Color LaserJet Pro 4201 4202 Es
Color LaserJet Pro 4201 4202 Es
Color LaserJet Pro 4201 4202 Es
www.hp.com/support/colorlj4201-4203
HP Color LaserJet Pro 4201, HP Color
LaserJet Pro 4202 - Guía del usuario
RESUMEN
Esta guía ofrece información sobre la configuración, el uso, la garantía, la seguridad e información
medioambiental.
Información legal
Copyright y licencia Créditos de marcas comerciales
iii
Sustitución de los cartuchos de tóner....................................................................................................................................................................... 33
Información sobre los cartuchos de tóner.................................................................................................................................................. 33
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner.............................................................................................................................. 35
4 Imprimir...................................................................................................................................................................................................................................................40
Uso de HP Smart para imprimir desde la nube....................................................................................................................................................40
Tareas de impresión (Windows).......................................................................................................................................................................................40
Cómo imprimir (Windows) ......................................................................................................................................................................................... 41
Impresión automática a dos caras (Windows)........................................................................................................................................... 41
Impresión manual en ambas caras (Windows).......................................................................................................................................... 41
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)................................................................................................................................... 42
Selección del tipo de papel (Windows)........................................................................................................................................................... 42
Tareas de impresión adicionales ........................................................................................................................................................................ 42
Tareas de impresión (macOS)........................................................................................................................................................................................... 43
Cómo imprimir (macOS)............................................................................................................................................................................................ 43
Impresión automática en ambas caras (macOS)................................................................................................................................... 43
Impresión manual en ambas caras (macOS)............................................................................................................................................. 44
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)....................................................................................................................................... 44
Selección del tipo de papel (macOS)............................................................................................................................................................... 44
Tareas de impresión adicionales ........................................................................................................................................................................ 45
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado........... 45
Introducción........................................................................................................................................................................................................................ 45
Antes de empezar ..........................................................................................................................................................................................................46
Configuración del almacenamiento de trabajos ....................................................................................................................................46
Cómo desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos ................................................................................47
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ......................................................................................................................................47
Creación de un trabajo almacenado (macOS) .........................................................................................................................................48
Impresión de un trabajo almacenado.............................................................................................................................................................. 49
Eliminar un trabajo almacenado ......................................................................................................................................................................... 49
Información enviada a la impresora con fines de recuento de trabajos de impresión ..............................................50
Impresión móvil ...........................................................................................................................................................................................................................50
Introducción........................................................................................................................................................................................................................50
Impresión Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos) ............................................................................................................................50
AirPrint.................................................................................................................................................................................................................................... 52
Impresión incorporada en Android.................................................................................................................................................................... 52
Impresión desde una unidad flash USB.................................................................................................................................................................... 52
Introducción........................................................................................................................................................................................................................ 53
Impresión de documentos USB ........................................................................................................................................................................... 53
5 Gestión de la impresora.............................................................................................................................................................................................................. 55
Uso de las aplicaciones HP Smart................................................................................................................................................................................ 55
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows)............................................................................................................................. 55
Configuración avanzada con servidor web incorporado (EWS) de HP y la página de inicio de la impresora.......56
Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web.........................................................................56
Menús del servidor web incorporado...............................................................................................................................................................57
Configuración de la IP de la red.......................................................................................................................................................................................58
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras...............................................................................58
iv
Visualizar o cambiar la configuración de red ............................................................................................................................................58
Cambio del nombre de la impresora en una red...................................................................................................................................... 59
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .........................................................60
Configuración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara..................................................................................60
Funciones de seguridad de la impresora.................................................................................................................................................................. 61
Introducción......................................................................................................................................................................................................................... 61
Asignación o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado............................................... 61
Configuración de ahorro de energía ........................................................................................................................................................................... 62
Impresión con EconoMode...................................................................................................................................................................................... 62
Ajuste de la configuración del modo reposo.............................................................................................................................................. 62
Ajuste de la configuración del modo de apagado..................................................................................................................................63
Desactivación de la configuración de apagado......................................................................................................................................63
HP Web Jetadmin.......................................................................................................................................................................................................................64
Impresora con seguridad dinámica habilitada....................................................................................................................................................64
Actualización del firmware .................................................................................................................................................................................................64
Método 1: Actualización del firmware mediante el panel de control.........................................................................................64
Método 2. Actualización del firmware mediante el servidor web incorporado de HP.................................................65
Método 3. Actualización del firmware mediante la utilidad HP Printer Update.................................................................66
6 Solución de problemas.................................................................................................................................................................................................................67
Servicio de atención al cliente..........................................................................................................................................................................................67
Sistema de ayuda del panel de control ......................................................................................................................................................................67
Restauración de los valores predeterminados de fábrica..........................................................................................................................68
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo” .................68
Cambio de la configuración “Muy bajo” .........................................................................................................................................................69
Pedido de consumibles...............................................................................................................................................................................................70
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación.......................................................................................70
Introducción.........................................................................................................................................................................................................................70
La impresora no recoge el papel..........................................................................................................................................................................70
La impresora recoge varias hojas de papel.................................................................................................................................................72
Eliminación de atascos de papel.....................................................................................................................................................................................74
Ubicaciones de los atascos de papel...............................................................................................................................................................75
Atascos de papel frecuentes o que se repiten..........................................................................................................................................75
Error de atasco 13.02 en la bandeja 1................................................................................................................................................................76
Error de atasco 13.03 en la bandeja 2.............................................................................................................................................................. 79
Error de atasco 13.10.yz, 13.11.yz, 13.13.yz en la bandeja de salida ................................................................................................. 82
Error de atasco 13.08, 13.09, 13.14, o 13.15 en la puerta trasera ......................................................................................................83
Error de atasco en la salida del fusor..............................................................................................................................................................84
Solución de problemas de calidad................................................................................................................................................................................85
Introducción........................................................................................................................................................................................................................86
Solución de problemas de calidad de impresión....................................................................................................................................86
Solución de problemas de defectos de imagen ...................................................................................................................................... 92
Solución de problemas de red cableada ...............................................................................................................................................................100
Introducción......................................................................................................................................................................................................................100
Conexión física deficiente......................................................................................................................................................................................100
v
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora........................................................................................................101
El equipo no puede comunicarse con la impresora.............................................................................................................................101
La impresora utiliza un enlace y una configuración de impresión dúplex incorrectos para la red................... 102
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad.................................. 102
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados........................................................................................ 102
La impresora está desactivada o la configuración de red es incorrecta............................................................................ 102
Solución de problemas de red inalámbrica.......................................................................................................................................................... 102
Introducción...................................................................................................................................................................................................................... 102
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ....................................................................................................................... 102
La impresora no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ......................................................................103
La impresora no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado ..................................................................103
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos.....................104
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica..........................................................................................104
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN....................................................104
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas..........................................................................................................................104
La red inalámbrica no funciona..........................................................................................................................................................................104
Cómo realizar un test de diagnóstico de la red inalámbrica........................................................................................................105
Reducción de interferencias en una red inalámbrica........................................................................................................................105
vi
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP.............................................................................................................................117
Sitio web contra falsificaciones HP..............................................................................................................................................................................117
Datos almacenados en el cartucho de tóner......................................................................................................................................................118
Contrato de licencia del usuario final........................................................................................................................................................................118
Servicio de reparación por parte del cliente....................................................................................................................................................... 123
Servicio de atención al cliente........................................................................................................................................................................................124
Apéndice B Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente .......................................................................... 125
Protección del medioambiente...................................................................................................................................................................................... 125
Emisión de ozono ..................................................................................................................................................................................................................... 125
Consumo de energía............................................................................................................................................................................................................. 125
Consumo de tóner .................................................................................................................................................................................................................. 126
Consumo de papel.................................................................................................................................................................................................................. 126
Plásticos......................................................................................................................................................................................................................................... 126
Consumibles de impresión de HP LaserJet ......................................................................................................................................................... 126
Papel.................................................................................................................................................................................................................................................. 126
Uso restringido de materiales........................................................................................................................................................................................ 126
Información sobre la batería............................................................................................................................................................................................127
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE, Reino Unido e India) .........................................................127
Reciclaje de hardware electrónico ..............................................................................................................................................................................127
Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil .................................................................................................................................. 128
WEEE (Turquía) ........................................................................................................................................................................................................................... 128
Sustancias químicas............................................................................................................................................................................................................. 128
Datos de alimentación del producto de conformidad con el Reglamento de la Comisión Europea
1275/2008 y los requisitos legales pertinentes del Reino Unido........................................................................................................... 128
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)....................................................... 128
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y copiadoras ..... 129
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India)..................................................................................................... 129
Tabla de sustancias (China) .............................................................................................................................................................................................130
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS).......................................................................................................................130
EPEAT ...............................................................................................................................................................................................................................................130
Tabla de sustancias (Taiwán)............................................................................................................................................................................................ 131
Para obtener más información....................................................................................................................................................................................... 131
vii
Declaración VCCI (Japón) ......................................................................................................................................................................................134
Instrucciones para el cable de alimentación...........................................................................................................................................134
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón).........................................................................................................................135
Seguridad láser .............................................................................................................................................................................................................135
Declaración de láser para Finlandia...............................................................................................................................................................135
Declaraciones de países nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia).................................................................136
Declaración GS (Alemania) ...................................................................................................................................................................................136
Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia)................................................................137
Declaración de puerto USB BSMI (impresión directa) para Taiwán .........................................................................................137
Estabilidad del producto...........................................................................................................................................................................................137
Declaraciones sobre la funcionalidad inalámbrica .......................................................................................................................................138
Aviso de normativa europea................................................................................................................................................................................138
Bielorrusia..........................................................................................................................................................................................................................138
Declaración de conformidad FCC de Estados Unidos .....................................................................................................................138
Declaración para Australia....................................................................................................................................................................................139
Brasil: (portugués) ........................................................................................................................................................................................................139
Declaraciones para Canadá................................................................................................................................................................................139
Productos que funcionan con 5 GHz de Industry Canada.............................................................................................................139
Exposición a la radiación de radiofrecuencia (Canadá) ..................................................................................................................139
Aviso de normativa de la Unión Europea ....................................................................................................................................................140
Declaración funcionalidad inalámbrica CMIIT para China............................................................................................................140
Aviso sobre el uso del producto en el Japón............................................................................................................................................140
Aviso sobre el uso del producto en Rusia...................................................................................................................................................140
Declaración de México.............................................................................................................................................................................................140
Declaración para Taiwán.........................................................................................................................................................................................140
Declaración NCC para Taiwán............................................................................................................................................................................140
Declaración sobre sistemas inalámbricos para Tailandia.............................................................................................................. 141
Marca de Vietnam Telecom (inalámbrico) para productos aprobados del tipo ICTQC ............................................. 141
Índice............................................................................................................................................................................................................................................................ 142
viii
1 Información general sobre la impresora
● Instalación y configuración
● Conocimiento y uso
● Solución de problemas
Iconos de advertencia
Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las definiciones
de icono.
Figura 1-3 Precaución: Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
● Lea y comprenda esta información de seguridad para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
● Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de
lesiones por incendio o descarga eléctrica.
● Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de
alimentación. Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista
cualificado.
● No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
● Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o
tropezar con ellos.
Vistas de la impresora
Identifique algunas partes de la impresora y el panel de control.
6
5 4
Número Descripción
1 Bandeja de salida
3 Botón de encendido/apagado
6 Bandeja 2
8 Puerto USB para impresión directa sin equipo (solo el modelo dw)
6 4
5
Número Descripción
4 Puerto Ethernet
6 Conexión de alimentación
Para obtener más información sobre cómo utilizar el dial de control, consulte Cómo usar el dial de
control en la página 5 .
NOTA: Para obtener más información sobre las funciones del panel de control de la impresora,
diríjase a http://www.hp.com/support/colorlj4201-4203.
NOTA: Las funciones que aparecen en el dial de control y el orden en el que aparecen pueden variar
en función de la configuración de la impresora.
3
Menu
● Información
● Estado
● Imprimir
● Consumibles
● Bandejas
● Configuración
● Herramientas
● Ayuda
2 Iniciar sesión Seleccione este elemento para introducir una contraseña para
la impresora, si se ha asignado una.
NOTA: Aunque el panel de control no dispone de un botón Cancelar estándar, durante muchos
procesos de la impresora aparecerá una opción de Cancelar en el panel de control. Mediante este, los
usuarios podrán cancelar un proceso antes de que la impresora lo complete.
Gire el dial de control hacia la derecha o la izquierda para desplazarse por los menús disponibles y, a
continuación, presione hacia abajo el dial de control para seleccionar un elemento.
NOTA: Para abrir un menú de accesos directos, presione hacia abajo el dial. Este menú de accesos
directos incluye opciones para ir o volver rápidamente al menú principal, consultar el estado de la
impresora o acceder al menú de ayuda.
Gire el dial para seleccionar la flecha Atrás y, a continuación, presione el dial para volver al menú
anterior.
Especificaciones de la impresora
Determine las especificaciones del modelo de su impresora.
Especificaciones técnicas
Revise las especificaciones técnicas de la impresora.
● 4201dn: 4RA85F
● 4201dw: 4RA86F
● 4202dn: 4RA87F
● 4202dw: 4RA88F
512 MB de memoria
Dial de control
Windows y macOS: esta impresora es compatible con los ordenadores Windows y Mac y los
dispositivos móviles de Android y Apple.
1. Vaya a support.hp.com.
2. Introduzca el nombre de la impresora para saber sus controladores, cree una cuenta HP, registre la
impresora y conéctese.
Linux: para obtener información y los controladores para Linux, vaya a developers.hp.com/hp-linux-
imaging-and-printing.
UNIX: para obtener más información y controladores de impresión para UNIX, visite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Certificación Citrix Ready Kit: hasta Citrix Server 7.18: para obtener más información, consulte
citrixready.citrix.com
Windows Server 2008 R2, 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6” específico de la
impresora se puede descargar del sitio web de asistencia
de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice
la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para
instalarlo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 específico de la impresora
se puede descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de Microsoft para
instalarlo.
macOS Catalina v10.15, macOS Big Sur v11.0, macOS Monterey Para instalar el controlador de impresión, descargue HP Easy
v12.0 Start desde 123.hp.com. Siga los pasos indicados para instalar
el software de la impresora y el controlador de impresión.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, así como ayuda
detallada de HP para la impresora, visite http://www.hp.com/support/colorlj4201-4203.
NOTA: Para consultar la compatibilidad del controlador HP Smart UPD para esta impresora, vaya a
hp.com/go/smartupd.
Windows 10, Windows 7 (Service Pack 1) macOS Mojave v10.14, macOS Catalina Dispositivos móviles, iOS, Android
v10.15, macOS Big Sur v11
● Conexión a Internet
● Puerto USB
Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Actualice el firmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de
impresión móvil son compatibles.
● AirPrint
● Aplicación HP Smart
Dimensiones de la impresora
Asegúrese de que el entorno de impresión es lo suficientemente amplio para instalar la impresora.
1 1
2
2
3 3
1 1
2
2
3
3
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta
de la impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la
garantía de la impresora.
● Instalación y configuración
● Conocimiento y uso
● Solucionar problemas
● Buscar instrucciones sobre cómo usar la herramienta para agregar impresoras de Microsoft
Aprenda cómo se cargan y utilizan las bandejas de papel, incluso cómo cargar elementos especiales
como sobres y etiquetas.
● Instalación y configuración
● Conocimiento y uso
● Solución de problemas
Todas las bandejas deben estar cerradas cuando traslada o mueve el producto.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas y los cajones para papel al cerrarlos.
Esta bandeja admite hasta 50 hojas de papel de 75 grams per square meter.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de
ella durante la impresión.
3. Presione hacia abajo la pestaña de la guía derecha del papel y, a continuación, separe las guías del
papel hasta el tamaño adecuado.
Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la
bandeja 1 en la página 14.
5. Desde el equipo o dispositivo móvil, inicie el proceso de impresión desde la aplicación. Asegúrese
de que el controlador esté configurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel
que se vaya a imprimir desde la bandeja.
321
Preperforado Impresión a 1 cara o a 2 caras Boca arriba
Esta bandeja admite hasta 250 hojas de papel de 75 grams per square meter.
2. Ajuste las guías de anchura del papel apretando los seguros de ajuste de las guías y deslizando las
guías para adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
3. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja apretando el seguro frontal y tirando de la
parte frontal de la bandeja.
NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño Legal, la bandeja 2 se extiende unos 51 mm
desde la parte frontal de la impresora.
Para obtener información sobre sobre cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel en la
bandeja 2 en la página 17.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
6. Tras asegurarse de que la pila de papel está por debajo del indicador de bandeja llena, cierre la
bandeja.
7. Desde el equipo o dispositivo móvil, inicie el proceso de impresión desde la aplicación. Asegúrese
de que el controlador esté configurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel
que se vaya a imprimir desde la bandeja.
123
123
Esta bandeja admite hasta 550 hojas de papel de 75 grams per square meter.
1. Abra la bandeja 3.
2. Ajuste las guías de anchura del papel apretando los seguros de ajuste de las guías y deslizando las
guías para adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño Legal, la bandeja 3 se extiende unos 51 mm
desde la parte frontal de la impresora.
Para obtener información sobre sobre cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la
bandeja 3 en la página 21.
5. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada en las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho
y longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
6. Tras asegurarse de que la pila de papel está por debajo del indicador de bandeja llena, cierre la
bandeja.
123
Impresión de sobres
Para imprimir sobres con la bandeja 1 o 2, siga los pasos para seleccionar la configuración correcta en
el controlador de impresión. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
7. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
Solicite consumibles o accesorios, sustituya los cartuchos de tóner o extraiga y reemplace cualquier
otra pieza.
● Instalación y configuración
● Conocimiento y uso
● Solución de problemas
La impresora utiliza medidas de seguridad dinámica para bloquear los cartuchos con un chip que
no sea de HP. Las actualizaciones periódicas de firmware que se realizan a través de Internet
mantienen la eficacia de las medidas de seguridad dinámica y bloquean los cartuchos que funcionaban
anteriormente.
Pedidos
Solicite piezas, consumibles o accesorios mediante alguno de estos canales.
Pedido a través de los proveedores de servicio técnico o Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia asistencia autorizado por HP.
Pedidos mediante el servidor web incorporado (EWS) de HP Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora
en el campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un
enlace al sitio web de HP, que proporciona la posibilidad de
comprar consumibles HP originales.
Suministros y accesorios
Información acerca de los consumibles y accesorios disponibles para la impresora.
NOTA: Los cartuchos están destinados para su distribución y su uso únicamente con el producto
designado; no funcionarán con otros modelos de impresora.
Suministros y accesorios 25
Tabla 3-3 Consumibles: para uso solo con 4202
Bandeja de papel azul para 550 hojas HP Color LaserJet Pro 28N93A
Bandeja de papel gris para 550 hojas HP Color LaserJet Pro 632J6A
(seleccionar disponibilidad)
● Las piezas que se identifican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden
instalar el personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el
periodo de garantía de la impresora.
Introducción
Utilice la política de cartuchos de HP y la función de protección para controlar los cartuchos que se
instalan en la impresora y evitar el robo de los cartuchos instalados.
● Política de cartuchos: esta función protege la impresora frente a falsificaciones porque solo
permite el uso de cartuchos de HP originales. El uso de cartuchos de HP originales garantiza la
mejor calidad de impresión posible. Al instalarse un cartucho que no es original de HP, el panel
de control de la impresora muestra un mensaje indicando que ese cartucho no está autorizado y
proporciona información útil para solucionar el problema.
● Protección de cartuchos: esta función asocia los cartuchos de tóner a una impresora específica,
o un grupo de impresoras, de forma permanente, evitando que se utilicen en otras impresoras. La
protección de los cartuchos preserva su inversión. Al activarse esta función, si una persona intenta
usar un cartucho protegido de la impresora original en una impresora no autorizada, esta última
no iniciará el trabajo de impresión. El panel de control de la impresora mostrará un mensaje que
indicará que el cartucho está protegido y dará información para solucionar el problema.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los
cartuchos de tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no
desea utilizar la protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Ambas funciones vienen desactivadas de forma predeterminada. Para activarlas o desactivarlas, siga
los pasos que se indican a continuación.
NOTA: Puede que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de
administrador.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
a. Consumibles
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
a. Consumibles
a. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y,
a continuación, presione el dial.
NOTA: Si se muestra un mensaje en el navegador web que indica que puede que el sitio web
no sea seguro, seleccione la opción para continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no
dañará el equipo.
2. En la página de inicio del EWS, haga clic en Consumibles en el panel de navegación izquierdo.
IMPORTANTE: El acceso a los menús del servidor web incorporado (EWS) requiere un número de
identificación personal (PIN). El PIN predeterminado para esta impresora se encuentra en una
pegatina dentro de la puerta frontal. Utilice este PIN para iniciar sesión cuando se le solicite.
a. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y,
a continuación, presione el dial.
b. Gire y presione el dial para seleccionar Información, gire para seleccionar Conectado bajo
WiFi o Ethernet (sea cual sea el método que esté utilizando para conectarse) y, a continuación,
utilice el dial para consultar la dirección IP de la impresora.
2. En la página de inicio del EWS, haga clic en Consumibles en el panel de navegación izquierdo.
10.0X.30 Cartucho <color> no autorizado El administrador ha configurado esta Cambie el cartucho por un cartucho de
impresora para utilizar solo consumibles tóner HP original.
HP originales en garantía. Para proceder
con la impresión, deberá cambiarse el Si cree que ha comprado un consumible
cartucho. HP original, visite www.hp.com/go/
anticounterfeit para determinar si el
cartucho de tóner es un cartucho
original de HP, y saber qué hacer si no
lo es.
NOTA: Puede que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de
administrador.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
a. Consumibles
b. Protección de cartuchos
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los
cartuchos de tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no
desea utilizar la protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
a. Consumibles
b. Protección de cartuchos
a. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y,
a continuación, presione el dial.
b. Gire y presione el dial para seleccionar Información, gire para seleccionar Conectado bajo
WiFi o Ethernet (sea cual sea el método que esté utilizando para conectarse) y, a continuación,
utilice el dial para consultar la dirección IP de la impresora.
NOTA: Si se muestra un mensaje en el navegador web que indica que puede que el sitio web
no sea seguro, seleccione la opción para continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no
dañará el equipo.
2. En la página de inicio del EWS, haga clic en Consumibles en el panel de navegación izquierdo.
IMPORTANTE: El acceso a los menús del servidor web incorporado (EWS) requiere un número de
identificación personal (PIN). El PIN predeterminado para esta impresora se encuentra en una
pegatina dentro de la puerta frontal. Utilice este PIN para iniciar sesión cuando se le solicite.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
a. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y,
a continuación, presione el dial.
b. Gire y presione el dial para seleccionar Información, gire para seleccionar Conectado bajo
WiFi o Ethernet (sea cual sea el método que esté utilizando para conectarse) y, a continuación,
utilice el dial para consultar la dirección IP de la impresora.
NOTA: Si se muestra un mensaje en el navegador web que indica que puede que el sitio web
no sea seguro, seleccione la opción para continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no
dañará el equipo.
2. En la página de inicio del EWS, haga clic en Consumibles en el panel de navegación izquierdo.
10.0X.57 Cartucho <color> protegido El cartucho solo puede utilizarse en la Cambie el cartucho por un nuevo
impresora o flota de impresoras usadas cartucho de tóner.
inicialmente para protegerlo mediante la
función de protección de cartuchos de
HP.
La impresora utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho de tóner distinto para cada color: amarillo
(Y), magenta (M), cian (C) y negro (K). Los cartuchos de tóner están en el interior de la puerta frontal.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una
calidad de impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora
y agítelo con cuidado de lado a lado. Para ver una representación gráfica, consulte las instrucciones
de sustitución del cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y, a continuación, cierre la
cubierta.
NOTA: Los cartuchos están destinados para su distribución y su uso únicamente con el producto
designado; no funcionarán con otros modelos de impresora.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos
pocos minutos. Si es necesario extraer el cartucho de tóner de la impresora durante un periodo
prolongado, coloque dicho cartucho en el embalaje de plástico original o cúbralo con un artículo ligero
y opaco.
2
1
33
Número Descripción
1 Tambor de imágenes
2 Asa
3 Chip de memoria
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua
caliente fija el tóner en los tejidos.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner
usados.
2. Sujete el asa azul del cajón del cartucho de tóner y, a continuación, tire del cajón.
3. Tome el cartucho de tóner por el asa y tire de él hacia afuera para extraerlo.
5. Retire el embalaje abierto del cartucho de tóner. Coloque el cartucho de tóner usado en el
embalaje para reciclarlo.
6. Sujete ambos extremos del cartucho de tóner y agítelo de lado a lado con cuidado para distribuir el
tóner de forma uniforme en el interior del cartucho.
8. Inserte el nuevo cartucho de tóner en el cajón. Asegúrese de que la marca de color del cartucho
coincide con la marca de color del cajón.
11. Empaquete el cartucho de tóner usado en la caja del nuevo cartucho o utilice una caja de cartón
grande y llénela con todos los cartuchos que necesite reciclar. Consulte a la guía sobre reciclado
incluida para obtener información sobre reciclado.
En Estados Unidos, se incluye en la caja una etiqueta de envío con franqueo prepagado. En otros
países/regiones, diríjase a www.hp.com/recycle para imprimir una etiqueta de envío con franqueo
prepagado.
Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la caja y devuelva el cartucho usado a HP para su
reciclaje.
http://www.hp.com/recycle
Imprima con el software o desde un dispositivo móvil o una unidad flash USB.
● Instalación y configuración
● Conocimiento y uso
● Solución de problemas
● Puede imprimir desde cualquier aplicación de Windows o Android que tenga un menú de impresión.
● Realizar copias (Android, iOS y otros modelos de impresora): la función Copiar utiliza la cámara
del dispositivo para capturar un documento o una fotografía que, a continuación, puede editar e
imprimir.
● Compartir su impresora: permite que otros usuarios envíen trabajos de impresión remotos a su
impresora que imprime desde cualquier lugar.
● Activar recogida privada (solo impresoras HP+): mantenga un trabajo de impresión dentro de la
impresora hasta que la persona que lo envió esté cerca de la impresora.
Para obtener información sobre la configuración e impresión con HP Smart, visite hpsmart.com.
40 Capítulo 4 Imprimir
Cómo imprimir (Windows)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones
básicas para el trabajo de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de
impresión.
3. Haga clic en las pestañas del controlador de impresión para configurar las opciones disponibles.
Por ejemplo, configure la orientación del papel, el origen del papel, el tipo de soporte y el tamaño
del papel en la ficha Documento y establezca la configuración de calidad en la ficha Básico.
4. Haga clic en el botón OK para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias
que va a imprimir en esta pantalla.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
4. Seleccione Orientación horizontal u Orientación vertical para la opción Impresión a doble cara.
Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
4. Seleccione el número de página por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las configuraciones Imprimir bordes de página y Orden de páginas en la ficha Básico
y, a continuación, establezca la configuración Orientación en la ficha Documento, si es necesario.
Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
4. Seleccione la opción Tipo de soporte para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en
Aceptar.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
42 Capítulo 4 Imprimir
Visite http://www.hp.com/support/colorlj4201-4203.
● Crear un folleto
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para
ajustar la configuración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex
manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en la casilla de verificación Dúplex manual y seleccione una opción de encuadernación.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la
bandeja de entrada.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en
cada hoja.
6. En el menú Margen, seleccione el tipo de margen que desee imprimir en cada página de la hoja.
44 Capítulo 4 Imprimir
predeterminado es Carta, pero está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión,
seleccione ese tipo de papel específico.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte
y calidad o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no
están disponibles en todas las impresoras.
● Tipo de soporte: Seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
● EconoMode: Seleccione esta opción para ahorrar tóner al imprimir borradores de documentos.
Visite http://www.hp.com/support/colorlj4201-4203.
● Crear un folleto
Introducción
La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en
la unidad flash USB. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
● En el USB host posterior debe instalarse un dispositivo de almacenamiento USB 2.0 específico con
al menos 16 GB de espacio libre. Este dispositivo de almacenamiento USB contiene los trabajos de
almacenamiento de trabajos enviados a la impresora. Si retira este dispositivo USB de la impresora,
se desactivará la función de almacenamiento de trabajos.
Antes de comenzar, instale el software de la impresora si aún no está instalado. Vaya a www.hp.com/
support, haga clic en Software y controladores y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla para
descargar el software de HP más reciente.
● Windows: Dispositivos e impresoras > Propiedades de impresora > Configuración del dispositivo
NOTA: En algunos modelos, el puerto USB posterior está cubierto. Retire la cubierta posterior del
puerto USB antes de continuar.
Aparecerá un mensaje de advertencia en el panel de control que indica que la unidad USB se
formateará. Seleccione Aceptar para completar el proceso.
46 Capítulo 4 Imprimir
Si la casilla de verificación Almacenamiento de trabajos no aparece, actívela de la siguiente
forma:
en el menú Inicio, abra Configuración, haga clic en Dispositivos y, a continuación, haga clic
en Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora
y, a continuación, en Propiedades de impresora. haga clic en la pestaña Configuración
del dispositivo y, a continuación, en Almacenamiento de trabajos, y luego seleccione
Configuración automática. Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
● Con PIN: guarda los trabajos de impresión en la impresora como un trabajo almacenado que
solo se puede imprimir con un número de identificación personal (PIN). Introduzca un PIN de
4 dígitos en los campos Introducir PIN y Confirmar PIN. Para imprimir el trabajo almacenado,
deberá introducirse el PIN en el panel de control de la impresora.
6. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú
Almacenamiento de trabajos.
NOTA: Si el menú Almacenamiento de trabajos no aparece, siga las instrucciones que aparecen
en la sección "Desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos" para activar el
menú.
● Copia rápida: imprima el número solicitado de copias de un trabajo y almacene una copia del
trabajo en la memoria de la impresora para poder imprimirlo de nuevo más adelante. El trabajo
se elimina de forma manual o mediante la programación de retención de trabajos.
48 Capítulo 4 Imprimir
● Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios
puedan imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identificación personal (PIN)
al trabajo, la persona que imprima el trabajo debe proporcionarlo en el panel de control. El
trabajo se elimina de forma manual o mediante la programación de retención de trabajos.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado
y, a continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
● Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al final del nombre del trabajo.
2. Gire el dial para seleccionar Imprimir desde USB y, a continuación, presione el dial.
3. Gire el dial para desplazarse hasta el nombre del trabajo que desea imprimir y, a continuación,
presione el dial.
NOTA: Si el trabajo es privado o está cifrado, use el dial para introducir el PIN o la contraseña.
4. Para ajustar las opciones de impresión, gire el dial para seleccionar Opciones y, a continuación,
presione el dial.
NOTA: Después de configurar las opciones de impresión deseadas, gire el dial para desplazarse
hasta el botón de flecha hacia atrás situado en la parte superior de la pantalla y, a continuación,
presione el dial.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para desplazarse hasta Imprimir
trabajos almacenados y, a continuación, presione el dial.
2. Gire el dial para desplazarse hasta el nombre de la carpeta donde está el trabajo almacenado y, a
continuación, presione el dial.
3. Gire el dial para desplazarse hasta el nombre del trabajo que desea eliminar y, a continuación,
presione el dial.
4. Gire el dial para seleccionar Eliminar y, a continuación, presione el dial para eliminar el trabajo.
Impresión móvil
Las soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint facilitan la impresión en impresoras HP desde
equipos portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Introducción
Explore la siguiente información acerca de la impresión móvil.
Para ver la lista completa de soluciones de impresión móvil y ePrint y determinar cuál es la mejor opción,
visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: No todos los sistemas operativos móviles son compatibles con Wi-Fi Direct.
Utilice Wi-Fi Direct para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos:
50 Capítulo 4 Imprimir
● Dispositivos móviles Android que usen la aplicación HP Smart o la solución de impresión integrada
en Android
● HP Roam
Para obtener más información sobre la impresión mediante Wi-Fi Direct, visite www.hp.com/go/
wirelessprinting.
Siga este procedimiento para activar Wi-Fi Direct desde el panel de control de la impresora.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
3. Gire el dial de control para seleccionar Configuración de red y, a continuación, presione el dial.
4. Gire el dial de control para seleccionar Wi-Fi Direct y, a continuación, presione el dial.
NOTA: En entornos donde haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil
asignar a cada impresora un nombre de Wi-Fi Direct único para facilitar la identificación de la
impresora al usar la impresión mediante Wi-Fi Direct.
La impresora debe estar conectada a una red basada en IP antes de acceder a EWS.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
2. Gire y presione el dial para seleccionar Información, gire para seleccionar Conectado bajo WiFi o
Ethernet (sea cual sea el método que esté utilizando para conectarse) y, a continuación, utilice el
dial para consultar la dirección IP de la impresora.
NOTA: Si se muestra un mensaje en el navegador web que indica que puede que el sitio web no
sea seguro, seleccione la opción para continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el
equipo.
1. En la página de inicio del EWS, haga clic en Red en el panel de navegación izquierdo.
4. En el campo Nombre de Wi-Fi Direct, escriba el nuevo nombre y, a continuación, haga clic en
Aplicar.
AirPrint
Con Apple AirPrint, puede enviar los trabajos de impresión directamente a la impresora desde su
dispositivo iOS u ordenador Mac, sin tener instalado un controlador de impresión.
AirPrint se admite en iOS y en los equipos Mac con macOS (10.7 Lion y posteriores).
Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o
iPod touch (tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
● Fotografías
● Safari
● iBooks
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de
Apple. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con
AirPrint, visite: www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las
versiones 1.3 y anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
La impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo Android.
La solución de impresión está incorporada en los sistemas operativos compatibles, por lo que no es
necesario instalar controladores ni descargar programas de software.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los
dispositivos Android compatibles, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
52 Capítulo 4 Imprimir
Introducción
Esta impresora incorpora la función de impresión directa desde USB, que permite imprimir archivos
rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. La impresora admite unidades flash USB
estándar a través del puerto USB situado en la parte superior de la impresora.
La opción Impresión directa desde USB admite los siguientes tipos de archivos:
● .jpg
● .prn y .PRN
● .pcl y .PCL
● .ps y .PS
● .doc y .docx
● .ppt y .pptx
1. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB situado en la parte superior de la impresora.
3. Gire el dial para seleccionar Imprimir desde USB y, a continuación, presione el dial.
4. Gire el dial para seleccionar el nombre del archivo que desea imprimir y, a continuación, presione
el dial. Si el archivo está almacenado en una carpeta, seleccione el nombre de la carpeta y, a
continuación, seleccione el nombre del archivo.
6. Gire el dial para seleccionar cualquier de los siguientes elementos del menú para cambiar la
configuración del trabajo de impresión:
● 2 caras
● Color
● Calidad
● Selección de papel (permite ajustar el tamaño del papel, el tipo de papel o la bandeja de papel)
● Intercalar
7. Después de seleccionar la configuración del trabajo de impresión, gire el dial para seleccionar la
flecha hacia atrás y, a continuación, presione el dial.
8. Gire el dial y seleccione Imprimir para imprimir el trabajo y, a continuación, presione el dial.
Introducción 53
9. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y, a continuación, extraiga la unidad flash USB del
puerto USB.
54 Capítulo 4 Imprimir
5 Gestión de la impresora
Utilice las herramientas de gestión, ajuste las configuraciones de seguridad y ahorro de energía, y
gestione las actualizaciones del firmware de la impresora.
● Instalación y configuración
● Conocimiento y uso
● Solución de problemas
● Para obtener más información sobre las aplicaciones de impresión individuales y crear una cuenta,
visite HP Smart para comenzar.
● Para obtener información sobre el uso del panel de control de HP Smart Admin para realizar varias
tareas de impresión, visite www.hp.com/go/HPSmart-admin-dashboard
Gestión de la impresora 55
Configuración avanzada con servidor web incorporado (EWS)
de HP y la página de inicio de la impresora
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde su equipo,
en vez de hacerlo desde el panel de control de la impresora.
● Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada
en IP. El servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No es
necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: La página de inicio de la impresora (EWS) es un software utilizado para conectarse al servidor
web incorporado de HP cuando la impresora está conectada a un equipo a través de USB. Está
disponible solo si se realizó una instalación completa al instalar la impresora en un equipo.
Dependiendo de la conexión de la impresora, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del firewall de la red.
La impresora debe estar conectada a una red basada en IP antes de acceder a EWS.
1. Localice la dirección IP de la impresora en el panel de control de la impresora. Para ello, gire el dial
para seleccionar Menú y, a continuación, presione el dial. Gire y presione el dial para seleccionar
Información, gire para seleccionar Conectado bajo WiFi o Ethernet (sea cual sea el método que
esté utilizando para conectarse) y, a continuación, utilice el dial para consultar la dirección IP de la
impresora.
NOTA: Si en el navegador web se muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web
podría no ser seguro, seleccione la opción Avanzadas para continuar al sitio web. El acceso a este
sitio web no dañará el equipo.
Página Descripción
Página de inicio ● Cartuchos: ver el estado de los cartuchos y los niveles de cartucho estimados.
Proporciona información sobre el ● Papel: permite ver los niveles de la bandeja de papel y la configuración del tipo de
estado de los suministros y las papel de cada bandeja.
bandejas.
Trabajos ● Cola de trabajos: permite ver los trabajos de impresión actuales en curso y un
historial de trabajos anteriores.
Papel En la ventana Origen del papel, consulte o cambie la configuración del tipo de papel de las
bandejas de papel de la impresora.
● Optimizar: permite ver o modificar los ajustes que pueden ayudar a mejorar la
calidad de impresión.
● Ajuste del tipo de papel: los ajustes de esta página permiten ajustar la configuración
del modo de impresión para tipos de papel específicos. Esto se debe realizar bajo la
supervisión del servicio de asistencia técnica de HP.
Gestión de impresoras ● Acerca de la impresora: muestra toda la información técnica básica sobre esta
impresora, incluida la versión de firmware.
● Registro de eventos: permite ver o imprimir el registro que muestra todos los errores
de la impresora.
Impresión conectada Utilice la página Vinculación de impresora para vincular esta impresora a una cuenta HP.
La vinculación de la impresora con su cuenta de HP permite acceder a las soluciones en
la nube de HP.
Página Descripción
● Resumen de red: permite ver información sobre los protocolos de red que se están
utilizando actualmente en esta impresora.
● Wi-Fi Direct: con Wi-Fi Direct, puede imprimir directamente desde un equipo o
dispositivo móvil compatible con Wi-Fi sin conectarse a una red inalámbrica
existente. Use esta página para activar y configurar esta función.
Seguridad ● Seguridad general: permite ver o cambiar el EWS y los tiempos de espera de la
impresora.
Configuración de la IP de la red
Explore la siguiente información sobre la configuración de la red IP.
b. Gire y presione el dial para seleccionar Información, gire para seleccionar Conectado bajo
WiFi o Ethernet (sea cual sea el método que esté utilizando para conectarse) y, a continuación,
utilice el dial para consultar la dirección IP de la impresora.
NOTA: Si en el navegador web se muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web
podría no ser seguro, seleccione la opción Avanzadas para continuar al sitio web. El acceso a
este sitio web no dañará el equipo.
2. En la página de inicio del EWS, haga clic en Red en el panel de navegación izquierdo y, a
continuación, seleccione Configuración de red para ver información de red. Cambie los ajustes
como considere oportuno.
b. Gire y presione el dial para seleccionar Información, gire para seleccionar Conectado bajo
WiFi o Ethernet (sea cual sea el método que esté utilizando para conectarse) y, a continuación,
utilice el dial para consultar la dirección IP de la impresora.
NOTA: Si en el navegador web se muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web
podría no ser seguro, seleccione la opción Avanzadas para continuar al sitio web. El acceso a
este sitio web no dañará el equipo.
2. En la página de inicio del EWS, haga clic en Red en el panel de navegación izquierdo.
5. En el campo de texto Nombre de host, introduzca un nombre para identificar de manera exclusiva
esta impresora y, a continuación, haga clic Aplicar para guardar los cambios.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
3. Gire el dial para seleccionar Red y, a continuación, presione el dial para abrir la lista de los ajustes
de red.
4. Gire el dial para seleccionar uno de los siguientes menús y, a continuación, presione el dial.
NOTA: Esta información solo es válida para redes Ethernet (por cable). No es válida para las redes
inalámbricas.
NOTA: La configuración de la impresora debe coincidir con la configuración del dispositivo de red (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, router o equipo).
NOTA: Los cambios de esta configuración hacen que la impresora se apague y luego se encienda.
Realice cambios solo cuando la impresora esté inactiva.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
a. Configuración de red
b. Configuración de Ethernet
c. Velocidad de enlace
Ajuste Descripción
Ajuste Descripción
Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los valores de
configuración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
a. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y,
a continuación, presione el dial.
b. Gire y presione el dial para seleccionar Información, gire para seleccionar Conectado bajo
WiFi o Ethernet (sea cual sea el método que esté utilizando para conectarse) y, a continuación,
utilice el dial para consultar la dirección IP de la impresora.
NOTA: Si se muestra un mensaje en el navegador web que indica que puede que el sitio web
no sea seguro, seleccione la opción para continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no
dañará el equipo.
2. En la página de inicio de EWS, haga clic en Seguridad en el panel de navegación izquierdo para
ampliar las opciones y, a continuación, haga clic en Control de acceso.
IMPORTANTE: El acceso a los menús del servidor web incorporado (EWS) requiere un número de
identificación personal (PIN). El PIN predeterminado para esta impresora se encuentra en una
pegatina dentro de la puerta frontal. Utilice este PIN para iniciar sesión cuando se le solicite.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil
del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad
de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, puede configurarlo mediante
el servidor Web incorporado de HP.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
6. Gire y presione el dial para seleccionar la cantidad de tiempo de inactividad de la impresora antes
de que entre en modo de reposo.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
6. Gire y presione el dial para seleccionar la cantidad de tiempo de inactividad de la impresora antes
de que entre en modo de apagado.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
● Cuando los puertos están activos: la impresora no se apagará a menos que todos los puertos
estén inactivos. Un enlace de red o una conexión de fax activos evitarán que la impresora se
apague.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que disponga de soporte en relación
con determinadas funciones del producto. Para obtener más información, visite: www.hp.com/ go/
webjetadmin.
La impresora utiliza medidas de seguridad dinámica para bloquear los cartuchos con un chip que
no sea de HP. Las actualizaciones periódicas de firmware que se realizan a través de Internet
mantienen la eficacia de las medidas de seguridad dinámica y bloquean los cartuchos que funcionaban
anteriormente.
Hay dos métodos posibles para llevar a cabo la actualización del firmware de esta impresora. Siga solo
uno de los siguientes métodos para actualizar el firmware de la impresora.
NOTA: La impresora debe estar conectada a Internet para actualizar el firmware a través de una
conexión de red.
2. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
6. Gire el dial para desplazarse por la información que aparece en la pantalla. En la parte inferior del
mensaje, seleccione Siguiente y, a continuación, presione el dial.
● Notificar cuando esté disponible: cuando se selecciona esta opción, la impresora comprueba
automáticamente si hay nuevas actualizaciones. Si hay una nueva actualización disponible,
aparecerá una notificación en el panel de control y el usuario podrá seleccionar si desea o no
instalar la actualización.
a. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y,
a continuación, presione el dial.
b. Gire y presione el dial para seleccionar Información, gire para seleccionar Conectado bajo
WiFi o Ethernet (sea cual sea el método que esté utilizando para conectarse) y, a continuación,
utilice el dial para consultar la dirección IP de la impresora.
NOTA: Si se muestra un mensaje en el navegador web que indica que puede que el sitio web
no sea seguro, seleccione la opción para continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no
dañará el equipo.
IMPORTANTE: El acceso a los menús del servidor web incorporado (EWS) requiere un
número de identificación personal (PIN). El PIN predeterminado para esta impresora se
2. En la página de inicio del EWS, haga clic en Gestión de impresoras en el panel de navegación
izquierdo para ampliar las opciones y, a continuación, haga clic en Actualización de firmware. El
programa comprueba si la impresora tiene el firmware más reciente.
NOTA: Este método es la única opción de actualización de firmware disponible para aquellas
impresoras conectadas al equipo a través de un cable USB. Este método también funciona con las
impresoras que están conectadas a una red.
NOTA: Para utilizar este método, debe tener un controlador de impresión instalado.
5. Cuando se inicie la utilidad HP Printer Update, seleccione la impresora que quiera actualizar y, a
continuación, haga clic en Actualizar.
6. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación y, a continuación, haga clic en el
botón Aceptar para cerrar la utilidad.
Solucione los problemas de la impresora. Localice recursos adicionales para obtener ayuda y
asistencia técnica.
● Instalación y configuración
● Conocimiento y uso
● Solución de problemas
Reciba asistencia telefónica para su país/región Los números de teléfono de los distintos países/regiones se
encuentran en el folleto incluido en la caja de la impresora y
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha también en support.hp.com.
de compra de la impresora, además de una descripción del
problema
Para abrir el sistema de ayuda, gire el dial del panel de control para hasta llegar a la opción Menú y,
a continuación, presione el dial. A continuación, gire el dial para seleccionar Ayuda y, a continuación,
presione el dial.
Solución de problemas 67
● En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos.
Use el dial para desplazarse por la estructura del menú.
● Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la
eliminación de atascos.
● En las pantallas que contienen opciones de configuración para trabajos individuales, la Ayuda
abrirá un tema que explica las opciones de esa pantalla.
● Si la impresora muestra una alerta de error, gire el dial para seleccionar el error y, a continuación,
presione el dial. En la pantalla aparece información sobre el error. Gire el dial para seleccionar
Aceptar o Detalles. Seleccione Detalles, si desea ver el código de evento del error.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
a. Mantenimiento
b. Restaurar configuración
Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de
impresión deje de ser aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una
calidad de impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y
agítelo con cuidado de lado a lado. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
La garantía de protección premium de HP vence cuando aparece un mensaje que indica que la
garantía de protección premium de HP para este consumible ha vencido en la página de estado de
los consumibles o el EWS.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
a. Consumibles
● Seleccione la opción Detener para configurar la impresora de modo que detenga la impresión
hasta que sustituya el cartucho de tóner.
● Seleccione la opción Solicitar para configurar la impresora de modo que detenga la impresión
y le solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede confirmar la solicitud y continuar
imprimiendo.
NOTA: La opción Umbral inferior le permite definir el nivel de tinta que se considera muy bajo.
Pedido de consumibles
Pida consumibles y papel para la impresora HP.
Pedido a través de los proveedores de servicio técnico o Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia asistencia autorizado por HP.
Pedidos mediante el servidor web incorporado (EWS) de HP Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora
en el campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un
enlace al sitio web de HP SureSupply, que proporciona la
posibilidad de comprar consumibles HP originales.
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge
el papel de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos
puede provocar atascos de papel.
1. Abra la impresora y retire las hojas de papel atascadas. Compruebe que no quedan restos de papel
rasgado en el interior de la impresora.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente definidos en el panel de control
de la impresora.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las
sangrías o marcas de la bandeja.
La siguiente imagen muestra ejemplos de las sangrías de tamaño de papel de las bandejas. La
mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especificaciones para esta
impresora y que el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel
se venden con un embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede
absorber humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10
hojas de la parte superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de
papel se peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila sujetándola por ambos
extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia
abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este
proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática.
Enderece la pila de papel sobre una mesa antes de volver a introducirla en la bandeja.
1 2
7. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que
no deje pelusa, humedecido en agua tibia. Utilice agua destilada si se encuentra disponible.
La siguiente imagen muestra algunos ejemplos de la ubicación del rodillo en varias impresoras.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y dele la vuelta. Do not fan the paper.
Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja.
NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila
sujetándola por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación,
gire los extremos hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de
papel y repita este proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca
1 2
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para esta
impresora.
3. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especificaciones para esta
impresora y que el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel
se venden con un embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede
absorber humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10
hojas de la parte superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de
papel se peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila tal y como se ha descrito
anteriormente.
4. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilizar papel de un paquete
diferente.
5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura
de pila en el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y
coloque de nuevo parte del papel en la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las marcas de altura de pila en las bandejas de
varias impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese
también de que todas las hojas de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas
de altura de pila. Estas pestañas ayudan a sostener el papel en la posición correcta a medida que
entra en la impresora.
6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del
papel. Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
1 2
4 3
Número Descripción
1 Bandeja de salida
3 Bandeja 1
4 Bandeja 2
2. Compruebe que la bandeja está configurada para el tamaño y el tipo de papel correcto en el panel
de control de la impresora. Ajuste la configuración del papel si es necesario.
e. Gire y presione el dial para seleccionar Tipo de papel y, a continuación, seleccione el tipo de
papel que hay en la bandeja.
4. Imprima una página de limpieza para eliminar el exceso de tóner del interior de la impresora:
i. Solución de problemas
i. Informes
Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que la impresora necesite servicio técnico.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP.
Cuando se produce un atasco, aparece un mensaje con instrucciones sobre cómo eliminar el atasco.
Y y Z son variables y pueden equivaler a cualquiera de los siguientes valores: 0-9 o A-F.
1. Si puede ver la hoja atascada en la bandeja 1, retírela tirando de ella hacia fuera.
6. Abra la puerta trasera, y busque y retire los papeles o las obstrucciones de la ruta del papel.
7. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones
de HP para la impresora.
9. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. El papel debe estar por debajo de los 3
triángulos en la siguiente imagen.
10. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio
técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en
www.hp.com/go/contactHP.
Cuando se produce un atasco, aparece un mensaje con instrucciones sobre cómo eliminar el atasco.
Y y Z son variables y pueden equivaler a cualquiera de los siguientes valores: 0-9 o A-F.
NOTA: Cuando introduzca el papel, asegúrese de que las guías del papel están ajustadas para el
tamaño de papel correcto.
5. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones
de HP para la impresora.
6. Si el error persiste, asegúrese de que las guías de anchura y longitud de la bandeja están
ajustadas al tamaño de papel que se va a colocar y no llene la bandeja en exceso por encima
de la marca de llenado (línea debajo de los 3 triángulos). Consulte las imágenes siguientes.
Cuando se produce un atasco, se muestra un mensaje de error en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
■ Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del borde delantero para extraerlo.
Cuando se produce un atasco, aparece un mensaje con instrucciones sobre cómo eliminar el atasco.
Y y Z son variables y pueden equivaler a cualquiera de los siguientes valores: 0-9 o A-F.
intente llegar a la zona situada sobre la puerta trasera hasta que el fusor esté frío.
5. Si el error persiste, asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen
las especificaciones de HP para la impresora.
Cuando se produce un atasco, aparece un mensaje con instrucciones sobre cómo eliminar el atasco.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando la impresora está en uso. Espere a
2. Saque con cuidado el papel atascado de los rodillos del área de la puerta trasera.
4. Si el error persiste, asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen
las especificaciones de HP para la impresora.
Los pasos de solución de problemas pueden ayudar a resolver los siguientes defectos:
● Páginas en blanco
● Páginas negras
● Papel abarquillado
● Impresión borrosa
● Impresión clara
● Tóner suelto
● Falta de tóner
● Imágenes inclinadas
● Manchas
● Rayas
2. Siga las indicaciones del panel de control para confirmar o modificar la configuración del tipo y el
tamaño del papel para la bandeja.
4. Ajuste la configuración del tipo de papel en el panel de control para que coincida con el papel que
se está utilizando.
i. Configuración
ii. Bandejas
b. Seleccione el tipo de papel que coincida con el tipo que hay cargado en la bandeja.
5. Asegúrese de que la configuración del controlador coincide con la configuración del panel de
control.
NOTA: La configuración del controlador de impresión prevalecerá sobre cualquier configuración del
panel de control.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
6. Gire el dial para volver a la parte superior, seleccione Imprimir y, a continuación, presione el dial
para imprimir el informe.
1. Consulte la página de estado de los consumibles para conocer el porcentaje de vida útil
restante de los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otras piezas de mantenimiento
sustituibles.
● La garantía de protección premium de HP vence cuando aparece un mensaje que indica que
la garantía de protección premium de HP para este consumible ha vencido en la página de
estado de los consumibles o el EWS.
● El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de
impresión no sea aceptable. Tenga un cartucho de impresión de sustitución disponible para
instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable.
Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien, muestra el logotipo de HP. Para
obtener más información acerca de cómo identificar los cartuchos de HP, visite www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
a. Solución de problemas
b. Calidad de impresión
c. Página de limpieza
4. Gire el dial para seleccionar Imprimir y, a continuación, presione el dial para imprimir el informe.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes,
sustituya el cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el
problema.
● Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas
sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
● Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado
solo para su uso en impresoras de inyección de tinta.
● Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel
más suave.
● No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas
o aparatos de aire acondicionado.
● Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de
las especificaciones de la impresora.
● Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora. La impresora
requiere una adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
● Proteja la impresora de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo
en el interior.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
a. Solución de problemas
b. Calidad de impresión
c. Calibración de color
El proceso de calibración tarda unos minutos en completarse. No apague la impresora hasta que el
proceso de calibración haya terminado.
4. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un
documento en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o
enviarlos por fax. También puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner de
color.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el
cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
a. Informes
El informe de calidad de impresión contiene cinco bandas de color que se dividen en cuatro grupos, tal
como se indica en la siguiente ilustración. Si examina cada grupo, puede identificar el cartucho de tóner
que causa el problema.
1 Amarillo
2 Cian
3 Negro
4 Magenta
● Si aparecen puntos o rayas en uno de los grupos solamente, sustituya el cartucho de tóner que se
corresponde con ese grupo.
● Si aparecen puntos en más de un grupo, imprima una página de limpieza. Si esto no resuelve el
problema, determine si los puntos son siempre del mismo color; por ejemplo, si aparecen puntos
magenta en las cinco bandas de color. Si los puntos son del mismo color, sustituya ese cartucho de
tóner.
● Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya un
componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de tóner.
Tabla 6-11 Impresión clara en la página Tabla 6-9 Fondo gris o impresión oscura Tabla 6-6 Página en blanco, no se ha
98 en la página 97 imprimido nada en la página 95
Tabla 6-5 Página negra en la página 95 Tabla 6-4 Defectos de formación de Tabla 6-13 Defectos de formación de
bandas en la página 94 rayas en la página 100
Tabla 6-8 Defectos de fijación/del fusor Tabla 6-10 Defectos de colocación de Tabla 6-7 Defectos de registros de
en la página 96 imagen en la página 98 niveles de color (solo modelos de color)
en la página 96
2. Compruebe el estado de los cartuchos. Si el nivel de un cartucho es Muy bajo (ha excedido su vida
nominal), sustitúyalo.
5. Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para
obtener una lista de los tipos y los tamaños de papel admitidos para la impresora, consulte la
página de asistencia en support.hp.com.
NOTA: El término "fusión" se refiere a la fase del proceso de impresión en la cual el tóner se fija al
papel.
Los ejemplos siguientes ilustran el papel de tamaño carta que ha pasado por la impresora con el borde
corto primero.
3. Sustituya el cartucho.
3. Reimprima el documento.
6. Sustituya el cartucho.
2. Extraiga el cartucho y, a
continuación, agítelo para
redistribuir el tóner. Coloque
nuevamente los cartuchos de tóner
en la impresora y cierre la cubierta.
Para ver gráficamente este
procedimiento, consulte Sustituir
los cartuchos de tóner.
6. Sustituya el cartucho.
Introducción
Algunos tipos de problemas pueden indicar que existe un problema de comunicación en la red. Estos
problemas pueden incluir lo siguiente:
1. Compruebe que la impresora esté conectada al puerto de red correcto mediante un cable de la
longitud apropiada.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior de la impresora y compruebe que la
luz ámbar de actividad parpadee (hay tráfico de red) y que la luz verde de estado de transferencia
esté iluminada (hay un enlace de red).
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la pestaña Puertos. Compruebe que se ha
seleccionado la dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora figura en la
página de configuración de esta.
● En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
2. En caso de que falle el comando ping, asegúrese de que los centros de red están encendidos y
de que la configuración de la red, la impresora y el equipo estén configurados para la misma red
(también conocida como subred).
3. Si la red funciona, asegúrese de que el ordenador está utilizando la dirección IP correcta para la
impresora.
a. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la pestaña Puertos. Compruebe que se ha
seleccionado la dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora figura en la
página de configuración de esta.
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
NOTA: Para determinar si la impresión con Wi-Fi Direct se ha activado en la impresora, imprima una
página de configuración desde el panel de control de la impresora.
● Compruebe que el identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página
de configuración para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la
configuración inalámbrica de nuevo.
● Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica.
Si la red tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
● Compruebe que el método de codificación (AES o TKIP) es el mismo para la impresora y para el
punto de acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
● Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la
mayoría de las redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de
acceso inalámbrico (router inalámbrico).
● Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos
de gran tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes,
paredes o columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del
punto de acceso inalámbrico.
● Para macOS, verifique que el enrutador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
5. Compruebe que puede abrir el servidor web incorporado de HP desde un equipo de la red.
2. Si los programas solicitan acceso al firewall cuando instala la impresora o intenta imprimir,
asegúrese de que permite que los programas se ejecuten.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
configurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no
hay obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un
alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico.
● Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
● En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
configurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
1. En el panel de control de la impresora, gire el dial de control para seleccionar la opción Menú y, a
continuación, presione el dial.
3. Gire el dial para seleccionar Resultados de la prueba de red Wi-Fi y, a continuación, presione el dial.
4. Gire el dial para volver a la parte superior del menú, seleccione Imprimir y, a continuación, presione
el dial.
La impresora imprime una página de prueba que muestra los resultados de la prueba.
● Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como
archivadores, y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos
objetos pueden interferir en las señales de radio.
● Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edificios. Estos objetos
pueden absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
● Coloque el router inalámbrico en una ubicación central en la línea de visión de las impresoras
inalámbricas en la red.
HP Color LaserJet Pro 4201, HP Color LaserJet Pro 4202 Reparación de un año
NOTA: * La garantía y las opciones de asistencia varían en función del producto, país/región y
requisitos legales locales. Vaya a support.hp.com para obtener más información sobre el galardonado
servicio de HP y las opciones de asistencia en su región.
HP le garantiza a usted, el cliente usuario final, que esta garantía limitada de HP se aplica solo a
productos de la marca HP vendidos o arrendados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, revendedores
autorizados, los distribuidores autorizados o países/regiones distribuidores; y, b) que con esta garantía
limitada de HP, el hardware de HP y los accesorios estarán libres de defectos en materiales y mano
de obra después de la fecha de compra, durante el periodo indicado anteriormente. Si HP recibe
notificación de tales defectos durante el período de garantía, HP reparará o sustituirá, a su criterio, los
productos que se demuestre que están defectuosos. Los productos de sustitución podrán ser nuevos o
de rendimiento equivalente al de los productos nuevos.
Los productos HP pueden incluir piezas remanufacturadas cuyo funcionamiento sea equivalente al de
las piezas nuevas o que hayan sido utilizadas solo ocasionalmente.
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS ANTERIORES
SON EXCLUSIVAS, Y NO SE OFRECEN OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES, YA SEAN ESCRITAS
U ORALES, EXPRESAS O TÁCITAS. ASIMISMO, HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE TODA GARANTÍA O
CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO. Algunos países/regiones, estados o provincias no permiten que se limite la duración de una
garantía determinada, por tanto es posible que la siguiente limitación o exclusión no tenga aplicación en
su caso. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y también podrán corresponderle otros
derechos que varían según cada país/región, estado o provincia.
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. A EXCEPCIÓN DE LO
INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO SE HARÁN RESPONSABLES HP O SUS PROVEEDORES
DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS, CONSECUENTES
(INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS) O DE OTRO TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE
ESTÉN BASADOS EN CONTRATO, NEGLIGENCIA U OTRA TEORÍA JURÍDICA. Algunos países/regiones,
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por
tanto es posible que la anterior limitación o exclusión no tenga aplicación en su caso.
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip,
Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to
a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire
six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years
from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact
your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link:
Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer
Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited
Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller
in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may
impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected
in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link:
Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer
Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited
Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee
from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may
impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected
in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following
link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308
Capellen
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen
Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum.
Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die
Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie
eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website:
Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website
des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie
eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob
sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den
jeweiligen Verkäufer wenden.
France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1
Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc,
L-8308 Capellen
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous
disposez au titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions
spécifiques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité
mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux
défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code
de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus
amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur
(www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des
consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie
limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage
ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du
bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que
l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément
des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat
de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces droits.
Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou
affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant:
Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également
consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le
droit de choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours
d'une garantie légale de deux ans.
Italia
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono
indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia
limitata HP nel vostro Paese/regione:
Italia 109
Italia: HP Italy S.r.l., Via Carlo Donat Cattin,5 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti
dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al
contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneficiare
di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo
limitati, né modificati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare
il seguente link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web
dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un
servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la
garanzia legale di due anni.
España
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre
y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial
adicional del fabricante) en su país/región es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las
Rozas, E-28232 Madrid
Dinamarca
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab,
der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti
fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan
dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses
eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få
yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De
Europæiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på
service i henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
Noruega
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale
selskap innestår for garantien:
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning,
hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var
Suecia
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress
till det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års
garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika
faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter
varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om
du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till
European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt
HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.
Portugal
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a
morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os
seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,
Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
Grecia y Chipre
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία
και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η
εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες, ωστόσο
η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα δικαιώματα
Suecia 111
των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την Περιορισμένη
εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web: Νόμιμη εγγύηση
καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των Ευρωπαϊκών
Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν την υπηρεσία στα
πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών.
Hungría
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít.
Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és
címe:
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek
a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt
eladói szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban
foglalt kötelező eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy
ezek a jogok Önt megilletik-e. További információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi
Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói
Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos
igényüket a HP korlátozott jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság,
illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik.
República Checa
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy
společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům
na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš
nárok na uznání těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP
žádným způsobem neomezuje ani neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte
kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně
můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se
rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené
dvouleté záruky u prodejce.
Eslovaquia
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa
subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Polonia
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres
podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy
Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326,
GIOŚ E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Bulgaria
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и
адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка
в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Rumanía
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa
entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt
următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd
District, Bucureşti
Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani
oferită de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi
factori pot avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a beneficia de aceste drepturi. Drepturile legale
ale consumatorului nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii
suplimentare consultaţi următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/
Polonia 113
eu-legal) sau puteți accesa site-ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să
aleagă dacă să pretindă despăgubiri în cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției
legale de doi ani.
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie
voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een
gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen
diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De
wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de
Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie
van de consument (www.hp.com/go/eu-legal) of u kan de website van het Europees Consumenten
Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte
Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
Finlandia
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen
varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja
(www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on
oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Eslovenia
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov
poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi/regiji, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217
Meyrin, Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe
izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje
pogojev za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje
strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo
povezavo: Strankino pravno jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih
središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu
z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000
Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo
kod bilo kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori
mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne
utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi:
Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih
potrošačkih centara (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP
ograničenog jamstva ili pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine.
Letonia
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP
ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Lituania
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių,
teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis
į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai,
tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija
niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite
paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos
vartotojų centro internetinėje svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal
HP ribotąją garantiją arba pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.
Estonia
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest
vastutab HP üksus aadressil:
Croacia 115
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile,
juhul kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie
jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija
seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/
eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta
soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Esta garantía no se aplica a productos que (a) hayan sido de alguna forma rellenados, restaurados,
reciclados o manipulados, que (b) se produzca algún tipo de problema como resultado de un
uso incorrecto, un almacenamiento inapropiado o un funcionamiento fuera de las especificaciones
ambientales indicadas para el producto de la impresora, o bien que (c) muestre un desgaste
desmesurado de lo que puede ser un uso ordinario.
Para solicitar el servicio de garantía, devuelva el producto al lugar de compra (junto con una descripción
por escrito del problema y ejemplos de impresión) o bien, póngase en contacto con el servicio de
asistencia al cliente de HP. HP sustituirá los productos que se demuestren que son defectuosos o
devolverá el dinero de la compra.
Esta garantía no cubre productos que (a) se hayan modificado, restaurado, remanufacturado o alterado
de cualquier modo, (b) presenten problemas derivados del uso indebido, almacenamiento inadecuado
o funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales publicadas para el producto de
impresora, o (c) presenten desgaste derivado del uso normal.
Para acceder al servicio de garantía, devuelva el producto al establecimiento de compra (con una
descripción por escrito del problema) o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
La impresora utiliza medidas de seguridad dinámica para bloquear los cartuchos con un chip que
no sea de HP. Las actualizaciones periódicas de firmware que se realizan a través de Internet
mantienen la eficacia de las medidas de seguridad dinámica y bloquean los cartuchos que funcionaban
anteriormente.
NOTA: Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o
recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si
el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner recargado o que no sea de
HP, HP facturará las tarifas de tiempo y los materiales estándares para cubrir dicho fallo o daño
concreto en el producto.
● El cartucho tiene un aspecto diferente al habitual (por ejemplo, si el embalaje es diferente al habitual
de HP).
Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que
puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló el cartucho de tóner por primera vez,
la fecha en que se utilizó el cartucho de tóner por última vez, el número de páginas impresas con
el cartucho de tóner, la cobertura de página, los modos de impresión utilizados, todos los errores de
impresión que se hayan producido y el modelo de producto. Esta información contribuye a que HP
diseñe en el futuro productos que satisfagan las necesidades de impresión de nuestros clientes.
Los datos recopilados por el chip de memoria del cartucho de tóner no contienen información que
pueda utilizarse para identificar a un cliente o usuario del cartucho de tóner del producto que utilizan.
HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos de tóner que se devuelven al
programa gratuito de devolución y reciclaje de HP (HP Planet Partners: www.hp.com/hprecycle). Los
chips de memoria de esta muestra se leen y se estudian para mejorar los futuros productos de HP. Es
posible que los socios de HP que colaboran en el reciclaje de estos cartuchos de tóner también tengan
acceso a estos datos.
Cualquier tercera parte que posea el cartucho de tóner podría tener acceso a la información anónima
que contiene el chip de memoria.
LOS DERECHOS DEL SOFTWARE SE OFRECEN SÓLO SI ACEPTA TODOS LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE CLUF. AL INSTALAR, COPIAR, DESCARGAR O HACER CUALQUIER OTRO
USO DEL SOFTWARE, EXPRESA SU CONFORMIDAD CON LOS TÉRMINOS DE ESTE CLUF. SI NO
ACEPTA ESTOS TÉRMINOS DE LICENCIA, SU ÚNICA OPCIÓN ES DEJAR DE UTILIZAR EL SOFTWARE
Y DESINSTALAR EL PRODUCTO DE SU DISPOSITIVO.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. HP le concede los siguientes derechos siempre que cumpla con todos
los términos y condiciones de este CLUF. En caso de que represente a una entidad u organización,
se aplicarán los mismos términos y condiciones de la Sección 1 con respecto a usar, copiar y
almacenar el Software en los dispositivos de su entidad u organización respectiva.
a. Uso. Puede utilizar una copia del Software en su dispositivo para acceder al Software y usarlo.
No puede separar los componentes del Software para su uso en más de un dispositivo. No
tiene el derecho de distribución del software, ni derecho a modificar el software o desactivar
cualquier función de licencia o control del software. Puede cargar el Software en la memoria
temporal (RAM) de su dispositivo con el fin de utilizar dicho Software.
c. Copia. Puede archivar o realizar copias de seguridad del Software, siempre que las copias
contengan todos los avisos de propiedad originales del Software y su uso esté destinado
únicamente a fines de copia de seguridad.
d. Reserva de derechos. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se le han
concedido expresamente en el presente CLUF.
e. Software gratuito. A pesar de los términos y las condiciones de este CLUF, la totalidad o
cualquier parte del Software que constituya software que no pertenezca a HP o software
proporcionado con una licencia pública por terceros ("Software gratuito") dispondrá de una
licencia sujeta a los términos y condiciones del contrato de licencia de software o cualquier
otra documentación que acompañe a dicho Software gratuito en el momento de la descarga,
la instalación o el uso del mismo. El uso del Software gratuito está plenamente regido por los
términos y condiciones de dicha licencia.
2. ACTUALIZACIONES. Para utilizar el Software identificado como una actualización, en primer lugar
debe disponer de la licencia del Software original identificado por HP para optar a la actualización.
Después de actualizar, no podrá seguir utilizando el Producto de software original que le ha
permitido optar a la actualización.
3. SOFTWARE ADICIONAL. Este CLUF se aplica a las actualizaciones o complementos del Software
original proporcionados por HP, a menos que HP indique otros términos junto con la actualización o
el complemento. En caso de conflicto entre los términos, prevalecerán los otros términos.
4. TRANSFERENCIA.
a. Terceros. El usuario final inicial del Software puede realizar una única transferencia del
Software a otro usuario final. Cualquier transferencia debe incluir todos los componentes,
soportes, materiales impresos, este CLUF y el Certificado de autenticidad, si procede. La
transferencia no puede ser una transferencia indirecta, como una consignación. Antes de
la transferencia, el usuario final que recibe el producto transferido debe aceptar todos los
términos del CLUF. Una vez transferido el Software, su licencia finaliza automáticamente.
b. Restricciones. No puede alquilar, arrendar o prestar el Software o usar el Software para uso
compartido comercial o uso en un departamento. No puede sublicenciar, asignar ni transferir la
licencia o el Software, salvo que se indique expresamente lo contrario en este CLUF.
7. VIGENCIA. Este CLUF estará vigente a menos que finalice o sea rechazado. Este CLUF también
concluirá si así se determina en función de las condiciones establecidas en él o en el caso de que
no cumpla con los términos y condiciones de este CLUF.
8. CONFIGURACIÓN DE LA CUENTA.
12. CONSUMIDORES DEL GOBIERNO DE LOS EE. UU. El software informático comercial, la
documentación de software informático y los datos técnicos de los elementos comerciales
cumplen las normativas FAR 12.211 y 12.212 y están autorizados para el Gobierno de los EE. UU.
de acuerdo con la licencia comercial estándar de HP.
13. CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES DE EXPORTACIÓN. Debe cumplir con todas las leyes y normativas
de los Estados Unidos y otros países/regiones (en lo sucesivo, "Leyes de exportación") para
garantizar que el Software no (1) se exporte, directa o indirectamente, de forma que viole las Leyes
de exportación o (2) se utilice para un fin no permitido por las Leyes de exportación como, por
ejemplo, la proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas, entre otros.
14. CAPACIDAD Y AUTORIDAD PARA CONTRATAR. Declara haber alcanzado la mayoría de edad legal
en su estado de residencia y, si procede, que dispone de la debida autorización de su empresa para
formalizar este contrato.
15. LEGISLACIÓN APLICABLE. Este CLUF se rige por las leyes del estado de California (EE. UU.).
16. CONTRATO COMPLETO. A menos que haya participado en un acuerdo de licencia independiente
para el Software, este CLUF (así como cualquier anexo o enmienda a este CLUF incluidos con el
Producto de HP) conforma la totalidad del contrato establecido entre el usuario y HP en relación con
el Software y reemplaza todas las comunicaciones orales o escritas anteriores o contemporáneas,
propuestas y representaciones relativas al Software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF.
Si los términos de las políticas de HP o de los programas de servicios de soporte entran en conflicto
con los términos de este CLUF, prevalecerán los términos del presente CLUF.
17. DERECHOS DE LOS CONSUMIDORES. Es posible que los consumidores de algunos países, estados
o territorios se beneficien de algunos derechos o compensaciones legales de la legislación del
consumidor en cuanto a los que la responsabilidad de HP no se puede excluir ni limitar de
forma legal. Si ha adquirido el Software como consumidor de conformidad con lo dispuesto en
la legislación sobre consumo pertinente de su país, estado o territorio, las disposiciones de este
CLUF (incluidos los descargos de garantías y las limitaciones y las exclusiones de responsabilidad)
deben entenderse sin perjuicio de la ley aplicable y solo se aplicarán en la medida en que lo permita
la ley aplicable.
b. Ninguna disposición de este CLUF excluye, limita o modifica ningún derecho o compensación,
garantía o término o condición implícito o exigido por la ley de consumidores de Australia, la
cual no puede ser excluida o limitada de acuerdo con la ley aplicable.
c. Además, los beneficios proporcionados por las garantías explícitas de este CLUF se acumulan
a cualquier otro derecho y compensación disponible bajo la ley de consumidores de Australia.
Sus derechos de acuerdo con la Ley australiana de protección del consumidor prevalecerán a
no ser que sean incompatibles con cualquiera de las limitaciones que constan en la garantía
expresa.
Es posible que el Software recopile información generada por el usuario. Por la presente, HP
le transmite que si HP repara su Software, es posible que esa reparación provoque la pérdida
de dichos datos. En la medida en que lo permita la ley, las limitaciones y exclusiones de la
responsabilidad de HP que aparecen en este CLUF se aplicarán en lo que se refiera a cualquier
pérdida de datos.
Si considera que tiene derecho a cualquier garantía de este contrato o a cualquiera de las
compensaciones citadas arriba, póngase en contacto con HP:
Tabla A-1
HP PPS Australia Pty Ltd.
Australia
Para iniciar una solicitud de soporte o una reclamación de garantía, llame al 13 10 47 (desde
Australia) o al +61 2 8278 1039 (si llama desde otro lugar), o visite www.hp.com.au y seleccione la
pestaña “Soporte” (Support) para acceder a las opciones de atención al cliente más reciente.
a. Suministro de los servicios de soporte o garantía del Software: a uno o más de los siguientes:
reabastecimiento de los servicios o pago de los costes de reabastecimiento de los servicios.
b. Suministro del Software: a uno o más de los siguientes: sustitución del Software o
abastecimiento del software equivalente; reparación del Software; pago de los costes de
sustitución del Software o de la adquisición del software equivalente; o pago de los costes
de reparación del Software.
La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. Cualquier otro producto
mencionado en este documento puede ser una marca comercial de sus respectivas empresas. En
la medida en que lo permita la ley, las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en
las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que
aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. En la medida en que lo permita la ley
aplicable, HP no será responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o editoriales contenidos
en el presente documento.
Emisión de ozono
Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un protocolo
estandarizado* y cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un “escenario de alta exposición
en una oficina”**, HP puede determinar que no existe ninguna cantidad apreciable de ozono generada
durante la impresión que supere cualquiera de los estándares o directrices de calidad del aire en
interiores.
** Basado en la concentración de ozono al imprimir durante 2 horas al día en una habitación de 30,6
metros cúbicos con una tasa de ventilación de 0,68 cambios de aire por hora, con consumibles de
impresión de HP
Consumo de energía
El uso de energía desciende de forma significativa en el modo preparado, de reposo o desactivado,
que ahorra recursos naturales y dinero sin que afecte al alto rendimiento del producto. Los equipos de
impresión y formación de imágenes de HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido aceptados
en las especificaciones ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia de
Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de
imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
www.hp.com/go/energystar
Consumo de papel
La función de impresión dúplex (manual o automática) y la posibilidad de imprimir varias páginas por
hoja pueden reducir el consumo de papel y la consiguiente necesidad de recursos naturales.
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos están marcados de acuerdo con los estándares
internacionales que mejoran la capacidad de identificar los plásticos para su reciclaje al final de la vida
del producto.
Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje
de varias fases en la que se separan los materiales y se refinan para su uso como materias primas en
cartuchos HP originales nuevos y productos cotidianos. Ningún cartucho HP original que se devuelva a
través de HP Planet Partners se enviará jamás a un vertedero, y HP nunca rellena o revende cartuchos
HP originales.
Papel
Este producto admite papel reciclado y papel liviano (EcoFFICIENT™) si el papel cumple con las
recomendaciones de la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de medios de impresión
de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado y
papel liviano (EcoFFICIENT™), de acuerdo con EN12281:2002.
NOTA: NOTA únicamente para el tipo CR: Material de perclorato: puede necesitar una manipulación
especial. Consulte http://dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Peso: ~ 3 g
廢電池請回收
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento
comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
www.hp.com.br/reciclar
WEEE (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como
REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará el
informe correspondiente sobre sustancias químicas en: www.hp.com/go/reach.
如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。
1. 能效等级
2. 能效信息
● 典型能耗
标签上所示的能效数字按涵盖根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”选择的登记装置中
所有配置的代表性配置测定而 得。因此,本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y copiadoras 129
Tabla de sustancias (China)
CHR-LJ-PK-SF-02
EPEAT
Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una
clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos
más respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a
TWR-LJ-SF-02
Declaraciones normativas
Números de identificación de modelo para normativas
A fin de identificar el modelo según las normativas, al producto se le asigna un número de modelo
normativo. Los números de modelo reglamentario no deben confundirse con los nombres comerciales o
los números de producto.
Los productos con la marca CE y la marca UKCA cumplen con una o más de las siguientes directivas
europeas o normativas equivalentes en el Reino Unido, según corresponda: Directiva 2014/35/CE
de bajo voltaje, Directiva EMC 2014/30/UE, Directiva 2009/125/CE sobre el diseño ecológico de los
productos relacionados con la energía, Directiva RED 2014/53/UE y Directiva RoHS 2011/65/UE.
El cumplimiento de estas directivas se evalúa según las normas armonizadas europeas. Encontrará
la Declaración completa de conformidad para la Unión Europea y el Reino Unido en el siguiente sitio
web: www.hp.com/go/certificates (busque el nombre del modelo del producto o su número de modelo
normativo (RMN), que se encuentra en la etiqueta reglamentaria).
HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT, Reino
Unido
● Conecte el equipo a una toma en un circuito distinto al que está conectado el receptor.
NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente
por HP podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo.
Si desea utilizar un cable de interfaz protegido, éste debe cumplir con los límites de la Clase B de la
Parte 15 de las normas de la FCC.
Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma CA con conexión a tierra.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona
con él.
Seguridad láser
El CDRH (Center for Devices and Radiological Health o centro para salud radiológica y dispositivos) de
la FDA (Administración de Drogas y Alimentos) de los Estados Unidos ha establecido normativas para
los productos láser fabricados desde el 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los
productos comercializados en Estados Unidos. El dispositivo se ha certificado como un producto láser
de "Clase 1" según el estándar de rendimiento de radiación del Departamento de Salud y Servicios
Humanos (DHHS) de EE. UU. de acuerdo con la Ley de Control de la Radiación para la Salud y la
Seguridad de 1968. Puesto que la radiación emitida dentro del dispositivo queda completamente
confinada dentro de los alojamientos de protección y las cubiertas externas, el rayo láser no puede
escapar durante ninguna fase del funcionamiento normal por parte del usuario.
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se especifican en
la presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas.
HP Inc.
HP Color LaserJet Pro 4201dn, 4201dw, 4202dn, 4202dw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen
luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet Pro 4201dn, 4201dw, 4202dn, 4202dw - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu
henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta
tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan
suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
VARNING !
Apparatets stikprop skal tilsuttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord.
Finlandia:
Noruega:
Suecia:
Declaración GS (Alemania)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
direkte Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der
Lesbarkeit der dargestellten Zeichen kommen.
Die Bilddarstellung dieses Gerätes ist nicht für verlängerte Bildschirmtätigkeiten geeignet.
Todas las bandejas deben estar cerradas cuando traslada o mueve el producto.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Para aquellos productos con 802.11b/g/n o radio Bluetooth Este producto funciona en radiofrecuencias entre 2400 MHz y
2483,5 MHz, con una potencia de transmisión de 20 dBm (100
mW) o inferior.
Bielorrusia
В соответствии с Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 24 мая 2017 года № 383 (об
описании и порядке применения знака соответствия к техническому регламенту Республики Беларусь)
продукция, требующая подтверждения соответствия техническому регламенту Республики Беларусь,
размещенная на рынке Республики Беларусь, должна быть маркирована знаком соответствия ТР BY.
PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency
exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human
contact during normal operation is minimized.
In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity
to the antenna shall not be less than 20 cm during normal operation.
PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of
this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use.
Brasil: (portugués)
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas devidamente autorizados.
Pour l´usage d´intérieur. Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescribes dans le règlement
sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Le composant
RF interne est conforme à la norme CNR-210 d´Industrie Canada.
Lors de l'utilisation d'un réseau local sans fil IEEE 802.11a, ce produit est réservé à une utilisation en
intérieur en raison de sa plage de fréquences, comprise entre 5,15 et 5,25 GHz. Industrie Canada
recommande l'utilisation en intérieur de ce produit pour la plage de fréquences comprise entre 5,15
et 5,25 GHz afin de réduire les interférences nuisibles potentielles avec les systèmes de satellite
portables utilisant le même canal. Le radar à haute puissance est défini comme étant le principal
utilisateur des bandes 5,25 à 5,35 GHz et 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent provoquer des
interférences sur ce périphérique et/ou l'endommager.
AVERTISSEMENT! Exposition aux émissions de fréquences radio. La puissance de sortie émise par
ce périphérique est inférieure aux limites fixées par Industrie Canada en matière d’exposition aux
fréquences radio. Néanmoins, les précautions d'utilisation du périphérique doivent être respectées afin
de limiter tout risque de contact avec une personne.
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia,
Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega,
Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República de Eslovaquia, Rumanía,
Suecia y Suiza.
型号核准代码显示在产品本体的铭牌上。
Declaración de México
Aviso para los usuarios de México
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo
o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada."
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
This radio communication equipment has the electromagnetic field strength in compliance with the
Safety Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the
National Telecommunications Commission.
A B cartuchos
garantía 106, 116
accesorios Bandeja 1
no fabricados por HP 106, 117
números de piezas 25 atascos 74, 76
números de referencia 33
pedidos 24 carga de sobres 22
reciclaje 125, 126
vista general 24 orientación del papel 12, 14
cartuchos de HP originales 27,
AirPrint 50, 52 Bandeja 2
28
almacenamiento de trabajos atascos 74, 79
cartuchos de tóner
con Windows 45 carga 15
Consulte cartuchos de tóner
almacenamiento de trabajos de orientación del papel 17
chip de memoria 118
impresión 45 Bandeja 3
componentes 33
almacenamiento del trabajo carga 19
números de piezas 25
configuración de Mac 45 orientación del papel 21
números de referencia 33
ambas caras, impresión bandeja de salida
reciclaje 126
configuración (Windows) 40 eliminar atascos 74, 82
sustituir 33
antifalsificación de ubicación 2
Cartuchos de tóner
consumibles 106, 117 bandeja, de salida
chip de memoria 106
apagar tras retraso ubicación 2
garantía 106, 116
configuración 62 bandejas
no fabricados por HP 106, 117
aplicaciones capacidad 6
reciclaje 125
panel de control de acceso 4 incluido 6
Centro de atención al cliente de
asistencia al cliente ubicación 2
HP 67, 106, 124
en línea 67, 106, 124 bandejas de papel
colores
asistencia en línea 67, 106, 124 números de piezas 25
calibrar 90
asistencia técnica vista general 12
compatibles, sistemas
en línea 67, 106, 124 bandejas de papel de 550 hojas
operativos 7
atascos números de piezas 25
conexión de alimentación
Bandeja 1 74, 76 bandejas para 550 hojas
ubicación 3
Bandeja 2 74, 79 atascos 74
configuración de ahorro de
bandeja de salida 74, 82 botón de encendido/apagado
energía 62
bandejas para 550 hojas 74 ubicación 2
configuración de red 58
fusor 84
configuración de red IP
Puerta trasera 83 C
configure 58
ubicaciones 74, 75
calibrar configuración del controlador de
unidad dúplex 74
colores 90 Mac
atascos de papel
calidad de la imagen Almacenamiento de
Bandeja 1 74, 76
comprobación del estado del trabajos 45
Bandeja 2 74, 79
cartucho de tóner 86, 88 Conformidad Eurasiática 133, 137
bandeja de salida 74, 82
carga consumibles
bandejas para 550 hojas 74
papel en la bandeja 1 12 falsificación 106, 117
fusor 84
papel en la bandeja 2 15 no fabricados por HP 106, 117
Puerta trasera 83
papel en la bandeja 3 19 reciclaje 125
ubicaciones 74, 75
cartucho sustitución de los cartuchos de
unidad dúplex 74
sustituir 33 tóner 33
ayuda en línea, panel de
cartucho de tóner consumibles no fabricados por
control 67
configuración de umbral HP 106, 117
ayuda, panel de control 67
bajo 68 control panel
uso con nivel bajo 68 funciones de ubicación 4
142 Índice
controladores de impresión, fusor Impresora con seguridad dinámica
compatibles 7 atascos 84 habilitada 24, 64, 117
controladores, compatibles 7 interferencias en una red
Corea, declaración EMC 133 G inalámbrica 102, 105
interruptor de alimentación
garantía
CH ubicación 2
autorreparación del
chip de memoria (tóner) cliente 106, 123
J
ubicación 33 Cartuchos de tóner 106, 116
chip de memoria, cartuchos de licencia 106, 118 Jetadmin, HP Web 64
tóner producto 106
descripción 106, 118 gestión de la impresora L
vista general 55
licencia, software 106, 118
D
limpieza
H
declaración de seguridad para ruta del papel 86
equipos láser 133, 135 Hoja de datos sobre seguridad de lista de comprobación
Declaración de seguridad para los materiales (MSDS) 125, conectividad inalámbrica 102
equipos láser para 130
Finlandia 133, 135 HP EWS, uso 56 M
Declaración EMI para Taiwán 133 HP Smart
marca ce 133
Declaración VCCI para activación 55
material de impresión
Japón 133, 134 aplicaciones 55
carga de la bandeja 1 12
declaraciones de seguridad 133, impresión desde la nube 40
memoria
135 HP Web Jetadmin 64
incluido 6
desecho al final de la vida
menús
útil 125, 126 I
Servidor web incorporado
desecho, final de la vida útil 125,
impresión de HP 57
126
desde unidades flash USB 52 mercurio, producto sin 125, 126
dial de control
vista general 40 modo con membrete
ubicación 4
Impresión alternativo 12
dimensiones, impresora 9
trabajos almacenados 45
dispositivos Android N
impresión a doble cara
imprimir desde 50, 52
Mac 43
doble cara manual Normas de la FCC 133
manual (Mac) 43
Mac 43 número de producto
manual (Windows) 40
Windows 40 ubicación 3
Windows 40
número de serie
Impresión con Wi-Fi directo 50
E ubicación 3
impresión directa desde USB 52
números de piezas
EconoMode setting 62, 86 Impresión directa Wi-Fi Direct 9
accesorios 25
eliminación de residuos 125, 127 impresión dúplex (a doble cara)
cartuchos de tóner 25
eliminar configuración (Windows) 40
piezas de repuesto 26
trabajos almacenados 45, 49 Windows 40
suministros 25
energía impresión en ambas caras
consumo de 10 configuración (Windows) 40 O
especificaciones Mac 43
eléctricas y acústicas 10 manual, Windows 40 opciones de color
Especificaciones acústicas 10 Windows 40 cambiar, Windows 90
Especificaciones eléctricas 10 impresión en privado 45
impresión móvil P
F dispositivos Android 50, 52 Página de inicio de la
impresión móvil, software impresora HP, uso 56
falsificación de consumibles 106,
compatible 9 páginas por hoja
117
impresora selección (Mac) 43
firmware
vista general 1 selección (Windows) 40
actualización 64
Índice 143
páginas por minuto 6 redes problemas de alimentación del
panel de control compatible 6 papel 70
acceso a aplicaciones 4 HP Web Jetadmin 64 problemas de red 100
ayuda 67 requisitos del navegador red con cable 100
ubicación 2 Servidor web incorporado de red inalámbrica 102
papel HP 56 vista general 67
atascos 74 requisitos del navegador web suministros
bandeja 1orientación 12, 14 Servidor web incorporado de configuración de umbral
carga bandeja 1 12 HP 56 bajo 68
carga de la bandeja 2 15 requisitos del sistema números de piezas 25
carga de la bandeja 3 19 Servidor web incorporado de pedidos 24
Orientación de la bandeja 2 17 HP 56 reciclaje 126
orientación de la bandeja 3 21 retraso de reposo uso con nivel bajo 68
seleccionar 86 configuración 62 vista general 24
Papel sustituir
seleccionar 89, 90 S cartuchos de tóner 33
papel, pedido 24
security features 61
pedidos T
Servidor web incorporado (EWS)
consumibles y accesorios 24
asignación de contraseñas 61 técnica, asistencia
peso, impresora 9
características 56 en línea 67, 106, 124
piezas
Servidor web incorporado (EWS) tema de color
vista general 24
de HP cambiar, Windows 90
piezas de repuesto
características 56 tipo de papel
números de piezas 26
Servidor web incorporado de HP selección (Windows) 40
pilas incluidas 125, 126
configuración 57 tipos de papel
política de cartuchos 27, 28
menús 57 selección (Mac) 43
posible peligro de descarga 2
sistemas operativos trabajos almacenados
problemas de calidad de imagen
compatibles 7 creación (Mac) 45
ejemplos y soluciones 85
sitio web contra fraudes 106, 117 creación (Windows) 45
problemas de recogida del papel
Sitio web contra fraudes HP 106, eliminar 45, 49
solución 70, 72
117 Impresión 45
programa de gestión
sitios web trabajos, almacenados
medioambiental 125
asistencia al cliente 106 configuración de Mac 45
protección de cartuchos 27, 30
Hoja de datos sobre seguridad creación (Windows) 45
proteger los cartuchos 27, 30
de los materiales eliminar 45, 49
Puerta trasera
(MSDS) 125, 130 Impresión 45
eliminar atascos 83
HP Web JetAdmin,
ubicación 3 U
descarga 64
puertos
informes de fraudes 106, 117
ubicación 3 unidad dúplex
Sitios web
puertos de la interfaz atascos 74
asistencia al cliente 67, 124
ubicación 3 Unidades flash USB
sobres
imprimir desde 52
carga 22
R uso restringido de
Orientación 22
materiales 125, 126
reciclaje 125, 126 software
hardware electrónico 125, 127 contrato de licencia del V
reciclaje de hardware software 106, 118
electrónico 125, 127 solución de problemas varias páginas por hoja
reciclaje de hardware, Brasil 125, atascos 74 impresión (Mac) 43
128 calidad de impresión 86 impresión (Windows) 40
red de área local (LAN) calidad del color 90
ubicación 3 comprobación del estado del
red inalámbrica cartucho de tóner 86, 88
solución de problemas 102
144 Índice