CONTRATO N 028 Piedra Laja

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 4

CONTRATO Nº 028-2020/MDA/C/AQP

ADJUDICACIÓN SIMPLIFICADA N° 001-2020-CS/MDA


ADQUISICIÓN DE PIEDRA LAJA PARA LA EJECUCIÓN DE LA OBRA “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE
MOVILIDAD URBANA DE LAS CALLES MIGUEL GRAU PROG. 0+00 A 70.20 M. RAMON CASTILLA PROG. 0+00 A
95.75 M, NICOLAS DE PIEROLA PROG. 0+00 A 70.00 M. Y FRANCISCO DE ZELA PROG. 0.00 A 0+093.50 M DEL
DISTRITO DE ACHOMA, PROVINCIA DE CAYLLOMA, DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”

Conste por el presente documento, la contratación del suministro de ADQUISICIÓN DE PIEDRA LAJA PARA LA
EJECUCIÓN DE LA OBRA “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE MOVILIDAD URBANA DE LAS CALLES MIGUEL GRAU
PROG. 0+00 A 70.20 M. RAMON CASTILLA PROG. 0+00 A 95.75 M, NICOLAS DE PIEROLA PROG. 0+00 A 70.00 M. Y
FRANCISCO DE ZELA PROG. 0.00 A 0+093.50 M DEL DISTRITO DE ACHOMA, PROVINCIA DE CAYLLOMA,
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”, que celebra de una parte MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE ACHOMA, en adelante
LA ENTIDAD, con RUC Nº 20216587741, con domicilio legal en Plaza Principal S/N – Achoma, Provincia de Caylloma,
Región de Arequipa, representada por JOSÉ BENITO MERMA CAHUA, identificado con DNI Nº 43004562, y de otra
parte CHARAGUA FLORES JULIO CESAR, con RUC N° 10803866606, con domicilio legal en Zona 7 Av. Ciudad
Municipal Mz. V Lote 1 Cerro Colorado – Arequipa - Arequipa, a quien en adelante se le denominará EL
CONTRATISTA en los términos y condiciones siguientes:

CLÁUSULA PRIMERA: ANTECEDENTES

Con fecha 23 de Septiembre del 2020, el comité de selección, según corresponda, adjudicó la buena pro de la
ADJUDICACIÓN SIMPLIFICADA Nº 001-2020-CS/MDA para la contratación de ADQUISICIÓN DE PIEDRA LAJA
PARA LA EJECUCIÓN DE LA OBRA “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE MOVILIDAD URBANA DE LAS
CALLES MIGUEL GRAU PROG. 0+00 A 70.20 M. RAMON CASTILLA PROG. 0+00 A 95.75 M, NICOLAS DE
PIEROLA PROG. 0+00 A 70.00 M. Y FRANCISCO DE ZELA PROG. 0.00 A 0+093.50 M DEL DISTRITO DE
ACHOMA, PROVINCIA DE CAYLLOMA, DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”, que celebra de una parte
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE ACHOMA , a CHARAGUA FLORES JULIO CESAR , con RUC N°
10803866606 , cuyos detalles e importe constan en los documentos integrantes del presente contrato.

CLÁUSULA SEGUNDA: OBJETO


El presente contrato tiene por objeto ADQUISICIÓN DE PIEDRA LAJA PARA LA EJECUCIÓN DE LA OBRA
“MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE MOVILIDAD URBANA DE LAS CALLES MIGUEL GRAU PROG. 0+00 A 70.20 M.
RAMON CASTILLA PROG. 0+00 A 95.75 M, NICOLAS DE PIEROLA PROG. 0+00 A 70.00 M. Y FRANCISCO DE ZELA
PROG. 0.00 A 0+093.50 M DEL DISTRITO DE ACHOMA, PROVINCIA DE CAYLLOMA, DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”.

ÍTEM DENOMINACIÓN DEL BIEN UNIDAD DE MEDIDA CANTIDAD


I PIEDRA LAJA DE 2” (VEREDA) M2 618.00

II PIEDRA LAJA DE 4” (PAVIMENTO) M2 4132.00

CLÁUSULA TERCERA: MONTO CONTRACTUAL


El monto total del presente contrato asciende a S/ 180,350.00 (Ciento Ochenta Mil Trecientos Cincuenta con 00/100
Soles), que incluye todos los impuestos de Ley.

UNIDAD DE PRECIO PRECIO


ÍTEM DENOMINACIÓN DEL BIEN CANTIDAD
MEDIDA UNITARIO TOTAL
I PIEDRA LAJA DE 2” (VEREDA) M2 618.00 S/ 24.385 S/ 15,070.00

II PIEDRA LAJA DE 4” (PAVIMENTO) M2 4132.00 S/ 40,00 S/ 165,280.00

Este monto comprende el costo de los bienes, todos los tributos, seguros, transporte, inspecciones, pruebas y, de ser
el caso, los costos laborales conforme a la legislación vigente, así como cualquier otro concepto que pueda tener
incidencia sobre la ejecución de la prestación materia del presente contrato.

CLÁUSULA CUARTA: DEL PAGO

LA ENTIDAD se obliga a pagar la contraprestación a EL CONTRATISTA en SOLES, en Pagos Parciales de Acuerdo al


Cronograma de Entrega, luego de la recepción formal y completa de la documentación correspondiente, según lo
establecido en el artículo 171 del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.
Para tal efecto, el responsable de otorgar la conformidad de la prestación deberá hacerlo en un plazo que no excederá
de los siete (7) días de producida la recepción, salvo que se requiera efectuar pruebas que permitan verificar el
cumplimiento de la obligación, en cuyo caso la conformidad se emite en un plazo máximo de quince (15) días, bajo
responsabilidad de dicho funcionario.

LA ENTIDAD debe efectuar el pago dentro de los diez (10) días calendario siguientes de otorgada la conformidad de
los bienes, siempre que se verifiquen las condiciones establecidas en el contrato para ello, bajo responsabilidad del
funcionario competente.
En caso de retraso en el pago por parte de LA ENTIDAD, salvo que se deba a caso fortuito o fuerza mayor, EL
CONTRATISTA tendrá derecho al pago de intereses legales conforme a lo establecido en el artículo 39 de la Ley de
Contrataciones del Estado y en el artículo 171 de su Reglamento, los que se computan desde la oportunidad en que el
pago debió efectuarse.

CLÁUSULA QUINTA: DEL PLAZO DE LA EJECUCIÓN DE LA PRESTACIÓN

El plazo de ejecución del presente contrato es de 45 días calendarios según cronograma de entrega, el mismo que se
computa desde el día siguiente del perfeccionamiento del contrato.
CRONOGRAMA DE ENTREGA PIEDRA LAJA IRREGULAR COLOR GRIS DE 4”

NRO. ENTREGAS PLAZO CANTIDAD UNIDAD


Primera A los (02) días del perfeccionamiento del contrato o
1 500.00 M2
Entrega notificación de la orden de compra.

Segunda A los (16) días del perfeccionamiento del contrato o


2 500.00 M2
Entrega notificación de la orden de compra.
Tercera A los (30) días del perfeccionamiento del contrato o 1,000.00
3 M2
Entrega notificación de la orden de compra.
Cuarta A los (45) días del perfeccionamiento del contrato o
4 2,132.00 M2
Entrega notificación de la orden de compra.
TOTAL 4,132.00 M2

CRONOGRAMA DE ENTREGA PIEDRA LAJA IRREGULAR COLOR GRIS DE 2”

NRO. ENTREGAS PLAZO CANTIDAD UNIDAD


A los dos (02) días del perfeccionamiento
1 Primera Entrega del contrato o notificación de la orden de 300.00 M2
compra.
2 Segunda Entrega A los (15) días la última entrega anterior. 318.00 M2
TOTAL 618.00 M2

CLÁUSULA SEXTA: PARTES INTEGRANTES DEL CONTRATO

El presente contrato está conformado por las bases integradas, la oferta ganadora, así como los documentos derivados
del procedimiento de selección que establezcan obligaciones para las partes.

CLÁUSULA SÉTIMA: GARANTÍAS

Al amparo de lo dispuesto en el numeral 149.4 del artículo 149 del Reglamento de la Ley de Contrataciones del
Estado, en el caso de contratos periódicos de suministro de bienes, si el postor ganador de la buena pro solicita la
retención del diez por ciento (10%) del monto del contrato original como garantía de fiel cumplimiento de contrato,
debe consignarse lo siguiente:
De fiel cumplimiento del contrato: S/ 18,035.00 (Dieciocho Mil Treinta y Cinco con 00/100 Soles), a través de la
retención que debe efectuar LA ENTIDAD, durante la primera mitad del número total de pagos a realizarse, de forma
prorrateada, con cargo a ser devuelto a la finalización del mismo.”

CLÁUSULA OCTAVA: RECEPCIÓN Y CONFORMIDAD DE LA PRESTACIÓN

La recepción y conformidad de la prestación se regula por lo dispuesto en el artículo 168 del Reglamento de la Ley de
Contrataciones del Estado. La recepción será otorgada por el Almacén de Obra y la conformidad será otorgada por el
Área Usuaria en el plazo máximo de 07 días de producida la recepción.
De existir observaciones, LA ENTIDAD las comunica al CONTRATISTA, indicando claramente el sentido de estas,
otorgándole un plazo para subsanar no menor de dos (2) ni mayor de ocho (8) días. Dependiendo de la complejidad o
sofisticación de las subsanaciones a realizar el plazo para subsanar no puede ser menor de cinco (5) ni mayor de
quince (15) días. Si pese al plazo otorgado, EL CONTRATISTA no cumpliese a cabalidad con la subsanación, LA
ENTIDAD puede otorgar al CONTRATISTA periodos adicionales para las correcciones pertinentes. En este supuesto
corresponde aplicar la penalidad por mora desde el vencimiento del plazo para subsanar.
Este procedimiento no resulta aplicable cuando los bienes manifiestamente no cumplan con las características y
condiciones ofrecidas, en cuyo caso LA ENTIDAD no efectúa la recepción o no otorga la conformidad, según
corresponda, debiendo considerarse como no ejecutada la prestación, aplicándose la penalidad que corresponda por
cada día de atraso.

CLÁUSULA NOVENA: DECLARACIÓN JURADA DEL CONTRATISTA

EL CONTRATISTA declara bajo juramento que se compromete a cumplir las obligaciones derivadas del presente
contrato, bajo sanción de quedar inhabilitado para contratar con el Estado en caso de incumplimiento.

CLÁUSULA DÉCIMA: RESPONSABILIDAD POR VICIOS OCULTOS

La recepción conforme de la prestación por parte de LA ENTIDAD no enerva su derecho a reclamar posteriormente por
defectos o vicios ocultos, conforme a lo dispuesto por los artículos 40 de la Ley de Contrataciones del Estado y 173 de
su Reglamento.
El plazo máximo de responsabilidad del contratista es de un año contado a partir de la conformidad otorgada por LA
ENTIDAD.

CLÁUSULA UNDÉCIMA: PENALIDADES

Si EL CONTRATISTA incurre en retraso injustificado en la ejecución de las prestaciones objeto del contrato, LA
ENTIDAD le aplica automáticamente una penalidad por mora por cada día de atraso, de acuerdo a la siguiente fórmula:
0.10 x monto vigente
Penalidad Diaria =
F x plazo vigente en días

Donde:

F = 0.25 para plazos mayores a sesenta (60) días o;


F = 0.40 para plazos menores o iguales a sesenta (60) días.
El retraso se justifica a través de la solicitud de ampliación de plazo debidamente aprobado. Adicionalmente, se
considera justificado el retraso y en consecuencia no se aplica penalidad, cuando EL CONTRATISTA acredite, de
modo objetivamente sustentado, que el mayor tiempo transcurrido no le resulta imputable. En este último caso la
calificación del retraso como justificado por parte de LA ENTIDAD no da lugar al pago de gastos generales ni costos
directos de ningún tipo, conforme el numeral 162.5 del artículo 162 del Reglamento de la Ley de Contrataciones del
Estado.
Estas penalidades se deducen de los pagos a cuenta o del pago final, según corresponda; o si fuera necesario, se
cobra del monto resultante de la ejecución de la garantía de fiel cumplimiento.
Estos dos (2) tipos de penalidades pueden alcanzar cada una un monto máximo equivalente al diez por ciento (10%)
del monto del contrato vigente, o de ser el caso, del ítem que debió ejecutarse.
Cuando se llegue a cubrir el monto máximo de la penalidad por mora o el monto máximo para otras penalidades, de
ser el caso, LA ENTIDAD puede resolver el contrato por incumplimiento.

CLÁUSULA DUODÉCIMA: RESOLUCIÓN DEL CONTRATO

Cualquiera de las partes puede resolver el contrato, de conformidad con el numeral 32.3 del artículo 32 y artículo 36 de
la Ley de Contrataciones del Estado, y el artículo 164 de su Reglamento. De darse el caso, LA ENTIDAD procederá de
acuerdo a lo establecido en el artículo 165 del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.

CLÁUSULA DÉCIMA TERCERA: RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES

Cuando se resuelva el contrato por causas imputables a algunas de las partes, se debe resarcir los daños y perjuicios
ocasionados, a través de la indemnización correspondiente. Ello no obsta la aplicación de las sanciones
administrativas, penales y pecuniarias a que dicho incumplimiento diere lugar, en el caso que éstas correspondan.
Lo señalado precedentemente no exime a ninguna de las partes del cumplimiento de las demás obligaciones previstas
en el presente contrato.

CLÁUSULA DÉCIMA CUARTA: ANTICORRUPCIÓN

EL CONTRATISTA declara y garantiza no haber, directa o indirectamente, o tratándose de una persona jurídica a
través de sus socios, integrantes de los órganos de administración, apoderados, representantes legales, funcionarios,
asesores o personas vinculadas a las que se refiere el artículo 7 del Reglamento de la Ley de Contrataciones del
Estado, ofrecido, negociado o efectuado, cualquier pago o, en general, cualquier beneficio o incentivo ilegal en relación
al contrato.

Asimismo, el CONTRATISTA se obliga a conducirse en todo momento, durante la ejecución del contrato, con
honestidad, probidad, veracidad e integridad y de no cometer actos ilegales o de corrupción, directa o indirectamente o
a través de sus socios, accionistas, participacionistas, integrantes de los órganos de administración, apoderados,
representantes legales, funcionarios, asesores y personas vinculadas a las que se refiere el artículo 7 del Reglamento
de la Ley de Contrataciones del Estado.
Además, EL CONTRATISTA se compromete a i) comunicar a las autoridades competentes, de manera directa y
oportuna, cualquier acto o conducta ilícita o corrupta de la que tuviera conocimiento; y ii) adoptar medidas técnicas,
organizativas y/o de personal apropiadas para evitar los referidos actos o prácticas.

CLÁUSULA DÉCIMA QUINTA: MARCO LEGAL DEL CONTRATO

Sólo en lo no previsto en este contrato, en la Ley de Contrataciones del Estado y su Reglamento, en las directivas que
emita el OSCE y demás normativa especial que resulte aplicable, serán de aplicación supletoria las disposiciones
pertinentes del Código Civil vigente, cuando corresponda, y demás normas de derecho privado.

CLÁUSULA DÉCIMA SEXTA : SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

Las controversias que surjan entre las partes durante la ejecución del contrato se resuelven mediante conciliación o
arbitraje, según el acuerdo de las partes.
Cualquiera de las partes tiene derecho a iniciar el arbitraje a fin de resolver dichas controversias dentro del plazo de
caducidad previsto en la Ley de Contrataciones del Estado y su Reglamento.

Facultativamente, cualquiera de las partes tiene el derecho a solicitar una conciliación dentro del plazo de caducidad
correspondiente, según lo señalado en el artículo 224 del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado, sin
perjuicio de recurrir al arbitraje, en caso no se llegue a un acuerdo entre ambas partes o se llegue a un acuerdo parcial.
Las controversias sobre nulidad del contrato solo pueden ser sometidas a arbitraje.

El Laudo arbitral emitido es inapelable, definitivo y obligatorio para las partes desde el momento de su notificación,
según lo previsto en el numeral 45.21 del artículo 45 de la Ley de Contrataciones del Estado.

CLÁUSULA DÉCIMA SÉTIMA: FACULTAD DE ELEVAR A ESCRITURA PÚBLICA

Cualquiera de las partes puede elevar el presente contrato a Escritura Pública corriendo con todos los gastos que
demande esta formalidad.

CLÁUSULA DÉCIMA OCTAVA: DOMICILIO PARA EFECTOS DE LA EJECUCIÓN CONTRACTUAL

Las partes declaran el siguiente domicilio para efecto de las notificaciones que se realicen durante la ejecución del
presente contrato:

DOMICILIO DE LA ENTIDAD: Plaza Principal S/N – Achoma.

DOMICILIO DEL CONTRATISTA: domicilio legal en Zona 7 Av. Ciudad Municipal Mz. V Lote 1 Cerro Colorado –
Arequipa – Arequipa.

La variación del domicilio aquí declarado de alguna de las partes debe ser comunicada a la otra parte, formalmente y
por escrito, con una anticipación no menor de quince (15) días calendario.
De acuerdo con las bases integradas, la oferta y las disposiciones del presente contrato, las partes lo firman por
duplicado en señal de conformidad en la ciudad de Achoma a los 15 días de Octubre del 2020.

“LA ENTIDAD” “EL CONTRATISTA”

También podría gustarte