Módulo 2

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 20

Módulo 2: Compartiendo

el Mensaje a otra Cultura

ESCUELA DE CAPACITACIÓN MULTICULTURAL

1
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

2
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

TABLA DE CONTENIDO

INTRODUCCIÓN .........................................................................................................3

Lección 1
CRISTO EL MEJOR COMUNICADOR TRANSCULTURAL ........................................4

Lección 2
CULTURA ................................................................................................................... .6

Lección 3
VALORES ....................................................................................................................9

Lección 4
COMUNICACIÓN NO VERBAL.................................................................................12

Lección 5
ANIMISMO.................................................................................................................14

Lección 6
SINCRETISMO ..........................................................................................................17

BIBLIOGRAFÍA ..........................................................................................................20

3
ECM. Módulo 2, Compartiendo el Mensaje a otra Cultura

INTRODUCCIÓN

Queremos darles la bienvenida a este segundo módulo. A lo largo de este, estudiaremos


específicamente lo que es la comunicación transcultural y veremos como ella es una
herramienta para presentar el mensaje de Dios de una forma apropiada y entendible
dentro de otra cultura.

La comunicación es un arte en sí, y muchos hombres y mujeres se han dedicado a estudiar


y a generar teorías de la comunicación para darle una explicación al arte de comunicar,
buscando que se realice una comunicación efectiva entre los seres humanos.

Si la comunicación es ya todo un arte, y a veces muy difícil, cuando estamos en nuestra misma
cultura; cuanto más problemática será la comunicación entre diferentes culturas con cosmovisiones
diferentes.

Los misioneros tienen que comunicar el mensaje del evangelio de Jesucristo a todas las etnias
del mundo. Para ello primeramente tendrán que aprender el idioma del grupo etnolingüístico en
que trabajarán, pero con el mero conocimiento técnico del idioma— aunque lo sepan
perfectamente—no necesariamente serán eficientes comunicadores.

El mensaje ya está dado, y el misionero no tiene que crearlo; pero cuando lo comunica
transculturalmente tendrá que tener en cuenta por lo menos tres factores importantes:
(1) la realidad cultural en la que el mensaje bíblico fue dado originalmente; (2) la realidad del
contexto cultural en que el misionero se formó, nació, creció y vivió; (3) la realidad cultural que
vive el pueblo al que se llega, es decir, el receptor del mensaje. Como lo dicen en el mundo de las
comunicaciones: la fuente, el canal y el receptor. Y si los comunicadores sociales (radio,
televisión, etc.) se capacitan
¡cuánto más necesitan prepararse los que transmiten el mensaje que tendrá trascendencia eterna!

Algunas barreras de la comunicación son muy obvias, como el idioma, las costumbres y los
prejuicios. La más problemática es sin embargo la más oculta, como la filosofía de vida de un
pueblo, los patrones de pensamiento, la escala de valores, es decir la cosmovisión.

El propósito principal de este curso es darle herramientas al misionero para poder ser un
comunicador efectivo del mensaje de Dios. Estudiaremos cada uno de los aspectos que hacen que
conozcamos bien la cultura receptora y de esa manera poder ser buenos mensajeros del mensaje
de vida para las naciones del mundo.

4
ECM. Módulo 2, Compartiendo el Mensaje a otra Cultura

Lección 1

CRISTO EL MEJOR COMUNICADOR TRANSCULTURAL

Objetivos:
✓ Reconocer la importancia de imitar el ejemplo de Jesús como misionero.
✓ Entender que cada cultura es diferente y que estamos llamados a llevar el evangelio
según la forma de cada cultura.

Lectura Bíblica: Filipenses 2:5-11


Versículo para reflexionar: “La actitud de ustedes debe ser como la de Cristo Jesús, quien,
siendo por naturaleza Dios, no consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse. Por el
contrario, se rebajó voluntariamente, tomando la naturaleza de siervo y haciéndose semejante a
los seres humanos”. Filipenses 2:5-7 (NVI)

INTRODUCCIÓN.
Cristo como misionero nos dejó el modelo de cómo hacer misiones transculturales. Él dejó
su patria celestial, su cultura, su idioma y se identificó plenamente con las costumbres de la época
en que vivió.
Por eso, hoy nosotros como misioneros estamos llamados a imitar su ejemplo al hacer
misiones en las diferentes culturas donde Él nos ha llamado.
En esta lección aprenderemos un poco acerca de la vida de Cristo según Filipenses
capítulo dos y cómo podemos llevarlo a la práctica en nuestros días.

A. LA MANERA DE PENSAR QUE TUVO CRISTO JESÚS


• Fue movido por amor a la humanidad.
• Decidió vaciarse, negarse a sí mismo, humillándose, convirtiéndose en hombre para
morir por nosotros.
• No pensó en sí mismo, sino en la necesidad de la humanidad perdida.

B. ÉL ERA IGUAL A DIOS.


• Estaba rodeado de honra y gloria por los ángeles en el cielo.
• No experimentaba necesidades de ninguna índole.

C. DEJÓ TODO LO QUE TENÍA.


• Su patria celestial, para vivir en la tierra.
• Los privilegios que tenía por ser la segunda persona de la trinidad, para ser una
persona común.
• Sus vestiduras reales para usar un nuevo
ropaje. Sus comodidades, para tener
necesidades.
• Su casa, donde no había pobreza, para vivir en casa de un carpintero.

5
ECM. Módulo 2, Compartiendo el Mensaje a otra Cultura

D. SE HIZO HOMBRE.
• Nació como hombre, en un humilde pesebre.
• Fue un niño, tuvo que aprender a vivir como hombre entre
nosotros. Aprendió a hablar el idioma de la época.
• Aprendió un oficio y ayudó en su casa.
• Se negó a actuar como Dios en varios momentos de su vida para identificarse con la
gente de su época.

E. CUMPLIÓ SU MISIÓN.
• Aun cuando era rechazado por las mismas personas por las que venía a dar su
vida. Aun cuando uno de sus amigos lo traicionó.
• Aunque implicaba dar su todo para cumplir con su llamamiento.
• Aun cuando sabía las difíciles circunstancias que le esperaban en la cruz.

CONCLUSIÓN.

✓ Jesús tenía su propia cultura, sus propias costumbres, pero optó por despojarse de todo,
para ser igual al ser humano.
✓ Jesús se comunicó con la gente en una forma que le pudieran entender: haciéndose hombre.
✓ Jesús se relacionaba de forma transcultural, es decir haciéndose semejante a una nueva
cultura que no era la suya propia.

6
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

Lección 2

CULTURA
Objetivos:
✓ Conocer qué significa cultura según la perspectiva de las misiones transculturales.
✓ Entender cómo ve Dios las diferentes culturas que existen en el mundo entero.

Lectura Bíblica: Génesis 10:1-32


Versículo para reflexionar: “Algunos de ellos, que poblaron las costas, formaron naciones
y clanes en sus respectivos territorios y con sus propios idiomas”. Génesis 10:5 (NVI)

INTRODUCCIÓN.

En esta clase entenderemos la definición de cultura según una perspectiva transcultural.


Aprenderemos lo que hace parte del concepto de cultura y valoraremos cada cultura; pues veremos
que Bíblicamente no hay culturas superiores e inferiores, sino que Dios nos ha hecho culturalmente
diferentes.
Nuestra labor misionera no es imponer nuestra cultura, pues no somos superiores, más
nuestro trabajo es adaptarnos e identificarnos a la cultura a donde vamos. Somos nosotros los
aprendices y los llamados a nacer de nuevo en el lugar donde el Señor nos ha llamado.
Ello implica aprender su idioma, comer su comida con agrado, si nos lo permiten
vestirnos como ellos, y aprender todos los aspectos de su cultura para mostrarles el amor y la
gracia del Señor para ellos.

A. ¿QUÉ ES CULTURA?
• “Cultura es la manera de vivir, compartida por un grupo que incluye sus valores, sus creencias
y sus normas, que pasa dentro de una sociedad de una generación a otra”. (Scupin 1995:33)
• “Cultura es una manera de vivir aprendiendo, que es transmitido de generación a
generación en una sociedad”. (Scupin 1995:45)
• “El conocimiento adquirido que la gente usa, para interpretar sus experiencias y para
generar su conducta”. (Spradley and McCurdy 1980:2)
• El diccionario de la Real Academia Española de la Lengua (RAE) define cultura como: “Un
conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico,
científico, industrial, en una época y grupo social”.

B. ASPECTOS DE LA CULTURA.
• La cultura tiene patrón: En ese sentido decimos que cultura es “un patrón, un acuerdo
para la vida en común, para la acción colectiva, para evitar el caos”.
Decimos también que “una función importante de la cultura es la de proveerle un
patrón para la manera en que se hacen las cosas”. (Steven H. Moore, Angelica Marsch, Terry P.
Smith)

7
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

• La cultura es algo que se aprende: Es heredado y pasa por generación de padres a hijos,
o es adquirido en el colegio, por medios de comunicación, amigos y el ambiente en el que
se desarrolla un individuo.
• La cultura es flexible: La cultura es un fenómeno que va cambiando con el paso de los años. Si
observamos las épocas desde los primeros años hasta hoy, vemos como han cambiado
aspectos como los hábitos y las costumbres. Vemos comunidades enteras que han
cambiado su forma de vestir y su forma de vivir por diferentes eventos e influencias del
mundo exterior y los medios de comunicación. Esto ocurre con el paso de los años.
• La cultura tiene dos categorías:
• Cultura ideal: Lo que la sociedad espera. (Ejemplo: cumplimiento; puntualidad.)
• Cultura real: Lo que realmente se hace. (Ejemplo: no somos
cumplidos; somos impuntuales.)
• La cultura tiene dos dimensiones:
Explícito: Es la parte de la cultura que el individuo puede explicar, lo que se ve
diariamente (ejemplo: vestido, comida típica, entre otros) y se habla de ella en libros,
manuales y videos.
Implícito: Lo que el individuo no puede explicar ni observar, porque no se ve
fácilmente, pero se hace o se vive de esa manera. No se habla de todo eso ni se halla
ningún registro de estos aspectos.
• La cultura tiene cuatro niveles: Aquí se presentan desde lo más visible (comportamiento)
hasta lo más difícil de percibir y definir (la cosmovisión). La figura (abajo) nos ayuda a
entender la relación entre los niveles.
• Comportamiento: Lo que se hace, la forma en que la gente actúa, lo que dice y lo que
hace. Es lo más fácil de ver en una nueva cultura.
• Valores: Lo que es bueno, mejor o malo. Formas de actuar que una comunidad ve como
deseables. Dicta el comportamiento.
• Creencias: Lo que es cierto. Lo que la comunidad considera verdadero. Las creencias
establecen valores y por lo tanto guían el comportamiento.
• Cosmovisión: Lo que es real. Cómo la comunidad percibe su mundo y alrededor.
Esto controla t o d o : sus creencias, valores y comportamiento.

Lo que se hace
Lo que es bueno o mejor
Lo que es cierto Lo
que es real
COSMOVISIÓN
CREENCIAS
VALORES
COMPORTAMIENTO
8
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

C. AGENTES QUE AFECTAN Y PRODUCEN CAMBIOS EN LAS CULTURAS.


Existen varios agentes que ejercen cambio en las culturas. Como lo mencionamos
en las características de la cultura, aprendimos que es flexible. Sin embargo, estos cambios no se
presentan de la noche a la mañana, sino que es un proceso diacrónico, es decir, son fenómenos que
ocurren a lo largo del tiempo.
A continuación, mencionaremos algunas cosas que ejercen influencia en los
diferentes grupos étnicos:
• Los medios de comunicación (la globalización).
• El contacto con pueblos o ciudades donde viven personas de la cultura mayoritaria.
• Los conflictos armados.
• El ecoturismo.
• Proyectos del gobierno o entidades como ONG.
• La presencia de misioneros o entidades religiosas.
• Las nuevas vías de acceso.
• El hallazgo de minas o de yacimientos de petróleo.
• La economía.

CONCLUSIÓN.

✓ Para Dios no hay culturas más importantes o menos importantes; cada grupo étnico
tiene igual valor ante los ojos de Dios.
✓ Las culturas van cambiando con el paso de los años; no hay culturas estáticas, pues existen
varios agentes externos que ejercen influencia y van produciendo cambios en cada lugar.

9
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

Lección 3

VALORES
Objetivos:
✓ Reconocer los valores de su propia cultura y evitar imponerlos en la cultura donde se
encuentra.
✓ Saber diferenciar entre los valores culturales y los valores bíblicos.
✓ Entender que todos tenemos valores diferentes, pero eso no implica que los de mi
cultura sean superiores a los de otra cultura.

Lectura Bíblica: Isaías 5:11- 24


Versículo para reflexionar: “¡Ay de los que llaman a lo malo bueno y a lo bueno malo,
que tienen las tinieblas por luz y la luz por tinieblas, que tienen lo amargo por dulce y lo
dulce por amargo!” Isaías 5:20 (NVI)

INTRODUCCIÓN.

Cada individuo crece rodeado de un ambiente social y cultural que lo forma y le da


las pautas para su comportamiento en la sociedad. Este ambiente le enseña lo que es bueno
y lo que es malo y así mismo los valores dictan las pautas al ser humano para saber cómo
comportarse en determinada situación. Como misioneros estamos llamados a conocer los
valores de la comunidad para comunicar eficazmente el evangelio.
Nuestro trabajo no es imponer nuestros propios valores culturales, ni tampoco mal
interpretar valores que, aunque se encuentran en la Biblia son valores de la cultura en que
se escribió el texto bíblico. Somos llamados a enseñar los verdaderos principios bíblicos y
aplicarlos a la cultura donde estamos.

A. ¿ QUÉ SON VALORES?


Formas d e actuar q u e u n a c om uni da d ve como deseables y que dictan el
comportamiento.
Los valores orientan el comportamiento humano
o Son las personas o la sociedad las que otorgan el valor a la cultura.
o Todos tenemos valores
o Los valores se demuestran mediante creencias, intereses, actitudes y convicciones.
o La Biblia es la autoridad en cuanto a valores.
Valores y comportamientos (bíblico o cultural)
Es importante entender la diferencia entre cuáles son los principios bíblicos aplicables a
todos y cuáles son los principios o valores culturales que no se aplican a todas las culturas.

10
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

B. CÓMO DESCUBRIR VALORES Y CREENCIAS CULTURALES.


Se pueden encontrar pistas acerca de valores culturales de una sociedad al investigar:
• La auto imagen del grupo y su concepto de quién es buena persona.
• La fuerte resistencia a lo nuevo.
• El contenido y la motivación en el sistema educativo, las lecciones y las advertencias
que dan repetidamente a los niños pequeños; la instrucción que dan a los jóvenes
durante el rito de la pubertad.
• Las discusiones entre distintos miembros de la sociedad y entre esposos.
• Los regaños, las reprensiones y los elogios que se dan.
• Los factores que contribuyen a un sentido de seguridad.
• Los factores que contribuyen a una posición social preferida.
• El contenido y la motivación en los argumentos de agitadores de la sociedad.
• Las razones de descontento y las críticas.
• El objeto de odio fuerte y condenación.
• Las suposiciones, las motivaciones y las formas de razonar en reuniones y en los
consejos de la sociedad.
• El comportamiento por el cual se aplican severas sanciones.
• Las sanciones más temidas.
• Las preocupaciones más serias.
• Los insultos más fuertes y la forma de ridiculizar más dolorosa.
• Las aspiraciones principales.
• Los motivos que provocan las guerras.
• Los motivos para el suicidio.

C. LA TAREA DEL MISIONERO


El misionero debe estudiar bien la cultura receptora, enseñar los principios bíblicos
y dejar al Espíritu Santo obrar en los corazones de los oyentes como Él desee.
El misionero está llamado a contextualizar el mensaje, es decir debe crear un
puente para hacer llegar los principios y el significado de la Biblia a la cultura receptora,
para que la cultura receptora entienda bien el mensaje de la Palabra de Dios porque
entendemos que el misionero tiene una cultura, la Biblia otra y la comunidad otra.

Cultura
Bíblica

Cultura
Receptora

11
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

Como lo mencionamos antes, el misionero debe entender las diferencias entre


principios bíblicos aplicables a todas las culturas y valores que están en la Biblia pero que
no se aplican a todas las culturas, porque son valores de la cultura donde se escribió el texto
bíblico.
Estudiar bien la cultura implica observar bien y conocer los comportamientos,
valores, creencias y cosmovisión. Es de vital importancia conocer los antecedentes
históricos y culturales del pueblo receptor.
Si el misionero usa sus propios valores culturales, difícilmente el receptor entiende
el mensaje. Puedes ser un buen misionero, con muy buenas intenciones, con un muy
buen mensaje, pero si no usas los métodos acordes a la cultura no haces nada.

CONCLUSIÓN.

✓ Cada cultura tiene su propia escala de valores.


✓ Sólo conociendo los valores de la comunidad receptora el misionero puede ser un
mensajero efectivo del mensaje de Dios.
✓ El misionero es un puente entre los valores bíblicos y los valores de la cultura
receptora.
✓ Son los principios bíblicos los que prevalecen; los valores culturales descritos en el
texto bíblico son relativos.

12
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

Lección 4
COMUNICACIÓN NO VERBAL
Objetivos:
✓ Comprender que cada cultura tiene su propia manera de comunicarse tanto
verbal como no verbal.
✓ Dedicar tiempo a conocer la manera de comunicarse del lugar donde desempeña su
ministerio.

Lectura Bíblica: Lucas 1:21-22


Versículo para reflexionar: “Cuando por fin salió, no podía hablarles, así que se dieron
cuenta de que allí había tenido una visión. Se podía comunicar sólo por señas, pues
seguía mudo”. Lucas 1:22 (NVI)

INTRODUCCIÓN.

Los valores establecidos en una cultura determinan la conducta. La comunicación


tanto verbal como no verbal sigue normas y patrones definidos por la cultura. Por ejemplo,
la forma de saludar a otra persona depende, en muchas culturas, de la relación, estrato
social, y edad.
En esta lección nos daremos cuenta cómo cada individuo usa para comunicarse no sólo
palabras sino también gestos e innumerables detalles que tienen distintos significados.
Siempre estamos comunicando, aunque no sea nuestra intención hacerlo. Veremos que
no sólo son necesarias las palabras a la hora de comunicar, sino que la ropa, los tonos de
voz, la mirada y otros aspectos comunican algo.
Daremos una mirada a nuestras propias formas de comunicar y descubriremos cosas
que usamos a diario, pero de las que quizás no éramos conscientes. De esta manera también
podemos estudiar cómo se comunican otras personas en las diferentes culturas del mundo.

A. ¿QUÉ ES COMUNICACIÓN NO VERBAL?


La comunicación no verbal se refiere al proceso por el cual, mediante cualquiera de los
sentidos y sin uso del idioma, se envía o recibe un mensaje. Tales mensajes pueden ser
intencionales o conscientes y no intencionales o no conscientes.
Los patrones de conducta no verbal están definidos culturalmente. Mensajes de sí y no,
se transmiten con la cabeza, por movimientos de asentimiento o negativa. Cada cultura
tiene patrones que se han desarrollado y estos deben ser aprendidos, además del idioma y
otros aspectos de la sociedad, por las nuevas personas que desean ingresar a la comunidad.
El aprendizaje de estas indicaciones no verbales puede presentar problemas, pues el
mismo símbolo en una cultura puede significar lo opuesto en otra cultura o transmitir otro
mensaje totalmente diferente.

13
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

B. MANERAS DE COMUNICARSE NO VERBALMENTE:


La comunicación no verbal se expresa y percibe a través de todos los sentidos: oído,
tacto, olfato, vista y gusto. También a través de la temperatura del cuerpo, el movimiento
del cuerpo, el tiempo y el espacio entre las personas.
Por ejemplo, una persona que suda frecuentemente cuando está nerviosa está
comunicando un mensaje mediante su ropa húmeda.
Veremos a continuación algunas formas de comunicar no verbalmente:
• Movimientos del cuerpo:
Con los movimientos de nuestro cuerpo mostramos: alegría, aburrimiento, cansancio,
afán, etc.
• Uso del espacio:
Según la proximidad entre cuerpos mostramos el grado de confianza y la relación que
hay entre dos individuos. Por ejemplo, mucha cercanía entre dos personas puede mostrar
que hay una relación amorosa; poca cercanía puede mostrar una relación de superior a
súbdito, como entre jefe y empleado.
• Contacto o no con los ojos:
El mirar a los ojos en una cultura puede significar que uno es transparente y no hay
nada que ocultar, pero en otras culturas puede significar que hay coquetería o falta de
respeto.
• Contacto del cuerpo o las manos:
Cada cultura tiene su forma de saludar con las manos o alguna parte del cuerpo. En
cada cultura hay una forma de tocarse según el grado de relación que hay entre ellas, y cada
cultura interpreta todo esto de forma distinta.
• La forma de vestirse:
La forma de vestir revela: el lugar para donde vamos; en algunas culturas, el estado
civil; lo que vamos a hacer Ejemplos: luto, uniforme de trabajo, matrimonio, si vamos a
una fiesta o una iglesia.

CONCLUSIÓN.

✓ Todo el tiempo estamos comunicando algo sea consciente o inconscientemente.


✓ Cada cultura tiene un significado diferente en la comunicación no verbal, es decir
cada cultura tiene un código de comunicación diferente.
✓ Como obreros transculturales debemos ser conscientes de ello para no emitir un
mensaje que no queremos dar o con lo que podamos ofender al grupo donde nos
encontramos.

14
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

Lección 5
ANIMISMO

Objetivos:

✓ Aprender qué es el animismo y cómo está presente en la mayoría de los grupos


étnicos en todo el mundo.
✓ Aprender que el animismo es una barrera para un buen entendimiento de la Biblia.

Lectura Bíblica: Deuteronomio 4:15-20


Versículo para reflexionar: “Y cuando miren al cielo y vean el sol, la luna, las estrellas y
todos los astros, no caigan en la tentación de adorarlos, porque el Señor su Dios creó los
astros para todos los pueblos del mundo”. Deuteronomio 4:19 (DHH)

INTRODUCCIÓN.

El animismo es una realidad en la mayoría de los grupos étnicos alrededor del


mundo. Por eso en esta lección estudiaremos qué es el animismo y cómo está presente en
nuestra sociedad actual. Además, veremos cómo a través de la Palabra de Dios y la
dirección del Espíritu Santo podemos ayudar a estas comunidades donde durante siglos han
sido afectados por este problema. Satanás por medio del animismo los ha tenido
enceguecidos y resistentes al mensaje libertador de la Palabra de Dios. Pero, Cristo ha
venido para abrir los ojos de los ciegos y traer luz a los que viven en tinieblas.

A. ¿ QUÉ ES ANIMISMO?
El animismo es la creencia en espíritus personales y fuerzas impersonales en la
naturaleza y en los objetos inanimados, que tienen poder y ejercen poder sobre los asuntos
humanos.
El término animismo viene de la palabra anima del latín, la cual significa “aliento
de vida”. Los animistas creen que todos los objetos, animales, árboles, rocas, ríos, plantas y
personas comparten el aliento de vida. De acuerdo a sus prácticas (ritos) y creencias
(mitos), todos deben vivir en armonía y ser tratados con respecto.
El diccionario de la RAE define animismo como: “(1) Creencia que atribuye vida
anímica y poderes a los objetos de la naturaleza; (2) Creencia en la existencia de espíritus
que animan todas las cosas”.

B. ¿POR QUÉ ES IMPORTANTE ESTUDIARLO?


• Porque el animismo afecta la cosmovisión: “perspectiva total desde la cual uno ve e
interpreta el mundo”.
• Porque está presente en toda comunidad, en un grado u otro.
• Porque se adapta y se acomoda fácilmente a todo pensamiento o creencia.
• Porque va en contra de toda la revelación de Dios.

15
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

C. ELEMENTOS DEL ANIMISMO


1. El ser supremo o el creador:
• Es impersonal.
• Está lejos del ser humano.
• No está involucrado en los asuntos humanos
2. Manipulación de los espíritus y fuerzas:
• Junto con la creencia en la existencia de espíritus y fuerzas impersonales, viene la
convicción que aquellos pueden ser manipulados.
• Unas formas comunes de manipulación son: -dar regalos o hacer sacrificios, -hacer
magia, sea blanca o negra.
• El ritualismo es muy importante para la manipulación de espíritus y fuerzas
impersonales.
3. El concepto de la unidad de toda la naturaleza:
• La unidad en la naturaleza donde plantas, animales y humanos están en el mismo
nivel. El animista cree que todas las cosas poseen una fuerza de vida y unos objetos
poseen más fuerza de vida que otros.
• Es importante mantener la armonía con la naturaleza y con su prójimo.
• El individuo existe para la sociedad y no al contrario.
• Esta gran responsabilidad une la sociedad tribal y depende de cada clan o grupo de
• familia extendida el mantenerla.
• El principio de la unidad sigue aún más allá de la vida; los muertos nunca pueden
ser olvidados o sus necesidades descuidadas para evitar repercusiones como las
enfermedades o la muerte.
• Tratar de preservar la armonía es el enfoque de mucha de la existencia del animista.
• El animista mira el tiempo o historia como un gran ciclo sin fin. La fuerza de vida
pasa de una generación a la otra.
• No se preocupa por los problemas del pasado ni por prepararse para el futuro;
simplemente procura tener suficiente comida para el día o una solución para el
problema que encara en el momento.
• Debido a la percepción de que la vida entera es controlada por los espíritus, nunca
se le ocurre al animista quebrar el ciclo.
4. Chamanismo y brujería
• El chamán: es la persona quien discierne cuáles espíritus o fuerzas impersonales están
causando la enfermedad, la discordia o catástrofe, para buscar un remedio para el
problema. Utiliza su poder espiritual para propósitos benévolos, para ayudar a la
gente a contrarrestar la magia, los espíritus malos y los resultados del pecado en la
vida.
• El brujo: es la persona quien utiliza un poder espiritual interno para perjudicar a
otros.
• El hechicero: es la persona quien utiliza el poder espiritual externo de los rituales y
objetos mágicos para perjudicar a otros.
• En varias tribus de Sur América, el chamán, el brujo y el hechicero pueden ser la
misma persona. Se le llama el brujo.
• Hay brujos que funcionan como chamanes que ayudan a la gente, chupando la causa
de la enfermedad del enfermo.

16
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

• Otros brujos también tienen el poder para hacer hechicería a otros, aun causando la
muerte.
5. El uso de la magia:
• Los animistas creen que todo poder personal e impersonal, sea por propósitos
benévolos o malévolos, puede ser manipulado a través de la magia.
• La magia es el uso de los rituales, rezos u objetos que tienen poder en sí mismo para
manipular las fuerzas espirituales.
• Es a través de la magia que la gente intenta proyectar control humano sobre las
fuerzas espirituales.
6. Agüeros:
• Agüeros son las señales naturales que presuponen una relación de causa y efecto
entre los seres humanos y la naturaleza.
• Son señales que avisan de un peligro inminente o informan de un futuro beneficio.
7. Sueños:
• Los animistas creen que el espíritu de una persona sale de su cuerpo cuando
duerme. Esos viajes que hace el espíritu durante el sueño son considerados como
representaciones literales de la realidad.
• Los sueños son canales por los cuales los poderes espirituales se comunican con los
seres humanos.
• En el sueño, el animista es libre de las limitaciones del cuerpo.
• Muchas veces, lo que el espíritu ve o hace en el sueño, necesita una interpretación.
8. Tabús:
Los tabús son prohibiciones contra tocar, decir, o hacer cosas por temor de un
castigo inmediato de parte de los espíritus o fuerzas espirituales.
9. Amuletos:
• Los animistas creen que los símbolos visuales como los amuletos poseen poder para
protegerles.
• Durante los tiempos de debilidad, es importante proteger a las personas de
enfermedades y muertes causadas por los espíritus malignos.

CONCLUSIÓN.

✓ El animismo es una realidad en los grupos étnicos y aún entre las culturas
occidentales.
✓ Es importante saber cuáles son los aspectos del animismo para reconocerlos en el
lugar donde estemos sirviendo y buscar textos bíblicos propicios para contrarrestar
estas actitudes.
✓ Ante todo estamos llamados a mostrar la gracia y el amor del Señor en medio de
las comunidades animistas pues ellos también son objetos del amor de Dios.

17
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

Lección 6
SINCRETISMO
Objetivos:
✓ Saber qué es el sincretismo y cómo afecta las vidas de quienes caen en ese
problema.
✓ Conocer las consecuencias del sincretismo que pueden impedir un entendimiento
verdadero de la Palabra de Dios.

Lectura Bíblica: 1 Reyes 11:1-10


Versículos para reflexionar: “Así que Salomón hizo lo que ofende al Señor y no
permaneció fiel a él como su padre David. Fue en esa época cuando, en una montaña al
este de Jerusalén, Salomón edificó un altar pagano para Quemós, el detestable dios de
Moab, y otro para Moloc, el despreciable dios de los amonitas”. 1 Reyes 11:6-7 (NVI)

INTRODUCCIÓN.

La capacidad de un hombre para escoger o mezclar sus creencias a fin de


acomodarse a las creencias de otros, o a las evidentes razones de utilidad a la vida diaria es
ilimitada. Con frecuencia estas acomodaciones se hacen a escala masiva, por ello tenemos
grupos tribales enteros que hacen mezclas religiosas, llevando a la gente al caos.
Por eso creemos que el obrero misionero debe estar preparado para enfrentarse con
estos fenómenos, que son muy comunes en la mayoría de los grupos étnicos en el mundo
entero.

A. ¿ QUÉ ES SINCRETISMO?
El diccionario de la RAE define sincretismo como: “sistema filosófico que trata de
conciliar doctrinas diferentes”.
Comúnmente se entiende que estas uniones no guardan una coherencia sustancial.
También se utiliza en alusión a la cultura o la religión para resaltar su carácter de fusión y
asimilación de elementos diferentes.
El sincretismo religioso es un proceso, generalmente espontáneo, consecuencia de
los intercambios culturales recibidos entre los diversos pueblos.
Definimos entonces sincretismo como una acomodación y modificación de varias
creencias y prácticas religiosas, la mayoría de las veces muy diferentes u opuestas y esto se
convierte en un nuevo sistema de creencias y de adoración.
B. LA TAREA DEL MISIONERO.
La tarea del misionero consiste en comunicar el evangelio en tal manera que afecte
la cosmovisión y no simplemente un patrón de conducta. Para lograrlo, se necesita
contextualizar el evangelio en formas culturales entendibles y aceptables sin diluir los
principios bíblicos que están por encima de todas las culturas.

18
ECM. Módulo 2, Compartiendo el mensaje a otra cultura

Cuando la incorporación de formas culturales es hecha cuidadosamente, se puede


lograr una adaptación cultural o expresión autóctona. Este proceso tiene éxito cuando una
cultura encuentra distintas maneras de manifestar significados bíblicos por medio de la
dicha adaptación o por la creación de formas que sean consistentes con la Palabra de Dios.
De esa manera el significado se preserva sin ninguna carga de equipaje cultural extranjero.
Por ejemplo, en una comunidad que tiene la costumbre de rezar o invocar espíritus
al iniciar la labor de construir una casa, esta práctica se debe examinar a la luz de la Palabra
de Dios. Para reemplazar esta práctica, unos creyentes se pueden reunir para orarle a Dios y
pedir que Él bendiga la casa que se va a construir (Salmo 127:1). Si un creyente ora a Dios,
pero también invoca a los espíritus o hace cualquier ritual espiritual no bíblico, resulta en
sincretismo.
Con la ayuda del Espíritu Santo y un profundo conocimiento de la cultura y sus
creencias, el misionero puede presentar el evangelio en formas autóctonas sin mezclar los
principios bíblicos con creencias que no son compatibles con la Palabra de Dios. Esto
requiere tiempo, paciencia, sensibilidad y la dirección de Dios.

CONCLUSIÓN.

✓ El sincretismo es una realidad latente en nuestros días y como misioneros


debemos estar preparados para enfrentarnos a dicha situación.

✓ Se debe tener cuidado para que al comenzar un trabajo en otra cultura no


estemos generando sincretismo en las comunidades porque esto distorsionará la
verdadera imagen y el verdadero conocimiento de Dios y de su Palabra.

19
BIBLIOGRAFÍA

◦ Este manual es en su mayoría una recopilación del manual de comunicación


transcultural de FACET (Facultad Colombiana de Estudios Transculturales)
escrito por varios misioneros en Colombia.

◦ Grunlan, Stephen A. y Mayers, Marvin K. Antropología cultural: Una


perspectiva cristiana. Editorial Vida.

◦ Capitulo 4 “La comunicación en la misión transcultural” tomado del libro


“Mi experiencia transcultural.”

◦ Paredes, Tito. El evangelio en platos de barro.

◦ Hesselgrave, David. Comunicando a Cristo transculturalmente: Una


introducción a la comunicación misionera. Global University.

◦ Lewis, Jonathan P. Misión Mundial: Consideraciones transculturales,


Segunda edición. Editorial Unilit.

◦ Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua (RAE)

◦ Material de la agencia misionera Nuevos Horizontes

20

También podría gustarte