0% encontró este documento útil (0 votos)
8 vistas2 páginas

Ap 2024 12 2 1122

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
8 vistas2 páginas

Ap 2024 12 2 1122

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 2

República Dominicana

MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES


Viceministerio para Asuntos Consulares y Migratorios
Dirección de Legalización de Documentos

APOSTILLA

(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)


1.País:
REPÚBLICA DOMINICANA
Country / Pays
El presente documento público
This public document / Le présent acte public
2.Ha sido firmado por:
AUGUSTO PEREZ SANCHEZ
Has been signed by / A été signé par
3.Quien actúa en calidad de:
DIRECTOR DE LICENCIAS DE CONDUCIR
Acting in the capacity of / Agissant en qualité de
4.Y está revestido del sello / timbre de:
INSTITUTO NACIONAL DE TRÁNSITO Y TRANSPORTE
Bears the seal / stamp of
TERRESTRE ( INTRANT )
Est revétu du sceau / timbre de
Certificado
Certified / Attesté
5.En: 6.El día:
SANTO DOMINGO 2/12/2024
At / Á The / Le
7.Por: OPINIO ANTONIO DIAZ VARGAS - 8.Bajo el número:
By / Par VICEMINISTRO ASUNTOS Nº / Sousº AP-2024-12-2-1122
CONSULARES Y MIGRATORIOS
9.Sello / Timbre: 10.Firma:
Seal / Stamp Signature
Sceau / Timbre

Verificación
Verification / Vérification

Pais Destino: Código de


CANADÁ JKG7Z38W2NBLMGV
verificación:
Esta Apostilla certifica únicamente la autenticidad de la firma, la calidad en que el signatario del documento haya actuado, y en su
caso, la identidad del sello o timbre del que el documento público este revestido.

This Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who has signed the public document, and,
where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears.

Cette Apostille atteste uniquement la véracité de la signature, la qualité en laquelle le signataire de l'acte a agi et, le cas échéant,
l'identité du sceau ou timbre dont cet acte public est revêtu.
AP-2024-12-2-1122

También podría gustarte