2025 Tornado Manual Propietario
2025 Tornado Manual Propietario
2025 Tornado Manual Propietario
2025
2025 Tornado
M
CM
MY
CY
CMY
Tornado
Manual del propietario
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Introducción ...........................................................1 El vehículo está integrado con tecnologías Uso de este manual
avanzadas, características de seguridad,
Llaves, puertas y ventanas ................................. 3 características de protección ambiental, • El contenido en el inicio del manual
Asientos y sistemas de sujeción ......................12 y características de economía incrementada y cada sección se utiliza para localizar
de combustible. información específica.
Almacenamiento ................................................38
Instrumentos y Controles ................................ 42
Este manual proporciona información • Para datos direccionales como frente, parte
necesaria para ayudarlo a conducir su vehículo trasera, izquierda y derecha, la dirección
Iluminacion ..........................................................61 con seguridad y eficiencia. de conducción se debe tomar como la
La operación inadecuada del vehículo puede parte delantera.
Sistema de Infoentretenimiento ....................65
Controles de clima ............................................. 82
causar accidentes y riesgos de lesiones. • Es posible que algunas funciones descritas
Cumpla con los requerimientos en las leyes en el manual no estén configuradas para
Conducción y funcionamiento ........................87 y regulaciones del país. Si estos requerimientos todos los modelos, y el manual puede
son diferentes a los de este manual, los presentar algunas características que no se
Cuidado del vehículo ....................................... 103
requerimientos de las leyes y regulaciones encuentran en su vehículo.
Servicio y mantenimiento ..............................134 deberán prevalecer.
• El manual incluye la información más
Datos técnicos ...................................................139 Su distribuidor cuenta con técnicos reciente disponible en el momento de la
especializados que pueden realizar el servicio impresión. GM se reserva el derecho de
Información al cliente ..................................... 150
adecuado utilizando partes genuinas de realizar cambios en el producto sin previo
Elaboración de informes sobre defectos repuesto. Consulte a su distribuidor si el aviso después de la impresión del manual.
de seguridad ...................................................155 vehículo necesita mantenimiento o reparación. Algunas imágenes del manual son sólo
Índice alfabético ............................................... 156 Mantenga este manual en el vehículo para ilustraciones para su referencia.
referencias rápidas. Deje este manual en el
vehículo si lo vende.
2 Introducción
9 Peligro
El título Peligro indica una situación
peligrosa de gran riesgo que, de producirse,
ocasionaría lesiones graves o mortales.
{ Advertencia
Advertencia indica una situación peligrosa
que puede ocasionar lesiones graves
o mortales.
Precaución
Precaución indica un peligro que puede
ocasionar daños materiales o daños
al vehículo.
K: Presione para desbloquear todas las El modo antirrobo debe activarse con el • Las luces de advertencia de peligro
puertas; las luces de advertencia de peligro transmisor RKE. parpadean una vez.
destellarán una vez y se liberará el estado
antirrobo.
• Sonido de advertencia • Se libera el estado antirrobo.
Bajo el estado antirrobo, si no está
El rango de operación del transmisor RKE Alarma de función de bloque
presionado K en el transmisor RKE,
puede variar debido a razones ambientales. Las y cualquier puerta o la puerta trasera se El claxon sonará tres veces y las luces de
señales de interferencia de radio y las barreras abre de manera anormal (incluyendo el uso advertencia de peligro parpadearán tres veces
afectarán las funciones del transmisor RKE. de una llave), el sistema hará que las luces para indicar que las puertas no se bloquearon
de advertencia de peligro parpadeen con éxito. Estas situaciones incluyen:
Localización de vehículo
Presione Q dos veces para activar la función
y emitirá un sonido de advertencia. • Hay una puerta que no está cerrada
de localización del vehículo. Las luces de • Para detener el sonido de advertencia (incluyendo la puerta trasera).
advertencia del vehículo parpadearán. Presione y sostenga Q o K en el • El bloqueo de puerta está bajo
transmisor RKE o gire la llave a la posición protección térmica.
Activación de bloqueo de puerta ON para detener el sonido de advertencia; • La ignición no está en la posición
y modo antirrobo de lo contrario, el sonido de advertencia se LOCK (bloqueo).
1. Cierre todas las ventanas. detendrá automáticamente después de 30
segundos, y el modo antirrobo se activará • El sistema de entrada pasiva (si está
2. Gire la llave de ignición a LOCK y extraiga configurado) detecta una llave legal en
nuevamente. Si el sistema falla en hacerlo, el vehículo.
la llave. pida a su distribuidor que revise el sistema.
3. Todos los pasajeros salen del vehículo.
4. Cerrar todas las puertas y el cofre.
Desbloqueo de puerta y liberación de { Advertencia
modo antirrobo
Nunca deje a un niño, adulto minusválido
5. Oprima y libere Q en el transmisor RKE. Presione K en el transmisor RKE una vez. o mascota solo en un vehículo,
Todas las puertas se cerrarán. Las luces de
advertencia de peligro parpadearán dos • Todas las puertas están desbloqueadas especialmente con las ventanas cerrados
en clima tibio o cálido.
veces y se activará el inmovilizador. (excepto la puerta trasera).
(Continúa)
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Advertencia (Continúa)
reemplazar uno o más transmisores RKE, • Fuera de rango de operación de
lleve el transmisor RKE existente cuando transmisor RKE
Pueden verse expuestos al calor extremo
vaya al distribuidor. Cuando el distribuidor
iguale el transmisor RKE para su reemplazo,
• Batería de transmisor RKE
y sufrir lesiones permanentes o incluso excesivamente baja
el transmisor RKE existente también debería
fatales debido a la insolación. coincidir con el nuevo código. Después de • Interferencia causada por el ambiente
codificar electrónicamente el nuevo transmisor externo y otras señales de radio de alta
Re-bloqueo automático RKE, el transmisor RKE perdido no desbloqueará potencia, como la estación base y la torre
Después que el vehículo esté bajo el estado su vehículo. de lanzamiento
activado con éxito, si no se abra cualquiera de
las puertas o la puerta trasera dentro de 30 Función de paro automático de transmisión de
• Bloqueo de señal por otras barreras
segundos, el vehículo activará el bloqueo de señal de transmisor RKE Reemplazo de la batería
nuevo si la alarma se desactiva y la llave no está El transmisor RKE tiene la función de paro La batería de litio del transmisor RKE durará
en la ignición. automático de transmisión de señal que puede aproximadamente dos años. No se puede
evitar la pérdida innecesaria de la batería cargar. Consulte a su distribuidor para una
Desbloqueo de ignición apagada causada por un funcionamiento incorrecto nueva batería, tipo CR2032.
Cuando las puertas están bloqueadas, se y otras razones.
desbloquearán automáticamente si la ignición Para asegurar el funcionamiento normal del
Si se presiona cualquier botón en el transmisor RKE:
se gira desde la posición ON a la posición ACC transmisor RKE durante 10 segundos o más,
o LOCK. el transmisor RKE dejará de transmitir • Evite tirar el transmisor RKE.
Transmisor RKE
señales automáticamente. • No coloque ningún objeto pesado sobre el
Si se libera el botón, la función de transmisor RKE.
Cada transmisor RKE tiene su propio código
electrónico para prevenir que las puertas se
paro automático de transmisión de señal • Asegúrese que el transmisor RKE esté lejos
se desactiva. del agua o de la luz solar directa. Si el
abran con otros transmisores RKE.
Se producirá una falla si el transmisor RKE transmisor RKE se moja, séquelo con un
Si pierde o le roban un transmisor RKE, trapo suave.
no puede funcionar normalmente. Puede ser
comuníquese con su distribuidor para comprar
causado por:
uno nuevo lo antes posible. Si necesita
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Para bloquear una puerta desde el exterior con Seguro de puerta central
una llave, inserte la llave y gírela en sentido
contrario a las manecillas del reloj (1). Gire la
llave en sentido de las manecillas del reloj para
desbloquear la puerta (2).
Precaución
Para bloquear las puertas desde el interior,
No deje a niños o mascotas solos en el presione el botón de bloqueo de la puerta hacia
vehículo. Esto puede resultar en lesiones adelante (2).
graves o la muerte. Los niños podrían operar Para desbloquear las puertas desde el interior,
(Continúa) jale el botón de bloqueo de la puerta hacia
atrás (1).
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Precaución
Se deben observar las
siguientes precauciones:
(Continúa)
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Su vehículo está configurado con una Sobre la puerta del lado del pasajero delantero
visera que puede reducir el brillo en los y las puertas traseras, está instalado un
asientos delanteros del lado del conductor pasamanos auxiliar.
y del pasajero. El pasamanos auxiliar es conveniente para que
La visera se puede mover hacia arriba, hacia los pasajeros entren y salgan del vehículo.
abajo y a los lados. Los pasajeros también pueden sujetar el
pasamanos para ayudar a mantener la posición
sentada cuando la velocidad del vehículo
es rápida.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
9 Peligro
Para ajustar la cabecera hacia arriba, jale
la cabecera hacia arriba hasta una posición
Asientos delanteros
Existe una mayor probabilidad que los
adecuada y ajústela. Para mover la cabecera Posición del asiento.
a su posición original, mantenga presionado el
ocupantes sufran una lesión de cuello/ interruptor de liberación.
columna en un accidente con cabeceras
que no estén instaladas y ajustadas Para ajustar la cabecera hacia abajo, mantenga
adecuadamente. No ponga el vehículo presionado el interruptor de liberación
en movimiento hasta que las cabeceras y empuje la cabecera hacia abajo hasta
para todos los ocupantes estén instalados la posición adecuada; después, libere el
y ajustados de manera adecuada. interruptor de liberación para el ajuste.
{ Advertencia
Puede perder el control del vehículo si
intenta ajustar el asiento del conductor
mientras el vehículo está en movimiento.
Ajuste el asiento del conductor sólo cuando
el vehículo no se está moviendo.
Al ajustar el respaldo:
Posicionamiento del asiento 1. Jale hacia arriba la palanca en el exterior del
cojín del asiento.
1. Jale hacia arriba la palanca de ajuste en la
parte inferior delantera del asiento. 2. Ajuste el respaldo al ángulo adecuado.
2. Ajuste el asiento hacia adelante 3. Suelte la palanca
o hacia atrás. 4. La falla en sostenerlo puede causar
3. Libere la palanca después de ajustar el una lesión.
asiento en una posición adecuada.
4. Intente deslizar el asiento hacia adelante
y hacia atrás para asegurarse que el asiento
esté bloqueado en una posición adecuada.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
9 Peligro 9 Peligro
Puede resultar severamente lesionado No permita que un niño, un bebé, una mujer
o morir en un choque si no utiliza su embarazada o personas enfermas y débiles
cinturón de seguridad, incluso con bolsas de se sienten en el asiento delantero equipado
aire. Las bolsas de aire están diseñadas para con una bolsa de aire. Nunca instale un
operar con los cinturones de seguridad, no asiento para niños orientado hacia atrás en
el asiento delantero. El niño puede sufrir En el tablero de instrumentos, hay un indicador
para reemplazarlos. Además, las bolsas de
lesiones graves o morir cuando se infla una de bolsa de aire que muestra el símbolo de la
aire no están diseñadas para inflarse en
bolsa de aire. El cinturón de seguridad y la bolsa de aire. El sistema verificará si el sistema
cada choque. Los cinturones de seguridad
bolsa de aire pueden proteger a adultos de circuito de la bolsa de aire tiene una falla y el
son el único dispositivo de restricción en
y adolescentes, pero no a niños y bebés. indicador le dirá si hay un problema. Consulte
algunas colisiones.
Los niños y bebés necesitan dispositivos Luz de disponibilidad de bolsa de aire 3 51.
Utilizar su cinturón de seguridad durante
un choque ayuda a reducir la posibilidad de especiales de protección infantil, como
golpear objetos dentro del vehículo o ser un asiento para niños, para obtener la
expulsado de éste. Las bolsas de aire son protección correspondiente.
"restricciones adicionales" a los cinturones
de seguridad. Todas las personas que
estén dentro del vehículo deben utilizar
(Continúa)
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
¿En dónde están las bolsas de Las bolsas de aire delanteras podrían inflarse
9 Peligro a diferentes velocidades dependiendo de si el
aire? vehículo golpea los objetos de lleno o desde un
Si hay algún objeto entre el ocupante y la ángulo, o si el objeto está fijo o en movimiento,
Bolsa de aire delantera bolsa de aire, la bolsa de aire puede no es rígido o se deforma, o es ancho o angosto.
inflarse normalmente o la bolsa de aire
puede causar que el objeto apriete el cuerpo Debido al diseño diferente de cada vehículo,
del ocupante cuando está inflado, lo que las condiciones de inflado de colisión de la
puede provocar lesiones graves o incluso la bolsa de aire frontal pueden variar. No se
muerte. Nunca use un accesorio del asiento pretende que las bolsas de aire frontales se
(como la funda del asiento) que pueda inflen durante volcaduras, impactos traseros,
dificultar el inflado de la bolsa de aire de o en muchos impactos laterales. Es posible
impacto lateral. que la bolsa de aire frontal no se infle en
colisiones frontales o casi laterales, colisiones
laterales o diagonales, colisiones con objetos
¿Cuándo se debe inflar una bolsa cilíndricos (como postes del telégrafo y troncos
de aire? de árbol), colisiones traseras debajo de un
vehículo grande (camiones, etc.), colisiones
Las bolsas de aire frontales están diseñadas amplias y laterales.
Como se muestra en la Figura A anterior, la para activarse en choques frontales o casi
bolsa de aire delantera del conductor está frontales de moderados a severos para ayudar
ubicada en el centro del volante. a reducir el potencial de lesiones graves
¿Qué provoca que se infle una
Como se muestra en la Figura B anterior, la principalmente a la cabeza y pecho del bolsa de aire?
bolsa de aire delantera del pasajero delantero conductor o el copiloto. En un evento de despliegue, el sistema de
está ubicada en el tablero de instrumentos del El hecho de que la bolsas de aire frontales detección envía una señal eléctrica que activa
lado del pasajero. se desplieguen o deban desplegarse, no se el generador de gas. El generador liberará gas
basa principalmente en qué tan rápido viaja para inflar la bolsa de aire y sacar la bolsa de
el vehículo. Depende principalmente de lo que aire de la cubierta. El generador de gas, la bolsa
golpee, la dirección del impacto y qué tan de aire y los miembros relevantes son todos
rápido se desacelere el vehículo. componentes del módulo de bolsa de aire.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
active la bolsa de aire? Si el sistema de suministro de energía del Reparación, mantenimiento y reemplazo del
vehículo aún puede funcionar normalmente sistema de bolsa de aire
Después de inflar una bolsa de aire, el proceso después de una colisión, el vehículo
de desinflado se producirá rápidamente. Puede El sistema de bolsa de aire debe recibir
desbloqueará las puertas automáticamente,
ser cuestionable si la bolsa de aire se infla mantenimiento por un técnico calificado
encenderá las luces de advertencia de peligro
alguna vez porque la velocidad de purga es y profesional. El mantenimiento inadecuado
y cortará el sistema de combustible después
muy rápida. Cuando se desinfla una bolsa de hará que el sistema de bolsa de aire no funcione
de inflar la bolsa de aire. El conductor puede
aire, puede salir algo de humo y polvo de normalmente. Consulte al distribuidor más
controlar un interruptor de función para
su ventilación. cercano para la reparación y el mantenimiento
bloquear las puertas, apagar las luces interiores
del sistema de bolsa de aire.
y apagar las luces de advertencia de peligro.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Precaución
Si la cubierta de la bolsa de aire está dañada,
abierta o rota, es posible que la bolsa de
aire no funcione normalmente. Se debería
reparar lo antes posible.
9 Peligro 9 Peligro
ADVERTENCIA – PELIGRO EXTREMO Nunca use un cinturón de seguridad
NUNCA use un asiento de seguridad para sencillo con un adulto y un niño. Durante
niños que vea hacia atrás en un asiento un impacto, el cinturón de seguridad
protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA probablemente ejercerá fuerte presión en
frente a éste, pueden ocurrir LESIONES el niño, causado lesiones serias o fatales.
FATALES o SERIAS para el NIÑO. Nunca permita que dos niños compartan
el mismo cinturón de seguridad.
Nota Ambos podrían sufrir lesiones serias en
Las provisiones establecidas por las leyes una colisión.
coexisten con las disposiciones de este Manual.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Sistemas de Restricción para Niños 2. Retire los objetos del asiento. Mueva el
cinturón de seguridad y la hebilla del
ISOFIX cinturón de seguridad a un lado. Asegúrese
que el cinturón de seguridad y la hebilla del
cinturón de seguridad no estén guardados
debajo del asiento para niños para evitar
afectar la sujeción precisa del asiento
para niños.
3. Coloque el asiento de seguridad para niños
en el asiento de segunda fila.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento C-ISO/R3: Sistema de asiento de seguridad para G-ISO/L2: Sistema de asiento de seguridad para
A-ISO/F3: Sistema de asiento de seguridad para niños que ve hacia atrás para niños de tamaño niños que ve al lado derecho (moisés).
niños que ve al frente para niños de tamaño máximo en la clase de peso hasta 18 kg.
máximo en la clase de peso de 9 a 18 kg. D-ISO/R2: Sistema de asiento de seguridad
B-ISO/F2: Sistema de asiento de seguridad para para niños que ve hacia atrás para niños más
niños que ve al frente para niños más pequeños pequeños en la clase de peso hasta 18 kg.
en la clase de peso de 9 a 18 kg. E-ISO/R1: Sistema de asiento de seguridad para
B1-ISO/F2X: Sistema de asiento de seguridad niños que ve hacia atrás para niños pequeños
para niños que ve al frente para niños más en la clase de peso hasta 13 kg.
pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg. F-ISO/L1: Sistema de asiento de seguridad para
niños que ve al lado izquierdo (moisés).
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
38 Almacenamiento
Almacenamiento 39
Almacenamiento delantero
Cavidad de asiento
Jale la manija para abrirla, y apriete hacia El portavasos está en la consola entre los
adentro cuando la cierre. asientos delanteros.
{ Advertencia { Advertencia
Mantenga la puerta de la guantera cerrada No coloque vasos con líquido caliente sin
cuando el vehículo esté en movimiento tapa en el portavasos mientras el vehículo
para reducir los riesgos de lesiones debido está en movimiento. Si se derrama líquido
a frenado de emergencia o en caso de caliente, podría quemarse. Una quemadura
un choque. al conductor podría causar la pérdida de
control del vehículo. Las cavidades de los asientos están ubicadas
(Continúa) detrás de los asientos delanteros del vehículo
y, en algunos modelos, detrás de los asientos
independientes de la fila central.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
40 Almacenamiento
Ranura y descansabrazos de almacenamiento
de puerta
Almacenamiento de consola de Información para cargar
piso el vehículo
Información sobre la carga del
vehículo
Capacidad de soporte de dispositivos de
aislamiento de camioneta cerrada
El dispositivo de aislamiento de la camioneta
cerrada puede aislar efectivamente la carga
y prevenir que la carga se mueva al
compartimiento de pasajeros; puede resistir
el aplastamiento causado por colocación de
carga regulada.
La ranura de almacenamiento de la puerta (1)
y el descansabrazos (2) están en el lado interior Ubicado en la consola. Precauciones para colocación de carga
del tablero de la puerta. • Los objetos pesados dentro del
compartimiento de equipaje deben
colocarse cerca del respaldo. Asegúrese que
el respaldo esté asegurado. Si los objetos se
necesitan apilar en capas, los más pesados
deben colocarse en la parte inferior.
• Los objetos dispersos en el compartimiento
de equipaje deben fijarse para evitar que
se deslicen.
• Los objetos cargados no deben estar más
altos que el borde superior del respaldo.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Almacenamiento 41
{ Advertencia
Está prohibido colocar un encendedor de
cigarrillos, un cilindro de gas propano, un
perfume u otros materiales combustibles/
explosivos en el vehículo. Estos artículos
causan un incendio o explotan cuando el
vehículo está bajo altas temperaturas por
un tiempo prolongado.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
42 Instrumentos y Controles
Instrumentos y Controles 43
44 Instrumentos y Controles
4. Interruptor de limpia y lavaparabrisas Controles Limpiador/lavador de parabrisas
5. Salida de aire central
Claxon
6. Salida de aire delantera
7. Audio de vehículo
8. Tablero de control de aire acondicionado
9. Salida de aire de descongelamiento para
el frente
10. Salida de aire lateral
11. Guantera
12. Interruptor de luces de advertencia
de peligro
13. Palanca de cambios Para usar el limpiaparabrisas delantero,
encienda primero la ignición y luego empuje
14. Palanca de freno de estacionamiento Presione la parte central del volante para sonar la palanca de control del limpiaparabrisas/
15. Encendedor de cigarrillos (Tomacorriente el claxon. lavaparabrisas. El limpiaparabrisas delantero
de 12V) tiene las siguientes cuatro posiciones
de operación:
16. Pedal del acelerador
17. Pedal del freno • OFF: Apaga el sistema.
Instrumentos y Controles 45
• HI: Empuje la palanca de control hacia arriba Consulte "Interruptor de modo de pantalla"
hasta esta posición y el limpiador limpia { Advertencia para ajuste de la hora.
continuamente en alta velocidad.
En climas fríos, para evitar que los
limpiadores se congelen, rocíe agua tibia en
Tomas de corriente
el área congelada para descongelar y luego
Tomacorriente de entretenimiento exterior
limpie el agua inmediatamente para evitar
la formación de hielo.
La visión borrosa del conductor
puede provocar un choque y causar
lesiones personales y daños al vehículo
u otras propiedades.
Reloj
46 Instrumentos y Controles
Encendedor de cigarrillos
(Tomacorriente de 12V)
Instrumentos y Controles 47
48 Instrumentos y Controles
1. Tacómetro de motor 16. Sistema de frenos/Indicador de freno de Los colores de los indicadores de
2. Indicador de luz direccional izquierda/ mano/Luz de advertencia de distribución control significan:
Advertencia de peligro electrónica de fuerza de frenado (EBD) • Rojo = peligro, recordatorio importante
3. Indicador de combustible 17. Luz de advertencia de Presión de aceite del
motor demasiado baja
• Amarillo = advertencia, información, falla
4. Reloj
18. Luz de advertencia de falla de sistema
• Verde = activación confirmada
5. Odómetro/odómetro de viaje de dirección • Azul = activación confirmada
6. Medidor de temperatura de refrigerante 19. Indicador de luz anti-niebla delantera Velocímetro
7. Indicador de puerta entreabierta 20. Luz de advertencia de falla de sistema
8. Indicador de luz direccional derecha/ de carga
Advertencia de peligro 21. Luz indicadora de falla (MIL) de motor
9. Luz de advertencia de temperatura de 22. Indicador de luz alta de faro
refrigerante demasiado alta
23. Lámpara de advertencia de nivel bajo
10. Velocímetro de combustible
11. Luz de advertencia de cinturón de seguridad 24. Luz de advertencia de ABS
abrochado del pasajero delantero, (si
está equipado) 25. Indicador de control electrónico
de estabilidad (ESC) apagado (Si
12. Luz de advertencia de cinturón de seguridad está equipado)
abrochado del conductor
26. Luz de advertencia de falla de control
13. Luz de advertencia de falla de bolsa de aire electrónico de estabilidad (ESC) (Si El velocímetro muestra la velocidad
está equipado) del vehículo.
14. Indicador de sistema de inmovilizador
del motor Mantenga su velocidad dentro del límite
Después de encender la ignición, como prueba
cuando conduzca en una zona de límite
15. Palanca de ajuste de pantalla funcional, la mayoría de los indicadores de
de velocidad.
control se iluminarán por un corto tiempo.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Instrumentos y Controles 49
50 Instrumentos y Controles
Instrumentos y Controles 51
Recordatorios de cinturón de • Si la velocidad del vehículo excede los 20 Luz de disponibilidad de bolsa de
km/h, la luz de advertencia parpadeará
seguridad y sonará la campanilla de advertencia. aire
Luz de advertencia de cinturón de Luz de advertencia de cinturón
seguridad abrochado del conductor de seguridad abrochado del
pasajero delantero
52 Instrumentos y Controles
• La luz parpadea o permanece encendida Luz del sistema de carga Visite a su distribuidor para reparar el
mientras conduce. vehículo lo más pronto posible.
9 Peligro Precaución
Si la luz de advertencia de la bolsa de aire La luz de advertencia del sistema de carga
parpadea o permanece encendida durante indica que puede haber un problema con el
la conducción, indica una falla en el sistema sistema de carga.
de la bolsa de aire. El sistema de bolsa de No conduzca su vehículo cuando la luz
aire se desactivará y, por lo tanto, no se de advertencia del sistema de carga
activará en un accidente. Le recomendamos esté encendida.
encarecidamente que conduzca el vehículo
al distribuidor más cercano para su Conducir su vehículo mientras el sistema
inspección. Si ocurre un choque después de carga tiene una falla puede causar daño
de que haya ocurrido la falla del sistema al vehículo.
La luz de advertencia del sistema de carga
de la bolsa de aire, pueden ocurrir lesiones se ilumina cuando se enciende la ignición. Se
personales o incluso la muerte. Si conduce el vehículo a menudo para viajes
apaga conforme arranca el motor. cortos, la capacidad de la batería se consume
Si la luz de advertencia del sistema de carga se más rápidamente, por lo que es necesario
ilumina durante la conducción: reponer la energía eléctrica cargando la batería
1. Oríllese en el camino de una manera segura. o conduciendo en un viaje largo.
2. Detenga el vehículo.
3. Verifique que la banda de transmisión no se
haya aflojado o roto.
4. Si la banda de transmisión es normal pero
la luz de advertencia del sistema de carga
permanece iluminada, puede indicar una
falla en el sistema de carga.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Instrumentos y Controles 53
Falla de luz indicadora al convertidor catalítico. Si esto sucede, el Luz de advertencia del sistema de
sistema electrónico del vehículo cambiará a un
procedimiento de operación de emergencia frenos
para que pueda continuar conduciendo. Sin
embargo, consulte al distribuidor más cercano
para la eliminación de la falla lo antes posible.
Si la MIL se ilumina por un tiempo y luego
se apaga, es normal, sin indicar ninguna falla
del sistema.
Precaución
Si la luz indicadora de falla del motor (MIL)
se enciende, indica que existe una falla.
La luz indicadora se ilumina cuando la ignición La conducción continua después de que
está encendida pero el motor no ha arrancado. se ilumine la MIL puede dañar el sistema
Esto indica que el foco de la luz del indicador de control de emisiones, lo que reduce la Modelo con freno manual mecánico
está funcionando normalmente. economía de combustible y la capacidad de La luz de advertencia del sistema de frenos se
La luz se apaga después que se arranque el control del vehículo. Visite al distribuidor enciende después de encender el interruptor de
motor. La lámpara indicadora de falla (MIL) más cercano para reparar el vehículo lo más ignición y se apaga varios segundos después
se ilumina cuando ocurre cualquier falla de pronto posible. si se suelta el freno de estacionamiento.
componente o subsistema relacionada con el Esto indica que la luz de advertencia está
sistema de emisiones. Una vez que el módulo funcionando normalmente.
de control electrónico (ECM) detecta cualquier La luz de advertencia del sistema de frenos/
falla, la MIL permanecerá iluminada. distribución electrónica de la fuerza de
Si se detecta una falla de encendido seria, frenado (EBD) también se ilumina cuando
la MIL parpadeará constantemente. Una falla se acciona el freno de estacionamiento. La
de encendido severa puede causar daños luz se apaga después de liberar el freno de
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
54 Instrumentos y Controles
estacionamiento. Libere completamente el 5. Para las siguientes circunstancias,
freno de estacionamiento antes de arrancar remolque el vehículo al distribuidor más { Advertencia
el vehículo. cercano para su inspección y reparación:
Si la luz de advertencia del sistema de
Si la luz de advertencia del sistema de • Descubrió una fuga del sistema frenos no se enciende después de que el
frenos se ilumina después de que el freno de frenos. freno de estacionamiento se conecte con
de estacionamiento se libere por completo, el
nivel de líquido de frenos en el depósito de • La luz de advertencia del sistema de el interruptor de ignición encendido, no
conduzca el vehículo.
frenos permanece iluminada.
líquido puede ser demasiado bajo o se produjo
una falla en el sistema EBD. • El freno no está Asegúrese que el LED de la luz de
advertencia funciona normalmente. Si
Si esto sucede: funcionando normalmente.
la luz no se enciende cuando el freno
1. Con cuidado, oríllese en el camino Precaución de estacionamiento se conecta con el
y detenga el vehículo. interruptor de ignición encendido, aunque
2. Verifique el nivel de líquido de frenos. No conduzca con la luz de advertencia del el LED de la luz de advertencia funciona
sistema de frenos encendida. normalmente, vaya al distribuidor más
3. Agregue el líquido de frenos recomendado cercano para revisar el sistema de frenos.
hasta que el nivel de líquido alcance la • Esto puede significar que los frenos no
Esto puede indicar una falla del sistema
marca MAX (más alta). Consulte Líquido de están funcionando correctamente.
de frenos.
frenos 3 110. • Conducir con frenos con falla puede Si no mantiene el sistema de frenos en
4. En las siguientes circunstancias, conduzca llevar a un accidente que resulte en
lesiones personales y daños a su condiciones adecuadas de funcionamiento,
el vehículo a una velocidad segura al se podría producir un choque que podría
distribuidor más cercano para revisar el vehículo y a otras propiedades.
causar lesiones personales y daños al
freno y confirme que: vehículo u otras propiedades.
• El freno esté
funcionando normalmente.
• Usted piensa que el sistema de frenos
es seguro a su propio juicio.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Instrumentos y Controles 55
Luz de advertencia del Sistema de • Iluminado durante la conducción Luz de advertencia de dirección
Frenos Antibloqueo (ABS) Si la luz de advertencia del ABS se ilumina hidráulica (EPS (Dirección asistida
durante la conducción, indica una posible falla
del ABS. eléctrica))
Aunque el vehículo puede funcionar
normalmente sin ABS, consulte a su
distribuidor para una inspección de ABS y las
reparaciones necesarias.
Precaución
No conduzca el vehículo cuando se encienda
la luz de advertencia del sistema de frenos.
La luz de advertencia que se ilumina
durante la conducción puede significar que
La luz de advertencia del ABS se encenderá sus frenos no funcionan correctamente.
inmediatamente cuando se encienda la
Conducir con frenos con falla podría llevar La luz de advertencia de dirección asistida
ignición. Indica que el sistema está realizando
a una colisión que resulte en lesiones se encenderá inmediatamente cuando se
una inspección automática y que el foco
personales y daños a su vehículo y a encienda la ignición. Indica que el sistema está
de la luz de advertencia está funcionando
otras propiedades. realizando una inspección automática y que el
normalmente. La luz de advertencia se apaga
varios segundos después. foco de la luz de advertencia está funcionando
normalmente. La luz de advertencia se apaga
Si la luz de advertencia de ABS hace lo siguiente, varios segundos después.
consulte a su distribuidor.
Cuando el sistema de dirección eléctricamente
• No se ilumina cuando se enciende asistida (EPS) detecta una falla, la luz de
la ignición advertencia dará una indicación. El vehículo
• Siempre iluminada aún se puede conducir incluso si el sistema de
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
56 Instrumentos y Controles
dirección tiene una falla, pero exige un esfuerzo Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak Luz del Sistema de Control de
mucho mayor. En caso de lo siguiente, consulte
a su distribuidor. apagado) Tracción (TCS)/StabiliTrak
• La luz no se enciende cuando se enciende
la ignición.
• La luz no se apaga después de iluminarse.
• La luz se ilumina durante la conducción.
Precaución
No conduzca el vehículo cuando se encienda
la luz de advertencia de la dirección asistida.
La luz de advertencia que se ilumina
durante la conducción puede significar
que la columna de dirección asistida no
funciona correctamente. La luz de advertencia se ilumina después que se La luz de advertencia se ilumina después que se
enciende la ignición y se apaga varios segundos enciende la ignición y se apaga varios segundos
Conducir con esta falla puede llevar después. Esto indica que la luz de advertencia después. Esto indica que la luz de advertencia
a un accidente que resulte en lesiones está funcionando normalmente. está funcionando normalmente.
personales y daños a su vehículo y a
otras propiedades. Si presiona el interruptor "ESC OFF" cuando La luz ESC parpadea una vez cuando la función
la velocidad del vehículo no ha excedido el ESC está activa. Esto informa al conductor que
valor de umbral, ciertas funciones de ESC ESC está funcionando.
se desactivarán. Si la luz ESC permanece iluminada, indica una
En este momento, se ilumina el indicador falla de ESC.
ESC OFF.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Instrumentos y Controles 57
Luz de advertencia de Luz de presión de las llantas (Si así Luz de presión de aceite del motor
Temperatura del refrigerante del está equipado)
motor
58 Instrumentos y Controles
Si el nivel de aceite es normal, consulte Luz de advertencia de combustible Luz de seguridad
a su distribuidor para verificar el sistema
de lubricación. bajo
Precaución
La presión de aceite de su motor puede ser
peligrosamente baja.
No conduzca con la luz de advertencia de
presión de aceite del motor encendida.
Conducir su vehículo con baja presión de
aceite puede resultar en daños costosos
para su vehículo.
Este indicador se ilumina cuando se abre
la puerta. Se apaga después que arranca el
La luz de advertencia de combustible
motor. Esto indica que el indicador puede
bajo se encenderá inmediatamente cuando
funcionar normalmente.
se encienda la ignición. Indica que el
sistema está realizando una inspección Vea Protección de motor de arranque de motor
automática y que la luz de advertencia está 3 91.
funcionando normalmente.
Si esta luz permanece encendida después de
encender la ignición o si se ilumina durante
la conducción, indica que no hay suficiente
combustible en el tanque de combustible y que
debe rellenar el tanque.
No se quede sin combustible, de lo contrario
podría dañarse el convertidor catalítico.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Instrumentos y Controles 59
Luz indicadora de luces altas Luz indicadora de luz antiniebla Luz de Puerta entreabierta
encendidas delantera
60 Instrumentos y Controles
Iluminacion 61
62 Iluminacion
Para cambiar de luz alta a luz baja, jale la Después del bloqueo remoto, la lámpara de 2 = Todos los asientos ocupados con el
palanca de control hasta que vuelva a la luz baja se apagará después de 30 segundos; compartimiento de equipaje cargado
posición normal. si el vehículo no se bloquea de forma remota, 3 = El asiento del conductor ocupado con el
Al acercarse a un vehículo que se aproxima o al la lámpara de luz baja se apagará después de compartimiento de equipaje cargado
vehículo que está adelante, cambie de luz alta diez minutos.
a luz baja. Los haces de faros de luces altas Intermitentes de advertencia de
pueden hacer que otros conductores se sientan COntrol de nivel de los faros
temporalmente ciegos y causar un choque. peligro
Parpadeo de faro
Para activar el parpadeo de la luz alta del
faro, jale la palanca de control de la luz
y luego suéltela.
La palanca de control volverá a la posición
normal cuando la libere.
Antes de liberar la palanca de control, los faros
de luces altas permanecen encendidos.
Iluminacion 63
Señales de giro y cambio de carril Después de cambiar de carril, suelte la Luces de conducción
palanca de control y volverá a la posición
normal automáticamente. Luz de reversa
La luz de reversa se ilumina después de
Luces de niebla delanteras encender la ignición y cambiar a reversa.
Luz de freno
La luz de freno se ilumina conforme presiona el
pedal del freno.
Iluminación interior
Luces lectura
Luz de lectura delantera
Para encender la luz indicadora de cambio de
carril y la direccional, la ignición debe estar
en ON.
Palanca de control hacia arriba = luz
Cuando la ignición se coloca en ON y el
direccional derecha
faro funciona como una lámpara de posición
Palanca de control hacia abajo = luz o en luces bajas, gire el botón de anillo
direccional izquierda en el centro del interruptor de combinación
Después de completar un giro, la luz direccional a ON (conectado) para encender la luz
se apaga y la palanca de control vuelve a la antiniebla delantera.
posición normal. Gire el interruptor de anillo a la posición
Para cambiar de carril, jale la palanca de control OFF (desconectado) para apagar la luz
hasta la mitad y sosténgala. antiniebla delantera.
La luz tiene tres posiciones de operación:
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
64 Iluminacion
ON (encendido): La luz se ilumina y permanece
encendida hasta que se apaga manualmente.
DOOR (Puerta): La luz se enciende cuando se
abre la puerta delantera, y se apaga cuando se
cierra la puerta delantera.
OFF: La luz no se enciende incluso cuando se
abre una puerta.
{ Advertencia
Use las luces interiores cuando conduzca en
la oscuridad.
Un compartimiento de pasajeros brillante
puede reducir la visibilidad del exterior
y puede causar un accidente.
Sistema de Infoentretenimiento 65
66 Sistema de Infoentretenimiento
controlado. Este equipo debe ser instalado
y operado con una distancia mínima de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
20cm entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no debe ubicarse ni
• Cuando opere el sonido mientras • Cuando el conductor esté operando,
conduce, por favor préstele toda su asegúrese de estacionar el vehículo en
operarse junto con ninguna otra antena atención, no afecte la conducción un lugar seguro.
o transmisor. segura, de lo contrario puede causar
un accidente.
Precauciones de seguridad
¡Gracias por comprar este producto! Para • No utilice el dispositivo para fines
distintos al uso del vehículo,
utilizar este producto de forma segura
ya que puede causar lesiones
y correcta, lea este manual detenidamente
o descargas eléctricas.
y guárdelo para usarlo en el futuro. ¡Cambios
a especificaciones y diseño debido a mejoras • Nunca lo use en un estado defectuoso;
técnicas sin previo aviso! al igual que al fumar, cuando haya
Este producto está equipado con reproducción un sonido defectuoso o un olor
USB, carga USB y reproducción de música por peculiar, apague la alimentación de
Bluetooth, en lo sucesivo denominado radio audio inmediatamente.
y reproductor de cintas. • Cuando la temperatura dentro del
automóvil sea alta, utilícelo después de
{ Advertencia que se enfríe. Si el dispositivo se utiliza
a alta temperatura, puede causar falla.
• El ajuste de volumen durante la • No aplique presión a la pantalla, de lo
conducción debe permitir que se contrario puede causar falla.
escuche el sonido que esté afuera
del automóvil. Si no, puede causar • Al conducir, el conductor no debe operar
un accidente. el radio.
(Continúa) (Continúa)
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 67
Resumen
Encendido (Encendido/Apagado/Silenciar)
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
68 Sistema de Infoentretenimiento
Sistema de Infoentretenimiento 69
Símbolo Modo de radio Modo de USB Modo de música Bluetooth Modo de teléfono
Llamada entrante
– Presión corta : Contestar
la llamada
– Presión
prolongada : Colgar
S Presión corta: Marcar la última llamada Desactivar/activar
la llamada
– Presión corta : Cambiar
modo privado
– Presión
prolongada: Colgar
Presión corta: Recuperar
la estación de radio
1 Presión corta: Repite la
guardada previamente No definido No definido
RPT canción actual
Presión prolongada:
Guardar la estación actual
Presión corta: Recuperar
la estación de radio Presión corta:
2
guardada previamente Reproduce la canción No definido No definido
RDM actual aleatoriamente
Presión prolongada:
Guardar la estación actual
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
70 Sistema de Infoentretenimiento
Símbolo Modo de radio Modo de USB Modo de música Bluetooth Modo de teléfono
Presión corta: Recuperar
la estación de radio
3 Presión corta: Navegar para
guardada previamente No definido No definido
INT reproducir la canción actual
Presión prolongada:
Guardar la estación actual
Presión corta: Recuperar
4 la estación de radio Presión corta: Selecciona
guardada previamente la carpeta anterior No definido No definido
qM Presión prolongada: para reproducir
Guardar la estación actual
Presión corta: Recuperar
la estación de radio Presión corta: Pausar Presión corta: Pausar
5 la reproducción; Toque la reproducción; Toque
guardada previamente No definido
s nuevamente para cancelar nuevamente para cancelar
Presión prolongada: la pausa. la pausa.
Guardar la estación actual
Presión corta: Recuperar
6 la estación de radio Presión corta: Selecciona
guardada previamente la siguiente carpeta No definido No definido
Mr Presión prolongada: para reproducir
Guardar la estación actual
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 71
Símbolo Modo de radio Modo de USB Modo de música Bluetooth Modo de teléfono
Presión corta: Cambie entre radio, reproducción USB y reproducción de música Bluetooth
MODO No definido
(sin unidad USB o Bluetooth oculto automáticamente sin conexión)
Presión corta: Cambie entre
BAND (BANDA) No definido No definido No definido
FM1/2 y AM
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
72 Sistema de Infoentretenimiento
Símbolo Modo de radio Modo de USB Modo de música Bluetooth Modo de teléfono
Presión corta: Escanee
y escuche, busque
automáticamente una
estación de radio
y reproduce durante
10 segundos, hasta
SCN que se busquen todas No definido No definido No definido
las frecuencias.
Presión prolongada:
Búsqueda automática de
canales y almacenamiento
de canales.
Presión corta: Ingrese al Presión corta: Ingrese al Presión corta: Ingrese al
menú de configuración menú de configuración menú de configuración
y cambie los elementos de y cambie los elementos de y cambie los elementos de
configuración configuración configuración
sucesivamente; sucesivamente; sucesivamente;
f Direccional derecha: Direccional derecha: Direccional derecha: No definido
Ajuste manual, aumentos Reproduce la Reproduce la
de frecuencia; canción siguiente. canción siguiente.
Direccional izquierda: Ajuste Direccional izquierda: Direccional izquierda:
manual y reducción de Reproduce la Reproduce la
la frecuencia. canción anterior. canción anterior.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 73
Operación básica Conversión de modo Efectos de sonido definidos por el usuario, los
Encienda la energía Presione brevemente la tecla MODE, cuales están determinados por los parámetros
cambiando secuencialmente entre los modos de la configuración de graves y configuración
Con ACC abierto, presione brevemente el botón de música FM, USB y Bluetooth. No hay de agudos.
P. Ingresa al modo de función donde se apagó ningún efecto cuando el disco U no está Nota
la última vez, excepto el modo de música insertado y no hay efecto cuando Bluetooth no 1. Los graves y los agudos no se pueden
Bluetooth. está conectado. configurar después de que EQ esté
Presione brevemente la tecla BAND en el establecido a Activado, la configuración de
Apague la energía
modo de radio, que se puede cambiar graves y agudos se cancelará.
Presione brevemente el botón P, secuencialmente en las bandas FM1, FM2 y AM1. 2. Los graves y los agudos solo se
o directamente apague el interruptor de ACC. pueden configurar después de que EQ
Bajos/Agudos/Balance/Sonido esté Desactivado.
Ajuste de volumen
Gire la perilla P en el sentido de las manecillas Presione brevemente la tecla f para ingresar Configuración de graves (BAS): Cuando se cam-
del reloj para aumentar el volumen, aumente al modo de configuración y presione bia a la configuración de graves (BAS), la ate-
la rotación hasta un máximo de 40; gire la continuamente para cambiar a: Configuración nuación y el refuerzo de los graves se pueden
perilla en sentido contrario al de las manecillas de graves, agudos y ecualizador (combinado ajustar con la perilla P, y el refuerzo y la ate-
del reloj para disminuir el volumen, siga con la tecla P para ajustar el estado o el valor). nuación se dividen en siete niveles para selec-
girando para disminuir a 0. Configuración de sonidos preestablecidos (EQ): ción, después de no realizar ninguna operación
Al cambiar al modo de configuración de sonido durante tres segundos, se cerrará.
{ Advertencia preestablecido (EQ), se puede seleccionar el Configuración de agudos (TRE): Cuando se
siguiente modo de efecto de sonido cambia a la configuración de agudos (TRE), la
Cuando conduzca un automóvil, no suba preestablecido (EQ) con la perilla P. atenuación y el refuerzo de los agudos se pue-
el volumen demasiado para que pueda
EQ = Apagado r EQ = Encendido r JAZZ r den ajustar con la perilla P, y el refuerzo y la
escuchar el sonido que esté afuera atenuación se dividen en siete niveles para se-
ROCK r POP r CLÁSICA r PLANO
del automóvil. lección, después de no realizar ninguna opera-
ción durante tres segundos, se cerrará.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
74 Sistema de Infoentretenimiento
Sistema de Infoentretenimiento 75
Nota pantalla "RDM" desaparece, para cancelar el Presione brevemente la tecla r o gire la tecla
La capacidad máxima del disco flash USB es de modo de reproducción aleatoria y reanudar la
128 GB, que se puede ampliar posteriormente. reproducción de secuencia normal.
f en sentido contrario al de las manecillas del
reloj para reproducir la canción anterior.
Pausar reproducción Repetir reproducción
Reproducción de Avance rápido/Rebobinar
Presione brevemente el botón s para pausar Todas las canciones del archivo actual del disco
U se reproducirán repetidamente. Presione Mantenga presionado el botón [ y la canción
la reproducción y el tiempo de reproducción
brevemente el botón RPT nuevamente, la se reproducirá rápidamente hacia adelante.
permanece en la posición actual.
pantalla “RPT” desaparecerá para cancelar el Mantenga presionado el botón r y la canción
Aleatorio/Explorar/Repetir reproducción modo de reproducción repetida. se reproducirá rápidamente hacia atrás.
de canciones Nota
Presione brevemente el botón RPT / RDM / INT, Después de conectar y desconectar el USB/ Formato de reproducción soportado
la pantalla LCD muestra SCN / RDM / RPT. cambiar de modo/cambiar de máquina, Los formatos de audio soportados por esta
volverá al estado predeterminado (es decir, unidad son: MP3, WMA.
Reproducción de navegador reproducción completa). Esta máquina no admite la reproducción de
Cada canción en el archivo actual de la unidad archivos de audio con una velocidad de bits alta.
flash USB se reproducirá durante 10 segundos Seleccionar carpeta
Se omitirán los archivos de audio con una
y luego pasará a la siguiente canción. Presione Presione la tecla q M para seleccionar la velocidad de bits superior a la especificada por
brevemente el botón INT nuevamente, la
pantalla "SCN" desaparece, para cancelar el carpeta anterior, y presione la tecla M r para el sistema.
modo de reproducción con escaneo y reanudar seleccionar la siguiente carpeta y reproducir.
Sistema de archivos de disco U soportado
la reproducción de secuencia normal.
Seleccionar canción Los sistemas de archivos de unidades flash USB
Reproducción de una sola canción Presione brevemente la tecla [ o gire la tecla compatibles con esta máquina incluyen FAT16,
FAT32 y exFAT, pero no son compatibles con
Todas las canciones del archivo actual del disco f en el sentido de las manecillas del reloj para NTFS ni otros que haya formateado.
U se reproducirán aleatoriamente. Presione reproducir la siguiente canción.
brevemente el botón RDM nuevamente, la
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
76 Sistema de Infoentretenimiento
Nota Audio Bluetooth Seleccione Bluetooth Music Tracks (Pistas de
Debido a que el disco USB y otros productos música Bluetooth).
electrónicos se actualizan rápidamente, es Reproducir música Durante la reproducción, puede presionar el
posible que la máquina no admita algunas
Cuando el teléfono está conectado mediante botón r o presione el botón [ para
marcas de disco USB, este no es un problema
Bluetooth, la pantalla muestra "BT" indicando seleccionar la canción anterior o siguiente.
de la máquina, reemplace diferentes marcas de
disco USB e inténtelo nuevamente. que la conexión se realizó correctamente. Nota
Presione el botón MODE continuamente Durante el proceso de reproducción de música
Carga de teléfono móvil hasta que el teléfono cambie al modo por Bluetooth, si se vuelve a arrancar el motor,
Bluetooth y se muestre “MÚSICA”. En este se reinicia el reproductor o el teléfono móvil
Esta unidad soporta la función de carga de
momento, el teléfono ha entrado en modo de conectado está lejos del automóvil, la conexión
teléfonos móviles y puede suministrar hasta
música Bluetooth. Bluetooth se interrumpe. Cuando se completa
1.5A de corriente (máximo 1.5A).
Nota el arranque o el teléfono móvil vuelve al interior
Cuando ACC está activado y la unidad del automóvil; el reproductor se conectará
No se muestra el número de serie de la
está encendida, conecte el teléfono con el activamente al teléfono móvil, pero no
canción ni el tiempo de reproducción cuando se
reproductor a través del cable de carga USB para reproducirá música automáticamente.
reproduce música por Bluetooth.
cargar el teléfono. Presione brevemente el botón MODE hasta que
Nota Pausa/Reproducir cambie al modo Bluetooth. Sólo presionando
No soporta los teléfonos móviles que requieren el botón s o presionando el botón
Presione brevemente el botón s para pausar
un protocolo de carga, solo se suministra “Reproducir” en el teléfono móvil el
la reproducción y presione brevemente el
la corriente 1.5A para cargar el teléfono reproductor puede comenzar a reproducir.
móvil mediante un cargador, y que la botón s nuevamente para reanudar la
reproducción cuando la reproducción esté en Esto se basa en la consideración de seguridad,
corriente de carga real esté relacionada con
pausa. para evitar afectar la conducción al reproducir
el teléfono móvil.
repentinamente música desde la conexión
del teléfono móvil sin el conocimiento
del conductor.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 77
78 Sistema de Infoentretenimiento
Marcación telefónica por Bluetooth 2. Si el voltaje de la batería del automóvil es El volumen no es alto
normal, verifique si la pieza del seguro
Presione el botón S para marcar la última especial de audio del automóvil se ha
1. Verifique si la línea de salida del altavoz
llamada saliente del teléfono móvil de forma a tierra está en cortocircuito o no.
fundido y si el enchufe de alimentación
predeterminada. Si necesita realizar otras de audio está suelto o caído. 2. Verifique si la temperatura de sonido de
llamadas, sólo podrá operar desde el teléfono audio es demasiado alta. Este sonido tiene
móvil. 3. Revise el cable de energía de audio una función automática de protección
del automóvil con circuito abierto contra temperatura excesiva. En este
Nota
o cortocircuito. punto, deberá apagarlo y esperar hasta
1. No marque el teléfono mientras conduce,
de lo contrario podría violar las leyes que baje la temperatura.
Algunos altavoces no tienen sonido
y regulaciones pertinentes;
1. Verifique si el cable del altavoz tiene circuito No se puede reconocer el dispositivo USB
2. Algunas funciones del teléfono de abierto, cortocircuito, si el enchufe del
software de terceros, como WeChat, no 1. Vuelva a conectar el dispositivo USB
altavoz está suelto y si el altavoz en sí o cable USB;
son compatibles. se ha dañado.
2. Verifique si el cable de datos USB o el
Configuraciones No hay ruido en el radio dispositivo mismo están dañados.
El host no tiene energía (no hay 1. Verifique si el conector de la antena de radio 3. Presione FAT32 para formatear el
está suelto o si se ha caído. dispositivo USB y no para múltiples
energía encendida)
2. Si el automóvil está en un área remota y la particiones, luego cargue únicamente
1. Verifique si el voltaje de la batería del archivos de música MP3/WMA.
automóvil es normal. El voltaje normal señal de radio es débil.
de la batería debe estar entre 9 V 3. Si la frecuencia de sintonización no es 4. Si el dispositivo USB no es compatible con
y 16 V. Si es más bajo o más alto que precisa, por favor vuelva a sintonizar el audio, por favor utilice un dispositivo USB
estos voltios, el reproductor de radio no manual o automáticamente. de otros modelos o especificaciones.
funcionará correctamente. 4. Si el automóvil se encuentra actualmente 5. El nombre de archivo largo no es soportado.
en una zona de fuerte interferencia
electromagnética o cerca de la torre
de celular.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 79
El tiempo de lectura de USB es 2. Encienda y apague el Bluetooth del Inspección antes de reparación
demasiado largo teléfono y vuelva a conectarlo. Si cuestiona la operación de las funciones
1. Elimine archivos que no sean archivos de 3. Elimine el nombre del Bluetooth conectado de audio, antes de llevar el vehículo a su
música MP3/WMA en dispositivos USB; al teléfono móvil y busque nuevamente el distribuidor para su reparación, primero lea
Bluetooth del vehículo. atentamente las instrucciones del producto
2. Reduzca adecuadamente la cantidad de y luego verifique y opere de acuerdo con la
archivos de música en el dispositivo USB. 4. Reinicie el teléfono y vuelva a intentarlo.
siguiente tabla.
3. Cambie a otras grandes marcas de 5. Encienda el interruptor ACC y reinícielo para
dispositivos USB. volver a intentarlo.
80 Sistema de Infoentretenimiento
Sistema de Infoentretenimiento 81
82 Controles de clima
Controles de clima 83
1. Perilla de modo de distribución de aire que la humedad en el aire se condensa en la 2. Presione el botón de aire acondicionado
2. Perilla de control del ventilador superficie del componente del sistema de aire (A/C). El indicador del botón se ilumina,
acondicionado, lo que es normal. lo que indica que el sistema de aire
3. Perilla de control de temperatura acondicionado está funcionando.
El desempeño de potencia del vehículo
4. Intermitentes de advertencia de peligro puede disminuir cuando se activa el 3. Ajuste la velocidad del ventilador.
5. Botón de aire acondicionado (A/C) (si aire acondicionado.
Para apagar el sistema de aire acondicionado,
está equipado) presione nuevamente el botón de aire
Botón de aire acondicionado (A/C) (si
6. Botón de circulación interna acondicionado (A/C).
está equipado)
7. Botón de descongelador de ventana trasera Si el sistema de aire acondicionado se mantuvo
(si está equipado) encendido cuando se apagó el motor la última
vez, el sistema se encenderá automáticamente
Sistema de aire acondicionado cuando se arranque el vehículo la próxima vez.
Si está equipado, el sistema de aire El sistema de aire acondicionado no puede
acondicionado se utiliza para enfriar el aire funcionar si la rueda giratoria de control del
interior y eliminar la humedad y el polvo ventilador se gira a la posición APAGADO.
que contiene.
Aire frío
Si la perilla de control de temperatura está
configurada en una temperatura alta, se Enfriamiento rápido
generará aire caliente dentro del vehículo Para enfriar rápido:
aunque la función del aire acondicionado (A/C) 1. Abra las ventanas de la puerta un poco para
esté activada. Para encender el sistema de aire acondicionado dejar escapar el aire caliente.
Después de encender el sistema de aire (A/C):
2. Encienda el sistema de aire acondicionado
acondicionado, puede encontrar gotas de agua 1. Arranca el motor. (A/C). El indicador se ilumina.
en el área inferior del compartimiento del
motor. Las gotas de agua se forman a medida 3. Active el modo de circulación interna.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
84 Controles de clima
Desempañamiento
y descongelamiento rápido
Opere de la siguiente manera en clima frío:
• Interruptor de aire acondicionado (A/C):
Encendido (frío y húmedo) o Apagado (frío
y seco)
• Modo de entrada de aire:
a circulación externa.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Controles de clima 85
86 Controles de clima
Salida de aire del piso
La salida de aire del piso se usa para desviar el
aire al área de los pies delanteros.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Conducción y funcionamiento 87
88 Conducción y funcionamiento
Consulte a su distribuidor Conducción carretera sin asfalto Durante la operación, el vehículo puede
Cuando el sistema EPS está bajo condiciones moverse repentinamente hacia adelante
Cuando el vehículo queda atrapado en la nieve, o hacia atrás, golpeando a la persona u objeto
extremas de trabajo de carga alta durante un
charcos u otros terrenos inestables: a su lado.
tiempo prolongado (por ejemplo, el volante
se “gira hasta el extremo” durante un tiempo 1. Gire el volante completamente hacia la Para evitar daños en la transmisión
prolongado, o el vehículo se mueve al garaje izquierda y luego gírelo completamente y otras partes, deben tomarse las siguientes
a baja velocidad repetidamente a un ángulo hacia la derecha. Esto creará un área libre precauciones al sacar el vehículo:
alrededor de las ruedas delanteras.
amplio), la función de protección térmica
puede activarse debido a la temperatura
• No presione el pedal del acelerador durante
2. Conecte R (Reversa) y una velocidad de el cambio de velocidades o cuando la
excesivamente alta de los elementos eléctricos. avance de ida y vuelta. transmisión no esté en la posición correcta
El sistema reducirá la asistencia hidráulica de las velocidades.
después de que entre en el estado de protección 3. Reduzca la marcha en vacío de la rueda
térmica, y en el momento en que tenga al máximo. • No se permite la velocidad alta del motor
que dirigir la rueda con gran fuerza. Si debe 4. Libere el pedal del acelerador al cambiar y se debe evitar la marcha en vacío de
recuperarse la asistencia hidráulica normal, la velocidad. las ruedas.
gire la rueda en un ángulo menor o aumente 5. Después de conectar la velocidad, presione • Si no puede sacar el vehículo después de
la velocidad del vehículo. Vuelva a arrancar el suavemente el pedal del acelerador. varios intentos, considere otros métodos,
vehículo cuando sea necesario. como la tracción.
Si esto no logra sacar el vehículo de la trampa,
El sistema EPS ajustará la asistencia hidráulica
pida que remolquen el vehículo. Emergencias
de acuerdo con la velocidad del vehículo. Como
resultado, el volante se puede girar fácilmente Cuando el vehículo quede atrapado en la nieve,
charcos o suelo arenoso, saque el vehículo lo El tiempo de operación del motor de arranque
a baja velocidad y se puede girar relativamente no debe exceder los 10 segundos. De lo
estable a alta velocidad. antes posible.
contrario, el motor de arranque se dañará o se
Primero, verifique si hay obstrucciones producirá la descarga de la batería.
o personas alrededor del vehículo.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Conducción y funcionamiento 89
Se perfora una llanta cuando el vehículo está Coloque el triángulo de advertencia en el indica una temperatura excesivamente alta,
en operación compartimiento de equipaje para almacenar. estacione su vehículo en un área segura y haga
Si una llanta está perforada cuando el lo siguiente:
Si el motor no funciona
vehículo está en marcha, sostenga el volante
Si el interruptor de ignición está en la posición
• Opere el motor en marcha en vacío y cambie
con fuerza para controlar la dirección de la transmisión a Neutral.
START (Arranque) y si el motor de arranque
conducción, desacelere lentamente, encienda
las intermitentes de emergencia y presione no funciona, verifique si la batería está • Jale la palanca del freno
descargada, si el puerto de la batería está de estacionamiento.
suavemente el pedal del freno para estacionar
su vehículo en un área segura. conectado correctamente y si los fusibles • Apague el A/C.
No frene repentinamente cuando se perfore
correspondientes están dañados.
• Abra el cofre para ventilar el motor.
Si el motor de arranque funciona pero
una llanta. Frenar repentinamente hará que el
vehículo se incline hacia un lado, lo que podría el motor no arranca, verifique el nivel • Si el nivel del depósito de refrigerante no
baja, detenga el motor para enfriarlo.
causar un accidente. de combustible, el filtro de combustible,
la bomba de combustible, y el cableado • Si el nivel de refrigerante es muy bajo,
Ocurre una falla cuando el vehículo correspondiente, etc. destape el depósito, rellene lentamente
está funcionando La condición de la bomba de combustible se agua en el depósito gota a gota hasta que
Si existe una falla cuando el vehículo está puede juzgar preliminarmente al escuchar los el nivel alcance la marca de nivel MAX
en operación, encienda las intermitentes sonidos emitidos por el interruptor de ignición (máximo) del depósito de refrigerante.
de emergencia, desacelere lentamente cuando se enciende. • Después de tomar estos pasos, consulte
y estacione el vehículo en un área segura en inmediatamente a su distribuidor para
la acera. Medidas tomadas en caso de su inspección.
sobrecalentamiento del motor
Coloque un triángulo de advertencia a 50 m
detrás del vehículo durante el día o 100 m detrás Cuando el vehículo está en operación, si
la potencia de salida del motor se reduce
{ Advertencia
del vehículo durante la noche. Siga las leyes
y regulaciones de tránsito. repentinamente o si se enciende la luz de Si se escapa vapor o refrigerante del motor,
advertencia en el grupo de instrumentos que no abra la cubierta del motor, ya que el
Consulte a su distribuidor para su inspección vapor o el refrigerante podrían quemarlo.
y mantenimiento.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
90 Conducción y funcionamiento
Precaución
• No se estacione en un camino duro; de lo • No arranque rápidamente, acelere de
contrario se obstruirá la remoción de nieve. manera repentina, y mantenga el vehículo
Nunca ponga agua fría en un motor • Mantenga una distancia segura de en marcha a alta velocidad, si es
posible, para evitar dañar el motor
sobrecalentado. Causará daños en el motor. otros vehículos; el frenado innecesario
será limitado. y ahorrar combustible.
Cuando el motor se sobrecalienta, consulte
a su distribuidor. • Limpie la nieve acumulada alrededor del • Evite acelerar presionando el acelerador
vehículo con frecuencia, evite que el tubo de completamente a baja velocidad
escape se bloquee. y conduciendo presionando el acelerador
demasiado fuerte.
{ Advertencia
El refrigerante de un sistema de
Arranque y Operación • No remolque el vehículo.
enfriamiento caliente puede causar Rodaje de vehículo nuevo No utilice funciones como el radio y los faros
lesiones graves. Si se gira la tapa de delanteros durante mucho tiempo cuando el
Siga estas guias dentro del kilometraje inicial motor está apagado. Cuando salga del vehículo,
la botella de recuperación de sobreflujo
de 500 km, que pueden mejorar el desempeño, apague el equipo eléctrico del vehículo para
de refrigerante, aunque sea un poco,
promover la economía del vehículo y extender evitar que la batería se agote. Si la batería
puede salir el refrigerante. Nunca gire la
la vida útil: se descarga, es posible que el vehículo
tapa cuando el sistema de enfriamiento,
incluyendo la tapa de la botella de • Evite arrancar el motor presionando el no arranque.
recuperación de sobreflujo de refrigerante, acelerador por completo.
esté caliente. Espere a que se enfríe el
sistema de enfriamiento y la tapa de la
• No mantenga el motor en marcha en vacío
durante mucho tiempo.
botella de recuperación de sobreflujo de
refrigerante si se tiene que girar la tapa. • No frene con fuerza, excepto en
una emergencia.
Operación en nieve pesada
• Disminuya la velocidad cuando el vehículo
gira en una esquina, va cuesta arriba o cruza
un puente.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Conducción y funcionamiento 91
92 Conducción y funcionamiento
START (Arranque), el sistema inmovilizador del • Al girar la llave en la posición ON, verifique 6. Mantenga el motor en marcha en vacío
motor no identifica el código electrónico. Por lo las condiciones de operación de la luz de durante más de 30 segundos para calentar
tanto, el motor no puede arrancar y el indicador advertencia y el indicador en el tablero el motor.
del sistema inmovilizador parpadeará. de instrumentos. 7. Libere el freno de estacionamiento.
Si está equipado, un bloqueo mecánico en el • Con regularidad (por ejemplo, al rellenar 8. No conduzca el vehículo a alta velocidad
volante protegerá mejor contra el robo. combustible) verifique los elementos de antes que la temperatura del motor alcance
mantenimiento enumerados en el manual. la temperatura de operación normal.
Arranque del motor
Antes de arrancar el motor:
Arranque del motor: • No mantenga el motor de arranque
1. Aplique el freno de estacionamiento. funcionando continuamente durante más
• Asegúrese que no existan barreras
2. Asegúrese que los asientos y los espejos
de 10 segundos.
alrededor del vehículo.
retrovisores estén en las posiciones • Puede ser difícil arrancar el vehículo
• Asegúrese que todas las ventanas y puertas adecuadas. Ajústelos si es necesario. a temperaturas extremadamente bajas.
estén limpias y transparentes.
3. Gire el interruptor de ignición a la posición • Puede ser difícil arrancar el vehículo en un
• Verifique si las condiciones de las llantas ON (encendido). área de gran altitud.
y la presión de inflado son adecuadas y si
existen materiales extraños. 4. Asegúrese que la palanca de cambios esté • Si el motor no arranca, espere 10 segundos
en Neutral, después presione el pedal del y luego vuelva a arrancar para evitar daños
• Ajuste la cabecera del asiento a una embrague completamente. al motor de arranque.
posición adecuada.
5. No presione el pedal del acelerador, gire Estac
• Ajuste los espejos retrovisores dentro/ la llave del interruptor de ignición a la
fuera del vehículo. posición ON (Encendido) y libere el pedal • Cuando el freno de estacionamiento se usa
• Abróchese el cinturón de seguridad y pida del embrague una vez que arranque el para estacionar, el botón se debe soltar
después de estacionar. Cuando estacione en
a todos los pasajeros que se abrochen el motor. Si el motor arranca temporalmente
cinturón de seguridad. y no funciona, espere 10 segundos y vuelva una rampa, jale el freno de estacionamiento
a intentarlo. tan fuerte como sea posible y presione el
pedal del freno al mismo tiempo.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Conducción y funcionamiento 93
• Apague el motor y apague el interruptor de • Gire la palanca de cambios a 1 (primera) 4: Cuarta velocidad
ignición. Gire el volante hasta que el volante cuando estacione el vehículo en dirección 5: Quinta velocidad
se bloquee. cuesta arriba.
6: Sexta velocidad (si hubiese)
• Al estacionar el vehículo en una rampa
Transmisión manual R: Reversa
cuesta arriba, gire las ruedas delanteras
alejándolas del borde del camino. ): Neutral
• Al estacionar el vehículo en una rampa Pise el pedal del embrague completamente
cuesta abajo, gire las ruedas delanteras cuando cambie de velocidad.
hacia el borde del camino. No deje siempre su pie sobre el pedal del
embrague mientras conduce.
Precaución
Operación para cambiar la transmisión
Objetos inflamables podrían tocar las con seis velocidades de transmisión
partes calientes del escape bajo su vehículo a R (Reversa)
y comenzar a arder. No se estacione
sobre papeles, hojas, pasto seco u otros
materiales que pudieran incendiarse.
Cambie las velocidades de acuerdo con el
Sugerencias para estacionar en patrón en la palanca de cambios después
diferentes pendientes: de que se suelte el embrague. Si tiene que
• Gire la palanca de cambios a neutral cuando cambiar a R (Reversa), primero detenga el
estacione el vehículo en terreno horizontal. vehículo, presione completamente el pedal
• Gire la palanca de cambios a R (reversa) del embrague y luego cambie de Neutral
a R (Reversa).
cuando estacione el vehículo en dirección
cuesta abajo. 1: Primera velocidad
2: Segunda velocidad
3: Tercera velocidad
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
94 Conducción y funcionamiento
Cuando cambie la transmisión con seis
velocidades de transmisión a R (Reversa),
Frenos Si el pedal del freno no regresa o el recorrido del
pedal de freno se vuelve más largo, esto puede
levante el anillo de bloqueo de la reversa El sistema de frenos está diseñado para indicar un sistema de frenos defectuoso.
primero y luego gire la palanca de cambios de funcionar bajo un amplio rango de condiciones Cuando conduce su vehículo en un área de gran
Neutral a R (Reversa). de manejo. altitud, el frenado continuo puede hacer que
Tenga cuidado de no jalar el anillo de bloqueo En el proceso de frenado, la velocidad del aumente la fuerza del pedal de freno.
de reversa cuando cambie a velocidad de vehículo se reduce a través de la fricción de Para garantizar un funcionamiento correcto
avance, para evitar el cambio accidental frenado y la fricción entre las llantas y el suelo. del sistema de frenos cuando el vehículo es
a reversa. Los pequeños sonidos de fricción de frenado nuevo o después de instalar nuevas balatas de
Al cambiar entre la velocidad de avance y los sonidos de fricción entre las llantas freno, evite el frenado de emergencia o frenado
y R (Reversa), asegúrese que el vehículo se y el suelo son normales y no se necesita extendido durante los primeros 200 km.
detenga por completo. Después de presionar un tratamiento especial. También es normal
completamente el embrague, espere un
momento y ponga una velocidad. De lo
que se produzcan rechinidos ocasionales al
frenar. Se pueden producir rechinidos por
{ Advertencia
contrario, la transmisión podría dañarse o la causas tales como otros materiales que pueden Después de conducir en aguas profundas,
vida útil de la transmisión podría acortarse. adherirse a las balatas de freno durante lavar el vehículo o usar los frenos en
Al retroceder, comience lentamente y confirme el funcionamiento del vehículo, el vehículo exceso al bajar por una pendiente, los
que la palanca de cambios está en R (Reversa). está fuera de servicio por un largo tiempo, frenos podrían perder temporalmente su
Colocar la velocidad incorrecta podría causar o las balatas de freno se oxidan después de poder de detención. Esto puede deberse
un accidente. llover. Si los rechinidos se producen a una a componentes de frenado mojados
frecuencia más baja, no hay necesidad de un o sobrecalentados.
Poner siempre el pie en el pedal del embrague tratamiento especial.
al conducir dañará el motor y el sistema Si sus frenos pierden temporalmente
del embrague y aumentará la cantidad de Para evitar que el recorrido del pedal se vea su potencia de frenado por el
combustible consumido. afectado, no coloque una alfombra gruesa en sobrecalentamiento: Cambie a una
el área del pedal del freno. Si su vehículo velocidad menor al bajar por pendientes. No
está equipado con tapetes, asegúrese que no aplique los frenos en forma continua.
interfiera con el recorrido del pedal.
(Continúa)
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Conducción y funcionamiento 95
2. Mantenga una velocidad de conducción Sistema de frenos antibloqueo
Advertencia (Continúa) segura para asegurarse que haya suficiente
espacio detrás de su vehículo y en ambos (ABS)
Si sus frenos pierden temporalmente lados de su vehículo.
su potencia por componentes mojados, Como un sistema de frenado eléctrico
el procedimiento siguiente ayudará 3. Presione con cuidado el pedal del avanzado, el sistema de frenos antibloqueo
a restaurar su desempeño normal: freno hasta que se recupere el (ABS) es útil en el vehículo para evitar
desempeño normal. el deslizamiento y la pérdida de control,
1. Revise que detrás de usted no hay y este sistema también puede proporcionar
otros vehículos. Distribución electrónica de fuerza de la máxima capacidad de frenado en
2. Mantenga una velocidad segura al frenado (EBD) pavimento resbaladizo.
frente con bastante espacio a los lados El sistema de Distribución Electrónica de Cuando se enciende la ignición, la luz
y hacia atrás. Fuerza de Frenado (EBD) utiliza la computadora de advertencia del ABS se ilumina
3. Aplique suavemente los frenos hasta de alta velocidad para inducir y calcular momentáneamente. Si la luz de advertencia
que se restaure el desempeño normal. respectivamente el terreno diferente en el de ABS no se apaga o ilumina cuando el vehículo
que están en contacto las cuatro ruedas, y así está en operación, indica que el ABS tiene falla.
Si el sistema de frenos no puede calcular los diferentes valores de fricción en el Consulte a su distribuidor.
frenar temporalmente debido a un momento en que el vehículo frena. Por lo tanto, Consulte Luz de advertencia del Sistema de
sobrecalentamiento, ponga una velocidad más cuatro ruedas pueden frenar de diferentes Frenos Antibloqueo (ABS) 3 55.
baja al conducir cuesta abajo y use el motor formas y fuerzas en función de las diferentes
condiciones, y pueden ajustarse rápidamente El ABS controlará la velocidad de cada rueda
para frenar.
durante el movimiento, para garantizar que el durante el frenado. Si una rueda tiende
Si el sistema de frenos no puede frenar a bloquearse, el sistema controlará los frenos
temporalmente debido a componentes vehículo sea estable y seguro.
de dos ruedas delanteras y dos ruedas traseras,
húmedos, se puede recuperar el respectivamente. Cuando el ABS funciona, el
desempeño normal: pedal del freno a menudo vibra ligeramente
1. Verifique si hay vehículos detrás de con ruido.
su vehículo.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
96 Conducción y funcionamiento
Nota La palanca del freno de estacionamiento está • Cambie a R (Reversa) cuando estacione el
Si el sistema ABS tiene fallas, puede no entre dos asientos de la primera fila. Para vehículo cuesta abajo.
funcionar, las ruedas se pueden bloquear en
caso de frenado de emergencia, y el vehículo no
operar el freno de estacionamiento, detenga el
vehículo, presione el pedal del freno y jale la
• Cambie a 1 (Primera) cuando estacione
el vehículo.
se puede dirigir o puede virar repentinamente. palanca del freno de estacionamiento.
El ABS no cambiará el tiempo requerido para Para liberar el freno de estacionamiento: Precaución
la conexión del freno, ni acortará la distancia 1. Presione el pedal del freno.
de frenado. Se debe mantener una distancia de Si el freno de estacionamiento no se acciona
frenado suficiente incluso con ABS. 2. Jala la palanca del freno de estacionamiento correctamente, el vehículo, en algunos
ligeramente hacia atrás (1). casos (como cuando se estaciona en una
Freno de Mano 3. Presione el botón en la articulación de la pendiente), puede moverse sólo debido
palanca del freno de estacionamiento (2). a la pérdida de control, lo que provoca
4. Libere la palanca del freno de peligro. Pida que lo ajuste un distribuidor
estacionamiento cuando mantenga autorizado, si es necesario.
presionado el botón (3).
No conduzca el vehículo con el freno de
Cuando estacione en pavimento cuesta abajo estacionamiento sin soltar; de lo contrario,
o cuesta arriba, jale el freno de estacionamiento el freno de la rueda trasera podría
lo más apretado posible. sobrecalentarse o estar sujeto a un desgaste
• Al estacionar el vehículo en una rampa prematuro. Como resultado, es posible que
cuesta arriba, gire las ruedas delanteras deba reemplazar el freno de la rueda
alejándolas del borde del camino. trasera; otros componentes del vehículo
• Al estacionar el vehículo en una rampa pueden dañarse.
cuesta abajo, gire las ruedas delanteras
El freno de estacionamiento impacta las
hacia el borde del camino.
ruedas traseras.
• Cambie a Neutral cuando estacione el
vehículo en una superficie nivelada.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Conducción y funcionamiento 97
Freno de estacionamiento Coloque la velocidad antes de arrancar, comenzar a deslizarse cuesta abajo. Presione el
ya sea que el conductor esté conduciendo pedal del freno para que el vehículo se detenga
eléctrico o retrocediendo hacia una colina, el asistente por completo, y el sistema seguirá ayudando
Sistema eléctrico de distribución de fuerza de arranque se proporciona a través de con el próximo arranque cuando se cumplan
la función. las condiciones.
de freno (EBD)
Cuando el control de sostenimiento de
El sistema de Distribución Eléctrica de Fuerza Condiciones para funcionamiento del
arranque en colina funciona, una vez que
de Frenado (EBD) utiliza la computadora Sistema HSA
se suelta el pedal del freno, el vehículo aún
de alta velocidad para inducir y calcular 1. No existe ninguna falla en el sistema y el
mantiene la fuerza de frenado durante uno
respectivamente terrenos diferentes en los motor ha estado funcionando.
o dos segundos. En este caso, el vehículo no se
que están en contacto las cuatro ruedas, y así
deslizará hacia atrás. 2. El vehículo está inmóvil y se pisó el pedal
calcular los diferentes valores de fricción en el
momento en que el vehículo frena. del freno;
Transmisión manual
Por lo tanto, cuatro ruedas pueden frenar de 3. El sistema detecta que se cumple la
En el caso de un vehículo de transmisión
diferentes formas y fuerzas en función de las pendiente. (En teoría, cuando la pendiente
manual, el conductor puede concentrarse en la
diferentes condiciones, y pueden ajustarse es inferior al 4%, el vehículo se inclinará
activación del acelerador y el embrague en dos
rápidamente durante el movimiento, para durante el frenado y el ángulo de
segundos, para lidiar con el tenso arranque en
garantizar que el vehículo sea estable y seguro. inclinación compensará la pendiente. Como
colina con facilidad.
resultado, es posible que el sistema no
Dentro de esos dos segundos, si la fuerza arranque en una pendiente cuando la
Asistencia de arranque en subidas de conducción aplicada por el conductor es inclinación es inferior al 4%.)
(HSA) mayor que la resistencia a la que está sujeto
4. Cuando se retrocede el vehículo en una
el vehículo mientras está en una pendiente,
El sistema de control electrónico de estabilidad pendiente, primero es necesario poner
el sistema reducirá gradualmente la fuerza de
(ESC) tiene la función de Asistencia de arranque la reversa.
frenado y el vehículo arrancará suavemente. Si
en colina (HSA). La función puede ayudar
el vehículo no arranca en dos segundos, o la La función HSA puede no evitar que el vehículo
al vehículo a arrancar fácilmente en una
fuerza de conducción aplicada por el conductor se deslice en una ladera muy resbaladiza
pendiente sin usar el freno de estacionamiento.
es insuficiente, la presión del sistema de frenos o empinada.
se libera automáticamente y el vehículo puede
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
98 Conducción y funcionamiento
Freno de estacionamiento Sistemas de control 1.1 Cuando existen fallas (como una
instalación negligente, conector
La función HSA no puede reemplazar la
función de freno de estacionamiento. Ponga
de recorrido suelto, comunicación CAN anormal)
siempre el freno de estacionamiento cuando Control de estabilidad electrónica en el sistema ESC, sólo la luz
salga del vehículo. Si no se proporciona una ESC OFF se apagará tres segundos
fuerza de conducción suficiente después de (ESC) después, y las otras tres lámparas
que libera el pedal del freno, el vehículo se El Sistema de control electrónico de estabilidad normalmente están encendidas.
deslizará hacia atrás. Inmediatamente jale el (ESC) es un sistema de seguridad. Cuando el 2. En el proceso de conducir el vehículo, si
freno de estacionamiento y presione el pedal conductor opera el vehículo más allá de los la función ESC está activada, la luz ESC
de estacionamiento. valores límite, en caso de girar a alta velocidad, parpadeará, indica al usuario que el sistema
Si el motor se apaga durante el proceso, jale el sistema ESC interviene automáticamente ESC está funcionando.
inmediatamente el freno de estacionamiento para garantizar que el vehículo se pueda 2.1 Si el sistema ESC funciona
y presione el pedal del freno. controlar de manera segura. anormalmente pero el sistema
Nota Los indicadores relevantes para el sistema ESC ABS+EBD funciona normalmente,
En caso que la condición de la colina sea consisten en la luz indicadora de falla (MIL) de la luz ESC normalmente está
demasiado inclinada y el vehículo muestre ABS, MIL de distribución electrónica de fuerza encendida, lo que indica que el
dificultad para subir, se recomiendan los de frenado (EBD), MIL de ESC y ESC OFF. sistema ESC tiene una falla.
siguientes pasos. 1. Los indicadores se iluminan para la 2.2 Si el sistema ESC y el ABS funcionan
1. Apague todos los sistemas eléctricos en revisión automática cuando la ignición anormalmente y el sistema
el vehículo (A/C, luces, radio) para liberar está conectada. Los cuatro indicadores EBD funciona normalmente, la
carga del motor. están normalmente encendidos durante luz ESC y la luz ABS están
tres segundos, lo que indica que el encendidas normalmente.
2. Si apagar todas las cargas eléctricas no sistema ESC está realizando una revisión
es suficiente, se recomienda retirar peso automática y que los indicadores funcionan 2.3 Si el sistema ESC, el ABS y el sistema
del vehículo (bolsas, pasajeros, etc,) para normalmente. Los cuatro indicadores EBD funcionan de forma anormal, la
reducir el peso del vehículo y facilitar subir se apagan tres segundos después en luz ESC, la luz ABS y la luz EBD están
la colina. condiciones normales. normalmente encendidas.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Conducción y funcionamiento 99
3. La luz ESC OFF se usa para indicar que la
función ESC está desactivada (la luz estará
Interruptor ESC OFF (si está equipado) Combustible
encendida normalmente, siempre y cuando Combustible recomendado
la función ESC esté desactivada. La luz se
Use gasolina de 92 octanos, gasolina con
apagará si la función se activa)
el número estándar equivalente o gasolina
3.1 Si presiona el interruptor ESC con un número estándar más alto. El uso de
OFF, algunas funciones de ESC combustible con un octanaje extremadamente
se desactivarán y la luz ESC OFF bajo reducirá la potencia y el torque
se iluminará. del motor, y aumentará el volumen de
3.2 Cuando se presiona el interruptor, combustible consumido.
el sistema ESC está funcionando;
No use alcohol de metilo
y la función ESC no se desactivará
inmediatamente, y se desactivará No use combustible que contenga alcohol
una vez que finalice el trabajo. Presione el interruptor ESC OFF, y la luz ESC de metilo en el vehículo. Este combustible
OFF en el grupo de instrumentos se ilumina, y reducirá el desempeño del vehículo y dañará los
3.3 Si presiona el interruptor ESC componentes del sistema de combustible.
nuevamente, todas las funciones algunas funciones ESC se desactivan. Presione
se activarán nuevamente. Si se nuevamente el interruptor ESC, la función Conducir en otros países
presiona el interruptor ESC durante ESC se activa nuevamente y la luz ESC OFF
en el grupo de instrumentos se apaga. Al conducir su vehículo en otros países:
más de 10 segundos, el sistema
ESC lo considerará una operación Normalmente, no se recomienda desactivar • Siga todas las regulaciones de registro
incorrecta y la función ESC no el sistema ESC. El sistema se debe desactivar y seguro.
se desactivará. temporalmente sólo cuando el vehículo está en
lodo profundo, arena, hielo o nieve.
• Confirme que el país puede proporcionar
4. El sistema ESC se activará automáticamente combustible adecuado.
después de cada ciclo de ignición.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
1. Bloquear
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Relleno de combustible
9 Peligro
Si el vehículo se está incendiando, el
fugo se puede propagar a otros lugares
rápidamente. Todos los pasajeros deben
salir del vehículo de inmediato y moverse
a un área de seguridad. No cambie de
forma ilegal los sistemas eléctrico y de
combustible ya que esto puede causar
un incendio. Observe que no seremos
responsable por ningún daño personal o al
vehículo causado por tal cambio.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Especificación
Utilice aceites para motor sintéticos completos
que cumplan con la especificación dexos1. Los
1. Varilla de medición del aceite del motor 4. Depósito de refrigerante aceites para motor aprobados por GM que
2. Tapón de relleno de aceite del motor 5. Caja de fusibles y relevadores cumplen con la especificación dexos1 están
3. Freno/Depósito de líquido de embrague 6. Contenedor de solvente de lavaparabrisas marcados con el logo de aprobación de dexos1.
Consulte www.gmdexos.com.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Precaución (Continúa)
La instalación incorrecta puede causar
lesiones personales o daños al vehículo.
1. Desarmador
2. Gancho para remolcar
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Precaución Las llantas delanteras y las llantas traseras Si está equipado con un sistema de control
tienen diferentes funciones y, por lo tanto, de la presión de las llantas, después de
No conduzca el vehículo en caso de tienen diferentes niveles de desgaste. Las rotar las llantas o cambiarlas, consulte a su
desgaste o daño de las llantas. Las llantas llantas delanteras se desgastan más rápido distribuidor para volver a programar la presión
desgastadas o dañadas pueden hacer que el que las llantas traseras. Para prolongar la vida de las llantas.
vehículo se salga de control y provocar útil de la llanta y evitar un desgaste desigual de
(Continúa) la banda de rodamiento:
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Precaución
El uso de las tuercas incorrectas o apretar las
tuercas de manera inadecuada puede
provocar que la rueda se afloje o, incluso,
que se salga. Esto podría dar como resultado
una colisión. Asegúrese de usar las tuercas
de rueda correctas. Si necesita
4. Conecte el estribo del gato a éste. remplazarlas, asegúrese de obtener tuercas
5. Gire el estribo en sentido de las manecillas de rueda originales nuevas. Deténgase en
del reloj para permitir que el gato suba algún lugar tan pronto como sea posible
lentamente y asegúrese que la cabeza del y apriete las tuercas con un torquímetro a la
gato esté firmemente presionada en la 11. Instale todas las tuercas de la rueda
y apriételas a mano. (Continúa)
posición de elevación.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Precaución
Precaución • Utilice la posición de elevación más
cercana a la rueda que requiera cambio.
Cuando utilice el gato, el vehículo se puede
Es peligroso meterse debajo de un vehículo poner inestable y moverse, dañando el • Bloquee la rueda diagonalmente
elevado con un gato. Si el vehículo se vehículo y causando lesiones personales. opuesta a la rueda a cambiar.
resbala del gato usted podría sufrir lesiones
graves o incluso podría perder la vida. • Utilice el gato incluido en la posición • Antes de levantar, asegúrese que el
correcta de elevación. freno de estacionamiento esté activado
Nunca se meta debajo de un vehículo que y que la palanca de cambios esté en
esté soportado únicamente por un gato. (Continúa)
1 (Primera) o R (Reversa).
(Continúa)
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Precaución
Remolque de emergencia Hay una cubierta de orificio en el lado derecho • Mantenga la cuerda de remolque fuera de
Si no hay un tractor disponible en caso de de la defensa delantera del vehículo. Ábrala contacto con la defensa.
emergencia, puede asegurar la cuerda en para tener acceso al orificio de fijación para la
instalación del gancho.
• Asegúrese que ambos extremos de la
el gancho de remolque delantero debajo cuerda de remolque estén firmemente
del vehículo para el remolque temporal del El gancho de remolque está en el soporte asegurados en el gancho de remolque. Jale
vehículo. Cuando el vehículo es remolcado de la herramienta debajo del piso del la cuerda de remolque para su inspección.
compartimiento de equipaje. Saque el gancho
a través del gancho de remolque delantero, sólo
se puede usar una cuerda de tracción. No utilice de remolque e instálelo en el orificio de • Maneje el vehículo a baja velocidad y evite
giros bruscos.
una barra de remolque rígida. fijación. Gire el gancho de remolque en sentido
de las manecillas del reloj para apretarlo El vehículo puede salirse de control cuando es
Cambie a Neutral y libere el freno de
completamente e inserte una llave de casquillo remolcado por cuerdas. Para reducir el daño:
estacionamiento cuando remolque el vehículo.
en el orificio del gancho para ayudar a apretar.
Asegúrese que el gancho de remolque esté
• La distancia de remolque no debe ser
Gancho de remolque delantero demasiado larga, y el vehículo debe
instalado firmemente antes de remolcar el remolcarse a baja velocidad.
vehículo. Al remolcar el vehículo, el conductor
debe controlar la dirección y el frenado en el • No remolque el vehículo si la rueda, la
vehículo. Después de completar el remolque, transmisión, el eje, la dirección o el freno
retire el gancho de remolque y cierre la cubierta están dañados.
del orificio, y luego vuelva a colocar el gancho • No retire la llave de la ignición; de lo
de remolque en el juego de herramientas. contrario, la dirección se bloqueará para
El vehículo puede sufrir daños cuando es que el vehículo no pueda girar.
remolcado por cuerdas. Para reducir el daño: La velocidad de remolque no debe exceder
• El gancho de remolque se debe utilizar 30 km/h, y la distancia de remolque no debe
exceder 40 km. Cuando se requiera remolque
cuando otros dispositivos de remolque no
están disponibles. a larga distancia, consulte a su distribuidor
o a un servicio de remolque profesional para
• El vehículo se debe remolcar desde la parte obtener ayuda.
delantera solamente.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Servicio y mantenimiento Información general Son importantes para que disfrute del
servicio de garantía de calidad y para
1. Le sugerimos que vaya a su distribuidor que el distribuidor analice la causa de
Información general para el mantenimiento y la reparación la falla. El formulario de Registro de
Información general .....................................134 del vehículo, ya que su distribuidor mantenimiento debe estar sellado con el
Mantenimiento ............................................. 135 conoce mejor su vehículo. Su distribuidor sello del distribuidor. El distribuidor no
Programa de mantenimiento le proporcionarán accesorios originales tiene derecho a recibir y conservar el
Programa de mantenimiento .....................135 y servicios técnicos profesionales. Sólo su manual. Para los vehículos que cumplen
distribuidor puede garantizar la calidad. con las condiciones del servicio de garantía
Inspección de vehículo de múltiples de calidad, el distribuidor no debe negarse
puntos (MPVI) 2. GM no es responsable de ningún problema
causado por el uso de partes y componentes a proporcionar servicios de garantía de
Inspección de vehículo de múltiples calidad por ningún motivo.
puntos (MPVI) ............................................ 136 no originales (incluyendo sin limitar,
el incumplimiento de las emisiones 5. Cuando salga del vehículo, no guarde
Revisiones y servicios del propietario ambientales debido al uso de partes artículos valiosos en el vehículo.
Servicio y verificaciones propietario ........ 138 y componentes no originales u otras De otra manera, GM no asumirá
violaciones de las leyes y regulaciones) . ninguna responsabilidad.
3. Para aquellos que no realizan un 6. Si necesita ayuda, póngase en contacto con
mantenimiento regular en un distribuidor su distribuidor Chevrolet más cercano.
durante el período de garantía de calidad, 7. Se debe usar el tiempo o el kilometraje de
el servicio de garantía de calidad no este manual, lo que ocurra primero.
se proporciona al contenido relacionado
con el mantenimiento y la falla causada 8. Cualquier asunto no cubierto en este
en consecuencia. manual y aquellos que sean inconsistentes
con las leyes y regulaciones nacionales
4. El manual se debe mostrar al distribuidor relevantes estarán sujetos a las leyes
durante el mantenimiento o la reparación. y regulaciones nacionales relevantes.
Asegúrese de mantener este manual
y la información de mantenimiento
y reparación registrada en el manual.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Llanta
• Revise si el volante está demasiado suelto
(viaje libre).
• Infle las llantas correctamente. Consulte
Freno de estacionamiento
Ruedas y llantas 3 118.
• No hay grietas en la pared o en la banda de • Asegúrese que el recorrido de la palanca del
rodamiento de la llanta. freno de estacionamiento sea apropiado.
Datos técnicos Identificación del Vehículo Sello de roce de VIN debajo del cofre del motor
Parámetro Parámetro
Item Unidad Modelo de motor: LAR Modelo de motor: LMH
Modelo de transmisión: SC16M6B1 Modelo de transmisión: SC12M5B21
Potencia
KW/(rpm) 77/6200 60.3/5600
nominal/Velocidad
Potencia neta
KW/(rpm) 72/6200 56/5600
máxima/Velocidad
Torque máximo/Velocidad Nm/(rpm) 147/(3600~4400) 116 (3600~4000)
Calidad de motor completo kg 115±2 96±2
Velocidad de marcha
rpm 750±50 750±50
en vacío
Tipo de conducción - Tracción trasera de motor delantero Tracción trasera de motor delantero
Tipo y grado de combustible - Gasolina de motor RON 92 y superior Gasolina de motor RON 92 y superior
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Otros parámetros
Item Parámetro
Requerimiento para balance dinámico de ruedas Valor de desequilibrio dinámico<15g
Rango razonable de recorrido libre de pedal de freno <30 mm
Espesor de raspado mínimo de disco de freno delantero 16mm
Espesor de raspado mínimo de revestimiento de freno delantero 2 mm
Diámetro máximo interno del tambor del freno trasero cuando se desecha 242mm
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
Precaución
Nunca deje la llave puesta en el
interruptor de ignición mientras revisa las
bandas de transmisión. El motor podría
arrancar inesperadamente. Las partes
móviles del motor pueden causar lesiones
personales serias.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
PASO UNO
Explique su caso al agente de servicio de su
distribuidor, gerente de servicio, agente de
¿Aceptó el plan de garantía extendida? ventas del distribuidor, o gerente de ventas,
General Motors recomienda este plan para dependiendo de su caso.
complementar la garantía incluida en la
Asegúrese que todos tengan la información
compra del nuevo vehículo.
necesaria. Ellos están interesados en su
Visite a su distribuidor para obtener satisfacción continua.
más detalles.
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
D : Seleccione un distribuidor preferido y vea programa. El programa de asistencia en el Servicios que se ofrecen
las ubicaciones, mapas, números telefónicos, camino no es parte, ni está incluido en la
cobertura provista por la Garantía Limitada del
• Cambio de llantas desinfladas: Si no
y horarios. puede cambiar una llanta pochada, el
Vehículo Nuevo. servicio de asistencia en el camino
r : Rastree la información de garantía de su La asistencia en el camino brinda asistencia proporcionará servicio de grúa hasta la
vehículo.
al conductor y pasajeros mientras conduce el concesionaria Chevrolet más cercana. Es
J : Vea recordatorios activos por Número de vehículo dentro de su ciudad de residencia responsabilidad del conductor reparar
identificación del vehículo (NIV). Vea Número o cualquier camino autorizado en México, o reemplazar la llanta. Este servicio se
de identificación del vehículo (NIV) 3 139. los Estados Unidos o Canadá. Los servicios limita a la transferencia del vehículo a las
están sujetos a las limitaciones descritas en las instalaciones para su reparación.
H : Vea la información de cuenta OnStar (si
está equipado).
páginas siguientes. La cobertura del programa
varía según el país.
• Entrega de combustible de emergencia:
Entrega de suficiente combustible para que
F : Converse con alguno de nuestros repre- La asistencia en el camino está disponible 24 el vehículo llegue a la siguiente estación
sentantes de apoyo en línea. horas al día, 365 días del año. de servicio.
Store : Compre paquetes OnStar, Servicios
conectados y Datos en línea.
Este programa caduca a los tres años
desde la fecha de venta del vehículo,
• Servicio de cerrajero: El servicio para abrir el
vehículo si lo ha cerrado y no tiene la llave.
Vea my.chevrolet.com.mx para registrar independientemente del kilometraje del Podría ser posible abrir las puertas de su
su vehículo. vehículo y los cambios de propietario. vehículo de manera remota si tiene OnStar.
Para más información sobre la renovación Por cuestiones de seguridad, el conductor
Asistencia en el Camino de este programa y el final de su vigencia, debe presentar su identificación antes de
El programa de Asistencia en el Camino no está póngase en contacto con el Centro de Atención que se proporcione el servicio.
disponible para ninguno de los países en la
región de Centro América y el Caribe.
a Clientes de Chevrolet en el 800-466-0811
o 800-508-0000.
• Arranque de batería con cables: El servicio
para pasar corriente y arrancar una
Como nuevo propietario, su vehículo se registra batería descargada.
automáticamente en el programa de asistencia
en el camino. Los servicios están disponibles
• *Mensajes de emergencia: Transmisión de
mensajes telefónicos urgentes.
sin costo bajo los términos y condiciones del
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
• *Llamadas de emergencia: Llamada Si el vehículo no puede ser recibido por El servicio de asistencia en el camino hará
a servicios de emergencias. el distribuidor Chevrolet más cercano arreglos para una estadía en hotel para
• *Asistencia para la localización de debido a conflictos de horarios, el vehiculo
será llevado a un lugar seguro, donde
todos los ocupantes del vehículo durante
hasta dos noches.
distribuidores: Información relativa a las
direcciones y números de teléfono de los permanecerá hasta 48 horas, hasta que Se proveerá un auto rentado durante hasta
distribuidores de Chevrolet. pueda llevarse al distribuidor. Si los costos dos días, y el vehículo debe regresar al
de almacenamiento exceden la cantidad destino original, excluyendo vehículos con
• Grúa de emergencia: Servicio de remolque autorizada, el propietario es responsable capacidad de carga mayor a 3.5 toneladas.
hasta el distribuidor más cercano si no se de pagar la diferencia al momento del
puede conducir el vehículo. servicio. Póngase en contacto con el servicio Transporte de cortesía: Si prefiere continuar
de asistencia en el camino para obtener su viaje hacia el destino planeado o volver
Si el vehículo se ve involucrado en
información sobre los montos autorizados. a su lugar de residencia, y el viaje
un accidente durante un crimen, una
requiere de más de 8 horas de manejo
infracción administrativa, o alguna
infracción de las reglas de tránsito, el
• *Interrupción del viaje: Este servicio se en carretera, se arreglará el transporte para
le proporciona si no puede continuar el conductor y los pasajeros en autobús
servicio de asistencia en el camino no utilizando su vehículo durante su viaje, de primera clase o vuelo en clase turista
brindará asistencia. Cuando el vehículo no y no es posible realizar la reparación hacia el destino elegido por asistencia en el
esté accesible para ser remolcado, todas en una concesionaria Chevrolet el mismo camino, dependiendo de la disponibilidad.
las maniobras requeridas para acceder al día, requiriendo que el vehículo se quede Aplican restricciones dependiendo de las
vehículo serán por cuenta del propietario. en la concesionaria durante una noche especificaciones del vehículo.
Si el vehículo está en una ciudad fuera o más. Si esto sucede, además de los
Si está en la carretera, se le dará el
de su ciudad de residencia, el servicio servicios previamente enumerados y previa
servicio de taxi a la estación de autobuses
de asistencia en el camino se limita confirmación con el distribuidor, puede
o aeropuerto más cercano.
a mover el vehículo al distribuidor más elegir entre las siguientes alternativas,
cercano. Si desea que el vehículo sea dentro de los límites establecidos en las • *Transporte de cortesía para recoger
llevado a otro distribuidor, se le pedirá que guías del servicio de asistencia en el camino. el vehículo: Transporte para recoger
cubra la diferencia de costos al momento Si el costo excede el monto autorizado para el vehículo después de completar las
del servicio. estos servicios, deberá pagar la diferencia al reparaciones. Una vez que el distribuidor
momento del servicio. haya informado que el vehículo está
reparado, el servicio de asistencia en el
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
C Conductor
Centro de información (DIC)...................... 60
E
Cabeceras............................................................. 12 Elaboración de informes sobre defectos
Configuraciones................................................. 78
Cadenas, llanta.................................................. 121 de seguridad
Consola de piso
Calefacción.......................................................... 82 General Motors............................................ 155
Almacenamiento.......................................... 40
Cambio de la pluma, limpiaparabrisas......... 111 Eléctrico
Control de nivel
Carga Freno de estacionamiento.......................... 97
Faro.................................................................. 62
Luz del sistema.............................................. 52 Luces de advertencia de dirección............ 55
Control de vehículo........................................... 87
Cargando al vehículo....................................... 40 Salidas............................................................. 45
Cuadro de instrumentos.................................. 47
Centro en línea del propietario..................... 151 Electrónico
Cuidado Apariencia
Cinturón de seguridad de tres puntos.......... 16 Control de estabilidad (ESC)...................... 98
Exterior......................................................... 130
Cinturones de seguridad.................................. 15 Embarazo, uso de cinturones de
Interior........................................................... 132
Avisos............................................................... 51 seguridad........................................................ 17
Cuidado del vehículo
Cinturón de seguridad de tres puntos...... 16 Emergencias....................................................... 88
Presión de llantas........................................ 119
Restricciones para niños.............................. 27 Encendedor, cigarrillos.................................... 46
Uso durante el embarazo............................ 17
Claxon.................................................................. 44
D Encendedor de cigarrillos................................ 46
Encendido (Encendido/Apagado/
Cofre....................................................................... 7 Declaración de frecuencia Silenciar)......................................................... 67
Combustible Radio.............................................................. 155 Enfriamiento...................................................... 82
Recomendado............................................... 99 Delantero Entrada sin llave
Llenado del tanque.................................... 100 Almacenamiento.......................................... 39 Operación de Sistema remoto (RKE).......... 3
Luz de advertencia de combustible Luces para niebla.......................................... 63 Espejos
bajo.................................................................. 58 Dirección.............................................................. 87 Manual............................................................ 10
Manómetro................................................... 49 Hidráulica, luces de advertencia............... 55 Retrovisor interior........................................ 10
Compuerta levadiza............................................ 9 Direccionales, vuelta y cambio de carril....... 63 Estacionamiento................................................ 92
Conducción Dispositivos Freno............................................................... 96
Emergencias.................................................. 88 USB.................................................................. 74 Exterior
Todo terreno................................................. 88 Controles de luz............................................ 61
Chevrolet Tornado Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-18660090) - 2025
V
Vehículo
Almacenamiento........................................ 104
Control............................................................ 87
Datos.............................................................. 141
Número de Identificación (VIN)............... 139
Remolque...................................................... 127
Velocímetro........................................................ 48
Ventanas
Manual............................................................ 10
Ventilación, aire................................................ 85
Viseras................................................................... 11
ai171458892329_25_CHEV_Tornado_COV_es_MX_2024MAY6.pdf 1 5/1/2024 2:42:04 PM
2025
2025 Tornado
M
CM
MY
CY
CMY
Tornado
Manual del propietario