0% encontró este documento útil (0 votos)
13 vistas3 páginas

O Esta Semana VI "El Largo Adiós" de 1973: o A Un Colega Mío No Le Gustó, Siendo Él Bastante

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1/ 3

Hoja de ruta Sala Polivalente 21/01/2022

 Reimaginaciones/reinterpretaciones de películas
o Esta semana vi “El Largo Adiós” de 1973
 Opinión de la película
 No me aburrió, pero no acabó de conectar del todo
conmigo
o A un colega mío no le gustó, siendo él bastante
fanático del mundo del género negro/espías/bélico
 A veces pasaba de un lado a otro de forma un tanto rara,
me costó coger algunos detalles (puede ser cosa mía)
 La acción que ejecuta el protagonista al final no es
demasiado coherente con la personalidad mostrada a lo
largo de la película
 Sorpresa al ver a Elliot Gould en un papel “serio”
 Mostrar comparativa Friends y peli
 En la peli es como Mapache acabado de despertar
 Robert Altman dirige la película
 Lo conozco por “Las Reglas del Juego” (1992)
o Trabajo que tuve que hacer para el máster
o Compartir versión censurada con el público
o Contar anécdota
 Director que siempre remó a contracorriente de la
industria cinematográfica
o Comedia satírica y relativamente sutil para
expresar su inconformidad ante Hollywood y lo
que representaba
o Sabía que la obra iba a enfurecer a los fanáticos de
Chandler y le daba absolutamente igual
o Reinterpretaciones, adaptaciones, recreaciones
 Explicar brevemente qué es una adaptación y la diferencia con
una inspiración
 Adaptación: Representación que intenta ser fidedigna del
material original
o Ej: Primeras pelis HP, ESDLA
 Inspiración: Coge los elementos y el mundo de la fuente
original y crea una historia a partir de estos que no
necesariamente encaja con alguna de las originales
o Ej: Daredevil de Netflix, Trilogía Spider-Man de
Sam Raimi
 Lo de adaptar otros medios no es para nada nuevo dentro del
mundo del cine
 Ejemplos: Ben Hur, Scarface, Rambo, Los Diez
Mandamientos, Troya
 Sin embargo, ahora es más evidente para nosotros al tener
mayor acceso a la información
 No me atrevería a afirmar que la industria actual está
tirando completamente por las readaptaciones y la
nostalgia, pero sí que comparto esa sensación
 ¿Está bien que una reinterpretación se aleje de la fuente?
 Por una parte, sí, pues es importante que el equipo de la
película pueda expresar su estilo artístico
o Muchas veces se llega incluso a crear un mejor
producto que la fuente
 Por otra, a veces el mensaje y los temas que se terminan
expresando en la adaptación son diametralmente distintos
a los de la fuente original
o No tiene por qué ser necesariamente malo, pero si
es algo que choca, sobre todo cuando esa
diferencia surge del ego y del sudapollismo
 Tampoco es que mantenerse completamente fiel a la fuente sea
siempre indicativo de calidad
 El lenguaje literario y el de los tebeos son distintos al del
cine, por mucho que estos primeros quieran parecerse al
primero en años recientes
 Muchas veces las fuentes tienen partes completamente
superfluas que conviene recortar para mantener la película
fluida
 Conclusiones
 Cada quién tiene derecho a expresar su visión artística y
sus inquietudes de la forma que prefiera y que le dejen,
pero no por ello tiene que gustarnos. Para gustos, colores.
 La gente no entiende de qué va Shin-Chan
o De adolescente y joven adulto era muy anti-anime y anti-manga
 Principalmente por mi conflicto con Nedaria
o Presentar brevemente Shin Chan, primero como manga, luego como
anime
 Manga empieza en el 90, acaba en el 2009-2010 tras la muerte de
Yoshito Usui, su creador
 El anime comienza a emitirse en el 92 y empieza a extenderse no
mucho después, sigue en emisión hasta el día de hoy
 Yo lo conocí porque Televisión Canaria empezó a emitirlo por
las tardes, no sería hasta mucho después que saltaría a la tele
nacional en Neox. Actualmente sólo se emite por Fox, aunque
aún es relativamente fácil encontrar capítulos por YouTube
o Reacción de la gente a Shin-Chan cuando salió
 Niño malcriado, “llega a ser mi hijo y le pego de tortas”, eso no
es para verlo tú…
 La subyacente romantización del maltrato infantil como
forma de educación, relacionar con el tema de la entrada
del blog que se dijo la semana pasada
o Un poco de adultocentrismo, también
 Para mí era una mera serie graciosa de un chiquillo haciendo
gamberradas, pero nunca percibí ninguna connotación negativa
 Con el paso del tiempo, ha pasado a la memoria colectiva de
todos nosotros junto con dibujos animados del palo como
Doraemon
 A mi hermano le gusta bastante, junto con La Banda del
Patio
o Toda la imaginería y la parafernalia de la serie tiene un sentido que no
es el que le hemos dado (al menos en Canarias)
 Shin-Chan no es una serie sobre un niño malcriado, es sobre un
niño normal críandose en la dura y cuadriculada sociedad
japonesa
 Madre “joven” que mantiene apariencias, pero cría a su
hijo a hostias, padre que se pasa el día trabajando,
profesoras de párvulos preocupadas por su vida fuera de
su trabajo, niños con la cabeza lavada por padres MUY
japoneses y un largo etcétera
 Kasukabe es una ciudad pequeña muy típica japonesa, con
una vida más típica y no tan rimbombante y enorme como
Tokio
 En los primeros episodios/capítulos (anime/manga), le
vemos en situaciones bastante cotidianes
 El humor se da, precisamente, porque la inocencia y las
ocurrencias de Shin-Chan rompen con esa idealizada calma y
educación de su sociedad
 En cierto modo, es una continua crítica a ella
 En general, es una serie muy japonesa
 Muchas de sus referencias culturales o de las
“equivocaciones” que comete Shin-Chan a la hora de
entrar en casa son difíciles de trasladar al inglés o al
español
 Muchas de las aspiraciones, miedos y comportamientos
de los secundarios son mucho más propios de esa
sociedad que de la nuestra, aunque siempre hay cierta
semejanza casi que mundial.
o Conclusiones
 La serie, si bien ha ido flanderizándose con el paso del tiempo y
ahora es poco menos que una eterna parodia de sí misma con
muchos elementos surrealistas, sus orígenes tenían un mensaje a
mi juicio bueno
 Es importante quitarse un poco (solo un poco) las gafas de
occidente a la hora de apreciar la serie y, sobre todo, tener cierto
entendimiento de la vida que, por hache o por be, la gente que
nació del 80 para atrás carece, siendo ellos ciegos y orgullosos y
todo eso

También podría gustarte