Manual DW-PH31

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 25

:

1. PANTONE BLACK C,
PANTONE 334 C,PANTONE REFLEX BLUE C
PANTONE BLACK C
2.
3. A4
4. ,

DW-PH31 6720601222
WQP6-3601

· ÖÇ ø 80
REV. 00

1
1 1
2
Manual de instrucciones

DW-PH31
Lea este manual
1) información de seguridad 1

Estimado Cliente, 2) Disposición 2


Por favor lea detenidamente este manual de
instrucciones antes de utilizar la unidad, le 3) Instrucciones de operación 3
ayudará a utilizar y mantener la unidad Panel de control 3
correctamente. Características 3
Guarde este manual para referencias futuras.
Entréguelo con la unidad a cualquier dueño 4) Utilizando la unidad por primera vez 4
subsecuente.
A. Ablandador del agua y sal 5
Este manual contiene secciones de B. Llene el dispenser 5
instrucciones de seguridad, de operación, de C. Función del detergente 6
instalación, una guía de soluciones para
posibles fallas, etc. 5) Cargando el canasto del lavavajilla 7
Atención antes o después de cargar el
canasto 8
Cargando el canasto 8
Canasto de cubiertos 9

Antes de llamar al técnico 6) Comenzando un programa de lavado 10


Tabla de ciclo de lavado 10
Al revisar la guía de soluciones podrá Encendiendo la unidad 10
encontrar la ayuda necesaria para problemas Cambiando el programa 11
comunes. Al finalizar el ciclo de lavado 11
Si no puede solucionar el inconveniente, por
favor, contacte al servicio técnico.
7) Mantenimiento y Limpieza 12
Sistema de filtración 12
Cuidado del lavavajilla 13

8) Instrucciones de instalación 14
NOTA: Posición de la unidad 14
Acerca de la conexión 14
El fabricante, siguiendo una política de Conexión del agua 14
desarrollo constante y de puesta al día, se Conexión de la manguera 15
reserva el derecho de modificar el producto Encendido de la unidad 16
y/o las instrucciones sin necesidad de previo
aviso. 9) Guía de soluciones 17
Antes de llamar al servicio técnico 17
Códigos de error 18
Información técnica 19
IMPORTANTE:
La puerta no debe dejarse abierta ya
que puede presentar riesgo.
El equipo debe conectarse al
suministro de agua usando un set de
mangueras nuevo. No deben usarse
sets de mangueras viejas
1. INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD

ADVERTENCIA! Cuando utilice su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones.

INSTRUCCIONES DE DESCARGA A TIERRA

Esta unidad debe ser puesta a tierra. En caso de ADVERTENCIA!


malfuncionamiento o avería la puesta a tierra La conexión incorrecta puede dar lugar a
disminuye el riesgo de descarga eléctrica. Esta descarga a tierra.
unidad viene equipada con un cable y enchufe Si usted tiene dudas acerca de la conexión
con descarga a tierra. contacte al servicio técnico o personal calificado.
El enchufe se debe conectar a un tomacorriente No modifique el enchufe provisto con la unidad, si
que se encuentre instalado con la el mismo no cabe en el tomacorriente. Contacte a
correspondiente descarga a tierra. un electricista para que reemplace el
tomacorriente.

ADVERTENCIA! USO APROPIADO

No se siente sobre la unidad ni ejerza presión No permita que los niños jueguen con la unidad.
sobre la puerta de la unidad. Esta unidad no se ha fabricado para el uso de
No toque el elemento calefactor durante o personas (incluyendo niños) con capacidades
inmediatamente luego de su uso. físicas, psíquicas o mentales reducidas, o
(esta instrucción se aplica a unidades elemento carentes de experiencia o conocimiento.
calefactor a la vista). Los detergentes de los lavavajillas son altamente
No haga funcionar la unidad a menos que todos alcalinos, por eso puede resultar muy peligroso si
los paneles estén correctamente colocados. son ingeridos. Evite el contacto con la piel y los
Abra la puerta cuidadosamente cuando la unidad ojos.
se encuentre funcionando, ya que podría La puerta no se debe dejar abierta, puesto que
producirse escape de agua. esto aumenta el riesgo de salpicaduras.
No coloque ningún objeto pesado sobre la puerta Si el cable de alimentación se daña, debe ser
de la unidad. reemplazado por el servicio técnico o personal
Carga de objetos: calificado.
1) Ubique los objetos punteagudos de manera Retire la puerta al desechar un lavavajillas o al
que no puedan dañar el sello de la puerta. dejarlo en desuso.
2) Advertencia: los cuchillos y utensilios con Utilice la unidad sólo con el propósito para el cual
puntas agudas se deben colocar en el canasto ha sido diseñado.
con sus puntas hacia abajo y en forma horizontal. Durante la instalación el cable de alimentación
Al utilizar la unidad, evite que los artículos no debe quedar doblado ni aplastado.
plásticos queden en contacto con el elemnto No trate de forzar los controles.
calefactor (esta instrucción se aplica a unidades La unidad debe ser conectada ala cañería de
elemento calefactor a la vista). agua utilizando mangueras nuevas.
Compruebe que la cubeta de detergente se El número de ajuste máximo es 6.
encuentre vacía al finalizar el ciclo de lavado. La máxima presión de agua de entrada permitida
No lave elementos plásticos a menos que se es de 1Mpa.
aclare que son aptos para lavavajillas. La mínima presión de agua de entrada permitida
Compruebe las recomendaciones del fabricante. es de 0.04Mpa.
Utilice sólo detergente diseñado para lavavajilla
automático.
Nunca utilice jabón, detergente común o jabón
de ropa. Mantenga estos productos lejos del
alcance de los niños.

LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.


GUARDE ESTE MANUAL

1
2. Disposición

Descarte el material de embalaje correctamente.


Todo el material del embalaje se puede reciclar.
Las partes plásticas están marcadas con las abreviaturas estándares
internacionales.

PE - Para polietileno
PS - Para poliestireno
POM - Para polioximetileno
PP - Para polipropileno
ABS - Para acrílico - estireno

ADVERTENCIA!

El material de embalaje podría ser peligroso par los niños!.


Para deshacerse del embalaje y de la unidad vaya por favor a un centro de
reciclado. Corte el cable de alimentación y retire la puerta de la unidad.
El embalaje de cartón es fabricado de papel reciclado.
Asegurándose de desechar este producto y/o su material de embalaje
correctamente, usted ayudará a prevenir consecuencias negativas potenciales
para el medio ambiente y la salud humana.
Para información más detallada acerca del reciclado de este producto, por favor,
contacte a su oficina local de reciclado.

DESECHO: No deseche este producto como basura común sin clasificar.

2
3. Instrucciones de operación

IMPORTANTE Para obtener el mejor funcionamiento de la unidad, le recomendamos leer por completo este
manual antes de utilizar la misma.

PANEL DE CONTROL

34 5
2

1 6 7

1 ON/OFF: Para encender o apagar la unidad 5 Luz indicadora de abrillantador: se enciende cuando el
dispenser necesita ser llenado

2 Indicador luminoso de energía 6 Selector de programa de lavado

3 Indicador de sal: Se enciende cuando el contenedor necesita


ser llenado.
7 Luz Start/Reset: la luz se apaga cuando la unidad está en
pausa o al finalizar el ciclo. Destella durante el proceso de
lavado o cuando la puerta es .abierta durante un ciclo.

4 Start/Reset: para comenzar el programa de lavado


seleccionado o pausar el mismo.

CARACTERISTICAS

Vista Frontal
Vista Posterior

1 Contenedor de sal 4 Filtro principal 7 Estante para tazas 10 Conector manguera de entrada

2 Disp. de detergente 5 Dispenser de abrillantador 8 Canasto


3 Canasto cubiertero 6 Rociadores 9 Conector manguera de desagüe
3
4. Utilizando la unidad por primera vez

A. Uso de sal para el lavavajillas

Utilice sólo sal para lavavajillas. No use otros tipos de sales, ya que contienen compuestos no disolubles en agua que pueden dañar el
Descalcificador de agua.
El contenedor de sal se encuentra ubicado debajo del canasto inferior y se debe llenar de la siguiente manera:

Atención!
Precaución: Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas
puede causar daños al descalcificador de agua.
Precaución: Los granos de sal o los restos de agua salada pueden provocar la corrosión del aparato. Para evitar la corrosión, cargue la
sal antes de iniciar un programa de lavado.

Siga estos pasos para cargar el depósito de sal:


1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda.
2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo antes de cargar la sal por primera vez).
3. Utilice el embudo para echar la sal (1Kg.) en el depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha.
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que ocurra.
6. Usualmente la luz indicadora se apaga luego de 2-6 días de haber cargado el depósito.
7. Inmediatamente después de cargar el depósito se debe ejecutar un programa (sugerimos programa rápido o remojo). De lo
contrario el sistema de filtro, la bomba u otras partes importantes de la unidad podrían dañarse por el agua salada. Esto está fuera de la
garantía.

NOTA:
1. El depósito de sal debe ser rellenado solamente cuando la luz indicadora se enciende. La luz puede encenderse y el depósito puede
estar lleno aún, eto se debe a la disolución de la sal. Si el modelo no tiene la luz indicadora en el panel usted puede estimar cuando
llenar el depósito nuevamente según los ciclos que haya utilizado la unidad.
2. Si hay un derramamiento o impregnación de sal recuerde ejecutar un programa rápido para quitar el exceso de sal y evitar daños.

Ajuste de la sal

Paso 1
Ingrese en el modo de ajuste de consumo de sal
Cierre la puerta, espere 60 segundos, hasta que la unidad se encienda, presione el botón de Comienzo/Pausa y mantenga durante 5
segundos para que la unidad ingrese en el modo de ajuste.

4
Paso 2 : Seleccione el nivel de consumo de sal requerido
Presione el botón Comienzo/Pausa para seleccionar el nivel requerido de acuerdo a su zona.
La secuencia exhibida será la siguiente: H1__H2__H3__H4__H5__H6

Paso 3: Salga del modo de ajuste


Sino realiza ninguna selección durante 5 segundos, la unidad sale automáticamente del modo ajuste.

Nivel
Nivel de dureza del agua de sal Exhibición en el panel

0-5 0-0.9 1 H1: Rápido

6-11 1.0-2.0 2 H2: 1 hora

12-17 2.1-3.0 3 H3: 1 hora y rápido

18-22 3.1-4.0 4 H4: 90 minutos

23-34 4.1-6.1 5 H5: 90 minutos y rápido

34-45 6.2-8.0 6 H6: 90 minutos y 1 hora

B. Uso del abrillantador

Dispenser del abrillantador

El abrillantador permite que la vajilla se seque sin dejar rayas ni franjas.


El abrillantador se añade automáticamente durante el último enjuague. El dispenser del abrillantador está situado dentro de la puerta al lado
del dispenser del detergente. Para llenar este dispenser, abra la tapa y vuelque abrillantador hasta que el indicador de nivel se vea
completamente negro. La capacidad de este dispenser es de 110 ml.

Atención!
Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas.
No llene el distribuidor de abrillantador con otra sustancia (por ej., agente limpiador de lavavajillas o detergente líquido).
Podría dañar el aparato.

5
Cuándo recargar el dispenser del abrillantador
Si su unidad no tiene luz indicadora en el panel de control, usted puede estimar la cantidad restante de acuerdo al indicador de nivel
ubicado al lado del dispenser. Cuando el dispenser se encuentre completo el indicador se verá oscuro. A medida que el abrillantador
disminuye la marca oscura también. No lo deje nunca con menos de 1/4 del dispenser lleno.

D (indicador de abrillantador)

Mientras que la cantidad de abrillantador disminuye, la marca


indicadora cambia como la siguiente ilustración:
.
Completo
3 / 4 Completol
1 / 2 Completo
1 / 4 Completo - Debe recargar
Vacío

1) Para abrir el dispenser, gire la tapa hacia la izquierda (abrir) y retire.


2) Vierta el abrillantador, teniendo cuidado que no desborde.
3) Coloque la tapa y gire hacia la derecha.

NOTA: Utilice un paño absorbente para limpiar las salpicaduras de abrillantador que hayan podido caer durante la recarga;
así evitará que se forme demasiada espuma en el siguiente lavado.

Ajuste el dispenser del abrillantador

La dosis de abrillantador tiene 6 o 4 ajustes.El valor de fábrica y recomendado es el “4".


Ajuste el nivel Si usted nota que sus platos no salen libres de marcas o no salen secos, entonces
aumente de nivel.

NOTA:
MAX
Aumente la dosis si hay gotas de agua o marcas de cal en los platos después del
lavado. Redúzcala si hay manchas blanquecinas pegajosas en sus platos o una
película azulada en las láminas de la cristalería o de los cubiertos.

D. Función del detergente

Los detergentes con sus ingredientes químicos son necesarios quitar la suciedad. Utilice sólo detergentes (en polvo, líquido o tabletas) que
sean especiales para lavavajillas.Para evitar problemas de contaminación, no utilice más cantidad de detergente que la recomendada.
Detergentes
Hay tres tipos de detergentes:
1.En polvo
2.Líquido
3.En tabletas
6
Los nuevos detergentes no suelen contener fosfato, pero contienen enzimas naturales que se degradan biológicamente y su eficiencia será
mayor que la de los detergentes tradicionales, aún a menor temperatura de lavado. En este caso recomendamos llenar el contenedor de sal
incluso cuando la dureza del agua sea mínima. Si se utilizan detergentes sin fosfato pueden aparecer puntos blancos en platos y vidrios. En
este caso agregue más detergente para alcanzar mejores resultados. Los detergentes sin cloro blanquean solamente un poco. Los puntos
fuertes y coloreados no serán eliminados totalmente. En este caso se recomienda seleccionar un programa con una temperatura más alta.

Detergente concentrado

De acuerdo con su composición química los detergentes se pueden partir en dos grupos:
- Detergente convencional, alcalino con componentes cáusticos.
- Detergente concentrado con bajo nivel alcalino y enzimas naturales.
El uso de programas de lavado normal en conjunto con detergentes concentrados reduce la contaminación y es bueno para su vajilla.
Sin embargo si la suciedad de su vajilla lo requiere quizás sea necesario el uso de un programa de lavado intensivo.

Detergente en tabletas

Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse. Algunas pastillas de detergente no ofrecen los mejores resultados de
limpieza en los programas de lavado breves. Si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para eliminar por
completo los restos de detergente.

Dispenser de detergente

El dispenser debe ser llenado antes de cada lavado siguiendo las instrucciones provistas en la tabla de ciclos de lavado. Su lavavajilla utiliza
menos detergente y abrillantador que un lavavajilla convencional. Generalmente una cucharada de detergente es necesaria para un lavado
normal. Los utensilios más sucios pueden requerir de una carga extra de detergente. Agregue siempre el detergente antes de comenzar el
proceso de lavado.

Carga de detergente

Cargue el dispenser con detergente.


La marca indica los niveles de dosis, como la imagen de la derecha:

1) Gabinete para el detergente en polvo


B) Gabinete para el detergente en tabletas

Por favor, siga los datos del fabricante indicados en el envase:


• dosis recomendada por el fabricante,
• recomendaciones de almacenaje.

Cierre la tapa y presione hasta que se cierre.


1 2

Presione para abrir

NOTA:
Usted puede encontrar la cantidad de detergente a utilizar en la página anterior.
Por favor las recomendaciones que se encuentran en el envase del detergente.
Mantenga el detergente fuera del alcance de los niños.

7
5. Cargando los canastos del lavavajillas

RECOMENDACION

Considere comprar utensilios que son identificados como aptos para lavavajillas.
Use detergentes identificados 'aptos para lavavajillas'. Si es necesario, busque más información en las etiquetas de los detergentes.
Para determinados artículos, seleccione un programa con una temperatura tan baja como posible.
Para evitar quemarse, no quite la vajilla del lavavajillas inmediatamente después de que finalice el programa de lavado.

Platos y cubiertos no aptos para lavavajillas

No se aconsejan los siguientes artículos:


- Porcelana china, de madera, o vajilla con agarraderas anacaradas.
- Artículos plásticos que no soportan altas temperaturas
- Vajilla con partes encoladas.
- Artículos de peltre.
- Copas de cristal.
- Cubiertos y materiales metálicos supeditados a oxidación.
- Platos Y bandejas de madera.
- Artículos fabricados con fibras sintéticas.
- La plata y algunas partes de aluminio tienen una tendencia a decolorarse.

Atención antes y después de cargar los canastos

Para un correcto funcionamiento del lavavajillas, sigua estas directivas de carga.


(Las características y la apariencia de los canastos pueden variar de acuerdo al modelo).

Quite raspando de la vajilla excesos de comida residual. Suavice restos de comida quemada en las cacerolas.
No es necesario enjuagar los platos bajo agua corriente antes de colocarlos en el lavavajillas.
Coloque los objetos en los canastos de la siguiente forma:
1. Tazas, vasos y similares mirando hacia abajo, con la boca hacia el canasto.
2. Los artículos curvos (platos) deberían ser cargados oblicuamente a fin de que el agua puede resbalar.
3. Todos los utensilios debe apilarse afianzadamente para que no puedan volcarse.
4. Todos los utensilios debe colocarse de tal forma que los brazos aspersores puedan alternar libremente durante el lavado.

NOTA: Los artículos muy pequeños no deberían lavarse en el lavavajillas dado que podrían caerse fácilmente
del canasto.

Cargando el canasto
Sitúe los platos y los utensilios de cocina sin amontonarlos, a fin de que no impidan la correcta aspersión de agua.

1. Tazas
2. Bowl mediano
3. Vasos
4. Plato pequeño
5. Fuente
6. Plato oval
7. Plato
8. Plato hondo
9. Plato de postre
10. Canasto de cubiertos
11. Cubiertos de servir

8
Canasto para cubiertos

Los cubiertos deben colocarse en el canasto cubiertero con las agarraderas en la parte inferior. Los utensilios largos deben ser colocados en
posición horizontal.
Para una correcta ubicación de los distintos cubiertos, siga el indicador de cubiertos como se muestra en el siguiente cuadro.

Tenedores

Cucharones

Cucharas

Cucharitas

Cuchillos

Cucharas de servir

Cucharas

Tenedores de servir

ADVERTENCIA!
No deje cualquier artículo extenderse a lo largo del fondo.
Cuide que determinados utensilios de sostenida de carga no queden colgando hacia abajo
fuera del correspondiente canasto.

9
6. Iniciando un programa de lavado

Tabla de ciclos de lavado

Programa Selección de ciclo Descripción de ciclo Detergente Duración Energía Agua Abrillant.
(min) (Kwh) (l)
Cargas combinadas, como ser Prelavado (50°C)
platos, cubiertos, vasos y Lavado (70°C) 3 / 15g
Intensivo cacerolas muy sucias. Enjuague (o3 en1) 140 0.9 10
Enjuague
Enjuague (70°C)
Secado

Carga con suciedad normal de Prelavado 3 / 15g


Normal platos, cubiertos y vasos. Lavado (60°C) 120 0.7 8
(o3 en1)
Enjuague
Enjuague (70°C)
Secado

Carga con suciedad leve de Prelavado


ECO Lavado (50°C)
( * algunos modelos )
platos, cubiertos y vasos. 3 / 15g
Emjuague 180 0.61 6.5
Enjuague (70°C) (o3 en1)
Secado

Para vajilla ligeramente sucia, Lavado (65°C) 18g


90 min que no necesita un excelente Enjuague (70°C) 90 0.65 7
Secado (o3 en1)
secado

1 hora Un lavado más corto para Lavado (65°C) 18g


vajilla que no necesita secado. Enjuague (50°C) (o3 en1) 60 0.55 6
Secado

Rápido
Un lavado más corto para Lavado (40°C)
Enjuague 15g . 6
vajilla que no necesita secado. 30 0.23
Enjuague (40°C)

Enciendo la unidad

Comenzando un ciclo de lavado

1. Coloque la vajilla distribuida en los canastos provistos dentro del lavavajillas.


2. Coloque el detergente (vea la sección “ Sal, detergente y abrillantador”).
3. Conecte el enchufe del aparato al tomacorriente de pared.
4. Abra la llave de alimentación de agua corriente.
5. Cierre la puerta del lavavajillas y presione el botón de encendido. La luz se encenderá.
6. Presione el botón de programa para seleccionar el deseado dentro de la siguiente secuencia
Intensivo....Normal......Eco ..... 90 minutos ............1 hora ............Rápido
La luz correspondiente al programa seleccionado se encenderá.
7. Presione el botón de inicio para comenzar el proceso.

Nota: Si durante el proceso de lavado desea interrumpirlo para agregar alguna vajilla, presione el botón de Inicio/Pausa para pausar y
luego vuelva a presionarlo para reanudar.

10
NOTA:
Cuándo usted presiona el botón de inicio/reanudación para hacer una pausa durante el lavado, la luz de programa dejará de
parpadear y el lavavajillas emitirá un sonido a cada minuto hasta que usted presione el botón de inicio/reanudación para
continuar con el ciclo.

Cambiando el programa...

1. Un ciclo que está funcionando sólo puede ser modificado si sólo ha estado corriendo durante poco tiempo. De otra manera, el
detergente ya pudo haber sido soltado, y el aparato ya pudo haber reducido drásticamente el agua de lavado. Si este es el caso, el
dispensador detergente debe ser llenado nuevamente.
2. Presione el botón inicio/reanudación y el programa quedará en pausa. A continuación podrá cambiar el programa para el ciclo
deseado.
3. Las luces del panel indican el estado del lavavajillas:
A. La luz del programa está encendida …………………….. Espera o Pausa
B. La luz del programa titila……….………………................. Funcionando

NOTA:
Si usted abre la puerta durante el ciclo de lavado, el lavavajillas se pondrá automáticamente en pausa. La luz de programa
dejará de parpadear y se emitirá un sonido a cada minuto hasta que usted cierre la puerta (al cerrar la puerta el ciclo de lavado
se reinicia en forma automática después de 10 segundos).

Desea agregar vajilla durante el proceso

1. Presione el botón inicio/reanudación.


2. Abra la puerta un poco para que el lavavajillas se detenga.
3. Luego que el brazo aspersor se detenga, usted puede abrir completamente la puerta.
4. Agregue la vajilla que faltaba.
5. Cierre la puerta.
6. Presione el botón inicio/reanudación para continuar con el ciclo.

Al finalizar el ciclo de lavado

Cuando el ciclo ha terminado, la alarma del lavavajillas sonará durante 8 segundos. Espere para algunos minutos antes de descargar el
lavaplatos para evitar maniobrar los platos y los utensilios mientras están todavía calientes y más susceptibles a la rotura. También se
secarán mejor.

Apagado del lavavajillas


Una vez que la luz de programa está encendida pero no parpadea, sólo en este caso el programa ha acabado.
1. Presione el botón encendido/apagado.
2. Cierre la llave de agua.

Abra la puerta cuidadosamente.


Los platos calientes son sensibles a los golpes. Por consiguiente debería dejarlos enfriarse alrededor de 5 minutos.
Abra la puerta del lavavajillas, deje la puerta entreabierta y espere algunos minutos antes de quitar los platos. De este modo serán más
frescos y obtendrá un mejor secado.

Descargando el lavavajillas
Es normal que el aparato esté húmedo en su interior.
Vacíe el canasto.

ADVERTENCIA! Es peligroso abrir la puerta durante el ciclo de lavado. El agua caliente puede provocarle quemaduras.

11
7. Mantenimiento y Limpieza

Sistema de filtrado

El filtro impide que ingresen restos de comida u otros objetos en la bomba del lavavajillas.
Los residuos pueden bloquear el filtro, en este caso deben ser removidos.

El sistema de filtrado consta de un filtro grueso, un filtro principal y un micro filtro (filtro fino).

C Filtro principal 1
La comida y las partículas atrapadas en este filtro son pulverizadas por una
reacción especial en aerosol en el brazo inferior y son arrastradas por el agua.
Los residuos pueden bloquear el filtro, en este caso deben ser removidos.
Filtro grueso 2
B Restos más grandes, como pedazos de huesos, podrían bloquear el tubo de
desagüe y por eso quedan atrapados en el filtro grueso. Debe quitar los restos
atrapados por este filtro. Siga los pasos mencionados mas abajo para quitar y
limpiar este filtro.
A
Filtro fino 3
Este filtro retiene residuos de comida en el área de depósito e impide que sean
redepositados en la vajilla durante el ciclo de lavado.
ARMADO DEL FILTRO
Los filtros remueven partículas de comida del agua de lavado eficazmente, permitiendo mantener el agua limpia durante todo el ciclo.
Para obtener los mejores resultados los filtros deben limpiarse regularmente. Por esta razón, es una buena idea quitar las mayores
partículas de comida atrapadas en el filtro después de cada ciclo de lavado enjuagando el filtro semicircular. Para quitar el dispositivo
del filtro, siga los pasos abajo indicados.

CUIDADO! El lavavajillas nunca debe ser utilizado sin los filtros colocados correctamente.
El reemplazo inapropiado de los filtros puede reducir el buen funcionamiento del aparato y hasta dañar platos y utensilios.

Paso 1: Gire el filtro en dirección anti-horaria,

C
B Paso 2: Levante el filtro fino

C
Paso 3: Levante el filtro principal.

B
A
NOTA: Repita los pasos 1 a 3 en sentido opuesto para colocar los filtros nuevamente.
12
COMENTARIOS:
Inspeccione los filtros de bloqueo después de haber usado el lavaplatos.
Con un destornillador, usted puede remover el sistema del filtro. Quite cualquier resto de comida y limpie los filtros bajo agua corriente.

NOTA: El ensamble del filtro debería limpiarse una vez a la semana.

Limpiando el filtro

Para limpiar los filtros grueso, principal y fino, usar un cepillo. Reensamble las partes del filtro como se muestra en las figuras de la
última página y vuelva a insertar los filtros completos en el lavavajillas, situándolos en su asiento y presionando hacia abajo.

CUIDADO! Cuando limpia los filtros no los golpee. Los filtros podrían dañarse y el funcionamiento del lavavajillas
podría verse afectado.

Cuidando el lavavajillas

El panel de control puede limpiarse usando un paño suave levemente humedecido.


Después de limpiarlo, asegúrese que el panel no quede mojado. Puede provocar un daño en el mismo.
Para el exterior, utilice productos de limpieza permitidos.
Nunca utilice líquidos abrasivos, elementos punzantes o cortantes en ninguna zona del aparato.

Limpiando la puerta

Para limpiar el borde alrededor de la puerta, deberá usar sólo un paño suave, levemente
humedecido.
Evite la penetración de agua en el cerrojo de la puerta y los componentes eléctricos, no utilice
aerosoles de limpieza de cualquier clase.

Proteja de congelamiento

Por favor, tome medidas de protección de escarcha en el lavavajillas en el invierno.


Si eso sucede proceda de la siguiente forma:
1. Desconecte el lavavajillas del tomacorriente.
2. Cierre el abastecimiento de agua y desconecte la tubería o entrada de agua al lavavajillas.
3. Quite el agua que queda dentro de la tubería (utilice un balde o una olla).
4. Reconecte el abastecimiento de agua.
5. Quite el filtro en la base del gabinete y utilice una esponja para absorver el agua residual.

NOTA: Si el problema continúa contáctese con el servicio técnico.

Limpiando el brazo aspersor

Deberá limpiar el brazo aspersor regularmente pues los productos químicos duros
presentes en el agua pueden atascar la lanza obstaculizando la salida de los
chorros de agua.
Para quitar el brazo aspersor superior, gire las aspas en sentido de las manecillas
del reloj. Luego quite el brazo.
Para quitar el brazo aspersor inferior, tire hacia arriba (vea el gráfico ilustrativo).
Lave los brazos en agua jabonosa y caliente. Utilice un cepillo suave para limpiar
correctamente los orificios.
Después de enjuagarlos a fondo repita el proceso a la inversa para colocarlos
nuevamente.

13
Cómo conservar su lavavajillas en forma

DESPUES DE CADA LAVADO


Después de cada lavado, cierre el abastecimiento de agua para el aparato y abra ligeramente la puerta para evitar que se concentren
humedad y olores en el interior.

DESCONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA DELAPARATO


Es conveniente desconectar el lavavajillas del tomacorriente cuando no vaya a usarlo por un período prolongado de tiempo.

LIMPIEZA SIN PRODUCTOS ABRASIVOS


Para limpiar el exterior o cualquiera de las partes del lavavajillas nunca utilice productos solventes o abrasivos. Solamente utilice un
paño suave y humedecido con agua y jabón común. Para una limpieza más profunda puede utilizar agua mezclada con vinagre o
algún producto de limpieza especialmente indicado para la limpieza de lavavajillas.

MOVIENDO EL LAVAVAJILLAS
Si el aparto debe ser movido de lugar trate de mantenerlo en posición vertical. Si fuera absolutamente necesario, puede colocarlo en
posición horizontal apoyándolo en su parte posterior.

MALOS OLORES
Uno de los factores que causan que malos olores se formen en el lavavajillas son los restos de comida atrapados en el sello de la
puerta.
La limpieza periódica con una esponja húmeda le impedirá que esto ocurra.

Instrucciones de instalación

Ubicación del lavavajillas

Sitúe el aparato en la posición deseada. La parte trasera debería apoyarse contra la pared. El lavavajillas está equipado con
mangueras de abastecimiento de agua y tubo de desagüe que pueden ser situadas ya sea a la derecha o a la izquierda de la toma
para facilitar la correcta instalación.

Acerca de la conexión eléctrica

CUIDADO: No utilice un cable prolongador o adaptador con este electrodoméstico.


Bajo ninguna circunstancia corte o remueva conexión a tierra provista en el cable de alimentación.

Verifique que el cable de alimentación no se encuentre dañado.


De estarlo, deberá ser reparado por personal técnico autorizado.
Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación deberá quedar
fácilmente accesible para una rápida desconexión.

Requeremientos eléctricos

Por favor, mire la etiqueta técnica de voltaje colocada en el lavavajillas para conectarlo con el suministro eléctrico apropiado.
Utilice el fusible requerido (10 Amp.) de retardo de tiempo o una tecla térmica apropiada y provea un circuito eléctrico independiente
para este aparato.

Conexión eléctrica
Asegúrese que el voltaje y la frecuencia de su instalación hogareña corresponde a las de la etiqueta técnica de voltaje del aparato. Si
es correcto, introduzca el enchufe en un conector eléctrico con descarga a tierra. Nunca reemplace el enchufe provisto en el aparato
por otro diferente, ni utilice adaptadores. Puede causar el recalentamiento e incendio del cable de alimentación.

Instrucciones de descarga a tierra

Este aparato debe ser conectado a un tomacorriente provisto de descarga a tierra. En el caso de un funcionamiento
defectuoso o una falla eléctrica, la toma de tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico. Este aparato es equipado con un cable
apropiado a dicha conexión con todos los requisitos y estándares locales.

14
ADVERTENCIA!
DO NOTeléctrica
Una conexión impropia de la alimentación USE ANE XTENSION
puede CORD
dar como OR AN Ael
resultado DAPTER PLUG
riesgo de WITH THIS
un choque APPLIANCE.
eléctrico.
Consulte con un electricista capacitado si usted está en duda sobre la descarga a tierra de la instalación deEARTHING
su hogar.
No modifique o reemplace el enchufe provisto con el aparato. Si el mismo no calza correctamente en el tomacorriente de pared, por
favor, contáctese con un electricista capacitado para instalar una correcta conexión de salida.

Conexión de agua

Conexión de agua fría


Conecte la manguera de abastecimiento de agua a una conexión de 3/4 pulg. y asegúrese de que está lo
suficientemente ajustada.
Si las cañerías de agua son nuevas o no han sido usadas por un período prolongado de tiempo, deje
correr el agua previamente y verifique que el agua sea clara. Esta precaución es necesaria para evitar el
riesgo de que la toma de agua pueda quedar bloqueada y dañar el aparato.

Conexión de agua caliente

El abastecimiento de agua para el aparato también puede obtenerse de una toma de agua caliente, la
que no debe exceder una temperatura de 60 C. En este caso, el tiempo de ciclo de lavado se acortará
aproximadamente 15 minutos. y la eficiencia de lavado reducida ligeramente.
La conexión para la línea de agua caliente debe hacerse siguiendo los mismos procedimientos
descriptos para la conexión de agua fría.

Conexión de la manguera de desagüe

Introduzca la manguera de desagüe en un caño de drenaje con un diámetro mínimo de 4 cm. Evite que la manguera se doble o quede
aplastada. Use el soporte plástico especial que viene con el aparato. La parte superior de la manguera debe estar en una altura entre 40 y
100 cm (máx). La manguera no debe quedar sumergida en agua. Para más información refiérase al gráfico que se muestra a continuación.

φ 40mm

15
Extensión de la manguera
Si usted necesita una extensión de la manguera de desagüe, asegúrese de usar una manguera similar.
Debe estar a no más de 4 metros del aparato; De otra manera podría afectar el correcto funcionamiento del lavavajillas.

Comienzo del funcionamiento

Las siguientes cosas deberían comprobarse antes de hacer funcionar el lavavajillas:


1. El lavavajillas está nivelado y apropiadamente apoyado.
2. La válvula de alimentación de agua está abierta.
3. Que no hay fugas de agua en las conexiones ni en las mangueras.
4. Las conexiones de las mangueras están apretadas apropiadamente.
5. El enchufe está correctamente insertado en el tomacorriente.
6. Para evita inundaciones, la manguera de desagüe debe estar perfectamente colocada en el desagüe.
7. No deben quedar materiales de embalaje dentro del lavavajillas.

ATENCIÓN: Conserve este manual para referencia futuras.

16
9. Guía de soluciones

Antes de llamar al servicio técnico

El lavavajillas no enciende El automático ha cortado la energía. Suba el automático.


El suministro eléctrico no está Desenchufe cualquier otro electrodoméstico
conectado. que comparta el mismo circuito .
La presión del agua es baja. Asegúrese que el lavavajillas está encendido y
que la puerta esté bien cerrada.
Revise que el cable esté bien enchufado.
Compruebe que el suministro de agua está
conectado correctamente y que el agua esté
abierta.

Espuma en la cuba Detergente inadecuado Utilice solamente el detergente para


Derrame de abrillantador. lavavajillas para evitar la creación de
espuma
Si esto ocurre, abra el lavavajillas y
deje que la espuma se evapore
Añada 4 litros de agua fría a la cuba.
Cierre el lavavajillas con el cierre de
seguridad. Drene el agua seleccionando
el programa de drenaje. Repítalo si
fuese necesario.
Limpie cualquier derrame del abrillantador.

Interior de la cuba manchado Se utilizó detergente con Asegúrese de que el detergente no


colorante. contenga colorantes.

La vajilla no se seca El dispensador de abrillantador Asegúrese que el dispensador de


está vacío. abrillantador esté lleno.

Los platos y utensilios no salen Programa inadecuado Asegúrese de que la acción del
limpios Carga inadecuada en la canasta. dispensador de detergente y de los
brazos rociadores no está bloqueada
por los utensilios grandes.

Manchas y película en vasos Agua muy dura Para sacar las manchas de la cristalería:
Temperatura de entrada baja Saque todos los utensilios de metal del
Sobrecarga de lavavajillas lavavajillas
Carga inadecuada No añada detergente
Detergente antiguo o húmedo Escoja el ciclo más largo
Dispensador de abrillantador vacío Encienda el lavavajillas y déjelo funcionar
Dosificación incorrecta del durante 18 a 22 minutos, luego volverá al
detergente. lavado principal
Abra la puerta para añadir dos vasos
de vinagre al fondo del lavavajillas
Cierre la puerta y deje que termine
el ciclo.

La cristalería sale turbia Combinación de agua blanda y Utilice menos detergente si el agua es blanda
demasiado detergente. y seleccione el ciclo más corto para lavar la
cristalería.

La tapa del recipiente de El lavavajillas no está en posición Apague la unidad y cierre la puerta.
detergente no cierra apagado.

Queda detergente en el Los platos bloquean el recipiente Vuelva a cargar los platos adecuadamente.
recipiente del dispensador del detergente.

17
Vapor Fenómeno normal Durante el secado y el drenaje del agua
sale vapor del espacio de debajo de la
puerta

Marcas negras o grises en los Los utensilios de aluminio han Utilice un producto abrasivo suave para
platos estado en contacto con los platos eliminar estas marcas

Queda agua en el Esto es normal Una pequeña cantidad de agua limpia


fondo de la cuba alrededor de la salida en el fondo de

El lavavajillas Ha sobrellenado el dispensador o Vaya con cuidado para no sobrellenar


pierde agua derramado el abrillantador. el dispensador de abrillantador. Los
derrames de abrillantador pueden
causar espuma excesiva y
desbordamiento. Limpie cualquier
derrame con un trapo húmedo.

El Lavavajillas no está nivelado Nivele el artefacto.

Códigos de error

Cuando se presente algún funcionamiento anormal, la unidad exhibirá un código de error para advertirle.

La luz de inicio /reseteo parpadea rápidamente La canilla no está abierta. o la entrada de agua está bloqueada o la presión del agua es muy
baja.

Desbordamiento

ADVERTENCIA!. Si ocurre desbordamiento cierre el abastecimiento de agua antes de llamar al servicio técnico.
Si hay agua en la parte inferior debido a una sobrecarga o pequeño escape, el agua debe ser retirada antes de recomenzar a utilizar la
unidad.

18
Información Técnica

Altura 438mm.
Ancho 550mm.
Profundidad 500mm.
Presión del agua 0,04-1.0MPa.
Conexión agua caliente 60°C max
Alimentación CA 220V~ 50Hz. 1280 W. Clase: I IP21
Capacidad 6 cubiertos

19
LISTADO DE SERVICIOS TECNICOS AUTORIZADOS EN LA REPUBLICA ARGENTINA
Consultas, información, ventas de repuestos y accesorios::

SERVICIO TECNICO CENTRAL


Cnel. Molinedo 1600 (1870) Piñeyro, Pdo. de Avellaneda, Bs. As.
Tel: 5256-5206
Lunes a Viernes de 9 a 18 hs.
Cdad. Auton. de Bs. As.
OTERO NORTE FRI LAV SERVIGAD SERVISAN
Junín 1617 Av. san Martín 1443 Acevedo 1443 Av. Belgrano 3127
Tel.: 4803-4420 Tel.: 4588-0865/4950 Tel.: 4899-1520/1/2 Tel.: 4957-7247/ 4931-1707

Zona Norte
PRONTO ELECTRO HOGAR ELECTRO TRES REFRIGERACION ACE SERVICE BASINI RUBEN O GUERRA
Uruguay 642 Av. Ricardo Balbín 3605 Venezuela 5290 Modarelli 470 Compostela 605
Villa Martelli - 1603 San Miguel - 1663 Villa Martelli - 1603 Campana - 2804 José C Paz - 1665
Tel.: 4760-4484/4761-4736 Tel.: 4465-2565/4455-7165 Tel.: 4709-0173/4135 Tel.: 03489-444574 Tel.: 02320-426389/437040

Zona Sur
KEEP SRL ELMAR ELEC. LAVALLOL COOL SERVICE ORG. SERVISUR ELECTROMECÁNICA YOSHIDA
12 de octubre 211 San Martín 18 Ministro Brin 988 Aragón 563 Mitre 635
Avellaneda - 1870 Adrogué - 1845 Lanús - 1824 Lavallol - 1836 Cañuela - 1814
Tel.: 4222-8105/4201-8391 Tel.: 4231-7528/4225-8998 Tel.: 4241-0498 Tel.: 4298-9025/8627 Tel.: 02226-423418

Zona Oeste
NORALE AGS
Melo 526 Diego Pombo 5432
Lomas del Mirador - 1752 San Martín - 1650
Tel.: 4699-4314/0432 Tel.: 4752-3208/3196

Gran Buenos Aires


J&J CITTA SERVICE ELECTRO REPARACIONES LAS 4 G LAB ST
Emilio Genoud 655 Hipolito Yrigoyen 176 Av. Maya 91 General Paz 530 Sarmiento 208
Baradero - 2942 Bahía Blanca - 8000 Carlos Casares - 6530 Chivilcoy - 6620 Chivilcoy - 6620
Tel.: 03329-484812/15579205 Tel.: 0291-4515010/4520881 Tel.: 02395-15402013 Tel.: 02346-426185 Tel.: 02346-434017

REFRIGERACION POLAR WALTER MORGANTI AREA D SOLUCIONES GANZERO JULIO A ARB


La Madrid 1946 Gral. Paz 433 Calle 71 N° 1215 Calle 18 N° 844 Av. Montevideo 447
Cnel. Suarez - 7540 Junín - 6000 La Plata - 1900 La Plata -1900 Berisso - 1923
Tel.: 02926-424030 Tel.: 0236-4430670 Tel.: 0800-222-4529 Tel.: 0221-4538424 Tel.: 0221-4645624
ELECTRO HOGAR LUJAN REFRIG DAZZINI ROMAN RUBEN D SERVICE EMANUEL FIORE REPARAC.
25 de Mayo 280 Galvez 1483 Aguado 1675 Storni 7046 Biscayart 1051
Luján - 6700 Luján - 6700 Mar del Plata - 7600 Mar del Plata - 7600 Pergamino - 2700
Tel.: 02323-438931 Tel.: 02323-15676024 Tel.: 0223-4810165/5422419 Tel.: 0223-4797782 Tel.: 02477-434638

MARTIN VILLOLDO TALLER JONATAN S. TEC SERGIO MOLINATTI SERVI HOGAR OSCAR ELEKTRO SERVICE
Rivadavia 143 Juan B Justo 3877 San Martín 415 Luis Viale 362 Av. Alberdi 1008
Ramallo - 2915 Saladillo - 7260 San Andrés de Giles - 6720 San Nicolás - 2900 San Nicolás - 2900
Tel.: 03407-15433942 Tel.: 02344-450244 Tel.: 02325-444216/15457403 Tel.: 0336-4428955 Tel.: 0336-4442827
SERVICE HOGAR DIAZ GERARDO REPARADOS EL TODERO
Irigoyen 999 Alvarado 80 Ramón Porrati 2024 Necochea 1850
Tandil - 7000 Tres Arroyos -7500 9 de Julio - 6500 Azul - 7300
Tel.: 0249-4424765/30794 Tel.: 02983-15610808 Tel.: 02317-423652 Tel.: 02281-430828/15665760

Catamarca Chubut
JAVIER ALVAREZ FERSIL LA SERVICE
Mate de Luna 208 San Martín 813 Florida 835
San F del Valle de Catamarca - 4700 Puerto Madryn - 9120 Comodoro Rivadavia - 9000
Tel.: 383-1542328/154606076 Tel.: 0280-4472361/154609403 Tel.: 0297-154142643

Chaco
MULTICONTROL SERVICIO TEC: ALEGRE MOLINE SOLUCIONES
Ruta 90 Km. 80 Juan R. Lestani 385 Roque Saénz Peña - 3700
Gral San Martín - 3590 Resistencia - 3500 Tel.: 0364-154546270
Tel.: 03725-15457202 Tel.: 0362-4426191/363740

20
Córdoba
REFRICORD SC SERVICES CESAR ELECTRONICA JA DG ELECTRÓNICA
Astorga 2196 Manuel López 2458 Liniers 851 Prebistero Gutierrez 559
Córdoba - 5012 Córdoba - 5009 San Francisco - 2400 Justiniano Posse - 2553
Tel.: 0351-4283650 Tel.: 0351-156715620 Tel.: 03564-437114/420520 Tel.: 03534-430126/15443641

TOTAL ELECTRÓNICA NESTOR ACOSTA CRESCENTE JUAN BERTELLO REFRIGER.


San Luis 1275 Maipú 850 Uruguay 663 José Marti 272
Rio Cuarto - 5800 Marcos Juarez - 2580 Marcos Juarez - 2580 Villa María - 5900
Tel.: 0351-4283650 Tel.: 03472-458800 Tel.: 03472-15433657 Tel.: 0353-4523041/154194282
LESCANO PABLO FERNANDEZ REFRIG. NASIF REFRIG HUESPE REFRIGERACION
De los Castillos 1770 Av. San Martín 1400 Siria 38 España 496
Cosquín - 5166 Cosquín - 5166 Villa Dolores - 5870 Dean Funes - 5200
Tel.: 0354-115538383 Tel.: 03541-451328 Tel.: 03544-420131 Tel.: 03521-420177

SERVICENTRO CORDOBA MULTISERVICE GOMEZ CENTRAL REPUESTOS AC ELECTRONICA


José Adán 250 Pueyrredón 869 Av. Savio 18 Sarmiento 174
Santa Rosa Calamuchita - 5197 Sampacho - 5829 Rio Tercero - 5850 Laboulage - 6120
Tel.: 03546-447711/15477202 Tel.: 03582-411995/15433587 Tel.: 03571-504727 Tel.: 03385-15524490/421219

Corrientes Entre Rios


ANGEL A NIEVAS SOVERON HONORATO SERVI NORTE SERVICE DEGRAF VALENTE REFRIG
José M. Soto 2696 Brasil 1230 Lavalle 1680 Islas Malvinas 368 Av. de las Americas 2580
Goya - 3450 Paso de los Libres - 3230 Corrientes - 3400 Gualeguay - 2840 Paraná - 3100
Tel.: 03777-4214188 Tel.: 03772-427463 Tel.: 03794-484538 Tel.: 03444-425049 Tel.: 0343-4350390/4270384

Formosa
ABG SERV TEC. DE NELSON LEON
EXC. 500 viviendas Maz. 8 casa 26
Maipú 1040 Clorinda - 3610
Formosa - 3600 Tel.: 03718-427117
Tel.: 0370-4425012

Jujuy
SERVICIOS TECNICOS REFRIGERACION VAZQUEZ FLORES WALTER DANIEL CENTRO DE SERVICIOS TEC.
Gorriti 452 Miguel Araoz 578 Francisco Ramoneda 913 Urdininea 315
San Pedro de Jujuy - 4500 San Pedro de Jujuy - 4500 San Pedro de Jujuy - 4600 San Pedro de Jujuy - 4600
Tel.: 0388-156861768 Tel.: 0388-425009 Tel.: 0388-154308297 Tel.: 0388-4223684

La Pampa La Rioja
AUDIOVISION SERVICE IGGUMA SERVICE EGGA SERVICIOS
Zorzal 5531 Calle 113 Bis N° 1356 Malvinas Argentinas 906
Santa Rosa - 6303 Gral Pico - 6360 La Rioja - 5300
Tel.: 02954-621420 Tel.: 02302-431583 Tel.: 0380-154538901

Mendoza
CALVO SERVICIOS DELTA ELECTRONICA SANY SRL NELSON SERV TECN
Rio Juramento 2473 Montecasero 2043 Rivadavia 340 Godoy Cruz 466
Godoy Cruz - 5547 Mendoza - 5500 San Martín - 5570 San Rafael - 5600
Tel.: 0261-4271637 Tel.: 0261-4299974/4226 Tel.: 0263-4427706/8368 Tel.: 0260-4445603

Misiones
REFRITEC Y ACME ARFEAN SERVICIOS DE GARANTIAS
Ramallo 884 Guacurari 1712 Av. Bustamante 2986
Leandro N Alem - 3315 El Dorado - 3380 Posadas - 3300
Tel.: 03755-4284424 Tel.: 03751-422874 Tel.: 0376-154655733

Neuquén
TALLER LOS HERMANOS SAN MARTIN SER. INTEGR POLO SUR REPARACIONES ELECTRODOMESTICOS JVT
El Chocón 969 San Juan 127 Weber 520 Maestro Badilla 368
Neuquén Rincón de los Sauces - 8319 San Martín de los Andes - 8370 Cutral Co - 8322
Tel.: 0299-4470345 Tel.: 0299-4886218 Tel.: 02972-428034 Tel.: 0299-4962236

POLO SUR REPARACIONES SOLUCIONES TECNICAS


Las Mosquetas 473 las Fucsias 331
Villa La Angostura - 8407 Villa La Angostura - 8407
Tel.: 0294-154319640 Tel.: 02944-495179

Río Negro
CD ELECTRONICA VHS SERVICIOS CENTRO INTEGRAL DE ELEC SERVICIOS BRUNO
Mitre 1396 Italia 814 Brasil 1010 Alsina 685
San C de Bariloche - 8400 Gral. Roca - 8332 Gral. Roca - 8332 Choele - Choele - 8360
Tel.: 02944-456459 Tel.: 0298-4433516 Tel.: 0298-4433178 Tel.: 02946-443524

21
Salta
MULTISERVICE PEREZ Y PEREZ REFR. SIMON REFRIG. LEANDRO ELECTRONIC AZUL REFRIGERACION
Rivadavia 1198 Zábala 560 Mza. 50 Casa 14 Ramón Espeche 151 Alvarado 2545
Orán - 4400 Salta - 4400 Salta - 4400 Salta - 4400 Salta - 4400
Tel.: 0387-5106407 Tel.: 0387-4232464 Tel.: 0387-154406565 Tel.: 0387-4283428 Tel.: 0387-4340310

San Juan San Luis Santa Cruz


MURATORE SERVICE MYP SERV. TECN. SERVIPEREZ J. LOPEZ REFRIG. RB SERVICE
Est. Echeverría 1071 Falucho 10 B° La Rivera Mza. 7136 casa 03 Madre Cabrini 236 Ramón La Fuente 786
San Juan - 5400 San Juan - 5400 Villa Mercedes - 5730 Villa Mercedes - 5730 Río Gallegos - 9400
Tel.: 0264-4228800 Tel.: 0264-4216503 Tel.: 02657-438006 Tel.: 02657-20984 Tel.: 02966-463139/429200

Santa Fe
GERMAN BOSQUE ABASTO ROSARIO SERV TEC DOMINGUEZ ELECTROHOGAR SERVICE SERVICIO TECNICO R&L
Santiago de Chile 2339 San Martín 2334 Brasil 1140 Av. Alberdi 752 Gorriti 1814
Santa Fe - 3000 Rosario - 2000 Rosario - 2000 Rosario - 2000 Rosario - 2000
Tel.: 0342-155196994 Tel.: 0341-4856546 Tel.: 0341-4595576 Tel.: 0341-4374205/01781 Tel.: 0341-4397973
REFRIGER BENITEZ REPUESTOGAR FRIO SPEED INTEGRAL SERVICE MUNDO ELECTRICO
Pje. Sargen. Cabral 941 San Martín 1060 Urquiza 898 Av. Maipú 175 A. Ernesto Salva 548
Suardi - 2349 Venado Tuerto - 2600 Villa Constitución - 2919 Ceres - 2340 Rafaela - 2300
Tel.: 0342-155196994562 Tel.: 03462-423621 Tel.: 03400-15416910 Tel.: 03491-15501470 Tel.: 03492-420-094

2D ELECTROMECANICA SERVICE ROSSI ELECTRONICA CUSSIT ELECTRONICA SP NORTE REFRIGERACION


Paul Harris 860 Habegger 222 Calle 15 N° 446 Urquiza 653 Bv. Pellegrini 2350
Rafaela - 2300 Reconquista Las Toscas Los Quirquinchos - 2637 San Justo - 3040
Tel.: 03492-426208 Tel.: 03482-4428680 Tel.: 03482-492377 Tel.: 03465-462014 Tel.: 03498-427631

Santiago del estero


ELECTRICIDAD MILESI JUAN VARDIERO ALBERTO DIAZ
2 de Abril 439 Alberdi 189 Libertad 2228
Llambi Campbell - 3036 Sunchales - 2322 Stgo. del Estero - 4200
Tel.: 03497-427009 Tel.: 03493-422314 Tel.: 0385-4394444

Tierra del Fuego Tucumán


SU SERVICE REFRIG. LINEABLANCA TOTAL SERVICE MILLAN REFRIGERACION EMP. SERV. SAN JORGE
Alem 2589 Garibaldi 3203 San Juan 1856 Av. Américo Vespucio 2090 Joaquín V González 754
Ushuaia - 9410 Rio Grande - 9420 San M de Tucumán - 4000 San M de Tucumán - 4000 Concepción Aguilares
Tel.: 02901-435160 Tel.: 02964-15614626 Tel.: 0381-4330048 Tel.: 0381-4360148 Tel.: 03865-423336

22

También podría gustarte