0% encontró este documento útil (0 votos)
9 vistas3 páginas

La Letra X

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 3

La letra x

USO DE LA LETRA X

Los problemas que implica su uso derivan de que puede


representar gráficamente el fonema /s/, como se ha visto, o la
secuencia fónica /k + s/.
La pronunciación de la letra x depende de la posición que
ocupa dentro de la palabra. Se pueden distinguir tres casos:

Entre vocales o a final de palabra. La pronunciación equivale a la


suma de dos fonemas: /k + s/ (la /k/ se articula normalmente
relajada): axila [aksíla], exhibir [eksibír], relax [rreláks].

En posición final de sílaba. En interior de palabra, seguida de


consonante, la pronunciación varía según la zona y de acuerdo con
el cuidado que se ponga. De este modo, se pueden distinguir dos
variantes:
• En el español americano y en la pronunciación enfática de
España, representa /k + s/: excombatiente [ekskombatiénte],
expulsar [ekspulsár], mixto [míksto].

• Con pronunciación relajada, especialmente en España, a menudo


se emite como simple /s/: excombatiente [eskombatiénte],
expulsar [espulsár], mixto [místo], yuxtaponer [yukstaponér].

En esta posición equivale al fonema


En posición inicial de palabra.
/s/: xenofobia [senofóbia], xerocopia [serokópia], xilófono
[silófono], Xochimilco [sochimílko].
Debe evitarse la articulación de la x inicial como /k + s/ en lugar
de /s/. Así, resultan afectadas y poco naturales pronunciaciones
como [ksenofóbia] o [ksilófono].

PRINCIPALES CASOS EN QUE DEBE USARSE LA LETRA X

La frecuente pronunciación de la x como /s/ suele ser fuente


de dificultades ortográficas, ya que los hablantes pueden dudar
sobre si ciertas palabras se escriben con x o con s. Aunque solo la
consulta al diccionario puede resolverlas, se exponen a
continuación algunas notas orientadoras. Así, se escriben con x:

• Las palabras que empiezan por la sílaba ex- seguida de pl o pr:

explanada, explicar, explotar, expresar, exprimir, expropiar.

EXCEPCIONES: las que comienzan por esplen-, como esplendor y


sus derivados (espléndido, esplendoroso ... ) y esplenio, así
como espliego y algunos extranjerismos adaptados, como
espray o esprinter.

• Las que empiezan por los siguientes prefijos o elementos


compositivos:

ex- ('que fue y ya no es', 'fuera', 'privación'): exalumno, excéntrico,


exculpar;
exo- ('fuera'): exosfera, exogamia;
extra- ('fuera de' o 'sumamente'): extraordinario, extraplano;
hex(a)- ('seis'): hexágono, hexámetro;
maxi- ('muy grande o muy largo'): maxicrisis, maxifalda;
xeno- ('extraño, extranjero'): xenofobia, xenófobo;
xero- ('seco, árido'): xerocopia, xerófilo;
xilo- ('madera'): xilófago, xilófono.

•Lasque contienen las siguientes raíces griegas o latinas:

flex- (del lat. flexus 'curvatura, pliegue'): flexible, flexo, papiroflexia;


lex(i)- (del gr. Iéxis 'palabra'): lexema, léxico, lexicografía;
oxi- ( del gr. oxys 'ácido' o 'agudo'): óxido, oxítono;
sexL (del lat. sexus 'sexo'): sexismo, sexo, transexual;
sex2- (del lat. sex 'seis'): sexenio, sexteto, sexto;
tax(i)- (del gr. táxis 'ordenación, tasa'): sintaxis, taxi, taxonomía;
tox(i)- (del gr. toxikón 'veneno'): intoxicar, tóxico, toxicología.

PALABRAS QUE ADMITEN LAS DOS GRAFÍAS

Excepcionalmente, hay palabras que admiten la escritura con


x y con s, como, entre otras, las siguientes (las formas más usadas
hoy figuran en primer lugar):
excusado o escusado ('retrete'). Con el significado de 'exento',
'innecesario' (del part. de excusar 'disculpar'), solo es válida con x:
excusado!-da;
expoliar o espoliar ('despojar de forma violenta o ilegal'), y sus
derivados expolio o espolio, expoliación o espoliación;
mistificar o mixtificar ('falsear o falsificar'), mistificación o
mixtificación.

La x conserva su antiguo valor como representante del fonema


!ji en algunos topónimos americanos que mantienen una grafía
arcaica, como México, Oaxaca o Texas (y sus derivados), y en
las formas arcaizantes de algunos antropónimos, como el
nombre Ximena o los apellidos Ximénez o Mexia. Por lo tanto,
lo adecuado en estos casos es pronunciar [méjiko], [oajáka],
[téjas], [jiména], [jiménez], [mejía].

También podría gustarte