Libro de Ingles

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 8

IES VEGA DEL JARAMA 3rd term - Physical Education

UNIT 3. ATHLETICS: RACES

3.1. ATHLETICS.

Athletics is a collection of sporting events that involves competitive


running, jumping, throwing, and walking. The most common types of
athletics competitions are track and field, cross country running,
and race walking.

The results of racing events are decided by finishing position (or


time, where measured. O tiempo, cuando se mide), while the jumps
and throws are won by the athlete that achieves the highest or
furthest measurement from a series of attempts (O más lejos de una
serie de intentos).

3.1. ATLETISMO.
El atletismo es un conjunto de eventos deportivos que implican
carreras, saltos, lanzamientos y caminatas competitivas. Los tipos
más comunes de competiciones de atletismo son el atletismo, la
carrera a campo traviesa y la marcha atlética.

Los resultados de las pruebas de carreras se deciden por la posición


final (o tiempo, donde se mide. O tiempo, cuando se mide), mientras
que los saltos y lanzamientos los gana el atleta que logra la medida
más alta o más alejada de una serie de intentos (O más lejos de una
serie de intentos).

3.2. TRACK AND FIELD


Track and field is a sport which includes athletic contests
established on the skills of running, jumping, and throwing. The
name is derived from the sport's typical venue: a stadium with an
oval running track enclosing a grass field where the throwing and
jumping events take place.

3.2. ATLETISMO
El atletismo es un deporte que incluye competencias atléticas
basadas en las habilidades de correr, saltar y lanzar. El nombre
deriva del lugar típico de este deporte: un estadio con una pista de
atletismo ovalada que rodea un campo de césped donde se realizan
los lanzamientos y los saltos.

1
IES VEGA DEL JARAMA 3rd term - Physical Education

Track and field events

2
IES VEGA DEL JARAMA 3rd term - Physical Education

3.3. RACING EVENTS


3.3.1 Speed races (Carreras de velocidad).

Of all sports activities, speed races are the most practiced, and in
the Olympic Games were included from the beginning. They consist
of running a short space (from 60 m to 400 m) in the shortest
possible time. Athletes who specifically perform these tests use
special footwear with spikes (clavos) on the top of the sole. The
purpose of the spikes is that they are nailed (son clavados) to the
tartan, avoiding falls and increasing dexterity in speed. Depending
on the test that is performed is the size of the spikes, the longer the
distance, the shorter the peaks.
At the start of the race, competitors are positioned at the start line
with a starter (Taco de salida que hemos visto en clase) in each
lane. The starter is a metal structure where the feet are placed,
supported in such a way that the body tilts forward. These can be
adjusted according to the comfort of the competitor.

3.3.1 Speed races (Carreras de velocidad).

3
IES VEGA DEL JARAMA 3rd term - Physical Education

De todas las actividades deportivas, las carreras de velocidad son


las más practicadas, y en los Juegos Olímpicos estuvieron incluidas
desde el principio. Consisten en recorrer un espacio corto (de 60 m
a 400 m) en el menor tiempo posible. Los atletas que realizan
específicamente estas pruebas utilizan calzado especial con clavos
en la parte superior de la suela. La finalidad de las púas es que se
claven (son clavados) al tartán, evitando caídas y aumentando la
destreza en la velocidad. Dependiendo de la prueba que se realice
es el tamaño de los picos, cuanto mayor sea la distancia, más
cortos serán los picos.
Al inicio de la carrera, los competidores se colocan en la línea de
salida con un titular (taco de salida que hemos visto en clase) en
cada carril. El taco es una estructura metálica donde se colocan los
pies, apoyados de tal forma que el cuerpo se inclina hacia adelante.
Estos se pueden ajustar según la comodidad del competidor.

3.3.2. Medium distance races (800m and 1500m).

Men's 1500 m race. The medium distance races are called so


because they are disputed in intermediate distances between those
of speed and those of background (Toque de velocidad y toque de
fondo) (of 800 to 3000 m). Of all the IAAF recognized events, only
800 m and 1500 m are included in the program of the Olympic
Games or World Championships.
The 800 m was originally 880 yards or 804.67 m. It is the most
important test between the prolonged speed of the pure speed tests
and the resistance of the background tests. The athletes make the
first quarter of turn in their own street as in the 400 m, before
reintegrating to the rope after 100 m of race.
The 1500 m, purely continental creation, was born around 1890 in
France. It requires in the competitors of a certain resistance, a
tactical sense of the race and a capacity of reaction.

3.3.2. Medium distance races (800m and 1500m). Carreras de media


distancia

Carrera de 1.500 m masculino. Las carreras de media distancia se


llaman así porque se disputan en distancias intermedias entre las de
velocidad y las de fondo (toque de velocidad y toque de fondo) (de
800 a 3000 m). De todas las pruebas reconocidas por la IAAF, sólo
800 m y 1500 m están incluidas en el programa de los Juegos
Olímpicos o Campeonatos del Mundo.
Los 800 m eran originalmente 880 yardas o 804,67 m. Es la prueba
más importante entre la velocidad prolongada de las pruebas de

4
IES VEGA DEL JARAMA 3rd term - Physical Education

velocidad pura y la resistencia de las pruebas de fondo. Los atletas


realizan el primer cuarto de vuelta en su propia calle como en los
400 m, antes de reintegrarse a la cuerda después de los 100 m de
carrera.
Los 1.500 m, creación puramente continental, nacieron hacia 1890
en Francia. Requiere de los competidores una cierta resistencia, un
sentido táctico de la carrera y una capacidad de reacción.

3.3.3. Long distance races.

Long distances races are tests whose distance is over 3000 meters.
Of British invention, the 5000 m is an adaptation of the three miles
(4828 m) and the 10,000 m, six miles (9656 m) .The first experiments
of stamina tests took place around 1740 in London. These tests are
performed entirely on the track of the athletics stadium. Resistance
to fatigue and pain, associated with good final acceleration are
qualities necessary for these sports.

3.3.3. Long distance races. Carreras de larga distancia

Las carreras de larga distancia son pruebas cuya distancia supera


los 3000 metros. De invención británica, los 5.000 m son una
adaptación de las tres millas (4.828 m) y los 10.000 m, seis millas
(9.656 m). Los primeros experimentos de pruebas de resistencia
tuvieron lugar hacia 1740 en Londres. Estas pruebas se realizan
íntegramente en la pista del estadio de atletismo. La resistencia a la
fatiga y al dolor, asociada a una buena aceleración final, son
cualidades necesarias para estos deportes.

3.3.4. Relay races.

In athletics, the two standard relays are the 4 × 100 meters


relay and the 4 × 400 metres relay. Traditionally, the 4 × 400 m
relay finals are the last event of a track meeting. A 4 × 400 relay
generally starts in lanes for the first part, including the handoff. The
second leg then proceeds to run in lanes for the first 100 meters,
after which point the runners are allowed to break into the first lane
on the backstretch, as long as they do not interfere with other
runners. A race organizer then puts the third leg runners into a line
depending on the order in which they are running (with the first
place closest to the inside). The faster teams pass first, while the
slower teams have to slide in to the inside lanes as they come
available.

5
IES VEGA DEL JARAMA 3rd term - Physical Education

3.3.4. Relay races. Carrera de relevos

En atletismo, los dos relevos estándar son el relevo de 4 × 100


metros y el relevo de 4 × 400 metros. Tradicionalmente, las finales
de relevos de 4 × 400 m son la última prueba de una competición en
pista. Un relevo 4 × 400 generalmente comienza en carriles para la
primera parte, incluido el traspaso. Luego, el segundo tramo
procede a correr en carriles durante los primeros 100 metros,
después de lo cual a los corredores se les permite irrumpir en el
primer carril en la recta trasera, siempre y cuando no interfieran con
otros corredores. Luego, el organizador de la carrera coloca a los
corredores de la tercera etapa en una fila dependiendo del orden en
que corren (con el primer lugar más cercano al interior). Los equipos
más rápidos pasan primero, mientras que los equipos más lentos
tienen que deslizarse hacia los carriles interiores a medida que
quedan disponibles.

Rules and strategy

Each runner must hand off the baton to


the next runner within a certain zone
(Cada corredor debe entregar el bastón al
siguiente corredor dentro de una zona
determinada), usually marked by
triangles on the track. In sprint relays,
runners typically use a "blind handoff" (Entrega ciega).

A team may be disqualified from a relay for:

- Losing the baton

6
IES VEGA DEL JARAMA 3rd term - Physical Education

- Making an improper baton pass, especially when not passing in


the exchange zone
- False starting (usually once but sometimes twice)
- Preventing another competitor from passing

Based on the speed of the runners, the generally


accepted strategy used in setting up a 4-person relay team is:

Firstly: People who usually have the best reaction velocity.

Second position: People who are usually the slowest.

Third: People who are usually the second faster of the team.

Finally: People who are usually the fastest

Rules and strategy

Each runner must hand off the baton to


the next runner within a certain zone
(Cada corredor debe entregar el bastón al
siguiente corredor dentro de una zona
determinada), usually marked by
triangles on the track. In sprint relays,
runners typically use a "blind handoff" (Entrega ciega).

Cada corredor debe entregar el testigo al siguiente corredor dentro


de una zona determinada (Cada corredor debe entregar el testigo al
siguiente corredor dentro de una zona determinada), generalmente
marcada por triángulos en la pista. En los relevos de velocidad, los
corredores suelen utilizar una "entrega ciega".

A team may be disqualified from a relay for:

- Losing the baton


- Making an improper baton pass, especially when not passing in
the exchange zone
- False starting (usually once but sometimes twice)
- Preventing another competitor from passing

Based on the speed of the runners, the generally


accepted strategy used in setting up a 4-person relay team is:

Firstly: People who usually have the best reaction velocity.

Second position: People who are usually the slowest.

7
IES VEGA DEL JARAMA 3rd term - Physical Education

Third: People who are usually the second faster of the team.

Finally: People who are usually the fastest

Un equipo puede ser descalificado de un relevo por:


- Perder el testigo
- Realizar un pase de testigo inadecuado, especialmente cuando no
se pasa en la zona de cambio.
- Arranque en falso (normalmente una vez, pero a veces dos veces)
- Impedir el paso de otro competidor.
Según la velocidad de los corredores, la estrategia generalmente
aceptada que se utiliza para formar un equipo de relevos de 4
personas es:
En primer lugar: personas que suelen tener la mejor velocidad de
reacción.
Segunda posición: Personas que suelen ser las más lentas.
Tercero: Personas que suelen ser los segundos más rápidos del
equipo.
Finalmente: personas que suelen ser las más rápidas.

También podría gustarte