKa
“.|fl }atnf re$) A hfbO=ah jer) f h
f la(
.}OzfMh a la(w: jer) f hf lf( ,yy hfTa) |UrfB
V’al hakol Adonai Eloheinu anajnu modim laj um-varjim
otaj yitbaraj shimja b’fi jol jai tamid l’olam va-ed,
kakatuv: “V’ajalta v’savata uveirajta et-Adonai Eloheja
al ha-aretz hatova asher natan laj.”
Baruj Atah Adonai, al ha-aretz v’al hamazon.
Por todas estas bendiciones damos las gracias a Adonai nuestro Dios con
alabanzas. Que Dios sea alabado el nombre de los organismos vivientes para siempre,
como está escrito: "Cuando usted ha comido su relleno, dar gracias a Adonai tu Dios
por la buena tierra que Dios les ha dado."
Bendito Adonai por la tierra y sus productos.
Que Adonai nuestro Dios tenga misericordia de Dios del pueblo de Israel, Dios
de la ciudad de Jerusalén, Sión la morada de la gloria de Dios, la casa real de David, el
ungido de Dios, y la gran y santo Templo que lleva a Dios' S nombre. Que nuestro Dios,
nuestro Padre, nos tienden y nutrir, sostener y mantener nosotros, y rápidamente nos
conceda el alivio de todos nuestros problemas. Mayo Adonai no nos hacen dependientes
de la limosna o los préstamos de los demás, sino en Dios, la plena, abierta y generosa
mano, de modo que nunca podrán ser humillado o sometida a la vergüenza.
;tb#b De SHABBAT:
Bendito Adonai nuestro Dios, Soberano del universo, que es nuestro Dios,
nuestro Padre, nuestro Soberano, nuestro Mighty One, nuestro Creador, nuestro
Redentor, nuestro Hacedor, el Santo de Jacob, el Pastor de Israel, la buena Soberana que
Hace el bien a todos. Que Dios que continuamente nos muestra la bondad seguir
ofreciendo a Dios para nosotros. Como Dios ha otorgado favores a nosotros, que Dios
nos bendiga a seguir con gracia, bondad, la compasión, la liberación, la prosperidad, la
redención, consuelo, el sustento, y de la misericordia; una vida de paz y bondad a todos.
Que Dios nunca retener el bien de nosotros.
.jer)
f fbU {iym
a <
f aB |arB
f :tyi )Uh ,}fmx
A ra h
f
Harajaman, hu yitbaraj bashamayim u-va-aretz.
Un"r)fUc
a la(m " Un"L(
u rOB:$yi )Uh ,}fmx A ra h
f
.Un"cr: a)l: tUYimm : Oq Un"kyilOy )Uh:w
Harajaman, hu yishbor uleinu mei-al tzavareinu
v’hu yolijeinu kom’miyut l’artzeinu.
12 rUkfz ,)yibNf h
a UhfYli ")-te) Unfl xfl$
: yi )Uh ,}fmAxra h
f
.tOmfxenw: tO(U$:y tObO+ tOrO&:B Unfl-re>b a yiw ,bO=al
,})aK {yiBusm
: h
a -lfK-te) |"rbf y: )Uh }fmx
A ra h
f
.Unfl re$)
A -lfK-te)w: UnftO)
Harajaman hu y’vareij et-kol-ham’subim kan,
otanu-v’et-kol asher lanu.
Que El Uno,, el Misericordioso bendiga a todos los que estamos reunidos aquí, y todas
sus familias, así como a todos los queridos para nosotros.
13 ,qfxc
: yi ,{fhrf b : a) .Uny"tObA) Uk:rB f t: Ni e$ Om:K
,l"xrf w: ,hf)l" ,hfqb : ri ,hfr&f .Uny"tOMi):w ,boqA(ya w:
daxya UnfLKu UnftO) |"rb f y: }"K ,loK loKm i loKaB
Ud:Mla y: {OrfMB a .}"mf) .ram)onw: ,hfml" $ : hfkrf b : B
i
.{Olf$ terem$ : m i l: )"h:Te$ ,tUk:z Uny"l( f w: {ehy"l( A
.Un"($: yi y"hol) E m " hfqd f :cU ,yy t")m " hfkrf b : )f>ni w:
.{fdf)w: {yiholE) y"ny"(:B bO+ lek& " w: }"x )fcm : inw:
K’mo she-nitbarju avoteinu: Avraham, Yitzchak,
v’Ya-akov, v’imoteinu: Sarah, Rivkah, Leah, v’Rajel,
bakol mikol kol, kein y’vareij otanu kulanu yajad
bivraja sh’leima, v’nomar: Amein.
Bamarom y’lamdu aleihem v’aleinu z’jut,
she-t’hei l’mishmeret shalom.
V’nisa v’raja mei-eit Adonai,
utz-daka mei-Elohei yisheinu.
V’nimtza jein v’seichel tov
b’einei Elohim v’adam.
14 l")rf &
: yi y"nB
: Un"x)
A lfK te) |"rb f y: )Uh ,}fmx
A ra h
f
.hfrO):l hflp" ) A m
" {")yicOy:w ,hfrc
f B: {yinUt:nh
a
Que El Uno,, el Misericordioso bendiga a todos los hijos de Israel que ahora
están oprimidos y llevarlos de la oscuridad a la luz.
15 hfr&
f y"nB
: }y"B hfwxA )
a }"Tyi )Uh ,}fmx
A ra h
f
.rfgh
f y"nB
: }y"bU
Harajaman, hu yitein ajavah bein b’nei Sarah
u’vein b’nei Hagar.
;tb#b De SHABBAT:
16 hfxUn:mU tfB$
a OluKe$ {Oy Un"lyixn: ya )Uh ,}fmx
A ra fh
.{yimflO(fh y"Yx
a l:
Harajaman, hu yan-jileinu yom
shekulo Shabbat umnuja
l’jayei ha-olamim.
Que El Uno, el Misericordioso nos conceda un mundo que será totalmente Shabat y
descanso eterno.
;#dx #)rb De ROSH JODESH:
17 heZh
a $edoxh
a -te) Uny"l( f $"Dxa y: )Uh }fmx
A ra h
f
.hfkrf b
: li w: hfbO+:l
Que El Uno, el Misericordioso nos conceda este nuevo mes para bien y bendición.
,axyi$M
f h
a tOmyil Un"Kza y: )Uh ,}fmx
A ra h
f
.)fBh
a {flO(fh y"Yx a l: U
Harajaman, hu y’zakeinu limot hamashiaj,
ul-jayei ha-olam haba.
18 OK:lm
a tO(U$:y (lOD:gm i ;#dx #)rbw tb#b) lyiDg: m a
.{flO( da( O(:rza l: U diWdf l: ,Oxyi$m
: li desex he&O(:w
Magdil (ON SHABBAT AND ROSH JODESH:
Migdol) y’shu-ot malko v’oseh jesed lim-shijo,
l’David ul’zar-o ad olam.
Dios concede liberación (en Shabat y Rosh Chodesh: Dios es una torre de
liberación) a los elegidos de Dios soberano, y muestra a la bondad de Dios ungido, a
David y sus descendientes para siempre.
Uno de mayo, el que hace la paz en el cielo, dejar que la paz descienda sobre
todos nosotros y todos los de Israel, y digamos: Amén.
20 .wyf)r" yil rOs:xam }y") yiK Wyf$d:q hwhy-te) U):ryi
.bO+-lfk Ur:sx : ya )ol hwhy y"$r: Od:w Ub"(rf w: U$fr {yiryipK:
OD:sx a {flO(:l yiK ,bO+ yiK yyal UdOh
.}Ocfr yax-lfkl: a(yiB:&amU ,!edyf -te) x a t
" OP
.Oxa+b
: mi hwhy hfyh f W: ,hwhyaB xa+b : yi re$)
A rebeGah |UrfB
bfz(
E en qyiDc a yItyi)rf )olW: ,yiTn: qa zf {aG yityiyh
f ra(na
.{exlf -$eQba :m O(:rza W:
Y’ru et-Adonai k’doshav ki ein majsor lirei-av.
K’firim rashu v’ra-eivu v’dorshei Adonai lo yach-s’ru jol-tov.
Hodu Ladonai ki tov, ki l’olam jasdo.
Potei-aj et-yadeja u-masbia l’jol-jai ratzon.
Baruj hagever asher yivtaj b’Adonai, v’haya Adonai mivtajo.
Na-ar hayiti gam zakanti, v’lo ra’iti tzadik ne-ezav
v’zar-o m’vakesh-lajem.
Sea consciente de Adonai, que se encuentran consagrados, los que son conscientes de
Adonai será sostenido. Los que niegan a Dios y se carece de hambre. Aquellos que
buscan Adonai no falta nada de lo que es bueno. Dar gracias a Adonai, porque Dios es
bueno, la misericordia de Dios perdura por siempre. Dios abre la mano de Dios y
cumple con todo ser viviente favor. Bendito el que confía en Adonai, Adonai será para
su protección.
He sido joven, y se me ha de edad, pero no he visto una persona abandonada justos, ni
esa persona semillas indigentes.
21 .{OlfJob
a OMa(-te) |"rb
f y: hwhy }"Tyi OMa(l: zo( hwhy
Que Adonai dar fuerza a nuestro pueblo: tal vez Adonai bendiga a nuestro
pueblo con la paz
.